Греческая википедия: Греческая Википедия | это… Что такое Греческая Википедия?

%d0%93%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f%20%d0%92%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%8f in English — Russian-English Dictionary

Sample translated sentence: 4.3.2 [20] <4.1, 4.2> Покажите, как может быть реализован этот блок. ↔ 4.3.2 [20] <4.1, 4.2> Show how this block can be implemented.

  • Glosbe Translate

  • Google Translate

+ Add translation Add

Currently we have no translations for %d0%93%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f%20%d0%92%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%8f in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Add example Add

Declension Stem

4.3.2 [20] <4.1, 4.2> Покажите, как может быть реализован этот блок.

4.3.2 [20] <4. 1, 4.2> Show how this block can be implemented.

Literature

Если государство, не являющееся участником Статута, согласилось оказать Суду помощь в соответствии с пунктом 5 статьи

87 и не выбрало язык, на котором такие просьбы должны представляться, просьбы о сотрудничестве представляются либо на одном из рабочих языков Суда, либо сопровождаются переводом на один из таких языков.

When a State not party to the Statute has agreed to provide assistance to the Court under article 87, paragraph 5, and has not made a choice of language for such requests, the requests for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court.

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

Поверхность между верхней частью шипа и верхней поверхностью вставки выполнена плоской с наклоном таким образом, что между верхней поверхностью вставки и указанной поверхностью образуется двугранный угол 80-89,9 градусов.

The surface between the upper portion of the tongue and the upper surface of the insert is flat and is inclined in such a way that a dihedral angle of between

80 and 89. 9° is formed between the upper surface of the insert and said surface.

patents-wipo

В 20 ч. 40 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана над Марджаюном.

At 2040 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Marjaayoun, flying north.

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Если содержимое чувствительно к нагреву или если аэрозольные распылители изготовлены из пластмассы, которая размягчается при такой испытательной температуре, температуру воды следует поддерживать в пределах 20

-30°C; однако, в дополнение к этому, один из 2 000 аэрозольных распылителей должен быть испытан при более высокой температуре.

If the contents are sensitive to heat or if the aerosol dispensers are made of plastics material which softens at this test temperature, the temperature of the bath shall be set at between 20 °C and 30 °C but, in addition, one aerosol dispenser in 2000 shall be tested at the higher temperature.

Насколько же это было уместно, ведь выпускники назначались служить в 20 стран мира!

(Matthew 28:19, 20) How appropriate that was, since the graduates are being sent to serve in 20 different countries!

jw2019

Находятся под наблюдением 493 человека, имевших контакты с пациентами (275 — в Гекеду, 125 – в Масенте и 93 — в Телимеле).

The number of contacts under follow-up is 493 (275 in Gueckedou, 125 in Macenta, and

93 in Telimele).

В обоснование своей претензии АББ представила письменное показание от 11 мая 2001 года, которое было дано под присягой бывшим руководителем отделения АББ в Ираке и в котором последний подтверждал, что 2 августа 1990 года в Ираке находилось 8 итальянских, 4 филиппинских и 80 таиландских сотрудников.

In support of its claim, ABB provided an affidavit dated 11 May 2001 sworn by ABB’s former branch manager in Iraq confirming that there were eight Italian, four Filipino and 80 Thai employees present in Iraq on 2 August 1990.

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

Еще 10 минут на 20 подъемов.

10 more minutes you got two 20s.

OpenSubtitles2018.v3

Тебе останется 20 процентов, как агенту, а я возьму 80 процентов.

You keep 20 percent of the royalties, like an agent.

OpenSubtitles2018.v3

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

Внедрение расширенной беспроводной сети в целях обеспечения более полного охвата всех основных помещений МООНЛ (залов заседаний) и мест, в которых находятся 20 или более пользователей из числа сотрудников МООНЛ, включая жилые помещения.

Implementation of extended wireless system to cover all main UNMIL facilities (conference rooms) and areas where

20 or more UNMIL users are present, including residences.

Если вы готовы принять небольшой совет друга – отдохните, поспите”20.

If you will now accept some advice from a friend—get some rest, get some sleep.

Literature

В 1998 г. постановлением Кабинета Министров Украины N 513 от 20 апреля ей присвоено имя выдающегося государственного деятеля и ученого профессора Платона Лукича Шупика (1907-1986), который дважды занимал должность министра здравоохранения Украины (1952-1954, 1956-1969), внес весомый вклад в развитие материальной, учебной и научной базы академии, на протяжении 14 лет (1965-1979) заведовал кафедрой социальной медицины и организации здравоохранения (теперь кафедра управления здравоохранением).

The Institute got a new qualification in 1996, in the year of the 5th anniversary of Ukrainian independence. On the 13th of May 1996 the Resolution of the Cabinet of Ministers «On the Formation of Kyiv Medical Academy of Post-graduate Education» was issued, according to it the Academy was considered to be an educational institution of a new type and higher (IV) level of accreditation.

Common crawl

Эти области повышенного внимания включены в Международную программу развития коммуникации, значение которой подтверждается в резолюции 70/93 Генеральной Ассамблеи.

Those areas of focus were represented in the International Programme for the Development of Communication, a mechanism that had been reaffirmed in General Assembly resolution 70/93.

Одним из основных социальных изменений, которые произошли в Латинской Америке начиная с

80‐х годов, было возникновение движений коренных народов на местном, национальном и международном уровне.

One of the principal social changes that have taken place in Latin America since the early 1980s is the emergence of indigenous movements at the local, national and international levels.

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

К 20-м числам сентября крупная группировка советских войск, включая 42-ю дивизию, оказалась запертой в киевском «котле».

By 20 September a large group of Soviet troops, including the 42nd Division, was locked in Kiev cauldron.

WikiMatrix

Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.

The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3. 2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

Согласно национальному обзору культивирования коки за 2015 год, проведенному в Многонациональном Государстве Боливия, площадь культивирования кокаинового куста в 2015 году практически не изменилась и составила 20 200 га, что является самым низким с 2001 года показателем.

According to the 2015 national coca monitoring survey in the Plurinational State of Bolivia, the level of cultivation of coca bush remained stable, at 20,200 ha in 2015, the lowest level recorded since 2001.

The most popular queries list: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

Классический греческий салат (Horiatiki) рецепт – Греческая кухня: Салаты. «Еда»

Классический греческий салат (Horiatiki) рецепт – Греческая кухня: Салаты. «Еда»

ЗОЛОТАЯ ТЫСЯЧА

  • Рецепты
  • ЖУРНАЛ «ЕДА» №90 (152)
  • Школа «еды»
  • Идеи
  • Авторы
  • База

Моя книга рецептов

Включить ингредиенты

Исключить ингредиенты

Популярные ингредиенты

Тип рецепта

Проверено «Едой»

Пошаговые рецепты

Видеорецепты

Рецепты с историей

АВТОР:

Ольга Худина

порции:

 4ГОТОВИТЬ:  

15 минут

15 минут

Автор рецепта

Автор: Ольга ХудинаПерейдите в профиль

Энергетическая ценность на порцию

Калорийность

Белки

Жиры

Углеводы

257

6

22

6

ккал

грамм

грамм

грамм

* Калорийность рассчитана для сырых продуктов

Ингредиенты

порции

4

Оливковое масло extra virgin

3 столовые ложки

Лимонный сок

1,5 столовых ложек

Чеснок

1 зубчик

Сушеный орегано

½ чайные ложки

Морская соль

¼ чайные ложки

Свежемолотый черный перец

¼ чайные ложки

Помидоры

3 штуки

Красный лук

¼ головки

Огурцы

½ штуки

Зеленый стручковый перец

½ штуки

Сыр фета

120 г

Маслины без косточек

16 штук

Инструкция приготовления

15 минут

Распечатать

1В небольшой банке смешайте оливковое масло, лимонный сок, измельченный чеснок, соль, перец и орегано. Закройте крышкой и хорошо встряхните, чтобы все перемешалось.

ШпаргалкаКак подготовить чеснок

2В большую миску выложите нарезанные небольшими дольками помидоры, нарезанный полукруглыми кусочками огурец, нарезанный тонкими кольцами красный лук, нарезанный тонкими полосками зеленый перец, нарезанную кубиками фету и маслины.

ШпаргалкаКак подготовить помидоры

3Перед подачей полейте заправкой, аккуратно перемешайте и посыпьте сверху свежемолотым черным перцем.

популярные запросы:

Овощные салаты

Салаты без майонеза 

Салаты с курицей

Фруктовые салаты

Этот рецепт в статье:

Самые популярные рецепты «Еды»

Комментарии (116):

Саша Бахманова1 сентября 2019

2

Зеленый стручковый перец -это жгучий перец. Как можно в пропорциях к 1 огурцу положить 1 перец в салат? Сжечь себе пищевод?

Саша Бахманова1 сентября 2019

0

И странно, что на 5 помидор кладется 1 огурец

Эдвард Сюр5 декабря 2021

0

После рекомендованной подготовки помидоров 5 помидоров станут равны весу одного огурца)

Солвита Т1 июня 2021

0

Вкусно и свежо!

Читайте также:

5 рецептов быстрых пирогов

Простое тесто и сочные начинки из курицы, капусты, моркови и варенья

Кулинарные техники, которым учат в Школе «Еды»

Какими базовыми навыками нужно овладеть, чтобы все всегда получалось

спецпроекты

Похожие рецепты

Картофельный салат

Автор: Нелли

2 порции

15 минут

Салат из квашеной капусты с перцем рамиро

Автор: Лоскутова Марианна

2 порции

10 минут

Салат из сезонных овощей

Автор: Еда

4 порции

20 минут

Салат по-грузински

Автор: Еда

1 порция

35 минут

Латвийский салат

Автор: Матильда Огурцова

2 порции

20 минут

04:56

Салат «Гранатовый браслет»

Автор: Еда

8 порций

1 час 30 минут

Немецкий картофельный салат со сливочным хреном

Автор: Еда

2 порции

15 минут

Картофельный салат с беконом и стружкой бонито

Автор: Еда

4 порции

30 минут

02:12

Салат с курицей и ананасом

Автор: Еда

4 порции

Греческий салат с пшеничным хлебом

Автор: Еда

1 порция

20 минут

Веганский оливье

Автор: Ekaterina Gusakova

4 порции

Салат с сельдереем и оливками

Автор: Анна Лопанова

7 порций

35 минут

Греческий алфавит — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

Современный греческий алфавит состоит из 24 букв. Он используется для письма на греческом языке. Греческий алфавит также часто используется в науке и математике для представления различных значений или переменных. [1] [2] Большинство букв греческого алфавита имеют эквивалент в английском языке. [3]

Двадцать четыре буквы (каждая в верхнем и нижнем регистре):

Α α, Β β, Γ γ, Δ δ, Ε ε, Ζ ζ, H η, Θ θ, Ι ι, Κ κ, Λ λ, Μ μ, Ν ν, Ξ ξ, Ο ο, Π π, Р р, 2 а или ς, Т т, Y v, Ф ф, X х, Ф ф и Q со.

Считается, что из греческого алфавита произошло большинство европейских алфавитов. [4] [5] Алфавит был заимствован из финикийского алфавита примерно в 10 веке до нашей эры, с множеством изменений, чтобы он соответствовал греческому языку.

Некоторые финикийские буквы, обозначающие звуки, не используемые в греческом языке, были преобразованы в гласные. Финикийцы писали свой абджад без гласных, и так обстоит дело с ивритом и арабским языком до наших дней. Очевидно, их народы знали, как произносить слова, так что у них это хорошо получалось. Но греческое добавление гласных было лучше для стран, где он мог быть вторым языком.

Изменения в греческом языке упростили чтение для торговли с другими культурами. В целом индоевропейские языки не использовали корни на основе согласных (где центральное значение слова основано на согласных), как в семитских языках, таких как финикийский, арабский, иврит и арамейский.

Сначала греческий язык писался справа налево, как и финикийский, но после 6 века до н.э. он стал писаться слева направо.

Ранний греческий алфавит имел некоторые различия в зависимости от того, в какой части греческого мира он использовался. Но со временем все греки стали использовать один и тот же алфавит, особенно после того, как ионический алфавит Милета был официально принят в Афинах в 403 г. до н.э. Чуть позже то же самое сделала и остальная Греция, и к 350 г. до н.э., при жизни Александра Македонского, почти все греки использовали один и тот же двадцатичетырехбуквенный греческий алфавит.

Позже Аристофан Византийский (ок. 257–185 до н. э.), греческий ученый и грамматик, изобрел три диакритических знака (знака ударения): острый, серьезный и циркумфлекс для обозначения тона или высоты тона греческих слов.

Хотя греческие буквы изначально точно представляли все основные звуки греческого языка, звуки греческого языка со временем изменились. Некоторые гласные стали звучать похоже друг на друга, глухие смычные с придыханием стали глухими фрикативами, а звонкие смычные стали звонкими фрикативами. Можно получить представление о том, как звучало более древнее греческое произношение, посмотрев на латинское и английское написание греческих заимствований, таких как «философ», «химера», «Кипр» и «Фессалоника». [6] [7]

Грубое дыхание или звук «Х»

Другой диакритический знак — запятая, обычно над начальными гласными. Это сигнализировало о том, присутствует ли звук буквы «Н». Он недоступен в стандартном наборе символов английского языка. Если этот диакритический знак, похожий на запятую, над гласной перевернуть, это указывает на присутствие звука /h/ перед гласной, дифтонгом или ро. Таким образом, греческое имя Ἕκτωρ произносится как Hektōr, а не Ektor. [8] Другой пример — ἥρως, произносится как hḗrōs («герой»).

Современная орфография

В 1982 году греческое государство приняло новую упрощенную орфографию, известную как «монотонная», для официального использования в новогреческом языке. Он использует только один знак ударения, акут. Это отмечает ударный слог многосложных слов, то есть слов, состоящих более чем из одного слога.

Связанные страницы

  • Древнегреческий язык
  • Греческий язык
  • История алфавита

Список литературы

  1. «Греческие/ивритские/латинские символы в математике». Математическое хранилище . 20 марта 2020 г. Проверено 2 октября 2020 г. .
  2. «Буквы и символы греческого алфавита (α, β, γ, δ, ε, …)». www.rapidtables.com . Проверено 2 октября 2020 г. .
  3. «Греческий алфавит».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *