Традиции и обычаи
Культура Вьетнама уникальна и самобытна, процесс ее развития длится уже третье тысячелетие. Вьетнамская нация зародилась среди лагун и болот дельты Ред-Ривер (Красной реки) приблизительно 4000 лет назад. На протяжении почти всего времени своего независимого существования она управлялась из Ханоя – маленькой, изящной столицы Вьетнама, которая находится в сердце северной дельты. Четыре величайших философии и религии сформировали духовную жизнь вьетнамского народа: конфуцианство, даосизм, буддизм и христианство. С конфуцианством и даосизмом вьетнамцы познакомились благодаря китайцам. Наряду с буддизмом и индуизмом, которые были занесены сюда индийскими торговцами, эти религиозно-философские учения также во многом определили культурное развитие Вьетнама.
В течение веков конфуцианство, даосизм и буддизм переплетались с народными китайскими верованиями, древними вьетнамскими анимистическими взглядами, в результате чего сформировалось то, что называется Там Джао (Тройственная религия).
Территория Вьетнама всегда находилась под влиянием трех религиозных течений – конфуцианства, индуизма и буддизма. Поэтому вьетнамский менталитет склонен к религиозному синкретизму. В деревенских храмах представлены местные духи покровители, а также обязательный Будда, Бодхисатва, Конфуций и прочие религиозные и исторические персонажи. Подобное эклектическое соседство не кажется вьетнамцам странным. В деревенских домах обычно имеется как минимум два алтаря. Первый посвящен предкам – покровителям, второй – какому-нибудь божеству.
Стремление вьетнамцев к синкретическому осмыслению разных религиозных течений привело к возникновению двух сект, совмещающих элементы европейской и восточной религиозной философии. Первая из них называлась «Каодай» («Каодаизм»), что в переводе означает «верховный дворец». Вторая секта под названием «Хохао» («Гармония и благородство») основной упор делала на идеи даосизма и буддизма.
Особенностью местного религиозного сознания является культ предков и уверенность в том, что духи предков живут в одном мире с живыми и способны влиять на события. Большинство вьетнамцев считают, что предки принимают прямое участие во всех делах своих потомков – прежде всего, защищая их и предупреждая о грозящей опасности. Хранить память о своих предках и всячески почитать их считается в этой стране нравственным долгом каждого человека.
Во Вьетнаме отмечается много религиозных и национальных праздников. Самым крупным религиозным праздником считается Вьетнамский Новый год, Тет Нгуен Дан. Также местными жителями особо почитается фестиваль Гионг, фестиваль Мраморных гор и фестивали народных песен. В это время в стране проходят разнообразные празднества, представления театра марионеток. Также важными праздниками для всех вьетнамцев являются День Блуждающих душ и Праздник поминовения мертвых. Эти праздники отмечаются в соответствии с лунным календарем.
Национальные праздники непосредственно отражают самые значимые события летописи Вьетнама. Это день основания Коммунистической Партии Вьетнама, День Освобождения, День рождения Хо Ши Мина, Международный День Труда, День Нации, День Молодежи и День защитника Отечества. Из спортивных мероприятий стоит выделить борцовский фестиваль Синх, гонки на слонах, традиционные бои быков, борцовский фестиваль Дой, скачки на волах и петушиные бои.
КухняВьетнамская кухня очень разнообразна и насчитывает более 500 национальных блюд. Традиционные блюда включают экзотические виды мяса и восхитительные вегетарианские изделия. Основу вьетнамской кухни составляет белый рис, обильно приправленный овощами, рыбой, мясом, специями и соусом. Специи во вьетнамской кухне мягкие и пикантные: листья мяты, кориандр, базилик, имбирь. В каждом регионе страны есть своя кулинарная гордость. Север знаменит своим неповторимым супом-лапшой, морепродуктами и блюдами из жареного мяса. На юге готовят восхитительные блюда их морепродуктов – крабы, лангусты, кальмары и самые разнообразные сорта рыбы. Центральная часть страны славится сложными кушаньями, которые готовят по исключительно сложным и древним рецептам.
Наиболее популярные блюда – лапша с нарезной свининой, яйцами, цыпленком и креветками, моллюски с морскими крабами, обжаренные с солью. Для приготовления блюд используются: утка, свинина, рыба, специи, овощи и фрукты, мясо крабов, омаров и устриц. Большой популярностью пользуются булочки, макаронные изделия, отварные рисовые клецки. Из первых блюд стоит попробовать суп из угря, вермишелевый, с рубленой курятиной и горький суп. Очень много разнообразных оригинальных фруктов: драконовый фрукт, жажабэ, хаки, лонган, помэла, трехкосточковая вишня и водяное яблоко. Среди напитков очень популярно вино из риса и многочисленные вина из абрикоса, апельсина и лимона. Вьетнамский кофе (ка фэ фин) очень вкусный; его обычно готовят очень крепким и очень сладким.
Вьетнамское жилищеТрадиционное вьетнамское жилище должно вписываться в общую картину жизни деревни: оно отделено от других, но и в то же время является частью общего целого; оно не зависит ни от кого и одновременно входит в состав деревенского сообщества. Стены, отделяющие проходы между домами, создают некий закрытый мир семьи, проживающей в этом доме, но в то же время они «открыты» для отношения всей деревни.
Существует множество разных типов структуры традиционного вьетнамского жилища, однако самыми распространенными являются два типа: Т-образная архитектура (главное помещение и хозяйственная пристройка) – такой типа распространен в равнинных районах северного Вьетнама; архитектура в виде иероглифа «Môn» (главное помещение расположено посредине, а по бокам две хозяйственные пристройки).
Свадебная церемонияРодственников у вьетнамцев немало, поэтому чаще всего свадьба растягивается на неделю, сначала поздравления от родственников невесты, потом поздравляют родственники жениха.
Сватовство – обряд довольно распространенный и Вьетнам не исключение. Жених со сватами тратятся на подарки невесте и ее родственникам. Вьетнамские невесты принимают в подарок всевозможные сладости, обязательным подарком является кокосовая пальмовая ветвь – символ любви в этой стране. После сватовства жених должен переехать в дом невесты и жить там приблизительно 3 года, но все чаще под влиянием европейских взглядов на жизнь это правило уходит в прошлое.Поскольку вьетнамская свадьба растягивается на неделю, а страна с жарким климатом, большое внимание уделяется выбору нарядов для невесты. Так как свадьба состоит из нескольких этапов (регистрация в городской администрации, храм, свадебная прогулка, встреча гостей) – невесте приходится довольно часто менять наряд.
После получасового свадебного обряда венчания в храме молодая пара приглашает гостей на праздничный ужин. Если свадьба проходит во вьетнамском селе, то застолье организовывают в специально украшенном шатре. Если городские условия, то чаще молодые останавливают свой выбор на небольших ресторанах.
Свадебным транспортом во Вьетнаме последнее время является рикша, даже богатая часть вьетнамцев не скупятся пользоваться услугами «извозчиков».
Свадебное меню вьетнамцев довольно разнообразное, начиная с традиционного риса, заканчивая морепродуктами, напитки – водка, пиво. Большой популярностью пользуется «пепси». Люди, побывавшие на вьетнамских свадьбах, утверждают, что некоторые блюда свадебного ужина готовят сами гости, в силу того, что, приглашенных очень много иногда несколько «потоков», жених с невестой не успевают уделить всем должного внимания. Готовят только те блюда, которые не требуют особого приготовления. Часто на свадебный стол ставят большие емкости с кипящим маслом, и гости самостоятельно опускают туда какое-нибудь лакомство, чаще всего это морепродукты.
Несколько слов о подарках… Чаще всего это сувениры, золотые украшения, картины с изображением дракона и феникса – символов счастья и благополучия. Но по традиции, помимо подарков и цветов, принято преподносить семена арбуза – символ плодородия.
Самой главной традицией Вьетнама можно считать – святое отношение к предкам и к своей культуре, поэтому если европейские взгляды на жизнь и оказывают влияние на правила и законы Вьетнама, то это влияние незначительное. Отношение к семье в данной стране на протяжении длительного времени остается не изменено.
Новый годВьетнамский Тэт (Новый год) проходит 1 числа по лунному, а не по солнечному календарю. Тэт – понятие очень многогранное: это и подготовка к встрече нового и проводам старого года, полная радостной суеты, покупок и приготовлений; это и традиционные ритуалы и обряды, игры и конкурсы, музыкальные и костюмированные выступления, проводимые до и после начала нового года по лунному календарю; это совершенно особое состояние людей, когда кажется, что все плохое и грустное остается в старом году, а новый принесет только все хорошее и доброе.
В зависимости от фаз луны праздник этот выпадает на конец января – начало февраля. Каждому году 12-летнего лунного цикла соответствует мифическое существо, животное, пресмыкающееся или птица, символизирующие этапы замкнутого кольца жизни.
Вьетнамский Новый (Тэт) год имеет многовековые традиции. Ровно в полночь праздничные фейерверки взрывают небо Ханоя и Хайфона, Дананга и Хошимина. В храмах и пагодах звучат удары медных колоколов и перестук деревянных кресселей. По улицам и площадям молодые люди проносят раскрашенных бумажных и картонных драконов. В праздничном убранстве преобладают красные и желтые краски. Тэт продолжается четыре дня.
Во-первых, считается почетным провести новогоднюю ночь в компании седого человека, которому более 70 лет. Утром следует отправиться на поиски цветка с капельками росы на лепестках, сорвать веточку персикового дерева, одарить подарками детей. При соблюдении этих ритуалов зло никогда не войдет в ваш дом. Но самое главное в новогодние дни – не желать несчастья другому: соблюдение добрых правил подарит мир и счастье вам и вашим близким. Даже в самые трудные годы на праздничный стол всегда выставляются лепешки и пироги – баньтынг и баньзей, имеющие форму круга и квадрата. Они означают небо и землю, а вместе – мир под общим кровом.
На второй день Тэта на территории самого древнего в Индокитае храма Ван-Миеу разгораются самые веселые и ожесточенные петушиные бои. На Озере возвращенного меча в Ханое дает спектакли театр кукол на воде – уникальная фольклорная труппа, единственная в мире. В историческом центре Ханоя, на улице Ханглыок, пожилые люди любезно предлагают длинные бамбуковые шесты. Их надо «посадить» перед входом в дом – они закроют дорогу злым духам.
Тэт – это еще и праздник цветов. Самым праздничным цветком считается матчой – солнечный цветок, или восточная «астра». И этих цветов, гласит народная мудрость Востока, должно быть столько, сколько людей на Земле.
Тэт имеет древнейшую историю, как и сама страна Вьетнам. В Тэт люди возвращаются к своим истокам, предкам. Все стараются вернуться домой хоть с расстояния в тысячи километров, чтобы обязательно быть дома, в кругу семьи.
Существует много обычаев во время празднования Тэта, особенно первого января лунного года. Как только двенадцатый час ночи наступил – это время называется «Зяо Тхыа» (означает «встреча времен») – дети, внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей с Новым годом, желают долголетия и крепкого здоровья и благополучия. Потом взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Сколько денег, не имеет значения. Самое главное: деньги должны быть новыми (новые купюры или новые монеты). Они обязательно должны быть упакованы в новые красные мешочки (либо из бумаги, либо из ткани) с красным бантиком. В последующие праздничные дни взрослые родственники, друзья, знакомые семьи приходят в гости и также могут дарить деньги на благополучие детям. Обычай дарить деньги детям на Новый год в сегодняшние дни является обязательным, и ни один Новый год во Вьетнаме не проходит без соблюдения этого обычая. По традиции вьетнамцы считают, что дарить детям немного денег – это как будто начало «прасада» в Новом году, с тем, чтобы это начало умножилось во много раз.
Во время Тэта в буддийских храмах монахи дарят прихожанам деньги, которые также кладут в маленькие красные мешочки. Это как бы подарок благополучия от Будды, от бога. Это подарок для везения. Вьетнамский афоризм гласит: «Чуточка благополучия от Будды равна целой большой корзине земного благополучия».
- Обычаи Вьетнама [Электронный ресурс] // Велл-Тревел : офиц. сайт. – Режим доступа: http://elturismo.ru/%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F/item/111.html (дата обращения 16.10.2018). – Загл. с экрана.
обычаи, законы и особенности языка
Вьетнам – экзотическая страна с мягким климатом и древней историей. Традиции и быт, географический ландшафт и местные жителей – все создает особую атмосферу и колорит страны.
Обычаи и традиции
Вьетнамская культура неотделима от самобытных ценностей и духовных традиций народа. На протяжении тысячелетий здешний народ поклоняется своим предкам, потому что искренне верит в бессмертие человеческой души после смерти. В почетном углу дома располагается алтарь, где принято молиться о своих желаниях.
Интересен и свадебный обычай вьетнамского народа, который начинается с церемонии помолвки. Семьи жениха и невесты готовят своих представителей с высоким положением в обществе и обмениваются взаимными подарками в честь предстоящего бракосочетания. Презенты молодым кладутся на нечетное количество подносов, покрытое тканями красного цвета. По местным верованиям, это приносит удачу. Дата свадебного торжества выбирается по лунному календарю, а после проведения основного банкета организовывается еще один. Дополнительное мероприятие предназначено для знакомства с теми гостями, которые не были приглашены на свадьбу.
Будущая мама должна соблюдать режим питания – употреблять исключительно питательную еду в большом количестве. Рекомендуется разговаривать и воспитывать будущее чадо, будто уже родившееся. Беременным запрещается делать тяжелую работу, перенапрягаться и посещать любые массовые мероприятия – от свадьбы до похорон.
После рождения младенца обязательно одевают в одежду братьев и сестер, чтобы отвлечь злых духов от зависти. Первый праздник для новорожденного устраивается через месяц – у ребенка появляется покровительница-крестная, которая учит малыша улыбаться. Второй праздник называется «Выход из колыбели» и проводится по достижению первого лунного года. Во время торжества его виновнику предлагается на выбор несколько бытовых вещей, которые определяют его будущее.
Законы и ответственность
В стране официально запрещено не только продавать и покупать, но и убивать животных. Растения продают только через торговые точки, имеющие специальные сертификаты. Это же правило касается несанкционированного перемещения культурных ценностей страны и фотографирования военных объектов, в том числе сэлфи на их фоне.
На большой штраф можно нарваться из-за неуважения к Будде. Касается это не только храмовой статуи, но и обычного памятного сувенира. Не стоит откровенно демонстрировать свои чувства на улицах, например, обниматься или целоваться, даже если речь идет о супружеской паре.
Во Вьетнаме есть табу на пользование всемирной паутиной. Работает запрет на доступ к социальным сетям для иностранцев. Последние не имеют права приглашать к себе в номера местных жителей.
Получить денежный штраф можно и за курение в общественных местах, а также торговлю электронными сигаретами или их аналогами. А за хранение и сбыт наркотических веществ и вовсе есть шанс схлопотать смертную казнь.
Культурные обычаи и языковые особенности
Вьетнамцы — приветливый народ, однако не приемлет любых прикосновений к себе, в том числе приветственных объятий или дружеских похлопываний по плечу. Такое поведение оскорбляет людей, ведь они верят, что человеческая душа находится в голове. Вьетнамцы приветствуют друг друга легким поклоном с соединенными на уровне груди ладонями. Еще эти люди часто улыбаются, но это не всегда признак расположения к окружающим. Подобное выражение лица может говорить о грусти и даже откровенной неприязни.
Этикет здесь принципиален и щепетилен. Люди обязательно обращаются друг к другу учтиво – «господин» или «госпожа», что считается признаком уважения. Люди привыкли скрывать свои эмоции на публике, поэтому весьма ограничены в языке жестов. Навязчивые взмахи руками считаются признаком отсутствия культуры и воспитания.
В заведениях общественного питания не оставляют палочки в тарелке, а за еду расплачивается человек, имеющий более высокий социальный статус. Причем рассчитаться всегда должен кто-то один, даже если это девушка, пришедшая на свидание с парнем.
В домах и храмах люди обязательно ходят босые, а выходят лицом к святыням. При входе во вьетнамский дом можно заметить зеркало, которое предназначено отнюдь не для представительниц прекрасного пола. Их размещают для отпугивания драконов, которые могут залететь в дом и принести неприятности.
Язык вьетнамского народа нельзя назвать простым, ведь в нем насчитывается много диалектов, классифицирующихся на множество возможных наречий и говоров. Даже обычная разговорная речь имеет шесть тонов, поэтому малейшая ошибка в произношении может не просто изменить смысловую нагрузку фразы, но и превратиться в непристойное оскорбление.
Главная особенность вьетнамского языка – тональность и огромное количество слогов (около 2,5 тысяч). При этом один слог может иметь несколько значений, которое меняется в зависимости от интонации. Для языка характерны сокращения сложных слов до односложных, а также построение грамматических отношений с помощью служебных слов, а не приставок или суффиксов. Местоимения, указывающие на личность, заменяются родственными терминами. Также существует фиксированный порядок слов по схеме «подлежащее-сказуемое-дополнение».
Современный письменный язык представляет собой латиницу с диакретикой, которая влияет и на суть слов, и на их произношение.
Уклад вьетнамской семьи
Когда во вьетнамской семье рождается новорожденный, его называют не по имени, а в соответствии с порядком появления на свет. То есть старший ребенок – это «большой», а следующие – вторые, третьи и так далее. Но такая традиция в наше время большая редкость. В современных семьях предпочитают выбирать распространенные имена, состоящие из нескольких частей. Например, по отцовской фамилии (первый слог), так называемому среднему имени, символизирующему определенное поколение (второй), а также личному, которое выбрано родителями (это последняя, третья часть). Исключительно имена (без фамилий) используются и в обиходе, и в деловом обращении. При этом если в семье уже есть человек с выбранным именем, ребенка ни в коем случае не называют аналогично.
Детскому воспитанию уделяется огромное значение, особенно его моральной части. Образование уходит на второй план, зато усвоение социальных норм, взаимоотношений в семье и коллективе является самой важной родительской задачей. Послушание детей ценится здесь гораздо больше, чем самостоятельность и ум.
Во Вьетнаме принято демонстрировать почтение к пожилым людям. Бабушки и дедушки классифицируются на внутренних (по отцовской линии) и внешних (по папе). Когда родители достигают преклонного возраста, их дети и внуки организуют специальные церемонии долголетия. Их проводят в дни рождения или во время Тет. Это один из самых любимых празднеств вьетнамского народа, который отмечают от недели до 10 дней.
Культура и общество | Посольство Социалистической Республики Вьетнам в США
Семейная жизнь: В традиционном обществе Вьетнама под одной крышей живет типичная семья из трех или четырех поколений. С точки зрения «больше детей, больше состояний», многие семьи хотят иметь много детей и внуков. Под влиянием конфуцианства и феодального взгляда на предпочтения мужчин мужчины играют самые важные роли в семье и всегда имеют последнее слово. Феодальная этика формирует женщин вокруг «трех послушаний, четырех добродетелей» (три послушания: повиновение отцам в детстве, мужьям в браке и сыновьям в вдовстве; четыре добродетели: трудолюбие, хорошие манеры, приличная речь и нравственность). После воссоединения Вьетнам принял ряд правовых документов, в частности Закон о браке и семье, с целью сделать семейные отношения более равноправными. Также были приняты различные меры для повышения осведомленности общественности и изменения устаревшего отношения, обеспечения гендерного равенства и борьбы за законные права женщин. Сегодня размер вьетнамской семьи, как правило, сужается до двух или трех поколений. У большинства пар только двое детей. Пропаганда превосходства мужчин над женщинами ослабевает и постепенно сходит на нет. Однако освященная веками традиция «уважения к старшим и любви к детям» сохраняется и пропагандируется в каждой вьетнамской семье.
Костюм: У большинства этнических групп Вьетнама есть собственные костюмы, отражающие их уникальную культурную самобытность. Большинство этих костюмов украшено яркими узорами контрастных цветов: черно-белым, черно-красным, зелено-красным или зелено-белым и выполнено из натуральных волокон, таких как рами, шелк, пряжа цвета ананаса или хлопок. Эти материалы тонкие, прочные и впитывающие пот, подходят для тропического климата. Традиционным костюмом вьетнамских мужчин были белые штаны, коричневые топы с шарфом и обычные сандалии или деревянные сабо, называемые «гуок». Официальный мужской костюм состоит из бархатного или хлопкового длинного платья и тюрбана. Для женщин костюмы более сложные и красочные с черной юбкой, белыми бюстгальтерами, платьем с четырьмя панелями, шарфом «вороний клюв» и поясом в виде пергулярии. Официальный костюм состоит из трех слоев одежды. Первое — бархатное платье с четырьмя панелями темного или светло-коричневого цвета, затем светло-желтое платье под ним и платье цвета лотоса. В этом костюме женщина застегивает только пуговицы под мышками, а верхняя часть открыта, чтобы показать три цвета их платьев. Под этими тремя платьями красный бюстгальтер. Они носят специальную большую коническую шляпу под названием «нон», которая придает им элегантный вид и делает вьетнамских женщин более грациозными. Сегодня официальные костюмы вьетнамцев изменились. Костюмы заменили традиционный костюм вьетнамских мужчин. Длинное платье или Ао Дай, которое впервые носили при режиме лорда Нгуен Фук Кхоата, было изменено, чтобы лучше соответствовать вьетнамским женщинам, и используется во многих важных церемониях года. Современный Аозай представляет собой тунику с разрезом до талии и двумя свободными вставками, спускающимися до середины голени. Это платье, очень подходящее небольшой фигуре вьетнамской женщины, раскрывает скрытые красивые изгибы ее тела. В настоящее время, с увеличением обмена между различными культурами, вьетнамская одежда становится более разнообразной и модной, что отражает более высокий уровень интеграции, особенно городской молодежи.
Основные фестивали: Фестивали являются типичными фольклорными культурными мероприятиями во всех регионах Вьетнама. Такие фестивали приносят мир в сердце и разум вьетнамцев, избавляют их от давления повседневной жизни и приближают к природе и родине. Как сельскохозяйственная страна, большинство вьетнамских фестивалей проводится в «время отдыха», то есть весной и осенью. Есть также национальные фестивали для всех вьетнамцев, в том числе Лунный Новый год (Тет Нгуен Дан), июльское полнолуние, августовское полнолуние или фестиваль королей Хунг.
Лунный Новый год (Тет Нгуен Дан — обычно в конце января или начале февраля): Лунный Новый год — крупнейший из традиционных праздников Вьетнама. Это время, когда семья собирается вместе и наслаждается традиционной едой, навещает родственников, друзей и коллег и поздравляет их с наступающим Новым годом. В восприятии всех людей Тет – это конец старого года, подведение итогов несчастий, чтобы открыть новый год хороших возможностей. Канун Нового года — самый священный момент, когда все члены семьи поклоняются и отдают дань уважения богам и предкам. Помимо поклонения в канун Нового года, сегодня все еще практикуются другие традиционные обряды, такие как «первый гость года», «сбор бутонов» и «счастливые деньги».
Фестиваль Ву Лан (июльский фестиваль полнолуния): Фестиваль Ву Лан посвящен умершим родителям, бабушкам и дедушкам и предкам — почитаемая традиция, отражающая принцип «едя фрукты, помни, кто посадил дерево». Согласно буддизму, в этот день духи умерших приходят в мир живых, чтобы насладиться подношением. Большинство семей проводят обряды поклонения предкам. По окончании обряда вотивные бумаги сжигаются для духов умерших. Июльский фестиваль полнолуния также является днем прощения мертвых или поклонения душам умерших. Подношения представляют собой обжаренный рис, сухие блины, конфеты и фрукты для поклонения блуждающим духам, которым не поклоняются родственники.
Августовский Фестиваль Полнолуния (Праздник Середины Осени): Праздник Середины Осени (также известный как Фестиваль Наблюдения за Луной) посвящен детям, которые очень взволнованы Фестивалем, так как подарки будут разосланы в виде звездных фонарей, масок. , запеченный рисовый пирог и т. д. В ночь на фестиваль в большинстве семей есть поднос с фирменными блюдами, чтобы члены могли ходить и наслаждаться красотой Луны. Фирменные блюда — в основном фрукты и кондитерские изделия в форме животных. Атмосфера фестивальной ночи наполнена смехом и песнями детей, светом луны, фонариками и всевозможными свечами. Игры также доступны во многих местах, например, «Танец переноски фонарей», «Танец льва и дракона» и т. д.
Праздник поклонения королям Хунг: 10 марта по лунному календарю — день Национального фестиваля поклонения королям Хунг. Это событие отмечается повсюду в стране и за рубежом, где проживают большие вьетнамские общины. Главное празднование проводится в Пху Тхо, первой столице Вьетнама при династии Ван Ланг и месте, где находится Храм 18 королей Хун. Во время этого мероприятия готовятся традиционные подношения, в том числе фонари, ароматические палочки, вино, бетель, орехи арека, вода, лепешки Чанг и Дэй (квадратные и круглые липкие рисовые лепешки). В 2007 году фестиваль Hung Kings был объявлен национальным праздником.
Литература: Вьетнамская литература развивалась с уникальной идентичностью с первых дней существования нации. Будучи страной многоэтнических групп с разной литературой, Вьетнам может похвастаться литературой с разными идентичностями.
Традиционная литература: включая фольклорную литературу, литературу классического китайского (хань) и ном (вьетнамские сценарии, модифицированные из классических китайских сценариев). Фольклорная литература зародилась еще в первобытное время в условиях труда и борьбы за существование. Он передавался из уст в уста из поколения в поколение и существовал в различных формах, в том числе в народных сказках, мифологиях, былинах, легендах, сказках, анекдотах, поэтических сказках, фольклорных стихах и викторинах и т. д. Классический китайский язык Литература. Классическая китайская письменность впервые использовалась во Вьетнаме в первый период северного правления. После обретения национальной независимости в 938, вьетнамские феодальные режимы, с высоким духом независимости, разработали свою собственную литературу и использовали классический китайский язык в качестве средства передачи. До наших дней сохранился ряд шедевров классического китайского языка. Среди них поэма Божества Ли Тхыонг Киета, «Воззвание к генералам и солдатам» Тран Хунг Дао и «История Дай Вьет» («Дай Вьет су кы») Ле Ван Хуу. Номинальная литература: Номинальные сценарии были изменены по сравнению с классическим китайским языком. Номинальная литература впервые появилась в 8 веке, достигла своего пика в 18 веке и дожила до 20 века. Известные произведения до сих пор сохранились, в том числе «Провозглашение победы над Ву» Нгуен Трая, Общенациональный сборник стихов из 254 стихов Нгуен Трая — мирового деятеля культуры, Общенациональный сборник стихов Хонг Дык короля Ле Тхань Тонга, Поэма Баха Вана. Сборник Нгуен Бинь Киема, «Плачи жены воина» Данг Тран Кона или стихи, отражающие стремление к гендерному равенству «королевы поэзии Ном» Хо Суан Хыонга и др. Наиболее известными произведениями этого периода являются «История Киеу» Великий поэт Нгуен Ду. Кроме того, были исторические книги, написанные на Номе, такие как «Полное собрание сочинений по истории Дай Вьет» (Dai Viet Su Ky Toan Thu) историков Le Dynasty из Фан Фу Тиен, Нго Си Лиен и Ву Куинь или «История династии Ле» Ле Куи. Дон.
Современная литература: Введение национального языка (куокнгу) стало основой современной литературы или современной литературы. Известные произведения были созданы такими писателями, как Хо Биеу Чан, Хоанг Нгок Пхач, Нгуен Чонг Туат, Чыонг Винь Ки, Тан Да, Лу, Нго Тат То, Нгуен Конг Хоан, Нгуен Хонг, Суан Диеу, Хай Кан, Луу Чонг Лу, Нам Цао и др.
Революционная литература (с 1945 г.): Между 1945-1919 гг.75, вьетнамская литература отражала стремление нации к миру и независимости, призывая население выступать за национальную независимость и объединение. После воссоединения вьетнамские художники и писатели, следуя политике создания «передовой культуры с ярко выраженной национальной идентичностью», стремились отразить в своих произведениях различные аспекты общественной жизни и призывали всю нацию строить Вьетнам. это «сильная страна, богатые люди, справедливое, демократическое и передовое общество». Вьетнамская литература быстро развивалась тысячами писателей и поэтов в различных формах: проза, поэзия, обзоры литературы и т. д., тем самым способствуя развитию вьетнамской культуры. Литературные произведения Вьетнама переведены на английский, французский, китайский, японский и т. д.
Исполнительское искусство: Вьетнамское исполнительское искусство включает в себя различные виды, такие как Чео (народный театр), Туонг (классический театр), Кай Луонг (реформированный театр), водяная кукла, придворная музыка и танцы, Куан Хо (народный -песня или любовный дуэт Бак Нинь), Чау Ван (Церемониальные Песни Поклонения), Ка Тру (дословно «пение за вознаграждение»), пение «Тогда» тайцев, пение «Ли» жителей Южного региона и т. д. из них чаще всего исполняются чео, туонг, кайлуонг, куан хо, водная кукла, пение «ли» и нха нхак (утонченная музыка) — один из видов придворной музыки.
Королевская музыка и танцы: Королевская музыка и танцы процветали во времена династии короля Ле Тхань Тонга с различными ответвлениями, такими как Trung Cung Chi Nhac (дворцовая музыка), Yen Nhac (банкетная музыка), Nha nhac (изысканный музыка) и mieu nhac (конфуцианская храмовая музыка), Dai Nhac (великая музыка), Van Vu (гражданский танец), Vo Vu (военный танец) и т. д. Во времена династии Нгуен придворная музыка и танцы достигли своего расцвета с самой торжественной и интригующий танец Бат Дзат, исполненный во время Церемонии Подношения Королей Нгуен на Эспланаде Нам Зяо (Дан Нам Зяо). Тем не менее, большинство королевских танцев предназначались для того, чтобы пожелать королю и его семье счастья, процветания и долголетия, а также для выступления на королевских юбилеях, таких как Танец Фан, Там Тинь Чук Тхо, Бат Тиен Хиен, Люк Триет Хоа Ма Данг и Люк Кунг Хоа Данг. Многие танцы и музыкальные произведения сохранились до наших дней. В 2003 году ЮНЕСКО признала изысканную музыку королевского двора Хюэ шедевром устного и нематериального наследия человечества.
