До свидания на хинди: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Русско-индийский разговорник

Вы говорите на хинди?

Ап хинди ме бол лете хай?

Да, я (немного) говорю.

Джи ха, (тхора) бол лета ху.

Нет, я не говорю на хинди

Джи нахи, нахи болта.

Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки).

Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.

Повторите, пожалуйста, я не понял.

Крипайа дохрайе, май нахи самджха.

Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю.

Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.

Что вы сказали?

Ап не кья каха?

Что значит это слово?

Ис шабд ка матлаб кья хай?

Как это называется на хинди?

Хинди ме иско кья кахте хай?

Покажите мне это слово в словаре.

Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.

Мне (нам) нужен переводчик.

Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.

Приветствие

(свагат)

Здравствуйте!

Намаскар!

Добрый день!

Намасте!

Доброе утро!

Намасте!

Добрый вечер!

Намасте!

До свидания!

Намасте (намаскар)! Алвида!

До встречи!

Пхир милеге!

Спокойной ночи!

Намасте!

Счастливо!

Кхуш рахо (рахийе)!

Знакомство

Паричай

Разрешите представить вам господина…

Май апка паричай шри. .. Се карана чахта ху.

Здравствуйте, приятно познакомиться

Намаете, ап се милкар бари кхуши хай

Меня зовут…

Мера нам… Хай.

Вот моя визитка.

Йах мера кард хай.

Как вас зовут?

Апка кья нам хай?

Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка).

Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху.

Я в индии по делам.

Май кам се бхарат айа ху.

Я путешествую.

Май ёк йатри ху.

Гостиница

Хотап ме

Для меня заказан одноместный (двухместный) номер на фамилию…

Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай.

Вот мой паспорт.

Мера паспорт лиджийе.

Я уезжаю через… Дня.

Май…данокебадджауга.

До какого часа нужно выписаться?

Чекинг аут ка самай кья хай?

В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодильник)?

Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай?

Нет ли номера подешевле?

Кучх саста вала камра милега?

На каком этаже мой номер?

Мера камра кис манзил пар хай?

Вы бы не смогли разбудить меня в…

Ап муджхе… Бадже джагайе.

Где телефон-автомат?

Паблик фон каха хай?

Как мне позвонить в Москву (Россию)?

Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху?

Как мне позвонить по Дели (по Индии)?

Май дилли (бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху?

Где можно поменять деньги?

Май апне пайсе каха бадал саку?

Я хочу поменять доллары на рупии

Май далар рупайе ме ба дална чахта ху.

Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)?

Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?

В гостинице есть ресторан (почта)?

Кьяхотал мерестара (постафис) хай?

Я хотел бы расплатиться (выписаться).

Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху

Я заблудился.

Май раста кхо гайа ху.

Мне нужно в гостиницу.

Муджхе хотал ме ана хай.

Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся.

Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай.

Как мне позвонить в посольство (консульство) России?

Основные фразы на Хинди

Хинди, наряду с английским, является официальным языком Индии. Является родным языком для более чем 490 миллионов человек. Письменный хинди использует алфавит деванагари (санскрит). В эпоху существования Империи Моголов, хинди вобрал в себя большое количество арабских и персидских слов.

Хинди разговорник

Общие фразы
Вы говорите на хинди? — Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю. — Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди — Джи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). — Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял. — Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. — Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.
Что Вы сказали? — Ап не кья каха?
Что значит это слово? — Ис шабд ка матлаб кья хай?

Как это называется на хинди? — Хинди ме иско кья кахте хай?
Покажите мне это слово в словаре. — Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.
Мне (нам) нужен переводчик. — Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.


Приветствие (Свагат)
Здравствуйте! — Намаскар!
Доброе утро! — Намасте!
Добрый вечер! — Намасте!
До свидания! — Намасте (Намаскар)! Алвида!
До встречи! — Пхир милеге!
Спокойной ночи! — Намасте!
Счастливо! — Шубхам!

 

Знакомство (паричай)
Разрешите представить Вам господина… — Май апка паричай шри… се карана чахта ху.
Здравствуйте, приятно познакомиться — намаете, ап се милкар бари кхуши хай
Меня зовут… — Мера нам… хай.
Вот моя визитка. — Йах мера кард хай.

Как Вас зовут? — Апка кья нам хай?
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). — Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху.
Я в Индии по делам. — Май кам се Бхарат айа ху.
Я путешествую. — Май ёк йатри ху.

 

В гостинице (хотап ме)
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… — Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай.
Вот мой паспорт. — Мера паспорт лиджийе.
Я уезжаю через… дня. — Май…данокебадджауга.
До какого часа нужно выписаться? — Чекинг аут ка самай кья хай?
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? — Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай?
Нет ли номера подешевле? — Кучх саста вала камра милега?

На каком этаже мой номер? — Мера камра кис манзил пар хай?
Вы бы не смогли разбудить меня в… — Ап муджхе… бадже джагайе.
Где телефон-автомат? — Паблик фон каха хай?
Как мне позвонить в Москву (Россию)? — Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху?
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? — Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху?
Где можно поменять деньги? — Май апне пайсе каха бадал саку?
Я хочу поменять доллары на рупии — Май далар рупайе ме ба дална чахта ху.
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? — Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?
В гостинице есть реcторан (почта)? — Кьяхотал мерестара (постафис) хай?
Я хотел бы расплатиться (выписаться). — Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху.


В ресторане (рестара ме)


Я проголодался. — Муджхе бхукх лагти хай.
Я хочу пить. — Муджхе пьяс лагти хай.
европейская еда — вилаяти (юропиян) кхана
индийская еда — хиндустани кхана
китайская(японская) еда — чини(джапани)кхана
русская кухня — руси кхана
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. — Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга.
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? — Никат ме кои айса рестора хай?
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) — Китне лог хай?
Я один. — Май акела ху.
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). — Хам до (тин, чар, пач, чха) хай.
Что выберем? — Кья леге?
Что Вы посоветуете? — Апки кья салах хай?
На Ваше усмотрение. — Апки иччханусар (марзипар).
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). — Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга.
Мне нельзя острого (жирного, соленого). — Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай.
Напитки — Пейа, пине ки чизе
вода негазированная — бина гейс ка пани
вода газированная — гейс вала пани
вино — шараб
сок — джус
Напитки принесите сейчас. — Пине ки чизе абхи лайе.
Напитки можно потом. — Пине ки чизе бад ме лайе.
Блюда — Кхана, диш
Мясо — Мае
Рыба — Мачхли
тунец — туна
лосось — салман
форель — траут
сазан — раху
жареная рыба — бхуни (тали) хуи мачхли
Овощи — Саг-сабзийа
жареный картофель — бхуна хуа алу (фрайд потато)
овощной салат — сэлад
капуста — бандгобхи
морковь — гаджар
огурцы — кхире
помидоры — таматар
Мучные изделия — Майде (ате) ки чизе
лепешка из кислого теста — нан
тонкие лепешки, выпекаемые без жира — роти, чапати
треугольный соленый пирожок — самоса
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой — пакора
Макаронные изделия — Паста, пайст
вермишель — сенваи
лапша — нудл
спагетти — паста
Подливы — Чатнийа
бобовая подливка — дал
карри — карри
Пряности — Масале
Десерт — Свит диш, митхаия
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости — айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия
Принесите, пожалуйста,. .. — Крипайа… лайе.
Можно Вас попросить принести вилку и нож? — Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай?
Очень вкусно. — Бара мазедар хай
Не хотите ли добавки? — Кучх аур то лиджийе?
Спасибо, я больше не хочу. — Дханьявад, джи нахи чахта.
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. — Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха.


ПОЧТА, ТЕЛЕФОН (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС)
Где почта? — Дакгхар каха хай?
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? — Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху?
Я хочу отправить письмо в Россию. — Май рус ме патр бхеджна чахта ху.
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). — Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху.
Где можно купить телефонную карточку? — Фон-кард каха кхарида джа сакта хай?
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? — Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай?
Извините за поздний звонок. — Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе.
Извините, это квартира г-на…? — Маф киджийе, йах шри… ка макан хай?
Простите, пожалуйста, г-н…дома? — Маф киджийе, шри… гхар пар хай?
Могу я попросить г-на…? — Май шри… ке сатх бате кар саку?
Кто говорит? — Каун бол раха хай?
Это говорит русский по фамилии… — Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… хай.
Подождите минуточку. — Тхори дер интазар киджийе.
Он вышел. (Его нет дома). — Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай).
Что-нибудь передать? — Кья уссе кучх кахна хай?
Вас плохо слышно. — Апки аваз бури тарах сунаи парти хай.
Перезвоните, пожалуйста — Крипайа, пхир се фон кад, жийе.
Я перезвоню. — Ха, май пхир се фон каруга.
Мой номер… (называет номер по цифрам) — Мера фон намбар… хай.
Занято. — Лаин банд хай.
Не соединяется. — Фон-намбар нахи милта.


ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ (НАГАР КИ САЙР)
Что интересного можно посмотреть в городе? — Нагар ме кья декхне ке йогья хай?
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). — Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху.
Я хочу купить карту города. — Май нагар ка накша кхаридна чахта ху.

Как добраться до… … — так кайсе пахуча джа сакта хай?
Где станция (метро)? — Тьюб ка стейшн каха хай?
Где остановка автобуса? — Бас стап каха хай?
Какой автобус идет до…? — … так каунси бас джати хай?
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. — Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе.
Сколько стоит доехать до… — … так ка кирайа китна хай?
Где нужно пересесть, чтобы доехать до… — …такпахучнекелиегари каха бадални хоги?
Где мне нужно выйти? — Муджхе каха угарна хай?
Я заблудился. — Май раста кхо гайа ху.
Мне нужно в гостиницу. — Муджхе хотал ме ана хай.
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. — Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай.
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? — Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай.


ПОКУПКИ (КХАРИД)
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? — Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай?
распродажа — сейл
подарок — упахар, презент
Где можно купить сувениры? — совиниар (смрити чинх) каха бикте хай?
Помогите мне, пожалуйста. — Крипайа, муджхе мадад диджийе.
Покажите мне вот это (вон то). — Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе.
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? — Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху?
Можно примерить эту индийскую одежду? — Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху?
Это слишком большое (маленькое). — Йах зьяда бара(чхота)хай.
Нет ли больше (меньше) размером? — Кья иссе бара (чхота) хай?

Нет ли другой расцветки? — Дусреранг ме милега, кья?
Нет ли посветлее (потемнее)? — Иссе кучх халка (гахра) ранг милега?
Сколько это стоит? А то? — Ис (ус) вале ка бхав кья хай?
Очень (слишком) дорого. — Бара махага хай.
Нет ли чего подешевле? — Иссе кучх саста вала ми лега?
Уступите в цене. — Бхав кучх кам киджийе.


МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ (СДАКТАРИ САХАЯТА)
Я плохо себя чувствую. — Мери табият аччхи нахи хай.
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). — Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе.
Я простудился. — Муджхе сарди лаги.
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). — Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай.
Я хотел бы измерить температуру (давление). — Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху.
Я обжегся. — Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа.
Я, кажется, сломал руку (ногу). — Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа.
Я упал. — Май гир гайа.


ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА (РИТУЕ,МАУСАМ)
лето — гармийа, гришмакал
осень — патджхар, шарадкал
зима — джара, хеманткал
весна — васант, бахар
сезон — дождей мансун
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). — Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай.
Вчера было холодно (жарко, прохладно). — Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи.
Сегодня ясно, не правда ли? — Адж асман саф хай, на?
Сегодня не жарко, не правда ли? — Аджитнигарми нахихай, на?
Идет дождь (снег). — Бариш хо рахи хай (барф парти хай).
Дует ветер. — Хава чалти хай.
В Индии зимой холодно? — Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай?
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. — Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай.
выпадает много снега — бахут барф хоти хай.
часто идут дожди — аксар барише хоти хай.
Сегодня хорошая погода, не правда ли? — Адж аччха маусам хай, на?
Какая противная погода! — Китна бура маусам хай!
Дождь скоро прекратится. — Бариш джалди рукеги.
Дождь кончился. — Бариш тхам гайи.


ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА)
Добро пожаловать! — Свагат (Свагатам)!
Входите. — Айе.
Входите сюда. — Идхар айе.
Чувствуйте себя как дома. — Арам серахийе.
Не стесняйтесь, пожалуйста! — Санкоч чхорийе!
Садитесь, пожалуйста! — Байтхне ки крипа киджийе!
Приезжайте (приходите) к нам в гости. — Хамаре йаха мехман айе.
Большое спасибо за все! — Саб кучх ке лие дханьявад!
Вы столько для меня сделали! — Апне мери итни бари сева ки!
Да — [джи] ха
Нет — [джи] нахи
Конечно — авашья (зарур) хай
Хорошо — тхик хай
С удовольствием (пойду) — Кхуши се (джауга)
Да, так. — джи ха, айса хи хай.
Ах, вот как (что Вы говорите)! — Аха, йахи бат хай!
Нет, спасибо (нет, не нужно). — Дханьявад, нахи чахийе.
Я не могу. — Йах мере бас се бахар хай.
К сожалению, я занят. — Афсос, пар май вьяст ху.
К сожалению, у нас нет времени. — Афсос, самай (вакт) нахи хай.
Нельзя! — Мана хай!
Не хочу! — Рахне до!
Не знаю. — Пата нахи хай.
Может быть, и так… — Ха, айса бхи хо сакта.
Надо подумать. — Кучх сочна чахийе.
Извините — Маф (кшама) киджийе
Простите — Мафи магта ху
Извините за беспокойство (по окончании визита) — Кашт ке лие кшама киджийе
Позвольте откланяться — иджазат [диджийе]


ДЕНЬГИ (ДХАН)
рупия — рупайа
пайса пайса
одна рупия — ек рупайа
десять рупий — дас рупайе
пятьсот рупий — пач сау рупайе
двадцать пять — пайс паччис пайсе


ЧАСТИ СУТОК (ДИН КЕ БХАГ)
утро (утром) — субах (субах ко)
день (днем) — дин (дин ко)
вечер (вечером) — шам (шам ко)
ночь (ночью) — рат (рат ко)
сегодня утром — адж субах ко
сегодня вечером — адж шам ко
сегодня ночью — адж рат ко


ДНИ НЕДЕЛИ (САПТАХ КЕ ДИН)
понедельник — сомвар
вторник — мангалвар
среда — будхвар
четверг — брихаспативар,гурувар
пятница — шукрвар
суббота — шанивар
воскресенье — равивар, итвар
сегодня — адж
вчера — кал
завтра — кал
позавчера — парсо
послезавтра — парсо
на этой неделе — ис саптах (хафте) ме
на прошлой неделе — пичхле саптах ме
на следующей неделе — агле саптах ме
рабочий день — кам ка дин
выходной день — чхутти [ка дин]
Какой сегодня день (недели)? — Адж каунса дин хай?
Сегодня вторник. — Адж мангалвар хай.


МЕСЯЦЫ (МАХИНЕ)
европейские — юропийан
январь — джанвари
февраль — фарвари
март — марч
апрель — апрайл
май — май
июнь — джун
июль — джулаи
август — агаст
сентябрь — ситамбар
октябрь — актубар
ноябрь — навамбар
декабрь — дисамбар
индийские — бхаратийа
март-апрель — чайтр, чайт
апрель-май — вайшакх, байсакх
май-июнь — джьештх, джет
июнь-июль — ашарх, асарх
июль-август — шраван, саван
август-сентябрь — бхадрапад, бхадо
сентябрь-октябрь — ашвин, квар
октябрь-ноябрь — картик,катик
ноябрь-декабрь — маргширша, агахан
декабрь-январь — пауш, пус
январь-февраль — магх
февраль-март — пхалгун, пхагун
В каком месяце? — Кис махине ме?
В августе — Агаст ме


ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА)
первое число — пахла дин
седьмое число — сатва дин
четное число — сам дин
нечетное число — вишам дин
Какое сегодня число? — Адж каунси титхи (тарикх) хай?
В каком году? — Кис сал ме?
1999 год — сан уннис сау нинанве


ВРЕМЯ (САМАЙ)
Который час? — Китне бадже хай?
Сейчас пять часов. — Адж пач бадже хай.
десять минут третьего — до баджкар дас минат хай.
без двадцати четыре — чар баджне ме бис минат баки хай
половина седьмого — сархе чхах бадже хай
половина второго — дерх бадже хай
половина третьего — дхаи бадже хай
четверть десятого — сава нау бадже хай
без четверти десять — пауне дас бадже хай
ровно девять — тхик нау бадже хай
пять утра — субах ке паи бадже хай
восемь вечера — шам ке атх бадже хай
пять минут — пач минат
пятнадцать минут — пандрах минат
пятьдесят минут — пачас минат
в… часов … — бадже ме
Я жду Вас в шесть часов. — Май апко чхах бадже интаз ар каруга.
Встретимся в… часов … — бадже милеге
Обед будет в… часов. — Динар … бадже хога.
Отправление в… часов. — Прастхан … бадже хога.
С…до… часов. … — бадже се … бадже так
Автобусы отправляются каждые пять минут — басе хар пач минат чхут ти хай.
Буду у тебя через … минут. — … минат ке бад апке пас ауга.
Перезвоню через … минут. — … минат ке бад пхир се фон каруга.
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? — … так пахучие ме китна вакт лагега?
На это потребуется (примерно)… — Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега.
Мы приехали вовремя. — Хам тхик вакт пар айе хай.
Мы немного опоздали. — Хам кучх дер се айе хай.
Я приехал слишком рано. — Май вакт се бахут пахле айа ху.


ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (САНКХЬЯЕ)
1 — ек
2 — до
3 — тин
4 — чар
5 — пач
6 — чхах
7 — сат
8 — атх
9 — нау
10 — дас
11 — гьярах
12 — барах
13 — терах
14 — чаудах
15 — пандрах
16 — солах
17 — сатрах
18 — атхарах
19 — уннис
20 — бис
21 — иккис
22 — баис
23 — теис
24 — чаубис
25 — паччис
26 — чхаббис
27 — саттаис
28 — аттхаис
29 — унтис
30 — тис
31 — иктис
32 — баттис
33 — тайтис
34 — чаутис
35 — пайтис
36 — чхаттис
37 — сайтис
38 — артис
39 — унталис
40 — чалис
41 — икталис
42 — баялис
43 — тайталис
44 — чавалис
45 — пайталис
46 — чхиялис
47 — пайталис
48 — арталис
49 — унчас
50 — пачас
1000 — хазар
100 000 — лакх
1 000 000 — дас лакх, милиян
10 000 000 — карор
1 000 000 000 — араб
первый — пахла
второй — дусра
третий — тисра
четвертый — чаутха
пятый — пачва
шестой — чхатха
седьмой — сатва
восьмой — атхва
девятый — наува
десятый — дасва
двадцать пятый — паччисван
сотый — саува
четверть — чаутхаи
с четвертью — сава
две с четвертью тысячи — сава до хазар
без четверти — пауна
без четверти две тысячи — пауне до хазар
половина — адха
с половиной — сархе
две с половиной тысячи — сархе до хазар
полтора — дерх
полторы тысячи — дерх хазар
два с половиной — дхаи, архаи
две с половиной тысячи — дхаи хазар


СЕМЬЯ (ПАРИВАР)
отец — пита джи
мать — мата джи
брат — бхаи
старший (младший) брат — бара (чхота) бхаи
сестра — бахан,бахин
старшая (младшая) сестра — бари (чхоти) бахан
сын — бета, путр
дочь — бети, путри
бабушка — дади (со стороны отца), нани (со стороны матери)
дедушка — дада (со стороны отца), нана (со стороны матери)
внук — пота
внучка — поти
дядя — чача (со стороны отца)
мама — (со стороны матери)
тетя — чачи (со стороны отца)

Русско-Хинди разговорник

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Намаскар
До встречи Пхир милеге
До свидания Намасте, алвида!
Большое спасибо! Саб кучх ке лие дханьявад!
Извините Маф (кшама) киджийе
Я не говорю на хинди Джи нахи, нахи болта
Как вас зовут? Апка кья нам хай?
Меня зовут… Мера нам… хай
Да Ха
Нет Нахи
Когда был построен Тадж-Махал? Тадж-Махал таб бана та?
В Индии удивительная природа Индиа ме пракрити бахут сундер хэ

Говорим на хинди с юмором

Скажите, это питьевая вода? Киа е линэ ка пане хэ?
Где в вашем ресторане туалет? Йаха пе тойлет каха хэ?
У вас есть средство от расстройства кишечника? Киа ап ке пас дайариа ка дауай хэ?
А где здесь туалет в европейском понимании этого слова? Каха пэ йоропиэн стайл ка тойлет хэ?
Как мне найти доктора? Доктор каха пе милинге?
Вы уверены, что вы доктор? Киа апко бисуаз хэ киап доктор хэ?
Это лекарство мне не помогает Йе дауай мере койкам нехе арехи хэ
Меня потрогал прокаженный Лепер не нуджхе чуа хэ
Спасибо, мне хуже Джаниабад мирахал бурахэ
Я хочу заказать переправку тела в Россию Муджэ лаш ко Раша беджна хэ
Я тебя люблю (м) Майм тумхайм бахут чахата хум
Я тебя люблю (ж) Майм тумсэ бахут чахати хум

Магазины, гостиницы, аэропорт

Для меня заказан одноместный (двухместный) номер на фамилию… Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай
Нет ли номера подешевле? Кучх саста вала камра милега?
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане ай хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга
Очень вкусно Бара мазедар хай
Я хочу купить карту города Май нагар ка накша кхаридна чахта ху
Где станция (метро)? Тьюб ка стейшн каха хай?
Где остановка автобуса? Бас стап каха хай?
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай
Где можно купить сувениры? Совиниар (смрити чинх) каха бикте хай?
Можно примерить? Кья май йах капра?
Сколько это стоит? Ис (ус) вале ка бхав кья хай?
Очень дорого Бара махага хай
Уступите в цене Бхав кучх кам киджийе

Самые популярные фразы на хинди

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Глобализация мира – наша сегодняшняя реальность. Всё то, что ещё вчера казалось далёким и экзотическим – сегодня уже становится частью повседневной жизни.

Это касается и изучения языков. Наряду с английским, французским или немецким на первый план выходят японский, корейский, китайский, люди изучают не только менее знакомые (а значит, более сложные для восприятия) языки, но особые диалекты, произношение и даже акценты.

Английский – официальный язык в Индии. Но только представьте, что почти 500 миллионов (!) жителей этой страны говорят на своём родном наречии. Как говорить на хинди и сложно ли его выучить?

Немного истории

Уступая лишь английскому и китайскому, он является третьим по популярности в мире. Состоит из сотен диалектов, которые, к слову, очень близки друг с другом, а значит, сложностей не возникнет, когда вы возьмётесь его изучать. Принадлежит к индоевропейской группе и за всё время существования впитал в себя немало слов из персидского, арабского, турецкого, португальского, фарси, и конечно, английского. Большинство прямых носителей проживает на территориях Юго-Восточной Азии, остальные же довольно многочисленными диаспорами рассредоточились по другим странам.

Знакомимся с алфавитом

Он называется деванагари и состоит из 44 букв (11 гласных и 33 согласных). Они имеют одинаковую высоту, заглавных букв в этой системе нет. Каждая буква закрывается сверху обязательной вертикальной чертой.

гласные

а

ā

и

ӣ

у

ӯ

ри

э

ай

о

ау

согласные

ка

кха

га

гха

нга

ча

Чха

джа

джха

ня

т̣а

т̣ха

д̣а

д̣ха

на

та

Тха

да

дха

на

па

пха

ба

бха

ма

йа

Ра

ла

ва

ша

ш̣а

са

ха

Начинать нужно с малого, и тем, кто только начинает знакомство с удивительным наречием, явно пригодится небольшой разговорник хинди, который можно использовать в путешествиях и при знакомствах с носителями языка.

Приветствуем и прощаемся

Любое знакомство, как с человеком, так и с новым изучаемым языком, начинается с приветствия.

С них и начнём, а заодно узнаем ещё несколько полезных слов на хинди.

Здравствуйте! — Намасте / намаскар!

До встречи! — Пхир миленге!

До свидания! — Намасте, алвида!

Большое спасибо за все! — Саб кучх ке лие бахут дханьявад!

Извините —Маф (кшама) киджийе

Да — Ха

Нет —Нахи

Как тебя/вас зовут? — Тумара / апка нам кья хэ?

Меня зовут… — Мера нам… хэ

Вы говорите на хинди? —Ап хинди ме бол лете хэ?

Да, говорю (чуть-чуть). — Джи ха, (тхора) бол лета ху.

Нет, я не говорю на хинди. — Джи нахи, нахи болта (м.р.) / болти (ж.р.).

Путешествуем по городу

Я хотел бы купить карту города. — Мэ нагар ка накша кхаридна чахта /чахти ху.

Как я могу доехать до… —так кейсе пахуча джа сакта хэ?

Где находится станция метро? —Тьюб ка стейшн каха хэ?

Где находится автобусная остановка? — Бас стап каха хэ?

Где мне нужно выйти? —Муджхе каха угарна хэ?

Я заблудился. — Мэ раста кхо гайа / гайи ху.

Пожалуйста, покажите на карте, где мы находимся. — Крипайа, накше пар дикхаийе, хам каха хэ.

Где я можно купить сувениры? —Совиниар (самрити чинх) каха бикте хай?

Какие достопримечательности города можно посмотреть? — Нагар ме кья-кья декхне йогья стхан хэ?

Я бы хотел посмотреть центр. —Май нагар ка кендр декхна чахта / чахти ху.

Делаем заказ в кафе или ресторане

Пожалуйста, принесите мне… — Крипайа… лаийе.

Я бы хотел что-то острое (легкое, рыбное, мясное). —Мэ кучх гарам (халка, мачхли вала, мас вала) кхана чахунга / чахунги.

Мне нельзя есть острое (жирное, соленое). — Мере лие гарам (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай.

Принесите, пожалуйста, напитки сразу. —Пине ки чизе абхи лаийе.

Могу я вас попросить принести вилку и нож? —Крипа карке, чхури-канта ла сакте хэ?

Вы могли бы что-нибудь посоветовать? — Апки кья салах хэ?

Очень вкусно. — Бахут мазедар хэ.

Спасибо, мне больше не нужно. — Дханьявад, мудже ор нахин чахийе.

Заселяемся в отель или гостиницу

Вот мой паспорт. — Мера паспорт лиджийе.

Я уезжаю через… дней. — Мэ…дино ке бад джаунга.

На каком этаже находится мой номер? —Мера камра кис манзил пар хэ?

Где бы я мог поменять деньги? —Мэ апне пейсе каха бадал саку?

Я бы хотел поменять … на рупии —Мэ … рупайе ме бадална чахта ху.

Где и когда проходит завтрак (обед, ужин)? — Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?

Есть ли в гостинице реcторан? — Кья хотал мэ рестаран хай?

Я хотел бы оплатить гостиницу (выписаться). — Мэ пейса дена (чек аут карна) чахта ху.

До какого часа нужно выписаться? — Чекинг аут ка самай кья хай?

Делаем покупки в магазине или на рынке

Где находится магазин (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? — Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, тойстор) каха хэ?

Покажите мне вот это. — Йе вали (во вали) чиз муджхе дикха диджийе.

Могу я примерить одежду (обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? — Кья мэ йе капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай, скарф) паханкар декх сакта ху?

Могу я примерить эту индийскую одежду? — Кья май йе хиндустани капра паханкар декх сакта ху?

Мне это велико (мало). — Йе зьяда бара (чхота) хай.

Есть ли у вас размер побольше (поменьше)? — Кья иссе бара (чхота) хэ?

Есть ли у вас другая расцветка? — Дусре ранг ме милега, кья?

Сколько это (вон то) стоит? — Ис (ус) вале ки кимат кья хэ?

Это слишком дорого. — Бахут зьяда маханга хэ.

Есть варианты подешевле? — Иссе кучх саста вала милега?

Надеемся, эти основные фразы на хинди станут первым шагом на пути к изучению и выручат в путешествии по Индии. А тем, кто всерьёз загорелся идеей выучить язык, помогут уроки хинди.

путевки от эконом до VIP в загадочную страну от Hot Tour («ХотТур»)

Особенности ресторанного сервиса

На ГОА очень развиты такие заведения общественного питания, как шек. Это такие небольшие деревянные или соломенные сарайчики, которые имеют и кухню, и террасу для приема гостей. В меню шэков (их еще и так называют) входят блюда национальной индийской кухни, европейские лакомства, китайская еда и другое.

Самым популярным гастрономическим изыском считается пища из морепродуктов, куриное мясо, блюда из риса и натуральные соки. Особенностью кухни на ГОА, как и во всей Индии, являются ароматные специи. Их добавляют в первые, вторые блюда, салаты и даже напитки.

Удивительная природа Индии, непревзойдённые пляжи и разнообразие развлечений навсегда запомнятся вам, как самый лучший и приятный отдых.

Телефонные коммуникации

Для общения по телефону из Индии нужно вводить код 91. Выгоднее общаться не с мобильного телефона, а по автоматической связи.

Условия таможенного контроля

Любые личные вещи человека не облагаются таможенной пошлиной. Можно провозить подарки на общую сумму до 600 рупий, две сотни сигарет или 50 сигарет и до литра алкоголя.

Меры предосторожности

Для въезда в Индию не обязательно проводить особые процедуры или делать прививки. Главное запомнить, что не стоит есть непонятную уличную пищу, а вода для питья должна быть только в герметично закрытых бутылках. Это предостережет от возникновения кишечно-желудочных заболеваний.

Туры на Гоа

Круизы по самым красивым местам острова оставят незабываемые впечатления для людей любого возраста. Можно воспользоваться распространенным развлечением и отправится в тур по реке Мандови. Это путешествие будет наполнено песнями и танцами, шикарными закатами и лицезрением огромной луны.

Благодарность персоналу

На Гоа принято благодарить за оказанные услуги и давать чаевые портье, официантам, барменам, шоферам и гидам. Они не всегда включаются в счет и считаются примером хорошего тона.

Подарки

Индия – это настоящий кладезь разнообразных сувениров. От сюда часто привозят ткани, серебряные изделия и украшения, ковры ручной работы, изделия из кожи и, естественно, разнообразные душистые и ароматные специи.

Можно легко торговаться на рынках, продавцы готовы скинуть до 70% заданной цены.

Великолепные индийские ткани смогут напоминать вам о пребывании в этом райском месте. Можно приобрести резные фигурки из розового или сандалового дерева, или индийского ореха. Настоящие гурманы с удовольствием оценят настоящий индийский чай.

Самые посещаемые места на ГОА

Именно на ГОА можно встретить гармоничное сочетание древности и современной европейской культуры, большие пляжи с белоснежным песком, прозрачные воды океана, экзотических животных и природу, а также попробовать лакомства кухонь разных народов. Именно здесь можно получить физическое и моральное удовольствие от техник релаксации, массажей, йоги и аюрведических лечебных процедур.

Планируя поездку в Северный ГОА, можно посетить следующие наиболее интересные места:

  • Арамболь. Изначально это была маленькая рыбацкая деревенька. Сюда часто приезжали хиппи и любители девственных красот природы. Сегодня, здесь можно найти много интересных небольших ресторанчиков, ярких сувенирных лавочек и салонов для массажа. Здесь постоянно играет живая музыка и проходят различные творческие вечера.
  • Ашвем – это практически безлюдное и очень тихое место. Пляж тянется ровной гладкой линией, нет скал и грубых утесов. Гости острова отдыхают в небольших уютных хижинах из бамбука прямо на берегу океана.
  • Существует и такое понятие, как «русская деревня». Это Морджим, любимое место туристов из России. Можно найти истинно русские заведения отдыха и питания, однако и ценовая политика здесь немного выше, чем в остальном Гоа.
  • Вагатор. Это излюбленное место современных тусовщиков. Ночные клубы, бары и рестораны ждут гостей острова. Так же, именно на Вагаторе вы встретите знаменитую скульптуру Шивы, вырезанную из скалы.
  • Анджуна является по истине легендарным местом. Это территория хиппи. По средам в этих местах проходят ярмарки и разворачиваются блошиные рынки. Много баров и ресторанов предлагают разнообразные блюда, свежие морепродукты и соки тропических фруктов.
  • Одно из наиболее очаровательных и привлекательных мест – Бага. Это великолепное сочетание суши и морской глади. Набережная наполнена кафе и барами, есть самый большой танцпол. Музыка играет европейская и хиппи здесь не бывает.
  • Элита общества предпочитает отдыхать в Кандолиме. Это настоящая жемчужина ГОА. Спокойные и цивилизованные пляжи, шикарные отели и элитные рестораны принимают самых высокопоставленных туристов. Сердцем пляжа можно назвать очаровательный пруд, наполненный цветками красных лилий, а небо рассекают сотни удивительных стрекоз.
  • В Синкуериме вы найдете красивый португальский порт и огромный маяк.

Если ваш выбор пал на красоты Центрального ГОА, то обязательно посетите штат Панджима. Центр его украшает небольшая площадь с аккуратной и старинной церковью.

Удивительная архитектура, интересные здания и дома жителей гармонично подчеркивают лоск центра острова.

Здесь располагается памятник аббата Фариа, ставший популярным после написания произведения Дюма «Граф Монте-Кристо».

Отправляясь на отдых в Южный ГОА вы сможете ощутить настоящую гармонию и единение с природой. Здесь не так много людей и вполне можно побыть наедине со своими мыслями, экзотической флорой и фауной.

Самыми популярными пляжами Южного ГОА принято считать:

Палолем – имеет два характерных выступа в виде полумесяца, белоснежный песок и шикарный вид на залив. Здесь можно отдохнуть в приятных ресторанчиках, походить по сувенирным лавкам и магазинчикам. Основным достоинством пляжа является возможность наблюдать за дельфинами на заходе или восходе солнца.

Очень чистый пляж Мобор, так же является и очень красивым. Территориально он располагается в месте, где воды реки Сал впадают в изумительную лагуну в Бетуле. Фон общего незабываемого пейзажа составляют величественные горы и небольшие селенья рыбаков.

Кавелоссим – это любимое место любителей игры в теннис или гольф. Здесь расположены пальмовые рощи и просторные пляжи. Всегда можно взять в аренду моторную лодку или катер и отправиться в бескрайние лазурные воды океана. Кроме туристов, эти места любят и дельфины, радостно и игриво плещущиеся в воде.

Длинный и чистый пляж Варки украшен прекрасными рощами тропических пальм. Ощущение тихой и спокойной атмосферы релакса помогают расслабиться, наполниться силами и позитивной энергией.

Окруженный сосновыми рощицами пляж Баталбатим порадует гостей острова маленькими ресторанчиками с изысканной кухней и гест-хаусами.

Для любителей кокосов существует живописное место Маджора. Он насыщен кокосовыми пальмами и другими фруктовыми деревьями. Здесь местные жители выращивают сочные дыни и рис.

Поселок Калва – это довольно оживленное место, насыщенное популярными пляжами и различными развлечениями. Здесь проходят веселые вечеринки. Также, именно в Калве находится известная церковь Богоматери Милосердной, она привлекает туристов своими чудодейственными силами и красивой архитектурой.

Отправляться на ГОА можно, как для романтического отдыха со второй половинкой, так и в семейное путешествие. Здесь можно оздоровиться, попробовать приятные процедуры и различные лечебные методики.

Вы получите массу позитивных эмоций и вдоволь насладитесь превосходными видами и шикарной природой. Здесь можно найти различные экстремальные и активные занятия, развлечения для детей, взрослых и людей в возрасте.

Персонал отелей и ресторанов – это настоящие профессионалы. Всегда любезные и улыбчивые официанты, позитивные бармены, сдержанные портье и незаметные горничные являются неотъемлемой частью вашего хорошего отдыха. Вы сможете почувствовать себя настоящим королем с таким же высокоуважаемым отношением.

Приобретая туры на ГОА в определенные месяцы или по «горячим» предложениям, вы получите возможность великолепно отдохнуть и заметно сэкономить.

ГОА ждет вас, господа! Удивительный райский остров готов предложить вам лучший сервис, самые чистые и свободные пляжи, памятники культуры и древности, удивительную флору и фауну и, конечно, бесконечный океан.

Планируя незабываемый отдых, обратите особое внимание на горящие путевки на ГОА. Именно здесь вы сможете получить истинное удовольствие от замечательного курорта в любое время года.

Русско-индийский разговорник. Фразы хинди | happyhindi.ru

Вы говорите на хинди?क्या आप हिंदी बोलते हैं?кьā āп хинди бōлтē хей?kyā āp hindī bōltē haiṁ?
Как вас зовут?आपका नाम क्या है?āпкā нāм кьā хэй?āpkā nām kyā hai?
Моё имя …मेरा नाम … हैмēрā нāм … хейmērā nām … hai
Приятно познакомиться!आपसे मिलकर खुशी हुई!āпсē милкар кхуши хуииāpsē milkar khuśī hu’ī
Вы очень добры!आप बहुत दयालु हैंāп бахут дайāлу хейāp bahut dayālu haiṁ
Откуда вы?आप कहाँ से हैंāп кахā сē хэйāp kahām̐ sē haiṁ
Я из Россииमैं रूस से हूँмэй руус сē хунmaiṁ rūsa sē hūm̐
Я русский/русскаяमैं रूसी हूँмэй руусии хунmaiṁ rūsī hūm̐
Где вы живете?आप कहाँ रहते हैं?āп кахām рахтē хей?āp kahām̐ rahtē haiṁ?
Я живу в Индииमैं भारत में रहता हूँ (м)
मैं भारत में रहती हूँ (ж)
мэй бхāрат ме рахтā хун (м)
мэй бхāрат ме рахти хун (ж)
maiṁ bhārat mēṁ rahtā hūm̐
maiṁ bhārat mēṁ rahtī hūm̐
Вам нравится здесь?क्या आपको यहाँ अच्छा लगता हैкьā āпкō яха ачхā лагтā хэйkyā āpakō yahām̐ acchā lagatā hai
Индия прекрасная страна!भारत एक अद्भुत देश हैбхāрат ēк адбхут дēш хэйbhārat ēk adbhut dēś hai
Мне нравится Раджастхан!मुझे राजस्थान पसंद है! (м)
मुझी राजस्थान पसंद है! (ж)
муджхē рāджастхāн пасанд хэй! (м)
муджхи рāджастхāн пасанд хэй! (ж)
mujhē rājasthān pasand hai!
mujhī rājasthān pasand hai!
Кем вы работаете?आप क्या काम करते हैं? (м)
आप क्या काम करती हैं? (ж)
āп кьā кāм картē хей (м)
āп кьā кāм карти хей (м)
āp kyā kām kartē haiṁ (м)
āp kyā kām kartī haiṁ (ж)
Я …मैं … हूंмэй … хунmaiṁ … hūṁ
Сколько вам лет?आपकी उम्र क्या है?āпки умр кьā хей?āpkī umr kyā hai?
Мне 20/30/40 летमैं (बीस, तीस, चालीस) साल का हुँ (м)
मैं (बीस, तीस, चालीस) साल की हुँ (ж)
мэй (бис, тис, чалис) сāл кā хун (м)
мэй (бис, тис, чалис) сāл ки хун (ж)
maiṁ (bīs, tīs, cālīs) sāl kā hum̐ (м)
maiṁ (bīs, tīs, cālīs) sāl kī hum̐ (ж)

%d0%b4%d0%be%20%d1%81%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f на хинди — Русский-Хинди

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35.

jw2019

20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.

२० सताहट अथवा क़ैद भी यहोवा के निष्ठ गवाहों का मुँह बंद नहीं कर सकतीं।

jw2019

б) Чему мы учимся из слов, записанных в Деяниях 4:18—20 и Деяниях 5:29?

(ख) प्रेषितों 4:18-20 और प्रेषितों 5:29 से हम क्या सीखते हैं?

jw2019

Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).

इससे ख़ुशी मिलती है, जैसे राजा सुलैमान ने स्पष्ट किया: “जो यहोवा पर भरोसा रखता, वह धन्य [ख़ुश, NW] होता है।”—नीतिवचन १६:२०.

jw2019

20:24). Павел был готов пожертвовать всем, в том числе жизнью, чтобы успешно завершить забег.

(प्रेषि. 20:24) जीवन की दौड़ पूरी करने के लिए वह कोई भी कुरबानी देने को तैयार था, यहाँ तक कि अपनी जान की भी।

jw2019

Неделя от 20 сентября

सितम्बर २० से शुरू होनेवाला सप्ताह

jw2019

Даже очень злые люди могут раскаяться, стать покорными и предпринять необходимые изменения для того, чтобы приобрести расположение Бога (Исаия 1:18—20; 55:6, 7; Иезекииль 33:14—16; Римлянам 2:4—8).

(२ पतरस ३:९) निहायत ही बदकार लोग भी तौबा कर सकते हैं और खुदा की मंज़ूरी पाने के लिए ज़रूरी बदलाव भी कर सकते हैं।—यसायाह १:१८-२०; ५५:६, ७; हिज़कियेल ३३:१४-१६; रोमियों २:४-८.

jw2019

20 И было так, что из-за великого множества ламанийцев нефийцы пребывали в сильном страхе, как бы их не одолели, и не истоптали, и не убили, и не истребили.

20 और ऐसा हुआ कि, लमनाइयों की बड़ी संख्या के कारण नफाई अत्याधिक डरे हुए थे, कि कहीं ऐसा न हो कि उन्हें वश में कर लिया जाए, और वे कुचले, और मारे जाएं, और नष्ट किये जाएं ।

LDS

Апостол Павел написал: «Невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира чрез рассматривание творений видимы» (Римлянам 1:20).

प्रेरित पौलुस ने लिखा: “उसके अनदेखे गुण, अर्थात् उस की सनातन सामर्थ, और परमेश्वरत्व जगत की सृष्टि के समय से उसके कामों के द्वारा देखने में आते हैं।”

jw2019

Примерно 20 лет мы с Олив посвятили разъездной работе, каждую неделю посещая новое собрание.

ऑलिव और मैंने सफ़री कार्य में हर सप्ताह एक भिन्न कलीसिया से भेंट करते हुए कुछ २० साल सेवा की है।

jw2019

Юные христиане призывались быть «послушными своим родителям» (Левит 19:3; 20:9; Эфесянам 6:1; Второзаконие 5:16; 27:16; Притчи 30:17).

उसी तरह मसीही नौजवानों को उकसाया गया था कि वे ‘अपने माता-पिता के आज्ञाकारी बनें।’—लैव्यव्यवस्था 19:3; 20:9; इफिसियों 6:1; व्यवस्थाविवरण 5:16; 27:16; नीतिवचन 30:17.

jw2019

20 Истинное христианство началось с Иисуса Христа.

२० सच्ची मसीहियत यीशु मसीह से शुरू हुई।

jw2019

Молитва царя Езекии во время вторжения ассирийского царя Сеннахирима в Иудею является следующим прекрасным примером многозначительной молитвы. И здесь затрагивалось имя Иеговы (Исаия 37:14—20).

अश्शूरी राजा सन्हेरीब के यहूदा के आक्रमण के समय राजा हिजकिय्याह की प्रार्थना, अर्थपूर्ण प्रार्थना का एक और बढ़िया उदाहरण है, और फिर से यहोवा का नाम अंतर्ग्रस्त था।—यशायाह ३७:१४-२०.

jw2019

Отключения длились от 15 до 20 минут.

15- 20 मिनट तक गोलीबारी चली।

WikiMatrix

20 В каком смысле ‘померкнет солнце, не даст света луна, спадут с неба звезды и поколеблются небесные силы’?

२० किस अर्थ में ‘सूरज अन्धियारा हो जाएगा, चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियाँ हिलाई जाएँगी’?

jw2019

А что они там будут делать? ~ В Библии говорится, что те ученики, которые имеют участие в «воскресении первом», будут жить на небе и будут царствовать с Иисусом над землёй тысячу лет (Откровение 5:10; 20:6; 2 Тимофею 2:12).

वे वहाँ यीशु के साथ क्या करेंगे?— बाइबल कहती है कि यीशु के जो चेले ‘पहले पुनरुत्थान’ में ज़िंदा होंगे वे स्वर्ग में रहेंगे और ‘राजा बनकर हज़ार साल तक उसके साथ धरती पर राज करेंगे।’—प्रकाशितवाक्य 5:10; 20:6; 2 तीमुथियुस 2:12.

jw2019

20 мин.: «Журналы возвещают о Царстве».

२० मि: “पत्रिकाएँ राज्य की घोषणा करती हैं।”

jw2019

Четверть Свидетелей Иеговы в стране участвуют в одном из видов пионерского служения, остальные ревностные Свидетели проповедуют в среднем 20 часов в месяц

इस देश के एक-चौथाई साक्षी किसी-न-किसी तरह की पायनियर सेवा करते हैं और बाकी के जोशीले साक्षी हर महीने प्रचार में औसत 20 घंटे बिताते हैं

jw2019

Для этой цели я купил кусок стекла сантиметра три толщиной и шириной 20 сантиметров, а затем стеклорезом вырезал окружность.

दूरबीन बनाने के लिए मैंने 2.5 सेंटीमीटर मोटा और 20 सेंटीमीटर चौड़ा शीशा खरीदा और उसे गोल आकार में कटवाया।

jw2019

На этот раз противники не следовали за ними, и Библия говорит, что они „приобрели довольно учеников“ (Деяния 14:20, 21).

इस बार, कोई विरोधी पीछे-पीछे नहीं आए, और बाइबल कहती है कि उन्होंने “बहुत से चेले” बनाये।

jw2019

Пожалуйста, прочитай о том, какую прекрасную надежду для мёртвых даёт Библия: Исаия 25:8; Деяния 24:15 и 1 Коринфянам 15:20—22.

बाइबल मरे हुओं के लिए क्या शानदार आशा देती है, यह हम यशायाह 25:8; प्रेषितों 24:15 और 1 कुरिंथियों 15:20-22 में पढ़ सकते हैं।

jw2019

Неделя от 20 декабря

दिसंबर २० से शुरू होनेवाला सप्ताह

jw2019

5 Иосиф более чем на 20 лет потерял связь со своим престарелым отцом, патриархом Иаковом.

5 यूसुफ को 20 से ज़्यादा सालों तक अपने बूढ़े पिता याकूब की कोई खबर नहीं थी।

jw2019

Ожирение часто определяется как состояние, при котором вес человека на 20 или более процентов превышает «идеальный».

स्थूलता की परिभाषा अकसर यों दी जाती है, जिसे उपयुक्त वज़न माना जाता है उससे २० या ज़्यादा प्रतिशत अधिक वज़न।

jw2019

Пустующие церкви и сокращающиеся списки их членов показывают, что миллионы людей больше не считают религию жизненно важной для счастья. (Сравни Бытие 2:7, 17; Иезекииль 18:4, 20.)

ख़ाली गिरजे और कम होती जा रही सदस्यता सूचियाँ दिखाती हैं कि लाखों लोग अब धर्म को ख़ुशी के लिए ज़रूरी नहीं समझते।—उत्पत्ति २:७, १७; यहेजकेल १८:४, २० से तुलना कीजिए.

jw2019

Прощание на все случаи жизни

Вы читали наше подробное руководство «Как сказать привет на хинди»? Тогда пора сделать шаг вперед и научиться прощаться на хинди. Потому что давайте посмотрим правде в глаза: никто не любит резко прекращать разговор. Умение завершить разговор так же важно, как и умение начать его! Это неотъемлемая часть строгого этикета общения.

Вот лишь несколько причин, по которым вы захотите научиться прощаться на хинди:

  • В Индии вам понадобятся эти знания в конце концов.
  • Это правильный способ завершить беседу или встречу с кем-то.
  • Уйти, не попрощавшись, невежливо и грубо в любой культуре.
  • Что еще более важно, у нас есть определенные индийские жесты, которые сопровождаются определенными прощальными фразами. (Еще одна веская причина присоединиться к нам в этом уроке!)

В этом руководстве мы рассмотрим некоторые формальные и неформальные способы провожать людей в различных ситуациях. Начните с бонуса и загрузите словарный запас в формате PDF для начинающих БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)

Содержание
  1. Официальные способы попрощаться
  2. Неформальные способы попрощаться
  3. При обмене текстовыми сообщениями / разговоре по телефону
  4. Непереводимые прощальные фразы на хинди
  5. Благословения от пожилых людей
  6. Освоение прощания на хинди с HindiPod101.com

1. Формальные способы попрощаться

Давайте начнем с формальных способов прощания на языке хинди. Знание того, как использовать этот формальный язык в Индии, дает несколько преимуществ, и эти официальные прощальные фразы безопасны для использования в любой ситуации и с кем угодно. Если это ваша первая поездка в Индию, возможно, вы захотите прочитать нашу статью о том, что можно и чего нельзя делать в индийском этикете.

53 Английский перевод
Жест ⇒ Соедините ладони рук у груди, слегка наклонив голову с нежной улыбкой на лице.
1. नमस्ते ( NamaSTe ) [Официальный и повседневный] «До свидания!»
Пример ситуации Это слово на хинди для обозначения прощания можно использовать в любой ситуации, будь то формальная или неформальная. Может быть, вы впервые встретили кого-то и собираетесь расстаться. नमस्ते ( NamaSTe ) — самое безопасное слово, независимо от того, сколько лет другому человеку.
Использование предложения [Мужской] मैं दादाजी को आपका संदेश दे दूंगा I नमस्ते I
(main DaaDaajii ko aap kaa SaNDes De Duungaa.NamaSTe.)
Sentence Usage [Female] मैं दादाजी को आपका दे दूंगी I नमस्ते I
(основной DaaDaajii ko aap kaa SaNDes De Duungii. NamaSTe.)
«Я передам ваше послание своему дедушке. До свидания.»

Жест ⇒ Соедините ладони рук у груди, слегка наклонив голову с нежной улыбкой на лице.
2. शुभ रात्रि ( subh raaTri ) [Официально] «Спокойной ночи»
Пример ситуации Эта фраза используется в конце дня. Например, уходя с ужина и прощаясь с хозяином.
Использование предложения पार्टी बहुत अच्छी थी I हमें बुलाने के लिए धन्यवाद I शुभ रात्रि I
(paartii bahuT acchii THii.hamen buLaaNe ke Liye DHaNyavaaD. subh raaTri.)
Английский перевод «Вечеринка была потрясающей. Спасибо, что пригласили нас. Доброй ночи!»


Типичное индийское прощание

Жест ⇒ Соедините ладони рук у груди, слегка наклонив голову с нежной улыбкой на лице.
3. नमस्कार ( NamaSkaar ) [Официально] «Добрый день»
Пример ситуации Это можно было услышать по новостному каналу или в других очень формальных ситуациях, например, в на вокзале или во время радиопередачи.
Использование предложения ये थे आज के मुख्य समाचार I नमस्कार I
(ye THe aaj ke mukhy Samaacaar. NamaSkaar.)
Английский перевод «Это были главные заголовки сегодняшнего дня.Добрый день.»

Жест ⇒ Соедините ладони рук у груди, слегка наклонив голову с нежной улыбкой на лице.
4. आपका दिन शुभ हो ( aap kaa DiN subh ho ) [Официально] «Хорошего дня».
Пример ситуации Это можно было услышать на новостном канале, в любом телешоу или в других очень формальных ситуациях, например, после того, как стюардесса сделала объявление.
Использование предложения हमारे साथ यात्रा करने के लिए धन्यवाद I आपका दिन शुभ हो I
(hamaare SaaTH yaaTraa karaNe ke Liye DHaNyavaaD. Aap kaa DiN subh ho.) «Спасибо, что выбрали путешествие с нами. Хорошего дня.»

5. आपसे मिलकर अच्छा लगा ( aap Se miLakar acchaa Lagaa ) [Официально] «Было приятно познакомиться.”
Пример ситуации Конечно, люди говорят это друг другу, когда встречаются впервые. Эту прощальную фразу на хинди можно использовать между двумя родственниками, профессионалами, потенциальными друзьями и т. Д.
Использование предложения उम्मीद है फिर मुलाक़ात होगी। आपसे मिलकर अच्छा लगा।
(ummiiD hai phir muLaaqaaT hogii. Aap Se miLakar acchaa Lagaa.)
Английский перевод «Надеюсь, мы снова увидимся.Было приятно с тобой встретиться.»

Краткое примечание: Произведите ошеломляющее впечатление, представившись одним из десяти лучших ледоколов на хинди!

2. Неформальные способы попрощаться

Теперь, когда мы рассмотрели обязательные формальные фразы, самое интересное для молодежи. В этом разделе мы поговорим о том, как попрощаться на хинди в более непринужденной обстановке.

Жест ⇒ Вы можете просто махнуть рукой, если расстаётесь с кем-то противоположного пола, в то время как люди того же пола могут быстро пожать руку.
6. मिलते हैं किसी दिन ( miLaTe hain kiSii DiN ) [случайный] «Давай встретимся когда-нибудь!»
Пример ситуации Когда два человека сталкиваются друг с другом, они могут сказать «Привет» и использовать эту фразу, чтобы закончить свой короткий, но приятный разговор (при условии, что они действительно хотели бы увидеть друг друга снова).
Использование предложения और क्या हाल हैं? मिलते हैं किसी दिन!
(aur kyaa haaL hain? MiLaTe hain kiSii DiN.)
Английский перевод «А что нового? Давай встретимся когда-нибудь! »

Прощание с коллегами

Жест ⇒ Дружественный зрительный контакт и улыбка сделают свое дело.
7. कल मिलते हैं ( kaL miLaTe hain ) [Обычный] «Увидимся завтра».
Пример ситуации Когда вы регулярно видите друга или коллегу, имеет смысл запланировать что-то на следующий день, и именно здесь появляется эта фраза.
Использование предложения कल मिलते हैं, उसी जगह उसी वक़्त।
(kaL miLaTe hain, uSii jagah uSii vaqT.)
Английский перевод «Увидимся завтра, в том же месте, в то же время».

Жест ⇒ Вы можете просто махнуть рукой, если расстаетесь с кем-то противоположного пола, в то время как люди того же пола могут быстро пожать руку.
8. मिलते रहना ( miLaTe rahaNaa ) [Обычный] «Оставайтесь на связи».
Пример ситуации Два друга видят друг друга спустя долгое время случайно или в рамках запланированной встречи. В этой ситуации эта фраза — идеальный способ попрощаться на языке хинди. Это означает, что они действительно хотели бы видеть друг друга в будущем.
Использование предложения [Мужской] अरे! बहुत दिन बाद दिखे। कैसे हो? मिलते रहना।
(АРЕНДА! БАХУТ ДИН БААД ДИХЕ.kaiSe хо? miLaTe rahaNaa.)
Использование предложения [Female] अरे! बहुत दिन बाद दिखीं। कैसी हो? मिलती रहना।
(are! BahuT DiN baaD Dikhiin. KaiSii ho? MiLaTii rahaNaa.)
Английский перевод «О! Давно не виделись. Как поживаешь? Поддерживать связь.»

Жест ⇒ Вы можете просто махнуть рукой, если расстаетесь с кем-то противоположного пола, в то время как люди того же пола могут быстро пожать руку.
9. जल्दी मिलेंगे ( jaLDii miLenge ) [Обычный] «До скорой встречи».
Пример ситуации Эта фраза часто используется, когда двое друзей или коллег расходятся и надеются вскоре встретиться.
Использование предложения आज की शाम आपके साथ काफ़ी अच्छी रही। उम्मीद है हम फिर जल्दी मिलेंगे।
(aaj kii saam aap ke SaaTH kaafii acchii rahii.ummiiD hai ham phir jaLDii miLenge.)
Английский перевод «Мне очень понравился этот вечер с вами. Надеюсь увидеть вас в ближайшее время.»


Надлежащий телефонный этикет

Жест ⇒ Друзья могут предложить друг другу рукопожатие или похлопать по плечу. Однако следует избегать физического контакта между представителями противоположного пола в общественных местах. Старейшины могут ласкать волосы или щеки молодого человека, чтобы показать свою привязанность.
10. ध्यान रखना
( DHyaaN rakhaNaa )
[Случайно] «Береги себя».
Пример ситуации Проводя кого-то в аэропорту или на вокзале, близкие говорят это друг другу.
Использование предложения किसी बात की चिंता मत करना और अपना ध्यान रखना।
(kiSii baaT kii ciNTaa maT KaraNaa aur apaNaa DHyaaN rakhaNaa.)
Английский перевод «Ни о чем не беспокойтесь, будьте осторожны».

Жест ⇒ Вы можете просто махнуть рукой, если расстаетесь с кем-то противоположного пола, в то время как люди того же пола могут быстро пожать руку.
11. / चलती हूँ
( caLaTaa ) / ( caLaTii huun )
[случайный] «Пора.»Или» Мне нужно взлететь «.
Пример ситуации Предположим, что одноклассники вместе перекусывают в кафетерии колледжа. Один из них понимает, что ему нужно уйти пораньше, поэтому они говорят эту фразу одноклассникам.
Использование предложения [Мужской] चलता हूँ। मुझे कल के एग्ज़ाम के लिए तैयारी भी करनी है। (caLaTaa huun. Mujhe kaL ke egzaam ke Liye Taiyaarii bhii karaNii hai.)
Использование предложения [Женский] चलती हूँ। मुझे कल के एग्ज़ाम के लिए तैयारी भी करनी है।
(caLaTii huun. Mujhe kaL ke egzaam ke Liye Taiyaarii bhii karaNii hai.)
Английский перевод «Пора! Мне тоже нужно подготовиться к завтрашнему экзамену.

Жест ⇒ Дружественный зрительный контакт и улыбка сделают свое дело.
12. जाने का समय हो गया है
( jaaNe kaa Samay ho gayaa hai )
[Случайно] «Пора идти».
Пример ситуации Вы можете использовать эту фразу в различных ситуациях, например, когда поезд прибыл, и вы должны попрощаться со своими близкими. По сути, это разговорная фраза, которая немного чувствительна ко времени.
Использование предложения जाने का समय हो गया है। चलो, सबके पैर छू लें।
(jaaNe kaa Samay ho gayaa hai.caLo, Sab ke pair chuu Len.)
Английский перевод «Пора идти. Коснемся всех ног «.

Примечание: В Индии молодые люди обычно следуют обычаю касаться ног своих старших перед отъездом. В ответ на это старейшины положили ладонь на головы молодых людей, чтобы показать свою любовь и благословить их.

До скорой встречи! 🙂

Жест ⇒ Дружественный зрительный контакт и улыбка сделают свое дело.
13. अब हमें चलना चाहिए
( ab hamen caLaNaa caahiye )
[Случайно] «Мы должны уйти сейчас».
Пример ситуации Приходите на корпоратив, но думаете, что уже слишком поздно? Используйте эту фразу, чтобы вежливо выразить свое желание уехать домой.
Использование предложения काफ़ी रात हो गई है I अब हमें चलना चाहिए I
(kaafii raaT ho gayii hai.ab hamen caLaNaa caahiye.)
Английский перевод «На самом деле уже довольно поздно. Мы должны уйти прямо сейчас ».

3. При обмене текстовыми сообщениями / разговоре по телефону

Этикет телефонного разговора имеет свой собственный стиль. При разговоре по телефону люди используют совершенно другой набор фраз. Давайте рассмотрим некоторые из наиболее распространенных способов сказать «Пока» на хинди после разговора по телефону.

Жест ⇒ Не забывайте улыбаться, потому что люди могут чувствовать это, даже когда они не видят вас!
14. फ़ोन करते रहना
( foN karaTe rahaNaa )
[случайный] «Позвони мне». / «Поддерживать связь.»
Пример ситуации Друзья или родители могут использовать эту фразу по телефону при разговоре со своим другом или ребенком, который только что переехал в новый город.
Использование предложения दिल्ली के नए माहौल का लुत्फ़ उठाओ I और फ़ोन करते रहना I
(DiLLii ke Naye maahauL kaa LuTf uthaao.aur foN KaraTe rahaNaa.)
Английский перевод «Наслаждайтесь новой жизнью в Дели. И оставайся на связи ».

Хорошо, теперь ты отдыхай.Поговорим позже.»
Жест ⇒ Сохраняйте мягкий тон и не забывайте улыбаться, потому что люди могут чувствовать это, даже когда они не видят вас!
15. बाद में बात करते हैं
( baaD men baaT karaTe hain )
[случайный] «Поговорим позже.”
Пример ситуации Вам знакомо это чувство, когда вы просто не хотите класть телефон, но вынуждены? Индийцы используют эту фразу как жест, чтобы выразить, что они очень ждут с вами еще одного прекрасного разговора в ближайшее время!
Использование предложения चलो, अभी तुम सो जाओ I बाद में बात करते हैं I
(caLo, abhii Tum So jaao. BaaD men baaT karaTe hain.)
Английский перевод

Хорошего дня!

4. Непереводимые прощальные фразы на хинди

А теперь действительно уникальный раздел! Вот пара непереводимых фраз на хинди, которым нет замены на английском или любом другом языке.

Жест ⇒ Вы можете помахать рукой, установить дружеский зрительный контакт и улыбнуться.
16. अलविदा ( aLaviDaa ) [Обычный] «До свидания!»
Пример ситуации Это слово урду с корнями в арабском языке.Но его довольно часто можно услышать в фильмах Болливуда, где изображены мусульманские персонажи. В основном это говорят, когда два человека не знают, когда они снова встретятся и желают друг другу благополучия.
Использование предложения अलविदा, चचा जान I हम हमेशा आपको याद करेंगे I
(aLaviDaa, cacaa jaaN. Ham hamesaa aap ko yaaD karenge.)
51 de English Translation дядя. Мы всегда будем по тебе скучать.”

Жест ⇒ Вы можете помахать рукой, установить дружеский зрительный контакт и улыбнуться.
17. टाटा ( taataa ) [Обычный] «Пока!»
Пример ситуации Когда настроение хорошее, это должна быть ваша прощальная фраза на хинди. Он особенно популярен среди детей, потому что его так легко произносить, используя несколько слогов.Кроме того, члены семьи часто говорят это друг другу при расставании.
Использование предложения टाटा! घर पहुँच कर फ़ोन ज़रूर करना I
(taataa, ghar pahunc kar foN zaruur karaNaa.)
Английский перевод «Тата! Обязательно позвони мне, когда вернешься домой.

5. Благословения от пожилых людей

В Индии у нас есть обычай прикасаться к стопам наших старших, особенно когда приветствуем их и прощаемся.Прикосновение к ногам — это жест, который выражает нашу любовь и глубокое уважение к пожилым людям. На это наши старшие отвечают, кладя ладонь нам на голову и благословляя нас. Ниже приведены несколько популярных фраз, используемых для этой цели.

Жест ⇒ После того, как молодой человек прикоснется к стопам старшего, старший кладет ладонь на голову молодого человека, чтобы показать свою привязанность и благословить его.
18. सदा सुखी रहो
( SaDaa Sukhii raho )
[Out of Love] «Желаю вам вечного счастья.
Пример ситуации Старые люди обычно говорят это как благословение супружеским парам.
Использование предложения सदा सुखी रहो I
(SaDaa Sukhii raho)
Английский перевод «Желаю вам вечного счастья».

Жест ⇒ После того, как молодой человек коснется стоп старейшины, тот положит ладонь на голову молодого человека, чтобы показать свою привязанность и благословить его.
19. ख़ूब नाम कमाओ
( khuub Naam kamaao )
[Без любви] «Желаю вам успеха».
Пример ситуации Это более общее благословение от старейших к молодежи.
Использование предложений मन लगाकर पढ़ाई करो और ख़ूब नाम कमाओ I
(maN Lagaakar padhhaaii karo aur khuub Naam kamaao.)
Английский перевод «Изучите с полной отдачей и желаю вам Достигнуть успеха.”

Жест ⇒ После того, как молодой человек коснется стоп старейшины, тот положит ладонь на голову молодого человека, чтобы показать свою привязанность и благословить его.
20. आयुष्मान भव
( aayusmaaN bhav )
[Из любви] «Живи долго».
Пример ситуации Это еще одно общее благословение, означающее: «Да здравствует вы долго.
Использование предложения आयुष्मान भव I
(aayusmaaN bhav.)
Английский перевод «Да здравствует вы долго».


Было приятно познакомиться с вами!

6. Освоение хинди на прощание с HindiPod101.com

А теперь нам пора прощаться! Помимо шуток, какая из фраз в этой статье вам больше всего нравится? Можете ли вы использовать его в предложении и поделиться им с нами в комментариях? О, и не стесняйтесь оставлять там любые вопросы, которые у вас есть.Мы будем рады помочь!

Но перед этим, как насчет регистрации на HindiPod101.com и загрузки нашего последнего инновационного приложения. И если в этом уроке есть какое-либо слово или фраза, которые вам трудно понять, вы можете проверить их значение в нашем банке грамматики.

Следите за обновлениями, ребята, чтобы получать больше удовольствия от обучения, ведь у нас для вас так много всего готово!

Пожалуйста, включите JavaScript, чтобы просматривать комментарии от Disqus.

Как сказать «Привет» на хинди

Независимо от того, в какую страну вы едете, все ценят путешественников, которые немного знают местный язык .

При посещении Индии знание всего нескольких фраз на хинди может облегчить путешествие, а также побудить местных жителей относиться к вам более тепло.

В этой статье мы обсудим некоторую основную информацию о языке хинди и научим вас здороваться, прощаться и некоторым другим практичным фразам.

Что такое хинди?

Хинди — это индоевропейский язык, происходящий от санскрита, на который также большое влияние оказали персидский и арабский языки.

Индия — очень разнообразная страна с множеством культур и языков, но хинди является одним из официальных языков страны и наиболее широко распространенным.Более 60% индийцев понимают и говорят на хинди.

На хинди широко говорят в северной Индии, и это первый язык большинства людей, живущих в следующих областях:

Остальная часть Северной Индии также говорит и понимает хинди, но большинство людей будет говорить на нем как на своем втором языке . Южные индийцы НАИМЕНЕЕ будут говорить и понимать хинди.

Если вы путешествуете по маршруту «Золотой треугольник» , вы посетите города Дели, Агра и Джайпур, все из которых говорят на хинди как на родном языке.

Изучение хинди перед поездкой

Изучение хинди НЕ обязательно для путешественников. Большинство людей в Индии, особенно в индустрии туризма, могут понимать и очень хорошо говорить по-английски .

Однако, если вы выучите несколько фраз на хинди, вы можете произвести впечатление на местных жителей и даже получить более выгодные предложения от продавцов.

При этом сказано:

Путешественникам непрактично изучать основы хинди и правила грамматики до прибытия в Индию.Вместо этого, хороший способ начать — это запомнить определенные ключевые фразы , которые вы можете практиковать во время поездки.

Как сказать «привет» на хинди

Есть много разных способов поздороваться на хинди, от очень формальных до очень неформальных. Лучше всего, если вы выберете несколько для практики во время путешествий.

Базовый Hello

Namaste (произносится: nam-as-stay)

Это традиционный способ сказать «привет» и «до свидания» на хинди. Namaste можно использовать в любое время суток.Вы также можете услышать, как некоторые люди говорят намаскар (нама-ас-шрам), который может использоваться как синоним намастэ .

