Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия. | And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn’t have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil. |
Это Пирасикаба, Бразилия. | It’s Piracicaba, Brazil. |
Он родился в Рио (Бразилия). | He was born in Rio (Brazil). |
Что касается вопроса о наркотиках, то Бразилия придает большое значение борьбе против этого бедствия. | Brazil attached great importance to the fight against narcotic drugs. |
Бразилия является крупнейшим мировым производителем самого дешевого сахарного тростника и сахара-рафинада. | Brazil is the world’s largest and lowest cost producer of sugar cane and refined sugar. |
Бразилия положительно отмечает транспарентность в работе Председателя и приветствует своевременное распространение ее неофициального доклада. | Brazil commends the transparency with which the Chairperson has been working and welcomes the early circulation of her non-paper. |
В течение предыдущего десятилетия Бразилия добилась значительного прогресса, включая создание секретариата на уровне министров по обеспечению расового равноправия. | Over the previous decade, Brazil had made significant progress, including the establishment of a ministerial-level secretariat for the promotion of racial equality. |
В настоящее время Бразилия имеет президента, который твердо привержен делу защиты прав человека. | Brazil currently had a President who was deeply committed to the cause of human rights. |
Бразилия приложит активные усилия для расширения использования новых технологий и содействия распространению информации Организации Объединенных Наций. | Brazil was making concerted efforts to expand the use of new technologies in the dissemination of United Nations information. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. | In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Сотрудники правоохранительных органов применяли чрезмерную силу в местах заключения в таких странах, как Бразилия и Турция. | Excessive force was used by law enforcement officials in places of detention in countries such as Brazil and Turkey. |
В августе 2001 года Бразилия приняла временные меры по ограничению доступа к генетическому материалу на ее территории. | In August 2001, Brazil adopted a provisional measure to restrict access to genetic material within its territory. |
Бразилия дала высокую оценку усилиям по борьбе с бедностью. | It commended efforts to eradicate poverty. |
Чаще всего к компенсационным пошлинам прибегали Соединенные Штаты, Австралия, Бразилия, Мексика и Чили. | The major users of countervailing duty measures were the United States, Australia, Brazil, Mexico and Chile. |
Бразилия глубоко убеждена в том, что все страны должны выполнять свои международные обязательства. | Brazil firmly believes that all countries must fulfil their international obligations. |
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году. | Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. |
В настоящее время мы импортируем продукцию из следующих регионов: США, Бразилия, Уругвай, Австралия и Новая Зеландия. | Currently we import from the following regions: USA, Brazil, Uruguay, Australia, and New Zealand. |
Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности. | Brazil recognized the Government’s achievements, accomplished despite existing challenges. |
Бразилия все еще продолжает нуждаться в высоких темпах роста в целях абсорбирования рынком труда значительного количества молодого населения, вступающего в активный возраст. | Brazil still needs high growth rates to absorb into the labour market the large young population reaching active age. |
Аргентина, Бразилия, Перу и Сальвадор указали на частичное выполнение этой статьи. | Argentina, Brazil, El Salvador and Peru indicated partial compliance. |
Бразилия сознает, что достижение цели 20 национальной стратегии борьбы с отмыванием денег будет способствовать принятию мер, о которых идет речь в вопросе 1. 10. | Brazil understands that the attainment of goal 20 of ENCLA will be appropriate for the establishment of the measures referred to in question 1.10. |
Бразилия: внезапная проверка в связи с делом о. | Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market. |
Вместе с тем Бразилия отметила, что воздействие глобального финансового кризиса и растущей безработицы привело к возникновению проблем в сфере социального благосостояния. | Nonetheless, Brazil noted that the impact of the global financial crisis and increased unemployment have resulted in challenges on the welfare system. |
Три региональные программы: Бразилия и страны Южного конуса; Карибский бассейн; Мексика и Центральная Америка. | Three regional programmes: Brazil and the Southern Cone; the Caribbean; and Mexico and Central America. |
Бразилия подтверждает свою полную приверженность нашей Организации. | Brazil renews its full commitment to the Organization. |
Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года. | Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. |
Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими. | Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report. |
Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено. | Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored. |
После Нигерии Бразилия является второй страной в мире по концентрации негритянского населения. | Brazil is the country with the second largest number of Blacks in the world, after Nigeria. |
Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам. | Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services. |
Бразилия полностью поддерживает ИМООНТ, в частности потому, что нынешняя ситуация в стране требует неотложных действий. | Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action. |
Бразилия, которая питает давнюю приверженность разоружению, считает, что ее затрагивает такого рода текущее положение дел. | Brazil, which has a long-standing commitment to disarmament, feels affected by this current state of affairs. |
Бразилия готова и впредь поддерживать инициативы, направленные на урегулирование нынешнего кризиса. | Brazil is ready to continue to support initiatives aimed at resolving the current crisis. |
Нынешний глобальный кризис не может быть урегулирован без участия таких стран, как Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка. | The current global crisis could not be solved without the involvement of such countries as Brazil, China, India and South Africa. |
В число стран, подписавших нынешний пересмотренный вариант Руководящих принципов, входят все страны — члены ОЭСР, а также Аргентина, Бразилия и Чили. | Signatories to the current revision include all OECD member countries, as well as Argentina, Brazil and Chile. |
В Латинской Америке Бразилия и Эквадор намерены сократить к 2000 году коэффициент материнской смертности на 50 процентов по сравнению с его нынешним уровнем. | In Latin America, Brazil and Ecuador aim to reduce the maternal mortality rate to 50 per cent of its current level by the year 2000. |
При нынешних тенденциях Бразилия, Индия и Китай к 2030 году более чем удвоят свое энергопотребление и выбросы парниковых газов. | Based on current trends, Brazil, China and India will more than double their energy use and greenhouse gas emissions by 2030. |
Бразилия является крупнейшим мировым производителем самого дешевого сахарного тростника и сахара-рафинада. | |
Первыми пятью ораторами у меня в списке являются Австралия, Венгрия — от имени Европейского союза, Соединенное Королевство, Бразилия и Турция. | The first five speakers on the list will be Australia, Hungary, on behalf of the European Union, United Kingdom, Brazil and Turkey. |
В этой связи Бразилия настоятельно призвала оставшихся ораторов высказаться относительно возможного позитивного воздействия более широкого присутствия африканских стран в Совете. | In that regard, Brazil urged remaining speakers to comment on the positive impact an African increased presence in the Council might have. |
Желавшие выступить представители делегаций записались в списки ораторов несколько дней назад, в то время как Бразилия, выступающая от имени Группы Рио, записалась лишь сегодня утром. | Delegations had been inscribed on the list of speakers for several days while Brazil, speaking on behalf of the Rio Group, had been inscribed only that morning. |
финансирование по линии ФРП-Б на цели осуществления крупных проектов принятия содействующих мер получили Индия, Бразилия и Российская Федерация. | India, Brazil, and Russian Federation are receiving PDF-B funding towards enabling full-sized project. |
Бразилия отметила, что приоритетное внимание необходимо уделить положению просителей убежища и незаконных мигрантов. | Brazil noted that the situation of asylum-seekers and irregular migrants deserved to be addressed as a matter of priority. |
Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара. | As a result of the encouraging response to this year’s course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course. |
Бразилия ратифицировала Конвенцию Белен-ду-Пара 27 ноября 1995 года и обязалась выполнять все вытекающие из нее юридические обязательства. | Brazil ratified the Belém do Pará Convention on 27 November 1995 and undertook to fulfill the legal duties arising from it. |
За пределами региона ЕЭК ООН в число стран-производителей дикофола входят Бразилия, Индия и Китай, однако информация о производственном процессе отсутствует. | Outside the UNECE region, countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on the manufacturing process. |