Кукольный театр на воде: считается, что кукольный театр на воде впервые появился во времена династии Ли (1009–1225). Обычно в одном водном кукольном спектакле задействовано много персонажей (марионеток). Каждый персонаж представляет собой произведение скульптуры, которое имеет разные формы и личности. Куклы вылеплены из дерева и покрыты водоотталкивающей пропиткой. Выдающийся персонаж — шут Теу с пухлым телом и шутливой улыбкой. Скрытые от публики жалюзи, кукловоды стоят по грудь в воде и манипулируют марионетками с помощью бамбуковых стержней и шкивов. Музыкальное сопровождение обеспечивает барабанная установка из барабанов, набатов и гонгов. Кукольный спектакль на воде – уникальное фольклорное исполнительское искусство, широко любимое зрителями во многих странах.
Чео (Популярный театр): Основанный на фольклорной музыке и танцах, Чео является одним из самых ярких театральных искусств Вьетнама. Традиционно исполняемый в деревнях, Чео должен был стать популярным театральным искусством жителей северной дельты. Чео включает в себя танцы, пение, музыку и литературу из сказок. Часть неизменной привлекательности Чео заключалась в том, что, хотя он учил традиционным ценностям, таким как сыновняя преданность, хорошие нравы, справедливость, доброжелательность, мужество и вежливость, он всегда был по сути сатирическим и анти-истеблишментом по своей природе. Чео может вызвать у зрителей слезы или смех, идентифицированный как оптимистичный, умный, интеллигентный и озорной с явным чувством человечности. Этот вид искусства отражает стремление к счастью и гармоничному обществу, где права человека защищены, а добро всегда побеждает зло. Одними из самых популярных пьес на протяжении поколений являются «Куан Ам Тхи Кинь», «Луу Бинь Зыонг Ле», «Чу Май Тан» и «Ким Нхам» и т. д. Эти пьесы классифицируются как драгоценные сокровища национального «народного театра».
Туонг (он же хат бои) : классическое и наиболее научное театральное искусство Вьетнама, а также традиционное исполнительское искусство. Туонг происходит из фольклорного театра вьетнамской литературы, созданного из разнообразной традиционной музыки, танцев и представлений. В конце 18 века Туонг полностью развился с точки зрения литературных сценариев и исполнительского искусства. Сегодня туонг считается «национальной душой и национальной чертой Вьетнама», обычно его сравнивают с китайским оперным театром или японским Но.
Cai luong (Реформатский театр) – это форма традиционной оперы, зародившаяся в начале 20-го века. Корни Cai luong — это народные песни Ly и любительская музыка из дельты Меконга. Цай Луонг использует многие способы исполнения и музыки Туонга (классического театра). Подобно другим формам традиционной художественной оперы, Cai luong включает в себя танцы, песни и музыку. Оркестр Cai luong состоит в основном из гитар с вогнутыми ладами и вьетнамской двухструнной гитары. Среди этих наиболее известных пьес — «Жизнь мисс Луу», «То Ань Нгует», «Монг Хоа Выонг» («Королева Хоа Вуонг»), «Половина жизни проститутки», «Чим Вьет Кань Нам» («Южный филиал Вьетнамской птицы») и «Королева-мать Дуонг Ван Нга».
Архитектура
Народная архитектура состоит из дерева, камня, кирпича и соломы, бамбука и листьев, которые довольно популярны во Вьетнаме. Дома из соломы, бамбука и листьев можно найти во многих сельских районах Вьетнама, а деревянная архитектура чаще всего представлена в пагодах, деревенских общинных домах и домах богатых семей по всей стране. Некоторые из известных исторических мест с деревянной архитектурой: пагода на одном столбе, пагода Дау, пагода Бой Кхе, пагода Тай Лак, пагода Кео, пагода Бут Тхап, пагода Тай Фуонг, общинный дом Динь Банг и старинные дома в больших городах. , особенно в Ханое, Хойане и Хюэ… Архитектура из кирпича и камня, как правило, отражена в башнях пагод (башня Хоа Фонг, башня Бао Тиен, башня пагоды Фо Мин, башня пагоды Тхиен Му,. ..), воротах и стенах цитадели (ворота Цитадели Хо, ворота Цитадели Ханоя..), трехдверные ворота храма (трехдверные ворота храма Ван Миеу, трехдверные ворота храма Тран Ву, ворота Хиен Нхан), Башня Флага Ханоя, Ворота Нго Мон (Полдень) в Хюэ… Кирпичная и каменная архитектура также составляет значительную часть храмов, построенных народом чам (известных как храмы чам), разбросанных от Куангнама до Биньтхуана, в частности, в историческом месте Мой сын.
Архитектура в иностранном стиле: С 19 века вьетнамская архитектура претерпела изменения, сочетание двух архитектурных школ, то есть европейской, североамериканской архитектуры и традиционной восточной. В результате в Ханое, Сайгоне и Хайфоне появились улицы с шахматной доской, что сделало их удобными для передвижения. Многие здания были построены в классическом европейском стиле, такие как Президентский дворец, Верховный суд, Ханойский оперный театр, Государственный банк Вьетнама, Министерство иностранных дел, Муниципальное здание Сайгона, Центральный почтамт Сайгона, некоторые виллы… Впоследствии в 19ХХ века в картине вьетнамской архитектуры появились новые черты: католические церкви в Сайгоне, Ханое, Хюэ и местные приходы. Примечательно, что черты храма и пагоды и традиционная вьетнамская архитектура можно найти даже в таких архитектурных сооружениях в европейском стиле, в первую очередь в церкви Фат Дием.
В период 1954-1975 гг.: В северном Вьетнаме многие здания построены в советском стиле, т.е. мавзолей Хо Ши Мина, Дворец культуры Дружбы и т.д. Научная библиотека Хошимина и Дворец Независимости (ныне Динь Тонг Нхат — Зал воссоединения)
В период Дои Мой: Было много крупных современных строительных работ в различных стилях, таких как гостиницы и офисные здания (Horizon, Hanoi Tower, Sofitel Plaza, New World, Phu My Hung, Ciputra, и т. д). Как и во многих других странах, современная архитектура Вьетнама обычно состоит из четырех основных компонентов: дизайн интерьера, архитектурный дизайн, градостроительный дизайн, экологический дизайн и территориальное планирование.
Живопись и скульптура
Народная роспись: Существует два вида народной живописи: Новогодняя роспись и Поклонение. Народные росписи тесно связаны с религиозными представлениями о поклонении предкам и божествам. Для массового производства народные росписи выполнялись методом ксилографии. Они стали довольно популярными в 16 веке и стабильно развивались на высоком уровне в 18 и 19 веках. Учитывая их художественные стили, методы печати и рисования и материалы, народные картины можно разделить на несколько разных категорий. Однако сегодня народные росписи почти устарели. Среди немногих существующих брендов народных картин, которые находятся под защитой, картины Донг Хо все еще развиваются, и их можно найти во многих странах, таких как Япония, Франция и США … Донг Хо — это название небольшой деревни, лежащей на южном берегу Дуонг. Река в провинции Бакнинь. Картины Донг Хо выполнены оригинально, технически и эстетически, во всех аспектах, начиная от рисунка, резьбы, производства бумаги (бумага дзо (пуна) изготавливается вручную, покрывается белым порошком из обожженной скорлупы), смешивания красок (изготавливается из природных материалов) для рисования и печати картин.
Современная живопись: Основание Колледжа изящных искусств Индокитая в 1924 году стало важной вехой в развитии современного пластического искусства во Вьетнаме. Первое поколение художников, окончивших Колледж изящных искусств Индокитая, и их работы теперь известны в мире. Наиболее известны «Старые улицы Ханоя» Буй Суан Пхая, «Игра в квадраты» Нгуен Фан Чана, «Маленький Туи» Тран Ван Джана, «Юная леди и лилии» То Нгок Вана, «На берегу Меча». «Озеро» Нгуен Гиа Три и «Проводы студента на экзамен» То Нгок Вана. Эти картины являются бесценными шедеврами в культурной сокровищнице Вьетнама. Наследуя прежние поколения, нынешние художники, с одной стороны, отдают запечатлеть квинтэссенцию мирового искусства, а с другой стороны исследовать новые стили вьетнамской живописи на масле, лаке и шелке… Это поколение художников стало популярным благодаря своим работам, особенно работам Луу Конг Нхана, Фам Конг Тхана, Нгуен Тху, Данг Суан Хоа и Тхань Чуонг и др.
Древняя скульптура: В традиционном художественном наследии скульптура постоянно развивалась и давала типичные образы вьетнамцев в различных частях страны и в каждый период, будь то в виде божеств или земных людей. Древняя вьетнамская скульптура была очень разнообразна, но в основном в следующем бытии: доисторическая скульптура с вылепленными изображениями на камнях, в пещерах, на бронзовых барабанах и домашней утвари; скульптура королевств Фу Нам и Чан Лап в южной части; Скульптура Чампа в южно-центральной части; Великая вьетнамская скульптура в северной части и надгробная скульптура аборигенов Центрального нагорья. Несмотря на долгое время военных действий, во многих регионах Вьетнама все еще удается сохранить множество деревенских домов, пагод и храмов с множеством статуй Будды.
Традиционное изобразительное искусство ручной работы
Традиционное вьетнамское ремесло имеет долгую историю и разнообразный ассортимент изделий, которые стали хорошо известны в стране и за рубежом. Вьетнамские изделия из керамики, лака, шелка, ротанга и бамбука… завоевали популярность во многих странах. Сегодня некоторые ремесленные производства все еще сохраняются и развиваются, предлагая рабочие места и доходы многим рабочим и способствуя экспорту, например, производство керамики, шелкоткачества, лакирования, ткачества из ротанга и бамбука, изготовления конических шляп, литья из бронзы, деревообработки и т. д. Среди традиционных ремесел, наиболее заметным из них является керамика, которая предлагает множество продуктов для удовлетворения как гражданских, так и промышленных потребностей. Керамические изделия производятся во многих населенных пунктах Вьетнама, например, в провинциях Бакзянг, Бакнинь, Куангбинь, Донгнай, Донгтап и в деревне Батчанг в Ханое, а также керамика Чам. Шелкоткачество зародилось во Вьетнаме очень рано, но сегодня наиболее известными шелководческими деревнями являются Ван Фук (в Ха Донге, Ха Тай) и Фуонг Тань-Трук Нинь (в Нам Динь). Еще в 15 веке вьетнамский шелк появился в мире благодаря купцам. Плетение из ротанга и бамбука имеет тысячелетнюю традицию. Это ремесло тесно связано с наличием этих природных материалов во всех регионах Вьетнама. Вьетнамские мастера искусно изготовили множество мебели очаровательного и красивого дизайна, такую как столы, стулья, кровати, шкафы, подносы для фруктов и цветочные корзины и т. д. Среди мест, известных такими изделиями, — провинции Хатай и Тханьхоа.
Культура Вьетнама | Религия, кухня, искусство, фестивали и многое другое
Культура Вьетнама представляет собой смесь культур Китая, соседней Камбоджи и Франции. Хотя Вьетнам расположен в юго-восточной части Азии, он находился под властью Китая, поэтому его культура очень похожа на китайскую. Из-за этого он в основном считается плавильным котлом мигрантов из Китая, Японии, Тайваня и Кореи. Затем правители Вьетнама приобрели другие части кхмерского режима, ассимилировав, таким образом, и элементы камбоджийской культуры. Колониальное влияние французов также проявляется во Вьетнаме через использование латинского алфавита, рост католицизма и преобладание хлеба и выпечки в еде.
Религия во Вьетнаме
ИсточникЖители Вьетнама в основном исповедуют три основные религии: даосизм, буддизм и конфуцианство. Люди также следуют поклонению предкам. Дома и офисы обычно имеют родовые алтари. Как свидетельство этой практики, во Вьетнаме есть различные буддийские и конфуцианские храмы, такие как пагода Тейн Му, парфюмерная пагода и пагода Бай Динь. Однако храм Као Дай уникален. Он считает все религии равными, и люди всех вероисповеданий принимают активное участие в его церемониях.
Также растет число людей, исповедующих католицизм, из-за влияния французского колониализма. Базилика Нотр-Дам в Хошимине, построенная из кирпича, привезенного из Франции, свидетельствует об усилиях колонизаторов по распространению христианства во Вьетнаме.
Во Вьетнаме также есть несколько индуистских храмов, таких как храм Мариамман, который, как полагают, был основан индусскими торговцами и популярен среди меньшинства индуистских чамов.
Узнайте больше о религии во Вьетнаме здесь.
Традиционная одежда Вьетнама
ИсточникТрадиционный стиль одежды Вьетнама претерпевал различные изменения на протяжении истории под властью многих династий. Однако Аозай выдержал испытание временем. Когда-то аодай носили как мужчины, так и женщины, теперь он остается в основном женской одеждой. В наши дни западная одежда переняла стиль одежды во Вьетнаме, и аозай носят либо в особых случаях, либо в качестве униформы в школах и на работе. Другой традиционной вьетнамской одеждой является Нон-Ла — коническая шляпа, ставшая визитной карточкой вьетнамской культуры.
Во Вьетнаме обязательно купите традиционные Аозай и Нон-Ла! Цена Ao Dai начинается от 500 000 донгов, а Non-La можно купить всего за 25 000 донгов!
Языки во Вьетнаме
Вьетнамский язык является языком большинства, и на него сильно повлиял китайский. Есть также влияние французского языка (из-за колониального прошлого), русского и английского языков (из-за соответствующих боевых сил во время войны во Вьетнаме). Помимо вьетнамского, различные этнические группы здесь также говорят на других языках, таких как тайский, кхмерский, мыонгский и чамский. Иностранные языки, такие как китайский и французский, также понимаются.
Многие жители городских районов Вьетнама хорошо говорят по-английски, поэтому туристы могут не сталкиваться с языковым барьером во время путешествия. Однако вы можете столкнуться с проблемой, если планируете поездку в сельские районы Вьетнама.
Виды искусства Вьетнама
1. Литература
Источник
Вьетнамская литература в основном бывает двух видов — народная и письменная. Народная литература состоит из легенд, мифологических историй, сказок, народных песен и стихов, которые остаются неотъемлемой частью народа Вьетнама. Народная литература была в основном ориентирована на признание красоты природы, гуманизма и нравственных добродетелей. С другой стороны, письменная литература, на которую сильно повлиял китайский язык, состоит из романов, стихов и драм. Современная литература варьируется от романтизма до реализма, затрагивая войны и демонстрируя повседневную жизнь людей во Вьетнаме.
Если вы цените литературу, посещение Храма литературы, в котором находится первый вьетнамский университет – Императорская академия и Вьетнамский литературный музей, которые находятся в Ханое, является обязательной частью вашего маршрута.
2. Роспись по шелку
Источник
Вьетнам славится своей росписью по шелку. В то время как картины на шелке хорошо известны в Китае и других странах Восточной Азии, французское влияние в сочетании с либеральным использованием цветов в картинах отличает вьетнамские картины на шелке. Эти картины обычно изображают повседневную жизнь во Вьетнаме.
3. Каллиграфия
Источник
Хотя искусство каллиграфии в старые времена было доступно только элите, оно составляло и продолжает оставаться неотъемлемой частью вьетнамской культуры. Каллиграфия практикуется тремя разными шрифтами — китайским, чу ном и куок нгу. Первые два сейчас несколько устарели, и современная каллиграфия выполняется только латинским шрифтом Quoc Ngu. Вьетнамцы обычно покупают драпировки для каллиграфии в свои дома по особым случаям, например, на Новый год по лунному календарю.
4. Гравюра на дереве
Источник
Вьетнамские гравюры Донг Хо изготавливаются путем вырезания сложных узоров из дерева, нанесения на него органических красок и прессования на бумаге. В последнее время этот вид искусства приобрел популярность и за пределами Вьетнама. Картины на дереве часто покупают во время Лунного Нового года, поэтому такие темы, как добрые предзнаменования, популярные истории и повседневная жизнь, окрашены в яркие цвета, чтобы изобразить оптимизм в отношении нового года.
Вы можете посетить деревню Донг Хо во время празднования Нового года по лунному календарю, принять участие в ярмарке картин и купить одну из них в качестве сувенира!
Исполнительское искусство Вьетнама
1. Танцы Вьетнама
Источник
Танец является неотъемлемой частью культуры Вьетнама. Различные этнические группы имеют свои танцевальные формы. Традиционные танцевальные формы включают те, которые исполняются в театре, опере, на фестивалях и при бывшем королевском дворе. Известный танец льва исполняется на фестивалях и считается, что он отпугивает злых духов. Другие формы вьетнамского танца включают танец фонарей, танец с веером, танец лотоса и танец с лентой.
2. Музыка во Вьетнаме
Источник
Вьетнамскую музыку невозможно отделить от танца и театра. Музыка здесь имеет богатое наследие, восходящее к династии Нгуен. Вьетнам имеет почти 50 национальных музыкальных инструментов, включая струнные, ударные и духовые инструменты, широко используемые и в других видах искусства. Музыка Вьетнама в основном бывает трех видов: народная музыка, стиль которой постепенно меняется в зависимости от региона, имперская музыка, исполняемая при королевских дворах в качестве ритуала, и Ка Тру — форма камерной музыки, которая была определена ЮНЕСКО как нематериальное наследие. .
Вы можете насладиться аутентичным вьетнамским танцевальным и музыкальным шоу, которое подается с традиционным чаем и печеньем в музыкальном центре Phuong Bao в Хошимине. Стоимость билетов варьируется от 320 000 до 380 000 донгов.
3. Боевые искусства во Вьетнаме
ИсточникВ наши дни вьетнамские боевые искусства не так известны, как их китайские или японские коллеги. Боевое искусство, хотя и находится под сильным влиянием китайских боевых искусств, все же очень отличается. Это глубоко духовная дисциплина, берущая свое начало в буддизме и даосизме. Во Туат (как его называют вьетнамцы) больше всего известен своими ударами ножницами.
4. Кукольный театр на воде во Вьетнаме
Источник
Муа Рой — это вид искусства, признанный ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием. В нем участвуют яркие деревянные куклы, помещенные в воду и управляемые длинными шестами под водной сценой, демонстрирующие различные традиции страны.
Вы можете насладиться кукольным представлением на воде всего за 230 000 донгов в Кукольном театре на воде «Золотой дракон» в Хошимине.
Кухня Вьетнама
Источник
Вьетнамская кухня, считающаяся одной из самых здоровых кухонь мира, так же, как и ее формы искусства, имеет глубокий смысл. Пища готовится таким образом, чтобы воздействовать на пять органов чувств и включать в себя пять основных питательных веществ и пять основных вкусов. В кухне можно найти щедрое применение свежим овощам, зелени и мясу.