Важно отметить, что namaste — очень уважительный и формальный способ поздороваться. Сегодня многие молодые люди в Индии просто используют английские приветствия и откладывают намасте для пожилых или уважаемых людей.

Приветствие намасте традиционно произносится, сложив руки перед грудью и слегка поклонившись в знак уважения.Если вы справитесь с этим, местные жители сочтут вас очень вежливым.

Здравствуйте, меня зовут _______.

Намасте, мера нам _______ хай. (произносится: Нам-ас-тай ме-ра нам _______ эй)

Эта фраза обязательно впечатлит любого, кого вы встретите, и это хороший способ представиться на стойке регистрации отеля или местному жителю, с которым вы хотели бы начать разговор.

Доброе утро

Супрабхат (произносится: сов-ра-бхат)

Супрабхат — это традиционный хинди способ сказать «доброе утро».

Это слово может быть трудно произнести, потому что оно имеет звук «бх», который в английском языке встречается нечасто. Этот звук произносится, когда вы начинаете произносить звук «бух», а затем выталкиваете больше воздуха, чтобы сразу после этого издать звук «угу».

Добрый день

Субха дина (произносится: соуб-ха ди-на)

Это традиционный способ сказать добрый день. Многие люди также используют для этого приветствия намасте .

Как дела?

Аап кайсей хо (произносится: ахп кай-сай хо)

Это хороший способ неформально поприветствовать кого-то, с кем вы встречались несколько раз, сохраняя при этом уважение и проявляя интерес к его благополучию.

Если вы хотите поболтать с местными жителями, то это хорошая фраза для начала.

Что случилось?

Kya chal raha hai (произносится: kee-ya chal ra-ha hey)

Это более современный и неформальный способ поприветствовать человека и спросить, что происходит в его жизни. Это отличный способ поприветствовать друзей, близких родственников или людей вашего возраста.

Как попрощаться на хинди

Узнав несколько способов поздороваться, наш следующий важный шаг — научиться прощаться.

В более формальной обстановке слово намасте со сложенными перед собой руками и легким поклоном можно использовать для прощания, но есть и другие способы попрактиковаться.

до свидания

Alvida (произносится: Al-vee-duh)

Это распространенный способ попрощаться, особенно если вы не увидите другого человека снова долгое время или, может быть, никогда. Это слово заимствовано из урду, родственного языка хинди, и звучит официально и серьезно.

В неформальной обстановке или прощаясь на короткое время, многие индийцы будут использовать английские фразы, такие как «до свидания» или «до встречи».

Альвида и Намасте — обычные способы попрощаться

Увидимся позже

Phir milenge (произносится: мех мил-анг-ай)

Это выражение можно использовать на все случаи жизни, особенно для неформальных расставаний между друзьями или знакомыми.

Как покупать вещи на хинди

Чаще всего путешественники используют хинди при покупках на местных рынках и сувенирах.Во всех магазинах, где цены не указаны на товарах, товар вполне приемлем для бартера , и продавец, скорее всего, первоначально назовет высокую цену, чтобы узнать, заплатите ли вы.

Сколько это стоит?

Yah kitne hai (произносится: yay kit-na hey)

Эта фраза лучше всего выражается, когда вы держите предмет в руках или указываете на предмет в магазине. Но будьте готовы! Если вы спросите, вы вступаете в бартерную сессию, поэтому рекомендуется спрашивать цену только за те товары, которые вы искренне собираетесь купить.

Если цена, которую они предлагают, слишком высока, хорошая тактика обмена — уйти или отложить предмет.

Слишком дорого

Bahut mahanga hai (произносится: ba-huat may-hen-ga hey)

Большинство индийских продавцов понимают английское слово «дорогой», но все же интересно сказать его на хинди и попытаться показать им, что вы немного знаете о местной культуре и вас не так легко обмануть.

возьму

Dijiye (произносится: ди-гы-яй)

Это слово буквально переводится как «дать» на английском языке и обычно произносится, когда вы приняли цену и хотели бы купить товар.

Другие важные фразы на хинди, которые следует знать

Есть

Хаа (произносится: ха с удлиненным шумом а в конце)

Nah hi (произносится: nah-hee)

или

Naa (произносится: nah с удлиненным звуком ah в конце)

Пожалуйста,

Крипая (произносится: crip-ee-ya)

Это отличное слово для обозначения вежливости очень хорошо подходит для путешествий по сельской Индии. Вы можете добавить kripaya в начало ваших предложений на английском языке, когда спрашиваете дорогу или информацию, чтобы они звучали уважительно.

Спасибо

Шукрия (произносится: шу-кри-я)

или

Дханьяваад (произносится: дхун-йух-вад)

Дханьяваад — более формальное слово для обозначения благодарности. Эта фраза взята непосредственно из древнего санскрита и используется не часто.

Скажите Шукрия или Дханьяваад, чтобы поблагодарить кого-то за их услуги

Более распространенным словом «спасибо» является шукрия , которое считается более разговорным, и его также легче произносить для носителей английского языка.

Простите / Простите

Maaf keejiye (произносится: maf kee-gee-yay)

В Индии много людей, поэтому, если вы едете на общественном транспорте или гуляете по оживленной улице, вам может понадобиться слово «извините». Однако на хинди нет прямого перевода этой английской фразы.

Вместо этого люди могут сказать «извините», проходя мимо, что на хинди: maaf keejiye . Эту фразу также можно использовать, если вам нужно прервать кого-то или привлечь его внимание, чтобы задать вопрос.

Будьте вежливы с уважением на хинди

В индийской культуре большое внимание уделяется уважению и формальности . Из-за этого хинди включает в себя множество почетных знаков или титулов, которые используются, чтобы выразить уважение к кому-то в зависимости от его социального положения или возраста.

Когда вы разговариваете на хинди с кем-то старше вас или с более высоким социальным положением, считается грубым использовать его имя . Вместо этого есть несколько разных почетных знаков, которые можно использовать в разных ситуациях.

Ji

Одно почетное слово, которое вы услышите больше всего при посещении Индии, — это слово ji (произносится как английская буква «G»). Ji можно использовать для людей обоих полов и помещается в конце чьего-либо имени, чтобы показать ваше уважение к этому человеку.

Например, Ганди, известный индийский политический деятель, часто упоминается индийцами как Ганди.

Тетя и дядя

Во многих случаях ji может звучать слишком уважительно и формально.Если вы хотите обратиться к кому-то старше вас, вы можете использовать термины «тетя» или «дядя». Индийцы часто называют женщин среднего и старшего возраста тетками, а мужчин того же возраста — дядюшками.

Бхайя и Диди

Если человек примерно того же возраста, что и вы, но все еще немного старше или имеет более высокое социальное положение, вы можете использовать термины брат или сестра, которые на хинди звучат как bhaiya (произносится как by-ya) для старшего брата и диди (произносится как диди) для старшей сестры.

На каких еще языках говорят в Индии?

Хинди — самый распространенный язык в Индии, и почти каждый человек в стране изучает хинди в школе, однако, поскольку Индия — очень разнообразная нация, в большинстве штатов также есть собственных языков . Например, в штате Ассам большинство людей говорят на ассамском языке, а в штате Бенгалия большинство людей говорят на бенгали.

Несмотря на то, что в каждом штате есть свой язык, путешественников, говорящих на хинди, легко поймут в большинстве из Северная Индия .

Но Южная Индия — это совсем другое дело.

Существует большой культурный разрыв между Северной и Южной Индией, и некоторые из южных штатов не считают, что им следует изучать хинди, поскольку это не язык их предков. Таким образом, многие южноиндийцев и не говорят на хинди и не изучают его в школе.

К счастью, в этих штатах говорят по-английски очень свободно. У большинства путешественников мало проблем при общении на английском языке в Южной Индии.

Посетите Индию вместе с Азией

Asia Highlights рад возможности помочь вам спланировать идеальное путешествие в Индию.Воспользуйтесь следующими ссылками, чтобы узнать больше о наших турах и начать планировать свой отпуск без проблем уже сегодня!

    • Дели
    • Харьяна
    • Бихар
    • Мадхья-Прадеш
    • Уттар-Прадеш
    • Джаркханд
    • Раджастан
    • Химачал-Прадеш
    • Чаттисгарх

прощай, значение на хинди — до свидания на хинди | HelloEnglish: Индии нет. 1 приложение для изучения английского

определение

существительное

последнее прощание

случай прощания; расставание.

восклицательный

Папа по большей части оставался стойким, но, когда он пожелал мне прощания, звучал довольно удрученно.

используется для выражения добрых пожеланий при расставании или в конце разговора.

перевод ‘до свидания’

विदा के समय का सलाम,

राम राम

пример

Прощальная вечеринка

Как весело было брать у них интервью, поскольку они вежливо пожелали мне последнего «до свидания» и направились к холмам.

Майра и Джо были доставлены в парикмахерскую в центре города после того, как поцеловали Тони на прощание.

Я пойду на несколько часов, поужинаю с мамой и папой, пожелаю им «до свидания» и все такое.

После того, как мы помахали всем «до свидания», зашел егерь, чтобы поговорить о бетоне.

Один из поездов тронулся, и мой трехлетний сын начал махать рукой «до свидания».

Белинда просто думает о возвращении домой, когда Кевин подходит и обнимает ее на прощание.

Она снова оставила Альфи, затем позвонила из Парижа, чтобы сказать «до свидания»: она не вернется.

В конце мы обнялись и поцеловали друг друга «до свидания», он дал мне свой новый адрес и электронную почту и пообещал, что будет на связи.

Он проводил меня обратно к отелю, когда я должна была встретиться с Роджером, и быстро чмокнул меня в щеку, чтобы сказать «до свидания».

Но когда он прощался, на его лице промелькнула тревога, когда он оглянулся через мое плечо.

Семья не успела попрощаться, но мы знаем, что она была в надежных руках.

Пришло время сказать «до свидания», эмоциональный момент с обещаниями скоро вернуться.

Подходя к каждому матросу, она просто пожелала им «до свидания», не имея сил сказать больше.

последнее прощание

Когда они подошли к стеклянным раздвижным дверям, толпа мальчишек помахала им «до свидания».

Мы расстались незадолго до полудня и под ярким солнечным небом попрощались.

Мы идем попрощаться, и вместо рукопожатия получаю не один поцелуй, а два.

Ян, Ева и Пенелопа были готовы к выходу, и мы пошли попрощаться.

его забрали у нас не попрощавшись

Папа по большей части оставался стоическим, но, когда он пожелал мне «до свидания», звучал довольно задыхающе.

Мы отлично поладили, и все было бы хорошо, но он поцеловал меня на прощание.

Мы прощаемся, требуя друг от друга заботы о себе и удачи.

Когда я уезжал в аэропорт, моя дочь бежала рядом с такси, и мы махали рукой «до свидания».

Благодарности и «прощания» были вручены с гордостью, и прежде, чем мы все это узнали, все снова оказались в автобусе.

Мы вместе выпили, а потом сфотографировались и попрощались.

Клоди прощается в последний раз перед тем, как отправиться в космос с миссией своей жизни.

Внезапным рывком мы движемся вперед, несколько слез проливаются, руки машут на прощание в безумном безумстве.

Итак, я попрощался с поваром и быстро вышел из дома, ни разу не обернувшись.