«Бразилия — страна мошенников», — сказал Хелио Сантос (Helio Santos), президент Бразильского института разнообразия и ключевая фигура в движении за права чернокожих. | “Brazil is the country of frauds,” said Helio Santos, president of the Brazilian Diversity Institute and a leading figure in the black rights movement. |
Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%. | Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%. |
В прошлом Бразилия не чуралась силовой дипломатии с целью сохранять стабильность и демократию на своем заднем дворе. | In the past, Brazil didn’t shy away from coercive diplomacy in order to keep its backyard stable and democratic. |
Антигуа и Барбуда (2004 год), Бразилия * (2002 год), Гондурас * (2002 год), Перу (2004 год), Эквадор (2003 год) | Antigua and Barbuda (2004), Brazil * (2002), Ecuador (2003), Honduras * (2002), Peru (2004) |
Теперь и Бразилия в Западной коробке. | And here Brazil is in the Western Box. |
Часть этих расходов довольно трудно посчитать, потому что Бразилия все равно потратила бы эти деньги на расширение линий метро и обновление автобусных парков, независимо от чемпионата. | Some of this is harder to quantify because Brazil would have spent that money expanding subway lines and improving its bus fleet regardless. |
После введения ФРС количественного смягчения, Бразилия готовится ответить тем же. | After the Fed’s QE move, Brazil is preparing to retaliate. |
Даже Бразилия, которая в 2016 году пережила отрицательный рост, может превысить прогноз МВФ в 1,58% в 2018 году. | Even Brazil, which experienced negative growth in 2016, is likely to exceed the IMF’s forecast of 1.5% growth in 2018. |
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам — членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай). | This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay). |
Если бы Детройт был государством, то дела в нем обстояли бы несколько лучше, чем в таких странах, как Бразилия (62,1) и Кувейт (59,6). | If Detroit were a country, it would be doing slightly better than states like Brazil (62.1) and Kuwait (59.6). |
А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции. | And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons. |
В данном чемпионате Бразилия не доходит даже до раунда плей-офф 32 участников, занимая 58-е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом. | In this cup, Brazil does not even make it to the playoff round of 32, occupying 58th place in the competitiveness ranking of 139 countries compiled by the World Economic Forum. |
А страны Латинской Америки, добившиеся значительных успехов в развитии, как, например, Чили или, может быть, Мексика и Бразилия? | What about Latin American success stories like Chile and perhaps Mexico or Brazil? |
В этом веке не будет доминировать ни США, ни Китай, ни Индия, ни Бразилия, ни кто-нибудь другой; этот мир не будет принадлежать никому. | This century will not belong to the United States, China, India, Brazil, or anyone else; it will be no one’s world. |
Другие результаты |
%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%8f — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Лучшие курсы английского языка в Бразилии в 2021 году (от $240)
Бразилия — невероятно красивая страна, являющаяся самой большой в Южной Америке. Культура этой страны почти так же разнообразна, как и её природные богатства. Несмотря на то, что центральные и западные районы Бразилии покрыты заболоченными участками и сельвой, её южные районы, включая…
Больше об обучении в Бразилии »
Бразилия — невероятно красивая страна, являющаяся самой большой в Южной Америке. Культура этой страны почти так же разнообразна, как и её природные богатства. Несмотря на то, что центральные и западные районы Бразилии покрыты заболоченными участками и сельвой, её южные районы, включая Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро, являются экономическими гигантами и одними из самых крупных мегаполисов в мире. Первоначально страна была колонизирована в XVI веке Португалией, поэтому сегодня бразильцы преимущественно говорят на португальском и английском языках. Нахождение подходящего курса португальского языка в Бразилии является вопросом выбора красивого региона страны, который вы бы хотели исследовать в первую очередь. Бразильцы — в основном тёплый и гостеприимный народ. Они по праву очень гордятся своей страной: как-никак, в Бразилии одни из самых красивых пляжей, побережий и природных заповедников в мире.
Сортировка по:Сортировка по: Соответствию СоответствиюЦена: от низкой к высокойЦена: от высокой к низкойОтзывы студентов
Сравните до 4 курсов СравнитьPlease select at least two items to compare.
Показаны 1 — 3 из 3 курсов
Курс, школа и город
Курс
Курс +
жилье
Белу-Оризонти, Бразилия
Business English
Trend(s) Language Solutions
Тип курса: Основной
Длительность: 1 — 52 недели
Уроков в неделю: 2
Возрастной диапазон: 12 — 85 лет
Преподаватели-носители языка проводят языковые курсы, специализирующиеся на английском как втором языке и деловом английском.
Бразилиа, Бразилия
Business English (One-on-one)
Trend(s) Language Solutions
Тип курса: Основной
Длительность: 1 — 52 недели
Уроков в неделю: 2
Возрастной диапазон: 16 — 90 лет
Rio de Janeiro, Бразилия
Rio Lenses
Fala Brasil School
Тип курса: Специальный
Длительность: 1 неделя
Уроков в неделю: 25
Возрастной диапазон: 18 — 65 лет
ОБЪЕКТИВЫ В РИООпыт за кулисами Carioca искусства и культуры глазами своих создателей. Активирует работу 24/7 с группой и независимым практические + теоретические модули: Рио от Фавела, внутри карнавал и бразильской культуры и Рио ваша следующая остановка.
« Предыдущая 1 Следующая »
*Фактическая цена может измениться в связи с колебаниями обменного курса.
Бразилия — английский перевод — Rutoen
Бразилия — перевод :(Бразилия) Бразилия | (Brazil) Bulgaria |
Бразилия Бразилия . 1996 года | Brazil Brazil . 1996 |
Бразилия Бразилия . 1994 года | Brazil Brazil . 1994 |
Маротта Ранжел, Висенти (Бразилия) Бразилия | Marotta Rangel, Vicente (Brazil) Brazil |
Маротта Рангел, Висенти (Бразилия) Бразилия | Marotta Rangel, Vicente (Brazil) Brazil |
БРАЗИЛИЯ Страна, представившая отчет Бразилия | draft page 20 Brazil |
Бразилия | Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary and other bodies |
БРАЗИЛИЯ | iii. brazil |
Бразилия | Denyse Rousseau |
Бразилия | Islamic Development Bank |
Бразилия | (12 posts) |
Бразилия | Bolivia |
Бразилия | Attendance |
Бразилия | Bosnia and Herzegovina |
Бразилия | Turkey |
Бразилия | Addendum |
Бразилия | Brazil |
Бразилия | The State Security Law of the People’s Republic of China (Adopted by the 30th Session of the 7th National People’s Congress on 22 February 1993). |
Бразилия | Brazil |
Бразилия | Organization of African Unity |
Бразилия | Commission of the Churches on |
Бразилия | Europe Third World Centre |
Бразилия | Haiti |
Бразилия | United Nations University |
Бразилия | Niger |
Бразилия | Republic of Korea |
Бразилия | C. Brazil |
Бразилия | Azerbaijan |
Бразилия | Economic Commission for Africa |
Бразилия | The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. |
Бразилия | H. Brazil |
Бразилия | Dominican Republic |
Бразилия | Replies received from Governments |
Бразилия | Annex III |
Бразилия | Sergio Cerda, Sr. |
Бразилия | Burundi |
Бразилия | Chile |
БРАЗИЛИЯ | (3) Bolsa Escola |
Бразилия | Bulgaria |
Бразилия | Botswana |
Бразилия | Australia |
Бразилия | Djibouti |
Бразилия | Angola |
Бразилия. | Presidency of the Republic. |
Бразилия | Brunei Darussalam |
Похожие Запросы : бразилия-орех — Федеративная Республика Бразилия
Сообщение о столице Бразилии на английском с переводом
Before arrival of Europeans Brazil was occupied by Indian tribes of Arawaks and Caribs in the north, be in a stupor — guarani — on east coast and in the valley of Amazon, re — in the east and the South of the country, a panel — in the West. The Portuguese seafarer Pedro Alvares Cabral was the first European in Brazil in 1500. In the middle of the XVI century the territory was declared by the Portuguese colony. In 1808 to Brazil, escaping from Napoleon, the king of Portugal emigrated.
1815 – Brazil received the status of formally independent kingdom.
After homecoming of the king Dom of Joao II his son Pedro declared independence of Brazil (on September 7, 1822). In 1889 the republic the United States of Brazil was proclaimed. In 1930 power in the country was seized by the military junta operating the country for 1945. From 1945 to 1964 in the country there was a democratic regime, at the same time the capital of the country from Rio de Janeiro was transferred to Brasilia. In 1964 there was the next military coup and the subsequent five presidents of the country were military. Only in 1974 democratic changes started happening. In 1967 the country was renamed into the Federative Republic of Brazil. The country is the member of the UN and the majority of specialized agencies of this organization, Organization of American States
До прихода европейцев Бразилию населяли индейские племена араваков и карибов на севере, тупи-гуарани — на восточном побережье и в долине Амазонки, re — на востоке и юге страны, пано — на западе. Первым европейцем в Бразилии был в 1500 году португальский мореплаватель Педро Альварес Кабрал. В середине XVI века территория была объявлена португальской колонией. В 1808 году в Бразилию, спасаясь от Наполеона, эмигрировал король Португалии.
1815г. – Бразилия получила статус формально независимого королевства.
После возвращения на родину короля Дома Жоао II его сын Педро провозгласил независимость Бразилии (7 сентября 1822 года). В 1889 году была провозглашена республика Соединенные Штаты Бразилии. В 1930 году власть в стране захватила военная хунта, управлявшая страной по 1945 год. С 1945 по 1964 год в стране был демократический режим, в то же время столица страны из Рио-де-Жанейро была перенесена в Бразилиа. В 1964 году произошел очередной военный переворот и последующие пять президентов страны были военными. Только в 1974 году начали происходить демократические изменения. В 1967 году страна была переименована в Федеративную Республику Бразилия. Страна является членом ООН и большинства специализированных агентств этой организации, Организации американских государств.
Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network
(* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})
{{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*
{{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}
{{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}{{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}
{{l10n_strings.LANGUAGE}} {{$select.selected.display}}{{article.content_lang.display}}
{{l10n_strings.AUTHOR}}{{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}
{{$select.selected.display}} {{l10n_strings.CREATE_AND_ADD_TO_COLLECTION_MODAL_BUTTON}} {{l10n_strings.CREATE_A_COLLECTION_ERROR}}Трудности перевода: английский в Бразилии | Латинская Америка | ИноСМИ
Одна из главных проблем, стоящих перед Бразилией и ее будущими глобальными мероприятиями, такими как саммит «Рио+20», Чемпионат мира по футболу, Олимпийские Игры, — это нехватка англоговорящих людей в ключевых секторах, включая туризм, транспорт и гостиничный бизнес. Для тех, кто проводит много времени в Бразилии, знает португальский или надеется бегло заговорить на нем, это — скорее, преимущество, которое позволяет полностью окунуться в языковую среду. Но для тех, кто планирует посетить страну один раз, особенно, если английский для них является родным языком или единственным способом общения, помимо родного языка (например, китайского или русского), это может оказаться большой проблемой.
В мировом рейтинге распространения английского языка у Бразилии — не очень хороший показатель. Распространенная по всему миру образовательная организация EF в 2011 году опубликовала международный рейтинг уровня владения английским языком, который показал, что Бразилия находится в группе стран с низким показателем. Несмотря на то, что страна находилась в последних рядах своей группы, Бразилия опередила страны с «очень низким уровнем владения английским языком», такие как Панама и Вьетнам. Опубликованный в апреле рейтинг делового английского языка GlobalEnglish поместил Бразилию почти в самый конец списка стран с самым низким уровнем владения английским в деловой сфере, что «ставит страну в невыгодное положение». Опубликованный в апреле индекс Economist Intelligence Unit указывает на то, что Бразилия является одной из стран, которые больше всего страдают от языкового барьера в сфере международного бизнеса — почти три четверти опрошенных бразильцев заявили, что их компания «испытала финансовые потери в связи с провалившимися заграничными операциями».
Читайте также: Туризм в Бразилии — забудте про гринго
Бразильские исследования также отражают данную проблему, демонстрируя низкий уровень владения английским языком на всех уровнях социально-экономического спектра. Исследование Catho, проведенное в конце прошлого года, показало, что лишь 11% бразильцев, находящихся в поиске работы, говорят по-английски, и лишь 3,4% всех соискателей свободно говорят на этом языке. В ходе исследования Catho 2009 года было обнаружено, что 24% работающих бразильцев свободно говорят на английском языке, и что лишь 8% бразильцев, занимающих руководящие посты, способны использовать этот язык на высоком уровне. Недостаток англоговорящих даже в высокотехнологичных сферах вредит конкурентоспособности Бразилии в области информационных технологий и аутсорсинга, например, в call-центрах. Согласно исследованию Data Popular, которое было опубликовано в мае, новый «средний класс» в Бразилии в 2012 году потратит 13,8 миллиарда долларов на образование, но лишь один из пяти представителей так называемого класса «С» знает иностранный язык.
Писатель-путешественник и любитель Бразилии Сэт Кугэл (Seth Kugel) пишет об этом явлении. В марте он написал об удивительно плохом переводе английской версии сайта бразильского туристического бюро Embratur, в особенности — интерактивной части сайта, посвященной Чемпионату мира по футболу. Некоторые ошибки были просто ужасающими, учитывая, что для проверки требовался простой поиск в Google или Wikipedia, а не перевод фразы. В конце своей заметки Кугэл написал:
«Понятно, что никто не передумает посетить город Транкозу из-за ошибки в переводе. А как насчет отказа от поездки в страну, на официальном сайте которой отсутствует внятная информация? И это при таком количестве государств, заинтересованных в миллиардах долларов, приносимых иностранными туристами?! Это не просто возможно, а очень даже вероятно».
Также по теме: Надежны ли инвестиции в латиноамериканские страны
В ответ Embratur заявила, что наняла стороннюю компанию Agencia Click для работы над сайтом и его переводом и что новый сайт появится уже в этом году. Все это достаточно странно, так как обсуждаемая нами компания Embratur, которая является одной из крупнейших и самых уважаемых фирм по цифровым коммуникациям в Бразилии, не должна испытывать трудностей в поиске настоящих переводчиков. Но это является показательным случаем в стране, где многие вопросы часто и порой без особых на то причин теряются в переводе.
С другой стороны, предстоящие важные события оказывают дополнительное давление на туристический сектор, заставляя его представителей нанимать больше людей, говорящих на английском языке. В своей недавней оценке международного аэропорта Сан-Паулу «Гуарульос» Кугэл обнаружил, что работники трех различных информационных стоек владели английским языком и были способны предоставить полезную информацию о гостиницах и туристических местах. (Однако в специальных группах, которые занимаются вопросами потерянного багажа или проблемой перебронирования в самых крупных бразильских аэропортах, работает лишь по одному англоговорящему сотруднику, как стало известно из недавнего отчета). Языковые школы предполагают, что в ближайшие четыре года количество студентов на курсах иностранных языков вырастет на 30-40% в преддверии Чемпионата мира по футболу и Олимпийских игр. В прошлом году около 120 водителей такси в Рио-де-Жанейро прошли обучение на курсах английского языка, специально разработанных для таксистов. Это — первая подобная инициатива в стране, и она вдохновила организацию подобных курсов от Пиауи до Риу-Гранди-ду-Сул.
На своем опыте я убедилась, что в Бразилии полно англоговорящих людей, но они зачастую сконцентрированы в специализированных отраслях — например, в сфере финансов или интернет-компаний. Но я считаю, настоящей задачей для Бразилии станет не просто поиск и обучение английскому языку людей, занимающих ключевые посты, в преддверии международных мероприятий, а улучшение системы обучения иностранным языкам в начальной и средней школе. Чтобы у нового поколения было больше возможностей в мировой экономике.
Рэйчел Гликхауз — автор блога Riogringa.com
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Бразильский национальный конгрессБразилия (официально называется Федеративная Республика Бразилии ; как бы сказать: IPA: [bɾɐˈziw]) — это страна в Южной Америке. Это пятая по величине страна в мире. В стране проживает около 209 миллионов человек. Столица Бразилии — Бразилиа. Бразилия была названа в честь бразилвуда, дерева, которое когда-то очень хорошо росло на побережье Бразилии. [9]
Первыми в Бразилию приехали люди около 9000 лет назад.C. [10] Эту группу коренных жителей часто называют южноамериканскими индейцами и, вероятно, они пришли из Северной Америки. Они занимались охотой, собирательством и земледелием. [11] На протяжении тысячелетий здесь проживало множество различных коренных народов.
Педро Альварес Кабрал был первым европейцем, увидевшим Бразилию. Он видел это в 1500 году. Он был из Португалии, и португальское королевство требовало Бразилии. Вскоре Португалия колонизировала Бразилию и создала колонии по всему побережью.Они начали ввозить черных рабов из Африки и заставлять их работать. [12] Из-за насилия рабовладельцев многие из этих рабов убегали в лес и создавали свои собственные общины, называемые киломбо.
В конце 1500-х — начале 1600-х годов голландцы и французы пытались захватить земли в Бразилии. Голландцы, французы и португальцы начали продвигаться вглубь страны дальше, чем было указано в Тордесильясском договоре. Это вызвало драки с испанцами (выходцами из Испании) и коренными народами в этом районе. [11]
В 1822 году Бразилия заявила, что является ее собственной страной, а не частью Португалии. Вскоре началась гражданская война. Тем временем киломбо выжили, и Бразилия привозила больше рабов, чем любая другая страна в Америке, даже несмотря на то, что многие страны начали законно отменять рабство. Это привело к росту восстаний рабов, особенно в 1860-х и 1880-х годах, что вынудило правительство изменить систему, чтобы сохранить стабильность в стране. [13] Рабство было официально отменено в 1888 году.
В 1889 году произошел военный переворот, и Педро II был вынужден покинуть страну. [11] В 1889 году Бразилия стала республикой. Голосовать могли только люди, владеющие землей. В 1920-х годах были некоторые восстания, потому что некоторые люди думали, что правительство несправедливо помогает производителям кофе. Бразилия присоединилась к союзникам во время Второй мировой войны. [11]
В 1960-х годах военачальник Каштелу Бранко сверг правительство и создал диктатуру, которую поддерживали Соединенные Штаты. [14] Это было очень антикоммунистическим, и они сажали в тюрьмы, пытали или убили многих левых. [14] С тех пор страна стала более демократичной, но некоторые люди считают, что все еще существуют большие проблемы в области здравоохранения, образования, преступности, бедности и социального неравенства.
В августе 2016 года тогдашний президент Дилма Русеф была отстранена от должности в связи с импичментом. [15]
Официальный язык Бразилии — португальский. Бразилия — единственная страна в Южной Америке, где говорят по-португальски.
Некоторые жители Бразилии говорят на немецких диалектах. Это пришло от немецких иммигрантов. 2% бразильцев говорят на немецком как на родном. На идише говорят старейшины еврейской общины.
Другие люди в Бразилии говорят на языках своих предков, таких как итальянский, японский, польский, украинский, французский, русский, литовский, китайский, голландский и корейский. На некоторых границах говорят на испанском или «портунхол», смеси португальского и кастильского (испанского). Языки коренных народов, такие как гуарани и аймара, являются первыми языками небольшого числа бразильцев.
В Бразилии находится самый большой в мире тропический лес — тропический лес Амазонки. Это 40% территории страны. В Бразилии также есть другие типы земель, в том числе саванна под названием cerrado и область засушливых растений под названием caatinga .
Наиболее важные города: Бразилиа (столица), Белен, Белу-Оризонти, Куритиба, Флорианополис, Форталеза, Гояния, Манаус, Порту-Алегри, Ресифи, Рио-де-Жанейро, Сальвадор, Сан-Паулу (самый большой город) и Витория.Остальные города входят в Список крупнейших городов Бразилии.
Бразилия разделена на 26 штатов плюс Федеральный округ в пяти регионах (север, юг, северо-восток, юго-восток и центрально-запад):
- Север : Акко, Амазонас, Рондония, Рорайма, Пара, Амапа, Токантинс
- Северо-восток : Мараньян, Пернамбуку, Сеара, Пиауи, Риу-Гранди-ду-Норти, Параиба, Алагоас, Сержипи, Баия
- Центр-Запад : Гояс, Мату-гроссу, Мату-Гросу-ду-Сул, Федеральный округ / Федеральный округ
- Юго-восток : Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро, Эспириту-Санту, Минас-Жерайс
- Юг : Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул
Страна является пятой по величине в мире по площади.Он известен своими многочисленными тропическими лесами и джунглями. Он находится рядом со всеми странами Южной Америки, кроме Чили и Эквадора. Название Бразилия происходит от дерева под названием бразилвуд.
Бразилия — самая большая страна в Южной Америке и пятая по величине страна в мире. [16] Его жители называют бразильцами или бразилейро (по-португальски). Это граждане португальского или другого европейского происхождения, которые в основном проживают на юге и юго-востоке, африканцы, коренные американцы, арабы, цыгане и люди смешанного происхождения.В Бразилии также проживает самая большая японская община за пределами Японии. [17] Другие жители Восточной Азии следуют за японской группой. Река Амазонка протекает через Бразилию, это 2-я самая длинная река в мире (после Нила). Нынешний президент Бразилии — Жаир Мессиас Болсонару. Недавно в Бразилии прошли два крупных спортивных мероприятия: чемпионат мира по футболу 2014 года и летние Олимпийские игры 2016 года в Рио-де-Жанейро.
- ↑ Caracteristicas da População e dos Domicílios do Censo Demográfico 2010 — Cor ou raça
- ↑ «Президент Бразилии Дилма Руссефф отстранена от должности Сенатом».BBC. 1 сентября 2016 г. Проверено 30 октября 2016 г.
- ↑ «The World Factbook». Проверено 11 июля 2017.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «Бразилия». Международный Валютный Фонд. Проверено 21 апреля 2011.
- ↑ «Бразилия — экономические показатели». ТОРГОВАЯ ЭКОНОМИКА. Проверено 11 июля 2017.
- ↑ Caracteristicas da População e dos Domicílios do Censo Demográfico 2010 — Rendimento
- ↑ «Индекс человеческого развития 2016».Проверено 11 июля 2017.
- ↑ 8,0 8,1 «Hora Legal Brasileira». Observatório Nacional. Архивировано 22 июля 2011 года. Проверено 21 февраля 2009.
- ↑ Фаусто, Борис (1999). Краткая история Бразилии . Издательство Кембриджского университета. п. 9. ISBN 978-0-521-56526-4 .
- ↑ Фэган, доктор Брайан; Дуррани, Надя (2015). Люди Земли: Введение в предысторию мира .Рутледж. п. 157. ISBN 978-1-317-34682-1 .
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 «Бразилия». Британская школа . Британская энциклопедия. Проверено 30 июля 2014.
- ↑ Klein, Herbert S .; Луна, Франсиско Видаль (2010). Рабство в Бразилии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-19398-6 .
- ↑ «Айседора Моура Мота о рабстве и англо-американском аболиционизме в эпоху эмансипации». Рабство и его наследие . Йельский университет. 2020-02-10. Проверено 25 ноября 2020.
- ↑ 14,0 14,1 Наполитано, Маркос (26.04.2018). «Бразильский военный режим, 1964–1985». Оксфордская исследовательская энциклопедия истории Латинской Америки . DOI: 10.1093 / acrefore / 9780199366439.001.0001 / acrefore-9780199366439-e-413. Проверено 25 ноября 2020.
- ↑ Кэтрин Э. Шойчет и Юан МакКирди (1 сентября 2016 г.). «Сенат Бразилии смещает Руссефф на голосовании по импичменту». CNN . Проверено 16 июля, 2020. CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка)
- ↑ «50 крупнейших (по площади) стран мира». GeoHive. Архивировано 19 ноября 2016 года. Проверено 9 декабря 2016 года.
- ↑ Веселинович, Милена (24 июля 2013 г.). «Смешивание суши и самбы — познакомьтесь с японскими бразильцами». CNN. Проверено 10 декабря 2016.
- СМИ, связанные с Бразилией на Викискладе
- Путеводитель по Бразилии из Wikivoyage
бразилия — WordReference.com Словарь английского языка
Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
bra • zil (brə zil ′ ), США произношение n.
- Биология растений brazilwood.
- GMC; см. тушеный
- испанский brasil, производное от brasa уголь (древесина красного цвета)
- итальянский
- средневековый латынь
- среднеанглийский brasile 1350–1400
Бюстгальтер • зил (brə zil ′ ), США произношение n.
- Место Namesa республики в Южной Америке. 164,511,366; 3 286 170 кв. Миль (8 511 180 кв. Км). Кап .: Бразилиа. Португальский и испанский, Бразилия. Официальное название, Федеративная Республика Бразилия.
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::
brazil , brasil / brəˈzɪl / n- Также называется: бразильская древесина красная древесина, полученная из различных тропических бобовых деревьев рода Caesalpinia , таких как C.echinata of America: используется для кухонной сети
- красный или пурпурный краситель, извлеченный из любого из этих видов древесины
- сокращение от бразильского ореха
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::
Бразилия / brəˈzɪl / n- республика в Южной Америке, включающая примерно половину территории и половину населения Южной Америки: колонизирована португальцами с 1500 года; стал независимым в 1822 году и республикой в 1889 году; состоит главным образом из тропического бассейна Амазонки на севере, полузасушливых зарослей на северо-востоке и обширного центрального плато; важный производитель кофе и минералов, особенно железной руды.Официальный язык: португальский. Религия: католическое большинство. Валюта: реал. Столица: Бразилиа. Население: 180 655 000 человек (2004 г.). Площадь: 8 511 957 кв. Км (3 286 470 кв. Миль)
‘ brazil ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):
Почему в Бразилии такой низкий уровень владения английским языком? — Mizarelli
Одна из основных проблем, стоящих перед бразильскими мегасобытиями, включая Рио + 20, чемпионат мира и Олимпийские игры, — это нехватка англоговорящих в ключевых секторах, включая туризм, транспорт и гостеприимство.Для тех, кто проводит много времени в Бразилии и говорит по-португальски или надеется свободно говорить на нем, это на самом деле преимущество, которое может обеспечить большее погружение в языковую среду. Но для разовых посетителей или тех, для кого английский является единственным языком или единственным способом общения за пределами их родного языка (например, китайского, русского и т. Д.), Это может стать проблемой.
В глобальном рейтинге английского языка Бразилия не очень хорошо себя чувствует. EF, глобальная компания по обучению английскому языку, опубликовала свой международный индекс уровня владения английским языком за 2011 год, показывающий, что Бразилия входит в число стран с «низким уровнем владения английским языком».Хотя Бразилия была среди стран с самым низким рейтингом, она оказалась выше стран с «очень низким уровнем владения языком», таких как Панама и Вьетнам. Опубликованный в апреле индекс делового английского языка GlobalEnglish Corporation поставил Бразилию на первое место в мире среди стран с наименьшим уровнем владения английским языком на рабочем месте, что ставит страну «в невыгодное положение». Отчет Economist Intelligence Unit, опубликованный в этом месяце, показал, что Бразилия — одна из стран, которые больше всего борются с языковым барьером в международном бизнесе; почти три четверти опрошенных бразильцев заявили, что их компания понесла «финансовые убытки в результате неудачных международных транзакций».”
Бразильские опросы отражают эту проблему, показывая низкий уровень знания английского языка на всех уровнях социально-экономического спектра. Опрос Catho, проведенный в конце прошлого года, показал, что только 11 процентов бразильских кандидатов на работу могут хорошо общаться на английском языке, и только 3,4 процента всех кандидатов могут свободно говорить по-английски. Исследование Catho, проведенное в 2009 году, показало, что 24 процента бразильских профессионалов свободно говорят по-английски, и только 8 процентов бразильских руководителей свободно говорят по-английски. Отсутствие англоговорящих сотрудников даже в высокотехнологичных сферах негативно сказывается на конкурентоспособности Бразилии в сфере ИТ и аутсорсинга, например центров обработки вызовов.Согласно опросу Data Popular, опубликованному в этом месяце, «новый средний класс» в Бразилии потратит 28,1 млрд реалов (13,8 млрд долларов США) на образование в 2012 году, но только каждый пятый представитель так называемого класса C умеет говорить. иностранный язык.
Писатель-путешественник и бразилофил Сет Кугель (Seth Kugel) написал об этой проблеме, обнаружив неоднозначную картину. В марте он написал о поразительно плохом переводе англоязычного сайта Embratur (бюро туризма Бразилии), особенно интерактивного раздела о чемпионате мира по футболу.Некоторые ошибки были особенно вопиющими, поскольку для них просто требовался поиск в Google или Википедии, а не перевод фразы. В конце поста Кугель написал:
«Очевидно, никто не решит не посещать Транкозу из-за ошибки в словарном запасе. Но отказаться от посещения страны, на официальном сайте которой нет разборчивой информации? Когда так много других стран смотрят на миллиарды долларов от международных туристов? Это не только возможно, это возможно.”
В ответ Embratur заявила, что наняла стороннюю компанию, Agencia Click, для создания сайта и перевода, и что в этом году она выпустит сайт с новым переводом. Все это было довольно странно, учитывая, что данное агентство, которое является одной из крупнейших и уважаемых компаний в области цифровых коммуникаций в стране, не должно иметь проблем с поиском настоящих переводчиков. Но это симптоматический случай для страны, где при переводе вещи часто, а иногда и без надобности теряются.
С другой стороны, предстоящие мегасобытия заставили туристический сектор нанять больше англоговорящих. В недавнем «обзоре» аэропорта Сан-Паулу Гуарульюс Кугель обнаружил, что три разных сотрудника информационных киосков могли общаться на английском языке, предоставляя полезную информацию об отелях и достопримечательностях. (Однако в специальных группах, возглавляемых судьями, которые занимаются решением таких вопросов, как потерянный багаж и избыточное бронирование в крупнейших аэропортах Бразилии, есть только один англоговорящий сотрудник, говорится в недавнем отчете.) По оценкам языковых школ, количество курсов иностранных языков вырастет на 30-40 процентов в течение следующих четырех лет в рамках подготовки к чемпионату мира и Олимпийским играм. В прошлом году около 120 водителей такси в Рио прошли обучение английскому языку на специальном курсе для таксистов — первом в своем роде в стране — который вдохновил на создание аналогичных курсов водителей такси от Пиауи до Риу-Гранди-ду-Сул.
По моему опыту, в Бразилии много англоговорящих, но они иногда концентрируются в специализированных областях, таких как финансы и веб-компании.Но для меня настоящая проблема Бразилии заключается не только в том, чтобы найти и обучить англоговорящих на ключевых должностях перед мегасобытиями, но и в том, чтобы улучшить образование на иностранном языке в начальной и средней школе, чтобы у следующего поколения были лучшие возможности в обучении. мировая экономика.
бразильский английский | Блог словаря Macmillan
Добро пожаловать на нашу страницу на бразильском английском.
На этой странице содержится постоянно растущий список ресурсов, касающихся бразильского английского языка.Это ссылки, касающиеся того, как бразильский португальский язык повлиял на английский или как говорят на английском в Бразилии.
Пожалуйста, оставляйте любые предлагаемые ссылки в разделе комментариев.
Сообщения нашего блога на бразильском английском
Это мой английский: паяльный.
Он готовится к Carnaval в Бразилии, и, если мир желает, чтобы он присутствовал на вечеринке, какое лучше время задать вопрос: что такое , ваш English, Brazil?
Это карнавал! Время для небольшой перестановки.
Здесь, в Бразилии, я слышал множество распространенных ошибок, которые делают бразильские ученики, говоря по-английски.
Пайка: Ваши истории…
В этом посте мы собираем ваши мысли и красочные истории об английском языке в Бразилии.
Паяные заимствования
Другие интересные и любопытные способы использования английского языка в Бразилии.
Бразильский английский: паяльный, португальский или английский?
Проживание в стране более 13 лет дало мне некоторые «знания» о влиянии английского языка на бразильский португальский.
Пайка и недоразумения в изобилии!
Итак, что происходит сейчас, бразильцам приходится угадывать, что говорят английские знаки, а англоговорящим приходится угадывать, что бразильцы считают английским.
Ресурсы на бразильском английском
Проблемы с произношением для бразильских студентов, изучающих английский язык.
Другие ссылки
Страна кофе и карнавала
Британия и Бразилия поддерживали тесные, хотя и не всегда дружеские отношения на протяжении всего XIX века, после того как португальская королевская семья бежала в Бразилию под британской защитой.
Другие региональные страницы на английском языке
Шотландский английский
Ирландский английский
Японский английский
Китайский английский
Русский английский
Южноафриканский английский
Американский английский
Индийский английский
Австралийский английский
Испанский английский
Мексиканский английский
Канадский английский
|
Преподавание английского языка и жизнь в Бразилии: спрос велик
Спрос велик
Статья и фотографии Джона Клайта
Пляж в Парати, Бразилия.
Обучение
Спрос на учителей английского языка в Бразилии остается высоким, и в обозримом будущем этот спрос будет только расти. Эта потребность обусловлена рядом факторов: процветающим туризмом, расширением международной торговли и бурно развивающейся нефтегазовой промышленностью. Огромный приток посетителей в связи с чемпионатом мира и Олимпийскими играми привел к появлению множества новых возможностей трудоустройства и интереса в Бразилии к изучению английского языка. Самыми крупными рынками для учителей являются Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро, но быстрый поиск в Интернете откроет возможности по всей стране.
Рабочие места в основном делятся на две категории: обучение в частной школе или обучение ваших частных учеников. Практически невозможно получить работу в корпорациях, государственных или частных средних школах и университетах. Не ожидайте, что вам удастся получить постоянную должность с теми преимуществами, которые вы могли бы получить дома, на Ближнем Востоке или на Востоке. Тем не менее, работы здесь предостаточно, независимо от того, есть ли у вас сертификат и опыт работы или нет, поэтому, если у вас есть немного странствующего рыцаря, Бразилия может быть местом для вас.
Обратите внимание, что Бразилия перестала быть дешевой. Стоимость жизни за последние годы значительно выросла, особенно в Рио, где проходили Олимпийские игры в 2016 году, что привело к увеличению арендной платы. Вы не должны рассчитывать на большую экономию во время пребывания здесь. Однако, если вы оптимизируете свой доход, обучая частных студентов и обеспечив жилье по разумной цене, вы сможете жить очень комфортной жизнью среднего класса в по-настоящему красивой и гостеприимной стране и иметь много свободного времени, чтобы наслаждаться этим.Я посетил 27 стран и решил сделать Бразилию своим домом.
Частные школы
Самый простой способ начать преподавать в Бразилии — преподавать в частной языковой школе. Эти школы есть в каждом городе любого размера. Есть несколько франшиз, включая Wizard, Fisk, CCAA, CNA, Brasas и Cultura Inglesa. Из них — и это только мое мнение — первые два находятся в нижней части шкалы качества рабочего места, два средних — приличных, а последние два — лучшие места для работы.Думаю, вы найдете отражение моих оценок и в их соответствующих шкалах заработной платы.
Есть также много независимых языковых школ, особенно в крупных городах.
Вы можете преподавать в классе как в франшизе, так и в индивидуальном. Вы должны рассчитывать на обучение студентов разного возраста и способностей. Во многих школах, особенно в независимых, также есть частные ученики, которые ищут занятия дома или в офисе.
Если вы носитель языка, начать работу со школой несложно. Скорее всего, вам придется пройти стандартный тест по грамматике, но это не вызовет особых затруднений. Разрешение на работу никто не попросит. (Подробнее о визах я расскажу чуть позже.)
Обратите внимание, что большинство школ начнут вас на пробной основе, изначально предлагая вам только пару классов или одного или двух частных учеников. Так что работать более чем в одной школе принято, и такая практика принята.
Большинство школ, франчайзинговых или независимых, предлагают какое-либо обучение, хотя качество этого обучения варьируется. Ожидайте, что франшизы будут иметь более формальные программы. Независимые люди, как правило, невелики — владелец вполне может быть офис-менеджером и вести уроки, поэтому обучение может означать, что сегодня я «ехал вместе со мной». Однако вы должны пройти определенную подготовку, а также получить доступ к материалам и, что немаловажно, студентам, ожидающим обучения.
Заработная плата варьируется
Плата в Рио сейчас за частные уроки 60-70 реалов в час.В Сан-Паулу распространено 80–100 реалов (обратите внимание, что на момент написания этой статьи коэффициент конвертации составлял 3 реала за 1 доллар США, но он может измениться, поэтому уточняйте до приезда). Возможна более высокая почасовая оплата, и я думаю, что по мере приближения Олимпиады мы увидим рост ставок, возможно, значительно. Однако бизнес языковых школ очень конкурентоспособен, и накладные расходы ограничивают то, что школы могут платить. Всегда можно договориться. Я бы хотя бы попросил о дорожных расходах, которые могут значительно увеличить ваш эффективный заработок.
В небольших городах вы можете зарабатывать всего 15 реалов в час, но тогда все зависит от стоимости вашего образа жизни. Я расскажу о выборе стоимости жизни немного позже.
Уроки испанского также очень популярны здесь. Если вам случится говорить не только по-английски, но и по-испански, вы окажетесь в более выгодной позиции.
Здесь можно отметить, что ваше платье и то, как вы себя представляете, очень важны здесь — больше, чем в большинстве стран U.S. Вас будут судить по внешнему виду, так что имейте это в виду. Хотя чистые джинсы — обычное дело в деловой обстановке, и иногда можно носить их на занятия, я бы не пришла в них на собеседование. В Рио и других прибрежных городах есть множество серфингистов, которые просто хотят научить достаточно, чтобы поддерживать свое хобби; представьте себя в профессиональном свете, и вы выделитесь.
Джон учит Хьюго.
Частные студенты
Я рекомендую большинству перспективных учителей начинать со школ, но немедленно приступить к созданию базы частных учеников.Первая причина должна быть очевидна: без средней школы ученики могут платить немного меньше, а вы все равно зарабатываете гораздо больше — часто вдвое больше, чем школы могут платить вам. Другие преимущества включают в себя: свободу принимать или отклонять студентов, больший контроль над своим расписанием и (если вы последуете моей настоятельной рекомендации) предоплату, а не после проведения занятий.
Если вы хотите создать базу частных студентов и планируете оставаться на месте в течение любого периода времени, вам следует вложить деньги в несколько визитных карточек.Они здесь довольно дешевые. Средняя цена может составлять 75 реалов за 1000 карт. Если у вас есть какие-то особые навыки или знания, выделите их на своей карточке. Имею степень магистра делового администрирования. Я пишу это на своих карточках и указываю, что специализируюсь на деловом английском. Эти карты работают. Мне часто звонили абитуриенты, которые получали мою карту из вторых или третьих рук. Так что напечатайте несколько хороших открыток и свободно раздайте их, даже если человек, с которым вы разговариваете, не кажется вероятным кандидатом.
Когда у вас будет несколько студентов, попросите их направить. Молва — излюбленное средство обеспечения безопасности бизнеса во всем мире, но в Бразилии рекомендация — безусловно, лучший способ обеспечить безопасность работы. После года, проведенного в Рио, все, что мне нужно было сделать, если я хотел новых учеников, — это распространить информацию среди моих существующих учеников. На следующей неделе мой сотовый зазвонит. Бразильцы очень общительные люди и любят помогать. Используйте эти качества.
Я обучаю только частных студентов и очень предпочитаю эту схему, но в этом есть недостатки.Во-первых, ожидайте некоторых отмен, часто в короткие сроки. Эту проблему легко решить: потребовать предоплаты и указать, что оплата будет аннулирована, если студент отменяет день запланированного занятия. Я обнаружил, что наличие простых, напечатанных политик для потенциальных клиентов упрощает как объяснение вашей политики, так и придает им больший вес.
Другой недостаток обучения частных студентов заключается в том, что большинство хотят занятия в начале дня (7: 00-10: 00), в обеденное время или по вечерам.Но вы можете обнаружить, что это работает для вас. Поздним утром я бегаю по делам, а после обеда хожу в спортзал. Таким образом, часы не обязательно являются недостатком, если вы гибки, как привыкли большинство фрилансеров.
Общее примечание относительно бразильских студентов
Одна из лучших вещей в преподавании английского языка в Бразилии — это сами студенты. Бразильцы в целом приветливы, дружелюбны и любят смеяться. Вы обнаружите, что ваши ученики искренне хотят изучать английский язык и будут уважать вас.Моя мать была профессором английского языка в США всю свою сознательную жизнь, и последние несколько лет своей работы она оплакивала снижение количества студентов: их знания, их одежду, их общее отношение и отсутствие уважения.
бразильских студента, напротив, хотят учиться. Хорошо, они не всегда могут найти время, чтобы сделать домашнее задание, но они вежливы, нетерпеливы и благодарны. Приятно слышать, как ученик говорит: «Спасибо, учитель» в конце урока.
Но это больше, чем просто манеры.Мои ученики очень мне помогли. Помимо рекомендаций, они помогли мне получить здесь временное, а затем и постоянное место жительства. Меня приглашали на домашние обеды, на дни рождения и даже на свадьбу. Бразильцы любопытны и часто обезоруживающе прямолинейны. Если вы вообще доступны, ваши ученики захотят узнать о вас все. Они часто дадут вам советы и захотят позаботиться о вас. Это мило.
Скажу честно, я приехал в Бразилию не для того, чтобы работать учителем английского языка.Преподавание было для меня просто быстрым и надежным способом начать здесь зарабатывать деньги. Но я обнаружил, что мне это очень понравилось — во многом потому, что здесь такие замечательные студенты.
Прочие виды работ
Обучение частных студентов или школьных прилавков — далеко не самые распространенные способы заработать на жизнь английским языком, но есть и другие. И вы можете исследовать некоторые другие, потому что вы обнаружите — опять же, особенно в Рио, — что ваши классы значительно сократятся с декабря по февраль.В этот период приходятся летние каникулы, не говоря уже о Рождестве, Новом году и карнавале. Бразильцы шутят, что Новый год здесь начинается в марте.
Так что же вы делаете? Что ж, это может быть хорошее время для вас, чтобы путешествовать самостоятельно, либо домой, либо по этой прекрасной стране.
Есть и другие способы заработка. Помимо учебных классов у меня:
- Студенты, готовые к экзамену TOEFL
- Подготовили студентов к собеседованию на английском языке
- Опрошенные кандидаты на английском языке для корпоративных клиентов
- Отредактированные статьи и документы уже на английском языке
- Содействие студентам и специалистам в подаче документов на учебные программы
Вы также можете сделать что-нибудь, не имеющее отношения к делу.Женщина, которую я знаю, с опытом работы в бизнесе, занимается небольшим импортом / экспортом, чтобы увеличить свой педагогический доход в трудные месяцы.
Визы
Трудно получить рабочую визу, если у вас нет такой специальности, как медицина или инженерное дело. Их получают немногие учителя английского языка. Большинство иностранцев, преподающих английский язык в Бразилии, делают это по туристической визе, срок действия которой составляет 180 дней в году . Технически, обучение по туристической визе не одобряется правительством, но я никогда не слышал, чтобы хоть один человек был исключен за обучение без рабочей визы.
Ну и что, если вы просрочите туристическую визу? Допустим, вы приедете 1 марта (это хорошее время, чтобы приехать сразу после карнавала, когда все становится серьезно). По туристической визе можно находиться 180 дней до самого конца августа. Но вы решите уйти до 15 декабря, прежде чем вернуться домой. Затем вам придется заплатить штраф за просрочку в размере 8,26 реала (обновлено) за каждый день, когда вы просрочили, но он ограничен 100 днями или 826 реалами. Таким образом, максимальная сумма, которую вы заплатите, независимо от того, как долго вы просрочили, будет меньше 400 долларов США. И в этом сценарии вы можете вернуться снова 1 марта следующего года. Заплати штраф, и все прощено.
Водопад Игуасу в Бразилии.
Жизнь в Бразилии
Корпус
Жилье здесь редко включается в какие-либо предложения по обучению, за исключением нескольких программ волонтеров или программ «зарабатывай-TEFL-пока-ты-преподаватель».Жилье будет вашим основным расходом, поэтому подумайте об этом и, если возможно, проведите небольшое исследование, прежде чем даже уйти из дома.
Аренда собственного жилья может быть слишком дорогостоящей, а бюрократическая волокита также может быть сложной, хотя в небольших городах это проще, особенно если вы можете иметь дело напрямую с владельцем. Есть другие варианты.
Апарт-отели, которые обслуживают в первую очередь деловых людей, выполняющих длительные командировки вдали от дома, можно найти в Рио и Сан-Паулу.Хотя они, как правило, недешевы, вам не нужно подписывать долгосрочный контракт, и обычно принимаются кредитные карты. У большинства из тех, что я видел, есть две спальни, поэтому, если у вас есть или вы можете найти соседа по комнате, это вариант, который стоит рассмотреть.
Многие люди снимают комнату или апартаменты (спальня с собственной ванной) в чужом доме или квартире. Если вы найдете людей, с которыми вам комфортно, это может быть отличным вариантом. Информацию о веб-сайтах смотрите в рамке в конце этой статьи.
Если вы устроились на работу перед отъездом из дома или, по крайней мере, договорились о собеседовании в школе, вы можете попросить их совета.Я лично знаю одну женщину, которую таким образом сравнили с другим учителем.
На TEFL.com указаны средние расходы на проживание во многих городах, а стоимость аренды можно найти в онлайн-версии местных газет. В это время в Рио вы должны рассчитывать платить 1000-1500 реалов в месяц за комнату в Зона-Сул — лучшем районе города, который включает Ипанему и Копакабану. Но если вы зарабатываете 4000-5000 реалов и у вас нет машины, это вполне выполнимо.
Продукты питания
Наслаждаемся фейжоадой .
На мой вкус, бразильская еда, как правило, простая и немного пресная, но также, как правило, свежая, дешевая и может быть очень полезной, если вы предпочитаете диету с высоким содержанием фруктов и овощей. Хотя легко отказаться от употребления слишком большого количества риса, бобов и жареной выпечки, вы также найдете множество доступных здоровых продуктов. Здесь есть фрукты, которых я никогда не видел в Штатах.Кажется, на каждом углу есть бар с соками. Фермерские рынки можно найти во многих городах, больших и малых. В Рио я мог купить на еженедельном рынке достаточно овощей, чтобы их хватило на всю неделю, не более чем за 14-15 реалов.
Por kilo (на килограмм) ресторанов — это бразильское заведение. Качество этих ресторанов варьируется, но в лучших из них есть широкий выбор блюд, в том числе отличные салаты, по разумным ценам. В зависимости от ресторана и вашего аппетита вы можете платить от 10 до 25 реалов за обед.
Когда вы в пути, всегда можете взять пастель (выпечка). Они здесь повсеместны и бывают разных видов, большинство из которых продается по цене 2,50 реала.
Транспорт
Рио и Сан-Паулу имеют хорошие системы метро. Я предлагаю найти жилье недалеко от станции, так как вы, скорее всего, будете путешествовать по домам или местам работы своих студентов.
Автобусыв Бразилии дешевы и доставят вас практически в любое место, где вам может понадобиться ехать, хотя водители автобусов обычно ездят так, как если бы они были на трассе NASCAR.Смотри на это как на приключение.
Полезные ссылки смотрите в рамке в конце этой статьи.
Здравоохранение
В Бразилии бесплатное государственное здравоохранение, и иностранцы будут лечиться. (Я сам использовал его, когда укусила бездомная собака.) Но очереди могут быть длинными, и качество ухода зависит от вашего местоположения. Скорее всего, вы будете работать в большом городе, где очереди будут длиннее. Таким образом, вы можете выбрать частное медицинское обслуживание, которое также доступно для иностранцев.
В Рио я платил 280 реалов в месяц за медицинский план. В маленьком городке, где я сейчас живу, я плачу 400, в основном из-за отсутствия конкуренции. Эти планы на полпути, но они защищают меня в случае крайней необходимости. Кстати, я остался доволен своим лечением здесь.
Мероприятия в нерабочее время
Вид на Понту-ду-Криминосу.
Если вы решили преподавать английский язык за границей, велика вероятность, что у вас есть смелая душа.Тогда есть шанс, что вы полюбите Бразилию.
Вы наверняка много раз видели кадры с карнавала по телевизору. Но бразильская культура включает в себя гораздо больше. От Октоберфеста в Блуменау до Международного фестиваля литератур Парати (FLIP) здесь, в моем маленьком городке (Парати), Бразилия действительно предлагает удивительное множество развлечений, многие из которых бесплатные или недорогие.
Мне нравятся самые простые занятия: встреча с друзьями в обычном баре или обычная barraca (хижина) на пляже.Прогулка по пляжу. Заведите разговор с человеком, который пригласил вас разделить его столик на переполненном тротуаре.
Для активных есть серфинг, дельтапланеризм, парасейлинг, альпинизм, каякинг — список можно продолжать и продолжать. А Бразилия — мечта фотографа.
Дельтапланеризм — отличное занятие
в Бразилии.
Многие учителя ESL предпочитают работать только с понедельника по четверг.Большинство частных студентов будут заниматься в понедельник / среду или вторник / четверг, что дает вам возможность провести утро пятницы, организовавшись, прежде чем отправиться на выходные в поисках приключений или просто расслабиться.
Здесь, в Бразилии, для вас много работы, и, конечно же, в более крупных регионах есть множество развлечений, которые вас развлекают. Бесконечная задача — найти баланс между ними!
Для получения дополнительной информации На следующем сайте перечислены страны, для которых Бразилии НЕ требуется виза: www.Passportvisasexpress.com. Обратите внимание, что это не официальный сайт правительства Бразилии, а сайт визовых услуг. А еще лучше поищите здесь ближайшее посольство Бразилии. Вы также можете проверить избранные веб-сайты экспатриантов для Бразилии здесь, на Transitions Abroad, чтобы получить дополнительную информацию об организациях, которые объединяют местных жителей и экспатов или предоставляют информацию, необходимую им, в том числе о том, где найти временное и постоянное жилье.В дополнение к большому количеству практической информации вы можете найти друзей и пообщаться на веб-сайтах для экспатриантов. Транспортные ссылки: Примечание автора: «Многие в наши дни школы запрашивают рабочую визу. я буду предлагаю попробовать небольшие независимые языковые школы, которые часто рады найти носителей языка. Кроме того, я бы посоветовал учителей искать своих частных учеников, без каких-либо школа в качестве посредника.Меня ни разу не спросил частный студент, если у меня была рабочая виза. Кроме того, без в школе как посредник, учитель зарабатывает гораздо больше. Визитные карточки и стратегически размещенные листовки (в университетах, транснациональные компании и т. д.) также приведут начальных студентов. Затем попросите рефералов! Это единственный лучший способ приземлиться новые студенты.Частные студенты никогда не спрашивают «. |
Джон Клайт — гражданин США, который в детстве заразился туристической ошибкой. Он посетил почти 30 стран, и его ждут еще больше. Джон переехал в Бразилию в 2008 году, где преподает английский язык и пишет как фрилансер.
Джон начал преподавать онлайн в 2012 году, и теперь преподает исключительно онлайн, поскольку это дает ему большую свободу брать и уходить, когда его настигает желание.В его планы на 2018 год входят Колумбия, Испания, Португалия и, вероятно, Таиланд. Или, может быть, Новая Зеландия …
Для читателей, которые хотят пойти по стопам Джона, он создал всеобъемлющий онлайн-курс «The Ultimate Guide to Teaching English Online!»
Связанные темы |
Преподавание английского языка в Бразилии |
Жизнь в Бразилии: основные статьи и ресурсы |
Бразилия или Бразилия: что правильно?
Возможно, вы слышали, что существует некоторая путаница, когда речь идет о названии ‘Brasil’ или ‘Brazil’ .Отличается только одна буква, однако это может вызвать неуверенность в том, какая из них правильная.
Мы здесь, чтобы рассказать вам все об этой разнице. Мы надеемся, что эта статья окажется для вас интересной.
Если вы читаете наши сообщения, вы уже знаете, что в Бразилии используется португальский язык. Название страны на португальском языке пишется с -s, поэтому это Бразилия. Раньше все было не так просто. Подробнее об этом вы узнаете ниже.
В английском языке мы пишем это с -z, так что это Бразилия. Он варьируется на разных языках.
Происхождение слова Brazil
Откуда страна получила свое название? Бразилия — это сокращенная версия «земли Бразилии». Страна была названа в честь дерева бразильского дерева ‘pau brasil ’. Дерево известно своим характерным цветом древесины. Он красноватый и напоминает раскаленный уголь — по-португальски он называется brasa .
pau brasil — национальное дерево Бразилии, и оно действительно красивое. Он может достигать 15 метров в высоту и иметь удивительные желтые цветы.
Дерево известно также по красителю, который производится с его использованием — краситель называется Brazilin. Его веками использовали для изготовления красок и чернил и, конечно же, для окрашивания тканей.
Правильное написание названия страны
Собственно, до 1897 года нигде не указывалось, как правильно писать.Обе версии тогда были правильными.
Бразильская академия письма была основана с целью нормализации всех норм португальской орфографии. Вы помните название brasa, о котором мы вам говорили?
Академия решила, что подходящим способом написания слова является «brasa», а не «braza», поэтому подходящим способом написания названия страны является «Brasil».
В 1945 году и Бразилия, и Португалия согласились, что это написание официально правильное.
Название страны на разных языках
Мы уже рассказали вам, как пишется название страны на английском языке, однако также интересно узнать, как это пишется на других языках :
Албанский — Бразилия, Бразили
Чешский — Бразилие
Английский — Бразилия
Эсперанто — Бразильо
Французский — Брезиль
Испанский — Бразилия
Латиница — Бразилиа
Немецкий — Бразилия
Польский — Brazylia
Шведский — Бразилия
Турецкий — Брезиля
Итальянский — Бразилия
Это всего лишь несколько языков, которые мы выбрали в качестве примера, чтобы показать вам, как пишется название страны на других языках.Как вы могли заметить, буква -s используется так же часто, как буква -z в середине имени.
Если мы не указали ваш язык — оставьте его в разделе комментариев ниже. Другим читателям точно так же, как и нам, интересно, кто читает наши сообщения. Из каких стран вы приехали?
Если вы планируете посетить Бразилию, обязательно поищите бразильское дерево. Если вы любите природу, вам она понравится. Он занесен в список исчезающих видов. Вы можете попробовать найти его в ботанических садах и, конечно же, в Бразилии.
brazil — Перевод на испанский — примеры английский
Предложения: президент БразилииЭти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Я отвезу его обратно в Бразилия .
Creo que si tuviera un poco más — Me lo llevaré de vuelta a Brasil .Он сравнил фотографии Африки и Бразилии .
Él compareba las fotos en África y en brasil .У вас смертельная аллергия на орехи brazil .
Tienes una Alergia Potencialmente letal a las nueces de Brasil .У вас есть еще одна ночь в brazil .
Pasarán una noche más en Brasil .Ты не отправишь моего сына обратно в Бразилия сегодня вечером.
Нет volarás con mi hijo de vuelta a Brasil esta noche.Никому не нравятся орехи brazil , Дэвид.
Нади пришла к нам домой, , Бразилия, , Дэвид.Кто бы ни знал, что Джон находился в , Бразилия, , а не в Боливии.
A cualquiera que sabía que John createda destinado en Brasil no Bolivia.Она из Бразилии , что делает ее латиноамериканкой.
Es de Brasil , lo que la transforma en latina.Планирую поехать в Бразилия .
Estoy pensando en irme a Brasil .Сожалею, что ваш визит в brazil не завершился… такие трагические обстоятельства.
Lamento que su visita al Brasil haya estado bajo … estas trágicas circunstancias.Точный род и вид взяты из brazil .
El género y especie exacto proviene de Brasil .Консул неспола побывал в бразилии , в гостях у своего сына.
El Cónsul Néspola ha estado en Brasil visitando a su hijo.Если это срочно … направьте лодку в сторону brazil и отправляйтесь в путь.
Si es una Emergencia … apunta tu barco hacia Brasil y andate.Я читал о результатах выборов в бразилия .
Он сделал лос-результат-де-лас-выбраков на , Бразилия, .Где ты был прошлой ночью? Бразилия .
¿Dónde estuviste anoche? Бразилия .Чтобы сообщить о своей озабоченности по поводу пути, по которому brazil шла влево.
Con la finalidad de mostrar esa preocupación del camino que Brasil install siguiendo para su «izquierdización».Мы не можем допустить, чтобы … brazil оставались без правительства, заброшены.
Нет podemos Permit … que Brasil se quede sin gobierno, абандонадо.Я играю в интернет-игру с девушкой из brazil .
Этой партией в Интернете с номером Brasil .По крайней мере, я думаю, что это brazil .
Y al menos creo que es de Brasil .