Какой язык в Будапеште? О русском и английском в Венгрии — MashaPasha путеводители
Наше личное впечатление об особенностях общения в столице Венгрии Будапеште на разных языках.
Какой язык в Будапеште?
В Будапеште государственным является венгерский язык, который совершенно непонятен нашим туристам. Венгерский — это единственный из современных крупных европейских языков, который имеет не индоевропейское происхождение. Он входит в финно-угорскую семью языков и имеет очень отдаленное сходство с финским и эстонским языками. Ни с английским, ни с русским языком венгерский не имеет ничего общего. Из плюсов разве что то, что венгерские слова пишутся на латинице, поэтому географические указатели прочитать можно. Но произнести вслух их уже будет сложно. на слух венгерский язык очень плохо воспринимается. В нем много непривычных для нас звуков и букв, слова очень длинные. Слушая живую венгерскую речь иногда даже непонятно на какую букву начинается слово…
Надписи на венгерском на дверях пекарни. Можно догадаться, что тут написано о графике работы заведения. Но все слова незнакомы.
Русский язык в Венгрии
Многие из туристов почему то считают, что раз Венгрия раньше входила в советский лагерь, то значит здесь должны были учить русский язык. Это не так. Возможно, что 40-50 лет назад здесь в школах и преподавали русский, но его особо никто не учил, поэтому в современной Венгрии говорящих на русском языке единицы. Знание русского языка здесь не сможет Вам помочь. Правда, в отеле City Hotel Ring, в котором MashaPasha остановились в Будапеште, был персонал говорящий на русском языке, что оказалось приятным бонусом. Обычно в отелях в столице Венгрии могут немного говорить на немецком или английском языке. Знание русского — скорее как исключение.
Говорят ли на английском языке в Венгрии?
С русским языком все понятно. А что с английским? Это международный язык, на котором можно свободно объяснится в Арабских Эмиратах, Дании и многих других странах мира. Как МашаПаша поняли из личного опыта, с английским языком в Венгрии все же очень сложно. На нем плохо говорят лишь в некоторых туристических местах Будапешта и в отелях. Простые прохожие на улице практически на нем не говорят. И далеко не все рестораны могут похвастаться наличием русского меню. В целом, у MashaPasha.com сложилось впечатление, что в Венгрии из иностранных языков лучше всего знают немецкий (благодаря более низким ценам в Венгрию за покупками и на отдых приезжает много немцев и австрийцев), но и то это тоже касается исключительно отелей и популярных туристических мест. В венгерской глубинке и не очень туристических раскрученных местах Вы окажетесь один на один с непонятным венгерским языком.
Меню одного из ресторанов в Будапеште. Названия блюд на венгерском и английском языках
Как же тогда общаться в Будапеште? Помогает язык жестов. Плюс неплохо было бы выучить хотя бы пару десятков венгерских слов. Вы по крайней мере сможете задать вопрос, а дальше Вам уже объяснят жестами. Желательно иметь при себе и печатную карту, Вам тогда на ней смогут показать место, в которое вы хотите попасть. Печатная туристическая карта Будапешта есть на нашем сайте.
Вот небольшая подборка венгерских слов, которая может Вам оказаться полезной:
Привет — Сэрвус! Сиа
Добрый день — Йоо напот кииваанок
Спасибо, всё в порядке — Кёосёонёом, миндэн рэндбэн ван
До свидания — Висонтлаатаашра
Будьте добры — Лэдьэн ойан кэдвеш
Приятного аппетита – эргешегедре
Как вас зовут? — Ходь хиивьяяк оёнт?
Вы говорите по-русски? — Бэсееил оросул?
Я вас (не) понимаю — (Нэм) ееиртэм оёнт
Не могли бы вы мне помочь? — Нэм тудна нэкэм шэгиитэни?
Хорошо — Йооу. Рэндбэн ван
Где находится… — Хол ван…
Как пройти… — Ходян йуток эл…
Покажите мне на карте — Тэшшээик мэгмутатни а тээиркееипэн
Сколько стоит… — Мэннибэ кэрюул…
Сколько с меня? — Мэннит физэтэк?
Я хочу посетить… — Сэрэтнээм мэгнээзны…
Улица – утца
Путеводитель по Будапешту. Содержание:
1. Общая информация: описание, карта, погода, валюта, язык, продукты и сувениры, шоппинг, отели.
2. Достопримечательности: базилика св.Иштвана, венгерский Парламент, Рыбацкий бастион, церковь св.Матьяша, королевский дворец, будайский лабиринт, замок Вайдахуняд, фуникулер, мост Сечени.
3. Чем заняться: Новый год в Будапеште, на поезде из Будапешта в Вену, зоопарк, купальни Сеченьи.
Смотрите так же:
личный опыт / Travel.Ru / Венгрия
- Travel.ru
- Страны
- Венгрия org/ListItem»> Культура
- Язык
- Личный опыт
Командировка в Будапешт
Май 2012 | Алекс
Первый раз в Венгрии, в командировке. Как описано другими путешественниками, Венгры очень дружелюбны, многие готовы помочь. В банке, девушка переключилась на русский язык, когда увидела мой паспорт 🙂 Их язык даже и не пытайтесь выучить. Ну мне по крайней мере тяжело понимать с непривычки. Английский спасал. Кстати, жители Будапешта очень плохо ориентируются в самом городе. Я спросил девушек, где находится известная станция метро, а они не знают. Отправили меня не на ту ветку метро. Хотя я в Москве все станции знаю (а их около намного больше). Так что аккуратней к советам.
Венгры и их язык
август 2010 | Анна
Я проходила практику на оз. Хевиз в течении месяца, узнала много интересного! Прежде всего, хочу сказать, что, венгры мне очень понравились, к русским относятся положительно, открыто, гостеприимно. Лично убедилась, что это очень отзывчивый народ, готовый помочь всегда: оказались в Будапеште вечером, пропустили свой автобус, не могли попасть обратно в Хевиз. Все, кто нам встретился помогли, один молодой человек даже провел к себе домой, чтоб в интернете посмотреть расписание, а одна девушка разговаривала с кассиром и ходила к начальнику вокзала, так как нам не хотели продавать билеты. За это уже огромная им благодарность! Что касается языка, я бы не сказала, что венгры так хорошо знают английский, многие хорошо говорят по-немецки (может от того, что в Хевизе полно немцев и австрийцев — не знаю), половина встреченных мной людей хвастались своими познаниями в русском, было забавно и, конечно, приятно, внимание к своей культуре.
Советы по общению
29 марта — 7 апреля 2008 года | Супрунова Дарья
Спасибо по-венгерски — «кёсоном», привет-пока – «сиасто», приятного аппетита – «эргешегедре», улица – «утца», педикюр — «педикюр». Язык – смесь турецкого, польского и немецкого. Многие венгры говорят на английском, но больше на уровне «тебе вправо и again and again». Многие венгры не знают собственный город: одна очень уставшая девочка послала нас в центр города, чтобы оттуда на метро доехать три остановки до клуба «Гёдёр». Клуб спокойно стоял в пяти минутах ходьбы от места объяснения маршрута.
Adagio Hostel 2.0 Basilica Andrássy út 2. I/1. Отлично 8.6 от 895 руб
Какие продукты и почему отбирают у туристов?Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы
8 правил выживания в постсоветском отеле
Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ
Таможенные правила ввоза алкоголя
Виза в США — так ли это страшно?
Документы для биометрического паспорта
Как декларировать деньги в аэропорту и на других пограничных пунктах
Язык | Основы | Будапешт
«Единственный язык, который уважает Дьявол» Шико Буарке, БудапештМногие венгры, особенно молодые люди, хорошо владеют английским языком.
Многие также хорошо владеют другими европейскими языками, причем чаще всего говорят на немецком. Пожилые венгры часто говорят, что они «забыли» русский язык, которому их учили в школе, но у большинства все же есть разумное понимание. Овладение венгерским языком может быть ужасающим испытанием, которое часто приводит к личной деградации, поскольку продавцы смеются над вашими взволнованными попытками. Кроме того, изучение нескольких ключевых фраз может облегчить ваше пребывание в Венгрии и даже завоевать друзей и поклонников. С другой стороны, венгерский — один из самых сложных языков для носителей английского языка. С другой стороны, в венгерском произношении символы всегда имеют одинаковое звуковое значение. Итак, как только вы освоите алфавит, вы в принципе сможете читать любой венгерский текст. Хотя многие буквы обозначают те же звуки, что и в английском языке, ниже мы перечислили те, которые характерны для венгерского языка, за которыми следуют некоторые основные слова и фразы.VOWEL SOUNDS
ô u in churn
oo oo in pool
ue ue in blue
û ee in eel
CONSONANTS & CLUSTERS
á back, pan , baa
cs ch в церкви
d дверь
dz ds в dudz
dzs j в желе, но с оттенком ‘d’ в начале
gy В основном похоже на d in во время, но с оттенком j в желе.
J/LY Y в Йогурте
NY NY в NYAH
SZ S в Soup
ZS S в HOOSIER
Да IGEN (EEE-GEN) 1111111111111111111112 NEEM NEEM NEEM NEEM NEEM NEEM . Привет/Пока (неформально) Szia (See-ya)
Здравствуйте/Добрый день (формальный) Jó Napot! (Йо-напот)
Добрый вечер Jó estét! (Yo esh-tet)
До свидания Viszlát (Vees-lat)
Спокойной ночи Jó éjszakát! (Джо Эй-ша-кат)
Пожалуйста Kérek (Care-ek)
Спасибо Köszönöm (Kur-sur-nurm)
Извините/Извините Bocsánat (Bo-cha-not)
Меня зовут… Bruce vaokgy (2 Брюс водж-ок)
Как дела? Хогы ваги? (Ходж водж)
Как тебя зовут? Ми а невед? (Я никогда не говорил)
Вы говорите по-английски? Безель анголул? (Be-seyl An-go-loul?)
Я не говорю по-венгерски.
Я не понимаю. Немедленно. (Нем Эйр-тем)
Два пива, пожалуйста. какой-то род, керем. (кейт короткий, кей-рем)
Ура! Egészségedre (Эгез-шег-эдрей)
Где находятся туалеты? Hol van a mosdó? (Hol van a mosh-doa?)
Ты красивая Szép vagy (Sairp vodge)
Я люблю тебя. Серетлек (Сех-рет-лек)
Сколько это стоит? Mennyibe kerül? (Мэнни-бек-уруле)
Отвезите меня туда, пожалуйста. Вигьен ода, керем. (Ви-джен О-да, Кей-рем)
Мой корабль на воздушной подушке полон угрей.
Выбрать категории
Показать все категории
Интернет-провайдеры
9006Мобильные телефоны
Мобильные телефоны
Выберите категории
Интернет-провайдеры Мобильные телефоны Почта
Интернет-провайдеры
Мобильные телефоны
Почта
Выбрать удобства
Показать все
Кредитные карты
Выбрать удобства
Кредитные карты
Кредитные карты
Отправить
Язык, на котором говорят в Будапеште — Полезные фразы и слова на венгерском языке
Большинство венгров говорят по-английски , особенно в ресторанах, магазинах, музеях и отелях.