Потом мы попрощались, но не раньше, чем я вытащил у него билет на первый вечер на «Лихорадку субботнего вечера».

Перевести время попрощаться на хинди с примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

время прощаться

Хинди

अलविदा कहने का समय аа гья

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

время прощаться

Хинди

अलविदा कहने का समय

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Пришло время прощаться

Хинди

अलविदा कहने का समय

Последнее обновление: 2018-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пришло время прощаться

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пришло время прощаться, бхилаи

Хинди

क्या यह अलविदा कहने का समय है

Последнее обновление: 2021-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

अलविदा कहिए।

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

अलविदा कहो।

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

так сложно сказать до свидания

Хинди

अलविदा कहना कितना कठिन है

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Не смею прощаться

Хинди

अलविदा कहने की हिम्मत नहीं

Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пора прощаться, дарбханга

Хинди

अब अलविदा कहने का समय आ गया है

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пришло время прощаться Пуна

Хинди

अब अलविदा कहने का समय आ गया है

Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

я ненавижу прощаться

Хинди

हम अलविदा कहने से नफरत करते हैं

Последнее обновление: 2021-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Больно прощаться

Хинди

उन लोगों को अलविदा कहें, जिन्होंने आपको चोट पहुंचाई है

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Тяжело прощаться

Хинди

Тяжело прощаться

Последнее обновление: 2020-02-24
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Все еще предпочитаю попрощаться

Хинди

फिर भी अलविदा कहना चुनें

Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

я не хочу попрощаться

Хинди

मैं अलविदा कहना नहीं चाहता

Последнее обновление: 2021-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пришло время прощаться с этой группой

Хинди

अब अलविदा कहने का समय आ गया है

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Мне никогда не приходилось прощаться

Хинди

हमें कभी अलविदा नहीं कहना पड़ेगा

Последнее обновление: 2019-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

никогда не говори прощай

Хинди

कभी अलविदा न कहना क्योंकि तुम मेरे लिए सबसे अच्छे हो

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК

Переведи «до свидания навсегда» на хинди с примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Хинди

हमेशा के लिए अलविदा 3

Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

हमेशा के लिए अलविदा

Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

हमेशा के लिए

Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

तुमसे बहुत प्यार करता हूँ

Последнее обновление: 2018-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

खुदा हाफिज़

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2019-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

त्रिशूल मुझे मुफ्त में सेट कर देगा

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

हमेशा के लिए.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

अलविदा.

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

नमस्कार.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

ख़ुदा हाफ़िज़।

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

राम राम!

Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

तुम मेरे दिल में रहते हो

Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

मेरा और हमेश

Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

हमेशा के लिए मेरी हो

Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

हमेशा के लिए मेरी हो

Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

अलविदा कहिए।

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

अलविदा कहो।

Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

सदा के लिए चल बसी।

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК

Индия: важные фразы — Tripadvisor

фраз на хинди

Здравствуйте! = NA-MA-SKAR или NA-MA-STE

Хорошо, понимаешь, хорошо, правда ?, Слушай, ну ладно! = ACH-HA

До свидания! = NA-MA-SKAR или NA-MA-STE (то же, что и привет)

пожалуйста = KRIPAYA

cold = thanda

hot = garam

Спасибо = DHAN-YA-VAD или SHU-KHRI-YA

Приятно познакомиться.= AAP SE MIL KE KHU-SHI HUI

Где находится ванная? = ВАННАЯ ДЕТСКАЯ HAI

Сколько это стоит? = YEH KIT-NE KA HAI

Как дела? = Aap Kaise Hain (уважительно) KYA HAAL HAI

, чтобы позвонить = ТЕЛЕФОН KAR-NAA

Где телефон? = ТЕЛЕФОН КА-ХААН ХЕЙН

Который час? = KYA SA-MAY HAI

Где найти… = КА-ХАН МИЛАЙ-ГИ

Мне нужна питьевая вода. = Сосна муджхе ка паани чахие

Я хочу воды. = Mujhe paani Chahiye

Я хочу билет. = Mujhe ticket chahiye

Вы открыты завтра? = (вставить английское слово: store / shop / office) kal khula hai?

Сколько это стоит? = ye kitne ka hai

Это слишком дорого.= ye bahut mehenga hai / bahut jada dam hai

Сделайте вашу цену ниже. = бхаав (даам) кам каро

Помогите! = BACHAO (BA-CHOW)

Как далеко находится этот отель? = ye hotel kitne dur hai?

Это стоит двадцать рупий = iska dam bish rupia hai

Я не хочу идти в это место. = main udhar jana nehi chahta

Я не знаю … = mujhe malum nehi

доктор = ДОКТОР

полиция = PU-LIS

аптека = CHEM-IST / DA-WAI KHANA

такси = ТАКСИ

поезд = ПОЕЗД / RELGARI

метро = Метро

автобус = АВТОБУС

улица

= СА-ДАК / РАСТА

слева = BA-YEN

справа = DA-YEN

посередине = БУК

под = NEE-CHE

говядина = GO-MAANS

курица = CHIC-KEN

баранина = баранина, баранина

рыба = MACH-LI

свинина 9003 = свинина

телятина = ГО-МААНС

ветчина = HAM

жаркое = BHOON-NA

выпечка = SEK-NA

варка = U-BA-AL-NA

жаркое = TAL-NA

овощ = SUB-ZI

салат = SA-LAD

Индийский круговой хлеб = RO-TEE

хлеб = хлеб

творог = PA-NEER

рис = CHA-WAL

картофель = AA-LU

суп = СУП

шоколад = ШОКОЛАД

десерт = MIT-HAI

кофе = КОФЕ

чай = ЧАЙ или ЧАЙ (индийский чай на молоке)

молоко = DOODH

пиво = ПИВО

вода = PA-A-NEE

сыр = PANEER

Фразы каннада

Здравствуйте! = NA-MA-SKARA

До свидания! = SI-GO-NA

холодный = TH-AN-IGE

горячий = BEE-SEE

Как дела? = HAY-GAY EE-DEE-RAA

Это хорошо.= CHEN-AAGI-EEDAY

салат = SA-LAD

Индийский круговой хлеб = RO-TEE

хлеб = хлеб

творог = PA-NEER

рис = AA-KI

картофель = AA -LU-GAADE

суп = СУП

шоколад = ШОКОЛАД

десерт = SEE-HI

кофе = KAPI

чай = ЧАЙ или ЧАА (индийский чай на молоке)

молоко = HAALOO

пиво = ПИВО

вода = NEERU

сыр = PANEER

?
Английский язык Произношение на малаялам
n53 swaagatham
Как дела? сукхамалле?
Штраф сукхам танне
Рад встрече с вами кандатил сантосхам
Как вас зовут? перентаа?
Я Джон? jnaan John
Заходите akathekku varu
Сядьте irikku
Stop nikku
Вперед. mumpottu poku
Назад purakottu poku
Идите прямо nere pokuka
Я хочу спуститься сюда ivide iranganam
Следующая остановка adutha stop
Слушайте sraddhikhu
Пожалуйста, dayavaai
Спасибо nanni
Goodbye poyivaraam
Я хочу venam
Не могли бы вы мне помочь? onnu sahaayikkumo?
Я согласен jnaan samathikkunnu
Я не согласен jnaan yogikunnilla
Хорошо nannayirikkunnu
Поздравляю abhinandanangal I53kna abhinandanangal I53 запрос I53 запрос вы Большое спасибо valare upakaram
Простите / извините kshamikkanam
Прошу прощения jnaan mappu chothikkunnu
Поехали namukku pokam Сколько это будет стоить
ithinu enthu vila varum?
Подходит ли эта вода для питья? e vellam kudikkan kollamo?
Могу я позвонить отсюда? Онну телефон чейян паттумо?
Где взять такси? Evide Taxi Kittum?
Куда идет эта дорога? е дорога evidekku pokum?
У меня нет денег. энте кайил пайса илла
Не говори так быстро? ithra vegathil samsarikkaruthe
Когда вы вернетесь? нингал тиричу покум?
Вернуться снова? veendum varika
Zero poojyam
Один onnu
Два randu
Три moonhu
Четыре naalu
anchu
Шесть aaru
Семь ezhu
Восемь ettu
Девять onpathu
Ten

n amaskaaram! — Здравствуйте!

энтокейунду? — Как дела? (официальный)

Sugam — Fine.(Неофициально)

saaramilla — Это нормально.

a a — Да. (Другое звуковое слово)

p inne enthaa! — Конечно!

kshamikkaNam! — Извините!


Goodbye Meaning Hindi Matlab Kya Hai Translate Определение Arth Paribhasha

Эта страница посвящена хинди «Значение прощания», чтобы ответить на вопрос: «Что означает« прощай »на хинди, (прощай, ка Матлаб, кья хота, хинди, меня)?».जाने Goodbye का मतलब क्या होता है हिंदी हिंदी में इस पृष्ठ पर, Goodbye kya hai, Goodbye kise kahte hain, Goodbye hindi words, Goodbye kya hota hai, Goodbye ka hindi, Goodbye kya hota hai, Goodbye matlab, перевод на английский, прощай , Прощай, значение имени на хинди, Прощай, значение имени, похожие слова, что и почему, когда это было

Goodbye Ka Hindi GOODBYE Matlab Translate Arth Goodbye Meaning in Hindi & English Пример определения MTLB

Важные словарные термины

который — कौन कौन से kaun kaun se, If, If, कौन | какой из них — कौनसा каун са | что это — जो है jo hai | в зависимости от того, что — इनमें से जो भी inamen se jo bhi कोई भी koi bhi, любой, какой бы то ни было, любой whatever जो, что угодно, что угодно, что бы, кто что — क्या kya, जो that, what, जो वस्तु, कैसा kaisa, какого рода, की तरह, के रूप में, जब कि as till what, की भांती, कितना kitna how, जो कुछ kuchh, что угодно, что угодно | как — किस तरह кис тарах, कैसे каисе, как, откуда, где, किस प्रकार кис пракар | чьи — किसका киса, जिसका жиска, из которых, जिस किसी का jis киси ка | кто — कौन каун | кому — किसको кисо, किसे кисе, जिसे дзисэ, जिसको дзиско где — कहा पे kaha pe, जहां jahan, कहां kahan, जिस जगह jis jagah, किस जगह, किधर kidhar | когда — कब kab, जब कि jab ki, किस समय kis samay, उस समय us samay | почему — कर kyu kar, क्यों kyo, किस लिये kis liye, किस कारण से kis karan se откуда | почему бы и нет — क्यों नहीं kyon nahin | почему это — ऐसा क्यों है aisa kyon hai | будь то и что угодно — चाहे और जो भी हो chahe aur jo bhi ho | значение — अर्थ, मतलब, प्रयोजन, माने arth, matalab matlab mtlb, praojan, maane mane, व्याख्या, विवेचन, vyakhya, vivechan, интерпретация, значение, महत्व, महत्ता, abhipray, значение,, tatpary, अभिप्राय, शब्द shabd, परिभाषा парибхаша, определение, термин, объяснение | ko kya bolte hai क्या बोलते हैं, ka ulta sabd h उल्टा Reverse प्रतिलोम, pratilom, pratilom, उलटा напротив अपोजिट apojit, синонимы समानार्थक शब्द, पर्यायवाची paryayavachi, Ko kya kahege kahenge को क्या, me ​​kya kehte kahte Hote H

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *