Доброе утро по индийски: Приветствие в Индии. 20 способов поздороваться

Приветствие в Индии. 20 способов поздороваться

Словари >>

Счастливый хинди

В каждой культуре и стране любая встреча или разговор так или иначе начинаются с приветствия. Поговорим о том, как здороваются в Индии и как будет здравствуйте по индийски.

Добавьте заголовок, чтобы начать генерировать оглавление

Scroll to Top

Намасте

Самое распространённое приветствие это “намасте”, оно подойдёт для любого случая и в любое время суток. 

Намасте – नमस्ते – [namastē / намастэ] – приветствие, имеющее широкое значение, включая: здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день, добрый вечер и так же – до свидания. Это не только светское, но и индуистское (религиозное) приветствие.

Намасте, означает: «Я приветствую божественное в вас». Во время произнесения «Намасте», принято сложить руки ладонью к ладони у сердца. Лёгкий наклон головы показывает дополнительное уважение. В ответ также говорят “Намасте”.

Чтобы произнести “намасте” используйте на каждом слоге примерно равное ударение.

Варианты “намасте”: намаскар – नमस्कार – [namaskār / намаскар], намаскарам – नमस्कारम [namaskāram / намаскарам], номоскар – नोमोस्कार [nomoskār / номоскар]. Использование этих вариантов зависит от региона и общины. “Намаскарам” более распространен в южных частях Индии, а Номоскар в основном используется в Западной Бенгалии и соседних регионах.

Пранам

Пранам – प्रणाम – [praṇām / пранам] – почтительно приветствие, обращенное к старшим, к родителям, к учителю. Эквивалентно касанию стоп того к кому оно обращено.

Это слово также подразумевает просьбу о благословении при обращении к родителям, гуру, садху. Произносится, как и «Намасте», со сложенными у груди руками, с легким поклоном.

Приветствие “Пранам” широко используется в штатах Уттар-Прадеш и Бихар. 

В Индии считается хорошим тоном приветствовать человека так, как принято в его религиозной традиции.

Ванаккам

वनक्कम [vanakkam / ванаккам ] или வணக்கம் приветствие которое происходит из тамильского языка и используется в штате Тамилнад и тамильцами. Ванаккам означает “добро пожаловать” и его смысл “я кланяюсь вам чтобы поприветствовать Вас и выразить уважение”.

Это приветствие более непринужденное и теплое, в отличие от приветствия “намаскарам”, которое у тамильцев  более официальное.

Ванаккам также используется для выражения благодарности и почитания.

Как здороваются в Раджастхане

Одно из приветствий в штате Раджастхан – кшамма гани (खम्मा घणी – kham’mā ghaṇī). Это приветствие на языке раджастхани, состоит из двух слов: кшамма – что значит “прощение” и гани – что значит “много”. Отвечают на него – “гани кшамма” или просто “кшамма”, если это старший.

В средние века это словосочетание было распространено среди раджпутов, как обращение к старшему или правителю с просьбой о разрешении говорить и заранее извиниться. Теперь это приветствие приобрело смысл “много приветствий” или “много благословений”.

Другие часто используемые приветствия в Раджастхане связаны с именами богов.

Приветствия связанные с религией и верой

В северной и центральной частях Индии существует множество форм приветствия, основанных на религии или вере местных жителей. Имена различных богов и божеств используются чтобы поздороваться друг с другом.

Радхе Радхе – राधे राधे [rādhe rādhe / радхэ-радхэ], более популярное приветствие, как в Раджастхане, так и в Матхуре, Вриндаване и их окрестностях. 

Джай Шри Кришна – जय श्री कृष्णा [jay shrī krishnа / джай шри кришна], многие люди в Гуджрате и в целом все преданные Господа Кришны используют это приветствие друг для друга.

Рам Рам са – राम राम सा [rām rām sā / рам рам са]. Очень часто используемое приветствие в Раджастхане и в северных штатах, таких как Харьяна, Уттар-Прадеш, Бихар.

Джай Джулелал – приветствие синдхов, Джулелал – божество, которое они почитают.

 

Джай Джайндендра означает «почитание высших джайнов (тиртханкаров). Индийцы исповедующие джайнизм обычно используют это приветствие.

Джай Сай Рам – преданные Сатьи Саи Бабы часто так приветствуют друг друга. Это обычное приветствие в Ширди и близлежащих районах.

Джай Бхоле / Хар хар Махадев – приветствия шиваитов – последователей бога Шивы (Махадева). Подобное приветствие обычно можно услышать в таких районах, как Варанаси и Харидвар.

Сат Шри Акал

Сат Шри Акал – सत श्री अकाल [sat shrī akāl / сат шри акал] так приветствуют друг друга сикхи и в основном жители штата Пенджаб.

В этом приветствии “Сат” означает «истина», Шри — почтительное обращение, подразумевающее уважение, « Акал » — вневременный или вечный = Бог. Следовательно, Сат Шри Акал можно перевести как «Бог есть Истина».

Полная фраза звучит так: «джо боле со нихал, сат шри акал» (जो बोले सो निहाल, सत श्री अकाल – jō bōlē sō nihāl, sat śrī akāl), что можно примерно перевести как «Благословен тот, кто говорит, что Бог есть Истина». Эта полная фраза в основном используется в сикхских храмах (гурудварах) и во время сикхских религиозных процессий.

Мусульманские приветствия в Индии

Ассалам Алейкум – это приветствие индийцев исповедующих ислам. अस्सलाम अलैकुम [assalām alaikum / ассалам алейкум] означает «мир вам». Ответом на приветствие служит фраза – वालेकुम अस्सलाम [valaikum assalām / валейкум ассалам] – и вам мир.

Адааб — это еще одно слово, которое в основном используют мусульмане говорящие на урду, в основном в Кашмире, для приветствия кого-либо.

आदाब включает в себя жест поднятия правой руки ладонью вверх и приближения кончиков пальцев ко лбу, почти касаясь его. Обычно на это отвечают тем же словом.

Приветствие старших

Многие индийцы касаются стоп старших, приветствуя их. Это древняя традиция, способ выразить уважение к старшим членам семьи, к тем кто занимает почётное положение, например гуру или учитель и получить их благословение . В ответ старший благословляет младших и/или кладет руку им на голову.

Есть несколько фраз, которые произносятся при прикосновении ног ног старейшин.

Dhok Deun – धोक डेना [dhōk ḍēnā] – означает «кланяться». “то обычный способ приветствовать старейшин в штатах Раджастхан и Уттар-Прадеш.

Пэйри поуна – पैरी पौना [pairī paunā] – означает «касаться твоих ног» широко используется в Пенджабе и в пенджабском сообществе.

Чаран вандана – चरण वंदना [caraṇ vandanā] – эта фраза обычно используется в штате Химачал-Прадеш, чтобы приветствовать старейшин и проявить к ним уважение. Чаран означает «ступни», а вандана означает «молитва».

Пожелание доброго утра, дня или вечера

Хотя для того, чтобы сказать: “Доброе утро!”, “Добрый день!”, “Добрый вечер!” достаточно использовать слова: “Намаскар” или “Намасте”.

Не говоря уже о том, что их почти заменили английские аналогичные фразы, подобные приветствия можно использовать в Индии.

Добрый вечер – शुभ संध्या [shubh sandhya / шубх сандхья].
Доброе утро – शुभ प्रभात – [shubh prabhāt / шубх прабхат].

В городах, для приветствия применяют так же английские слова: hi, hello, чаще всего при разговоре по телефону. Различные английские приветствия могут использоваться в деловых, профессиональных отношениях.

Полезные фразы на хинди

Хинди (разговорники)

Полезные фразы на хинди

 Kirill Panfilov / записи, 22 декабря 2012

Хинди использует буквенно-слоговой алфавит деванагари.

В скобках даётся примерное произношение.

Cокращения: INF = неофициально, FRM = официальное обращение, m = сказал мужчина, > mт = сказал мужчине, F = сказала женщина, > F = сказал женщине.

Привет

नमस्ते (Namaste)

हेलो (Helo) — по телефону

Как поживаете?

आप कैसे हैं? (Āp kaise haiṁ?) — frm, >m

आप कैसी हैं? (Āp kaisī haiṁ?) — frm, >f

तुम कैसे हो? (Tum kaise ho) — inf, >m

तुम कैसी हो? (Tum kaisi ho) — inf, >f

Я в порядке, спасибо. А вы?

मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और आप? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur āp?) — frm

मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और तुम? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur tum?) — inf

Давненько не виделись

बहुत समय से देखा नहीं (Bahut samay se dekhā nahīṁ)

Как тебя зовут?

आपका नाम क्या है (Āpkā nām kyā hai) — frm

तुम्हारा नाम क्या है? (Tumhārā nām kyā hai) — inf

Меня зовут …

मेरा नाम … है (Merā nām … hai)

Откуда вы?

आप कहाँ से हैं? (Āp kahāṁ se haiṁ) — frm

तुम कहाँ से हो? (Tum kahāṁ se ho?) — inf

Я из …

मैं … से हूँ (Maiṁ … se hūṁ)

Очень приятно

मिलकर ख़ुशी हुई (Milkar xuśī huī)

Доброе утро

नमस्ते (Namaste) सुप्रभात (Suprabhāt)

शुभ प्रभात (Śubh prabhāt)

Добрый день / вечер

नमस्ते (Namaste)

Спокойной ночи

नमस्ते (Namaste)

शुभ रात्रि (Śubh rātrī)

До свидания

नमस्ते (Namaste)

फिर मिलेंगे (Phir milenge)

Доброго здоровья!

अच्छी सेहत! (Acchī sehat!)

Приятного дня

आपका दिन अच्छा बीते! (Āpkā din acchā bīte!)

Приятного аппетита

स्वादिष्ट खाना (Svādiṣṭ khānā)

Счастливого пути

शुभ यात्रा (Śubh yātrā)

Не понимаю

मैं समझ नहीं पा रहा हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahā hūṁ) — m

मैं समझ नहीं पा रही हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahī hūṁ) — f

Пожалуйста, говорите немного медленнее

कृपया ज़रा धीरे बोलिये। (Kṛipayā zarā dhīre boliye)

Как сказать . .. на хинди?

हिंदी में … कैसे कह्ते हैं | (Hindi mein … kaisey kahtey hain?)

Извините

क्षमा कीजिए! (Kshama kījie)

माफ़ कीजिये! (Māf kījiye)

ज़रा सुनिये! (Zarā suniye)

Спасибо

धन्यवाद (Dhanyavād)

आभारी हुँ (Ābhārī hōṅ)

Не за что!

आपका स्वागत ह (Āpakā svgāta ha)

Где туалет?

टॉयलेट कहाँ है (Tāyalet kahan hai?)

Хотите потанцевать со мной?

क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (Kyā āp mere sāth nācnā pasaṅd kareṅgī)

Я люблю тебя

मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatā hūṅ) m

मैं तुमसे प्यार करता हुँ (Maiṅ tumse pyār kartā hūṅ) m

मैं तुम्हैं बहुत चाहता चाहती हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatī hūṅ) f

मैं तुमसे प्यार करती हुँ (Maiṅ tumse pyār kartī hūṅ) f

Оставьте меня в покое!

मुझे अकेला छोड़ दो! (Mujhe akela chod do)

С Рождеством и Новым Годом

शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)

नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)

С Днем Рождения

जन्मदिन मुबारक हो (Janmadina mubārak ho)

सालगिरह की हार्दिक शुभकामनायें (Sālgirah kī hārdik śubhkāmnāyeṅ)

Одного языка никогда не бывает достаточно

एक भाषा कभी काफ़ी नहीं है (Ek bhāṣā kabhī kāfī nahīṁ hai)

Кроме того, полезными могут оказаться и такие фразы:

जी हाँ [джи ха] – да (уважительно)

जी नहीं [джи нахи] – нет (уважительно)

जी [джи]! – эй (уважительно, если надо окликнуть незнакомого человека)

जी [джи]? – что? (уважительно)

ठीक है [тик хэ] – хорошо, ладно

अच्छा [ачча] – хорошо

मुझे थोड़ी हिन्दी आती है। [мудже тори хинди ати хэ] – Я немного знаю хинди.

क्या आप को अन्ग्रेज़ी आती है? [кья апко ангрэзи ати хэ] – Вы знаете английский?

बहुत नहीं। [бахут нахи] – Немного.

मैं नहीं समझी / समझा। [мэ нахи самджи/самджа] – Я не поняла / не понял.

फिर से बोलिये। [фир сэ болие] – Повторите (пожалуйста)!

धीरे धीरे बोलिये। [дирэ дирэ болие] – Произнесите (пожалуйста) медленнее!

लिख दीजिये [ликх диджие] – Напишите!

आइये। [айе] – Заходите!

बैठिये। [бэтие] – Присаживайтесь! (Идет комплектом с “заходите”. То есть “Айе, бэтие”. Это вежливая реакция на гостя.)

एक मिनट रुकिये। [эк минат рукие] – Подождите минутку!

यह / वह क्या है? [йе/во кья хэ] – Что это/то?

इसको क्या कहते हैं? [иско кья кахтэ хэ] – Как это называется?

«…» का मतलब क्या है? [«…» ка матлаб кья хэ] – Что означает «…»?

यह सही / गलत है। [йе сахи/галат хэ] – Это правильно/неправильно.

यह कितने का है? [йе китнэ ка хэ] – Это почем? (Если начать с фразы “что это?”, то число в ответе на этот вопрос сразу возрастает. )

इसका दाम क्या है? [иска дам кья хэ] – Сколько это стоит? (Менее употребимо, чем предыдущая фраза, хотя смысл тот же.)

मुझको नहीं चाहिये। [муджко нахи чахие] – Мне (это) не нужно.

मेरे पास पैसा नहीं है। [мэрэ пас пайсэ нахи хэ] – У меня нет денег.

हमको «…» की ज़रूरत है। [хамко «…» ки зарурат хэ] – Нам необходимо «…».

मुझको «…» चाहिये। [муджко «…» чахие] – Мне нужно «…».

«…» कहाँ है? [«…» кахан хэ] – Где «…»?

दिखाइये [дикайе] – Покажите.

मैप पर दिखाइये [мэп пэ дикайе] – Покажите на карте.

Как будет доброе утро на индийском языке?

Доброе утро в Индии часто говорят на родном языке хинди, который называется «намасте» (произносится нум-э-э-стэй). Дословный перевод этой фразы – «Я кланяюсь тебе». Это традиционное индийское приветствие используется как символ уважения и доброй воли.

Часто используется для приветствия кого-либо, когда они впервые входят в помещение, на собрании или собрании. Кроме того, намасте также используется индийцами, чтобы сказать «привет» и «до свидания».

Делают ли они это еще?

Пожалуйста, включите JavaScript

Они делают это больше?

Как сказать доброе утро в Индии?

В Индии «Доброе утро» можно выразить по-разному в зависимости от языка, на котором говорят. На хинди, наиболее распространенном языке в Индии, «Доброе утро» выражается как «शुभ प्रभात» (шубх прабхат).

Другие распространенные в Индии языки, такие как пенджаби, тамильский, телугу, каннада, маратхи и гуджарати, имеют разные способы выражения «Доброе утро». На пенджаби «Доброе утро» выражается как «ਸ਼ੁਭ ਸ਼ਾਮੀ» (шубх шаами), на тамильском — «நல்வாழ்த்து» (налватту), на телугу — «శుభ». మయ్యా’ (śubhamayyā), на каннаде это ‘ಶುಭ ಸವಿಶೆ’ (śubha saviśe), на маратхи это ‘शुभ प्रभात’ (śubha prabhāta), а на гуджарати это ‘શુભ સવાર’ (шубха савара).

Как индийцы говорят доброе утро?

В Индии есть разные способы сказать «Доброе утро». В зависимости от регионального языка фраза может варьироваться от простого «Доброе утро» на английском языке до более сложных, культурно богатых приветствий.

На хинди чаще всего можно услышать приветствие «Субах ка Самна», что буквально переводится как «Встреча с утром». Эта фраза часто используется, чтобы побудить других приветствовать утро с энтузиазмом, символ стойкости и радости индийского народа.

Во многих южно-индийских языках, таких как тамильский и телугу, наиболее распространенной фразой является «Ванаккам», которая неофициально используется для пожеланий доброго утра. Более того, мусульмане в Индии часто приветствуют друг друга словами «Ас-Салам-Алейкум» в знак признательности за Божью милость, которая приносит новый день, а также в знак надежды и мира.

Наконец, фраза, связанная с сикхами, звучит так: «Вахе Гуру Джи ка Хальса, Вахе Гуруджи ки Фатех», восхваление Всевышнего, означающее благодарность и доброжелательность. Эта фраза заключает в себе суть коллективной веры сикхов в то, что все состояния — это благословения Бога.

Поэтому у индийцев есть множество фраз и приветствий, чтобы начать утро с позитива и радости.

Что такое привет, индеец?

Hello Indian — это онлайн-журнал о стиле жизни, созданный с миссией прославления индийской культуры путем предоставления интересного, уникального и значимого контента, который оценят люди всех возрастов.

Мы делаем ставку на рассказы об индейцах, советы путешественникам, идеи рецептов и многое другое — и все это с личным и интимным подходом. Мы стремимся делиться позитивными историями, которые знакомят наших читателей с яркой, многогранной культурой Индии, и создавать контент, который является одновременно образовательным и развлекательным.

Наша цель — быть источником информации для всех, кто ищет последнюю информацию об индийской культуре, кухне и путешествиях. Мы верим, что красоту Индии и ее культуры может испытать каждый и где угодно.

Что такое уважительное индийское приветствие?

Уважительное индийское приветствие теплое, позитивное и гостеприимное. Традиционно люди в Индии приветствуют друг друга намасте. Это делается путем соединения обеих ладоней в сердечной чакре, склонения головы и произнесения «Намасте» (или «Намаскар»).

Это способ сказать: «Мой дух чтит твой дух». Этот жест похож на западный обычай рукопожатия, однако Намасте имеет гораздо более глубокое духовное значение. Это способ почтить и признать божественный свет, который существует внутри каждого из нас.

Кроме того, приветствие Намасте часто сопровождается улыбкой или поклоном, что придает ему уважительный характер.

Что означает индийское намасте?

Намасте — традиционное индийское приветствие, используемое в знак уважения и признания между двумя людьми. Термин происходит от двух санскритских слов: «намах», что означает «лук», и «те», что означает «вам».

Часто выражается легким поклоном и сжатыми вместе ладонями и пальцами вверх перед грудью.

Жест Намасте представляет веру в то, что внутри каждого из нас есть божественная искра, которая находится в сердечной чакре. Жест есть признание души в одном душой в другом.

Когда совершается духовный жест, он обычно сопровождается словами «Намасте» или «Намаскар», на которые затем отвечают тем же приветствием.

Традиционное использование намасте стало ассоциироваться с большинством индийских религий, представляя собой признание равенства, уважения и почтения. Это способ выражения благодарности и доброй воли, который часто сопровождается улыбкой или утвердительным кивком.

В наше время обмен Намасте можно использовать в качестве приветствия в любое время суток, будь то между близкими друзьями или профессиональным знакомым. Сегодня он широко используется людьми из всех слоев общества и стал широко используемой формой пожелания или приветствия.

Является ли намасте индийским приветствием?

Да, намасте — индийское приветствие. Это санскритское слово, означающее «я кланяюсь тебе», обычно используется в Индии и по всей Южной Азии как вежливое приветствие. Намасте также часто используется для приветствия кого-либо в знак уважения, а также в знак признания и признательности.

Например, его часто используют как знак уважения к старшим или как способ выразить благодарность за что-то. Кроме того, это часто используется как способ показать вежливость и принятие других культур.

Намасте также часто используется как духовное приветствие, особенно среди индуистов и буддистов. Независимо от того, как это сказано или на каком языке это сказано, это знак смиренного уважения, доброты и теплоты.

Намасте означает привет?

Нет, намасте не значит привет. Термин «намасте» — это уважительная форма приветствия, пришедшая из Индии и выражающаяся, в частности, между двумя людьми или при представлении себя. Хотя «намасте» больше всего ассоциируется с индуистской и буддийской культурами, оно стало популярным среди многих практикующих йогу по всему миру.

Фраза образована от комбинации санскритских слов, включая намах, что означает «лук», и другое похожее выражение те, что означает «тебе». Таким образом, «намасте» можно перевести как «кланяюсь тебе».

” Обычно используется как приветствие уважения, признания и подтверждения и может сопровождаться легким поклоном.

Как сказать позитивный день?

Позитивный день лучше всего выражается в настроении благодарности и радости. Благодарность за простые подарки, которые мы получаем каждый день, может помочь нам иметь более позитивный взгляд на жизнь. Радость может исходить от того, что вы цените все маленькие моменты, которые делают день особенным.

Мы можем быть благодарны за маленькие мгновения смеха, проведенные вместе с друзьями и семьей, удовольствие от прогулки на природе, удовольствие от хорошей еды, утешение от любящих объятий, радость от улыбки, которую разделили с незнакомцем, или красоту заката.

Помня о благословениях, которые приходят к нам каждый день, мы ценим каждый момент и создаем позитивный день.

【Как】 Скажи доброе утро на разных языках Индии

скажи

20 приветствий на языках коренных народов Индии | HyCa Kreatif

Панель контроля времени видео 0:00

▶️ ⏸️ 🔊 Панель управления громкостью звука 0:00 / 0:00 ↘️ 0,25↘️ 0,5↘️ 0,75➡️ 1↗️ 1,25↗️ 1,5↗️ 1,75↗️ 2 Качество: 144p240p360p480p720p1080p1440p2160p

↔️ ↕️

Канал подписки: HyCa Kreatiff

Кнопки обмена:

Как сказать «Доброе утро» на разных языках Индии

Шаг 1: Научитесь говорить «Доброе утро» на хинди, наиболее распространенном языке в Индии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *