Кувейтцы: Кувейтцы потеряли контроль над паспортами своих жен :: Общество :: РБК

Содержание

Кувейтцы потеряли контроль над паспортами своих жен :: Общество :: РБК

В Кувейте, где женщины годами боролись за право голоса, замужние дамы могут теперь получить паспорт без разрешения мужей, сообщает агентство Reuters со ссылкой на СМИ Кувейта.

Верховный суд страны признал закон 1962 года, обязывающий женщин иметь разрешение супруга для получения паспорта, неконституционным и нарушающим права человека. Постановление суда окончательно и обжалованию не подлежит.

Кувейт отличается самой открытой политической системой среди консервативных арабских стран Персидского залива. Однако женщины получили право голоса лишь в 2005 году. В этом году четыре представительницы прекрасного пола заняли места в парламенте.

Группы по защите прав человека радостно приняли это решение. «Этот шаг радует всех, не только кувейтских женщин, так как в этот раз, я полагаю, победила демократия», — сказала представительница Женского социокультурного сообщества (Women Social Cultural Society) Лулва аль-Мулла.

«Этот закон был частью многих проблем потому, что многие мужчины просто хотели обидеть своих жен, особенно после развода», — сказал бывший министр нефтяной промышленности Али аль-Багли.

Обычаи и традиции Кувейта / Travel.Ru / Страны / Кувейт

Быстро растущая экономика Кувейта заметно страдает от нехватки рабочих рук, поэтому большинство населения страны составляют рабочие-эмигранты. Кувейтцы, в рамках социальной политики государства, окружены всяческим вниманием со страны своего правительства — им гарантировано бесплатное образование и медицинское обслуживание высшего качества в любой стране мира, выдаются беспроцентные ссуды на строительство жилья, действует Фонд будущих поколений, в который ежегодно перечисляется от 10% до 30% доходов от торговли нефтью. Но коренным кувейтцем считается лишь тот, кто сможет доказать свои кувейтские корни с 1920 г.

Кувейт практически никогда не был колонией, даже в годы протектората Великобритании местные власти имели широчайший набор полномочий и вели управление страной на свой лад. Кувейтцы эпохи до нефтяного бума выжили в жесточайших условиях пустыни только за счет вековых навыков и высокоразвитой социальной организации, основанной на клановости и родоплеменных отношениях. Само племя или клан обеспечивало каждому жителю страны поддержку, необходимую для его выживания. Взамен этой поддержки каждый человек был обязан служить своему клану и обеспечивать его процветание.

Поэтому неудивительно, что клановая система организации общества чрезвычайно сильна в Кувейте и сегодня, обеспечивая основу социальных взаимоотношений между местными жителями.

Кувейтского ребенка с раннего возраста учат помогать старшим членам семейства, но в то же время учат бесконфликтно взаимодействовать с членами других семей. Степень успеха кувейтца часто определяется не только и не столько его материальным достатком, сколько его положением в социуме, его влиянием на другие племенные группы и уважением к нему со стороны других кланов. Понятие «лица» здесь не менее важно, чем в Японии, например. Местный смысл этого понятия приблизительно равен нашему термину «репутация», однако обилие входящих в него понятий и уровень влияния его на социальную жизнь индивидуума здесь намного выше. При этом чаще всего это понятие вовсе не личное — любой кувейтец считает свой личный успех синонимом успеха семейства или клана. При этом яркими проявлениями «реноме» являются гостеприимство, великодушие и лояльность как к другим кланам, так и в целом к другим людям.

Кувейтец по-сути всю жизнь тратит на поддержание «лица», как личного, так и социального, что может объяснить многие процессы, происходящие в местном обществе.

Семья — один из важнейших элементов кувейтского общества, традиционно это понятие смыкается с кланом или общиной. Модернизация кувейтской жизни после начала нефтедобычи несколько изменила положение семьи — теперь они значительно меньше, чем раньше (1 реже 2 поколения совместно проживающих родственников), и живут в отдельных домах. Но связанные родством семьи по-прежнему тяготеют друг к другу. Кувейтцы традиционно любят большие семьи. Количество детей, особенно — сыновей, всегда являлось мерилом престижа, поэтому четыре-пять детей были нормой. Несмотря на то, что дети по-прежнему являются источником гордости и радости, кувейтские семьи теперь заметно уменьшились (в среднем три-четыре ребенка).

В прошлом мужчины и женщины в кувейтском обществе подчинялись древним традициям — дом делился на мужскую и женскую половины, женщина практически не участвовала в общественной жизни, а браки согласовывались старейшинами рода. Традиционные кувейтские дома с большим количеством почти не связанных между собой комнат были созданы именно для разделения жизни эмужчин и женщин. В наши дни все и проще и одновременно сложнее — мужчины по-прежнему работают, чтобы обеспечить семью, а женщины занимаются детьми и хозяйством. В то же время брак с представителями других кланов становится все более обычным явлением, хотя родительское согласие остается жизненно необходимым. Никаких ограничений на общественную жизнь женщины нет, достаток позволяет переложить заботу о детях на наемных работников, а обилие свободного времени обеспечивает женщине возможность работать или учиться. И в то же время местные женщины часто сами ограничивают свое положение лишь ролью «жены мужа» или «богатой хозяйки», перекладывая общественные дела на плечи мужчин.

«Деванийя» («собрание») — один из важнейших аспектов местной жизни. Первоначально это была отдельная секция бедуинской палатки, где хозяин принимал гостей в изоляции от семьи. Постепенно «деванийя» превратилась в гостевую зону (комнату или зал), в которой хозяин принимал гостей или деловых партнеров.

В наши дни термин расширился до чего-то подобного европейскому термину «прием» или «раут», превратившись в один из важнейших ритуалов местной жизни. Здесь, в отделенной от жилой части дома комнате или зале, решаются деловые и общественные вопросы, проводятся выборы или общие сборы членов семейства. Присутствуют здесь только мужчины, которые сидят на невысоких мягких скамьях, неспешно беседуют, курят, закусывают легкими блюдами, пьют кофе и внешне полностью расслабляются. Хозяин должен быть гостеприимен и уметь развлечь гостей — репутация хозяина «деванийя» считается одним из главных способов увеличения «реноме». Также есть довольно неформальные формы «деванийя», на которых обсуждаются специфические темы вроде скачек или соколиных охот, а также различные аспекты политики или науки. Быть приглашенным на «деванийя» — высшая форма уважения по отношению к гостю.

Важное место в местном этикете занимает традиционная одежда. Коренные кувейтцы с гордостью носят национальное платье «дишдаш», с головой, покрытой белым платком «гутра». Поскольку эта одежда идеально подходит для местного климата, она остается практически неизменной на протяжении нескольких сотен лет, хотя воротник и манжеты являются нововведением XX столетия.

Трехкомпонентный головной убор кувейтского мужчины также очень функционален. Он обеспечивает защиту от солнца в течение жаркого времени года, может быть обернут вокруг лица и обеспечить тем самым защиту от песчаных бурь, а может быть особым образом свернут наподобие тюрбана в случае выполнения какой-то ручной работы. Главная часть головного убора — квадратный платок «гутра», который особым образом сворачивается в виде треугольника и накидывается на голову так, чтобы его концы свободно свисали одинаковыми «крыльями» до плеч. Поверх «гутры» накидывается двойное кольцо из шнура «икал» («огал»). А под платок, воизбежание его соскальзывания с головы, иногда надевается вязаная белая шапочка «гафия» или «такыйя». Причем способ ношения, ткань и отделка «дишдаша» и «гутры» указывают на социальный статус хозяина также легко, как его чековая книжка.

В зимний период кувейтцы носят темный полушерстяной «дишдаш» и утепленную красно-белую или бело-серую «гутру», дополняя их плащом «бишт» и безрукавками. Причем «бишт» особым образом отделывается золотой или серебряной тесьмой, демонстрируя достаток и статус хозяина. Летняя одежда обычно изготавливается их хлопчатобумажной ткани и имеет белый или кремовый цвет.

Женщины традиционно носят платье «яшмак» («женский»), прямое длинное верхнее платье «тхоб», длинные темные плащи и вполне европейские костюмы. Традиционный исламский «хиджаб», закрывающий тело женщины от макушки до пят, здесь распространен значительно меньше, чем в других странах региона. Местный «хиджаб» часто выполнен из дорогой ткани и богато отделан, хотя встречаются и более простые его виды из верблюжьей шерсти. Бедуинские женщины часто носят укороченный вариант «хиджаба» — «бурга», покрывающий только голову и плечи. Однако руки до запястий и ноги до щиколоток здесь не принято демонстрировать в открытую в любой одежде.

Гостям Кувейта, в знак уважения к местным традициям, рекомендуют одеваются скромно. В летний период необходимо носить легкую одежду, не открывающую колен и рук. Мини-юбки, шорты и платья с глубоким декольте недопустимы. Появление в общественных местах в спортивной или пляжной одежде считается верхом неприличия. При входе в мечети и дома следует снимать обувь.

Кувейтцы, как и все арабы, едят правой рукой. Брать пищу, деньги и вещи следует также правой рукой. Считается вполне уместным брать кушанье с блюда рукой или подбирать соус с тарелки лепешкой. Хлеб обычно разламывается руками. Не принято есть стоя или на ходу, а также смотреть в лицо человека, занятого едой. Считается невежливым отказаться от предложенного кофе. Чтобы отказаться от добавочных порций кофе, следует покачать пустой чашкой или произнести «шукран».

Нельзя обходить молящихся спереди. Подошвы ног не должны быть направлены в чью-либо сторону. Во время рукопожатия не следует смотреть в глаза собеседнику, также при этом нельзя держать другую руку в кармане или интенсивно размахивать ею в воздухе (особенно с сигаретой).

Местный этикет общения достаточно сложен. Приветствие обычно выражается рукопожатием, причем приветствующий не должен обойти никого из присутствующих. Между хорошо знакомыми друг с другом людьми принято троекратно символически целоваться, с незнакомыми людьми просто здороваются за руку, иногда сопровождая приветствие легким полупоклоном. В знак благодарности принято прикасаться ладонью ко лбу и к области сердца. Система жестов очень сложна, поэтому иностранцу не стоит интенсивно жестикулировать в общении с местными жителями, как это делают они сами — многие традиционные европейские жесты могут оказаться по местным нормам просто неприличными.

Многие кафе, рестораны, магазины, клубы, пляжные комплексы, курорты и другие заведения имеют отдельные залы для мужчин и женщин. Также практикуется разделение времени работы на «мужские» и «женские» дни.

Коран запрещает употребление спиртного. Строго наказуемым деянием считается нахождение в общественном месте в состоянии алкогольного опьянения, что грозит большим штрафом или арестом и депортацией из страны в 24 часа без права получения новой визы. Употреблять спиртные напитки разрешено только внутри дома или заведения. Алкогольные напитки можно приобрести в ресторане или баре при отеле, на вынос продавать не разрешено. Вождение автомобиля в нетрезвом виде рассматривается как тяжкое нарушение и карается крупным штрафом вплоть до тюремного заключения. Столь же строгие нормы относительно употребления и распространения наркотиков и наркосодержащих веществ.

На пляже запрещено появляться в обнаженном виде или «топлесс».

К характерным местным нюансам относится особое отношение к наименованию Персидского залива. Арабы его никогда не зовут Персидским, и очень обижаются, когда такое наименование звучит в их присутствии. Здесь его принято именовать Арабским или просто Залив.

Значение, Определение, Предложения . Что такое кувейтцы

Более половины опрошенных иракцев ответили, что не рады тому факту, что турки, иорданцы, иранцы и кувейтцы — их соседи.
Кувейтцы бежали от катастрофы оставляя закрытых в клетках животных, вместе с бедуинами, которые не считаются людьми.
Просто потому, что кувейтцы испытывали неприязнь к иракцам в определенный период времени…. это не делает их арабами?
Кувейтцы приобрели репутацию лучших моряков в Персидском заливе.
Кувейтцы были первыми коммерческими исполнителями звукозаписи в регионе Персидского залива.
Некоторые суннитские эмиратцы, бахрейнцы и кувейтцы имеют Ларестанское происхождение.
Другие результаты
Кувейт будет продолжать оказывать Ираку всемерную поддержку, чтобы помочь ему пережить нынешний трудный период в его истории.
Кувейт продолжает страдать от ущерба, нанесенного почве и растительности в результате поджога нефтяных скважин, совершенного иракским режимом.
Комплекс должен был быть закончен в сентябре 1990 года, однако из-за вторжения в Кувейт и его оккупации строительные работы были прерваны.
Ирак и Кувейт готовы к проведению операции по передаче этого имущества.
Ирак утверждает, что эти расходы были понесены в связи с проведением религиозных празднеств, никак не связанных с его вторжением в Кувейт.
Группа далее считает, что Кувейт был не в состоянии поставлять нефть или нефтепродукты в период вторжения Ирака и оккупации.
Во-вторых, НИОК продавала сырую нефть по ценам, которые были выше тех, на которые она могла бы рассчитывать, если бы не вторжение Ирака в Кувейт.
Назначен заведующим морскими вопросами в составе Правового департамента Министерства иностранных дел Государства Кувейт, 1986-1990 годы.
Как и весь мир, Кувейт продолжает находиться под угрозой реализации Ираком его программы вооружений.
Ирак также заявляет, что Кувейт не указал, каким образом он предлагает использовать истребуемую в этой связи денежную компенсацию.
Эти расходы в основном касаются вопросов найма и понесены в связи с прибытием иностранных рабочих в Кувейт.
Кувейт не может уклоняться от выполнения своих обязательств в соответствии с Женевскими конвенциями.
Дания утверждает, что после вторжения Ирака в Кувейт она пыталась сохранить свое посольство в городе Кувейте.
После вторжения Ирака в Кувейт министерство иностранных дел Венгрии эвакуировало своих дипломатов из Кувейта и Ирака.
Заявитель утверждает, что после вторжения Ирака в Кувейт он эвакуировал свой дипломатический состав и временно закрыл посольство в Кувейте.
Когда в октябре 1990 года мое правительство пришло к власти, международное сообщество столкнулось с проблемой вторжения Ирака в Кувейт.
Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности.
Поэтому возникает вопрос о том, являются ли подобные увечья или смерть напрямую связанными с вторжением Ирака в Кувейт .
В 1990 году иракское вторжение в Кувейт привело к массовому перемещению населения в этом регионе.
Прошло три года со времени неудачного вторжения Ирака в Кувейт и второго кризиса в Персидском заливе.
Трагические последствия вторжения Ирака в Кувейт все еще вызывают беспокойство у международного сообщества.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
Ирак далее утверждает, что покупка предметов первой необходимости не была напрямую связана с его вторжением в Кувейт.
Во время вторжения Ирака в Кувейт рабочие были разбросаны по всей стране.

Definition and synonyms of кувейтцы in the Russian dictionary

PRONUNCIATION OF КУВЕЙТЦЫ IN RUSSIAN

WHAT DOES КУВЕЙТЦЫ MEAN IN RUSSIAN?

Click to see the original definition of «кувейтцы» in the Russian dictionary. Click to see the automatic translation of the definition in English.
Definition of кувейтцы in the Russian dictionary

KUWAITTSY, -ev, ed. -the father, -father, m. The Arab people, who constitute the main population of Kuwait. || f. Kuwait, -and. || adjective Kuwaiti, -th, -th. КУВЕЙТЦЫ, -ев, ед. -ейтец, -тца, м. Арабский народ, составляющий основное население Кувейта. || ж. кувейтка, -и. || прилагательное кувейтский, -ая, -ое.


Click to see the original definition of «кувейтцы» in the Russian dictionary. Click to see the automatic translation of the definition in English.

RUSSIAN WORDS THAT RHYME WITH КУВЕЙТЦЫ

TRANSLATION OF КУВЕЙТЦЫ

Find out the translation of кувейтцы to 25 languages with our Russian multilingual translator. The translations of кувейтцы from Russian to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «кувейтцы» in Russian.
Translator Russian —
Chinese 科威特人

1,325 millions of speakers

Translator Russian —
Spanish kuwaitíes

570 millions of speakers

Translator Russian —
English Kuwaitis

510 millions of speakers

Translator Russian —
Hindi कुवैत

380 millions of speakers

Translator Russian —
Arabic الكويتيين

280 millions of speakers

Translator Russian —
Portuguese kuwaitianos

270 millions of speakers

Translator Russian —
Bengali কুয়েতের

260 millions of speakers

Translator Russian —
French Koweïtiens

220 millions of speakers

Translator Russian —
Malay Kuwait

190 millions of speakers

Translator Russian —
German Kuwaitis

180 millions of speakers

Translator Russian —
Korean 쿠웨이트

85 millions of speakers

Translator Russian —
Javanese Kuwaitis

85 millions of speakers

Translator Russian —
Vietnamese Kuwait

80 millions of speakers

Translator Russian —
Tamil குவைத்திற்கு

75 millions of speakers

Translator Russian —
Marathi Kuwaitis

75 millions of speakers

Translator Russian —
Turkish Kuveyt

70 millions of speakers

Translator Russian —
Italian kuwaitiani

65 millions of speakers

Translator Russian —
Polish Kuwejtczycy

50 millions of speakers

Translator Russian —
Ukrainian кувейтці

40 millions of speakers

Translator Russian —
Romanian kuweitienilor

30 millions of speakers

Translator Russian —
Greek Κουβέιτ

15 millions of speakers

Translator Russian —
Afrikaans Koeweiti

14 millions of speakers

Translator Russian —
Swedish kuwaitier

10 millions of speakers

Translator Russian —
Norwegian Kuwait

5 millions of speakers

TENDENCIES OF USE OF THE TERM «КУВЕЙТЦЫ»

The map shown above gives the frequency of use of the term «кувейтцы» in the different countries.

Examples of use in the Russian literature, quotes and news about кувейтцы

10 RUSSIAN BOOKS RELATING TO

«КУВЕЙТЦЫ»

Discover the use of кувейтцы in the following bibliographical selection. Books relating to кувейтцы and brief extracts from same to provide context of its use in Russian literature.

1

МИД—Кремль—Кувейтский кризис: замминистра иностранных …

добавить, что после вторжения эмир Кувейта с возмущением прочитал в одной американской газете утверждения короля Хусейна о том, что он предупреждал кувейтцев о военной угрозе со стороны Ирака, но эмир якобы на это …

Александр Белоногов, 2001

2

Большой универсальный атлас мира

В стране нет озер и рек, поэтому пресную воду получают посредством перегонки морской воды. Долгое время территория Кувейта оставалась практически незаселенной. Потом на берегах Кувейтского залива поселились арабы, …

Коллектив авторов, 2012

3

Сентиментальные прогулки по Москве — Страница 99

В стране нет озер и рек, поэтому пресную воду получают посредством перегонки морской воды. Долгое время территория Кувейта оставалась практически незаселенной. Потом на берегах Кувейтского залива поселились арабы, …

Каринэ Фолиянц, 2007

4

Страны мира: Энциклопедия — Страница 113

… Востоке. Глава государства — эмир. 45% населения страны — кувейтцы, 55% жителей не являются гражданами Кувейта (работают на нефтепромыслах), из них 35% — арабы, 9% — иммигранты из стран Южной Азии.

Главный редактор А. П. Горкин, ‎Авторы статей: Л. А. Аксенова, Т. А. Галкина, Г. И. Гладкевич, А. П. Горкин, В. Н. Стрелецкий, С. А. Тархов, 2007

5

Тайная стратегия развала СССР

Из приготовленных резидентами коротких рапортов Кейси узнал, что через несколько недель кувейтцы должны споклоном прибыть в Москву. Эмир маленького нефтяного королевства начинал бояться. Вокруг его границ кипела …

Петер Швейцер, 2014

Эти люди из Ленжи ниже (161 см), чем оманцы, и сложены подобно кувейтцам: они по большей части суббрахицефальны, со средним головным указателем 81; по размерамлицаони похожина йеменцеви, кажется, несут тип того …

Карлтон Кун, 2013

7

Человек с тысячью лиц. Ясир Арафат — Страница 23

. .. братьями», которые, впрочем, тридцать лет спустя предадут Кувейт, встав под знамена иракского диктатора Саддама Хусейна в его агрессии против эмирата. До сих пор кувейтцы, от простых служащих до принцев …

Яков Львович Боровой, 2009

8

Западный зной

Кувейтцы, конечно, опоздали и вместо десяти приехали в двенадцать. В результате ему пришлось помогать в разговоре с президентом компании и все время незаметно смотреть на часы. Без десяти минутчас они наконец …

Чингиз Абдуллаев, 2014

9

Страны и города: Современная иллюстрированная энциклопедия

45 % населения страны — кувейтцы, 55 % Жителей не являются гражданами Кувейта (работают на нефтепро— мыслах), из них 35 % — арабы, 9 % — иммигранты из стран Южной Азии. Природа В сушу вдаётся узкий зал.

Гл. редактор Горкин А.П., 2008

10

На Темной Стороне

иностранных дел черновики уже сверяют, состыковывают… Украина вышла, ну и черт с нею. Зато готов войти Кувейт, а кувейтцы не кричат, что мы их сало сожрали. Так что острая необходимость в срочной исламизации России …

Юрий Никитин, 2015

10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «КУВЕЙТЦЫ»

Find out what the national and international press are talking about and how the term кувейтцы is used in the context of the following news items.

«Блаттер сам открыл этот ящик Пандоры. А мутят корейцы»

… в предвыборной гонке азиатские шейхи, в частности, кувейтцы, поддерживают Платини? Ведь как минимум они должны соблюдать нейтралитет, . .. «Московский комсомолец, Sep 15»

Бизнесмены из Кувейта решили вложиться в бердские теплосети

Компании заключили 25-летнее соглашение о финансировании — инвестировать в теплосети кувейтцы будут в рублях. Подробности условий … «НГС.НОВОСТИ, Sep 15»

Кувейтцы перевернули танк во время подготовки к «АрМИ-2015»

Танк Т-72Б3 команды Кувейта опрокинулся в ходе подготовки к «Танковому биатлону» в подмосковном Алабине. Инцидент произошел 28 июля, … «Интернет-журнал, Aug 15»

Искусство вовремя остановить войну

И что, по крайней мере, кувейтцы уступят ему одно крупное нефтяное месторождение, расположенное в спорном приграничном районе. Кувейт не … «Радио Свобода, Aug 15»

Египет-Кувейт: укрепление дружественных связей

«Египет является перспективной страной для инвестиций», считают кувейтцы, добавив, что президент Египта работает на улучшение инвестиционных . .. «Ислам.Ру, Jan 15»

Кувейтцы перенесли оригинальное исполнение штрафного в …

Футболисты кувейтского клуба «Муансонг Юнайтед» повторили оригинальное исполнение штрафного из большого футбола, примерив его на … «DELFI.lv, Feb 13»

Бренд Aston Martin вскоре может сменить владельца

Всё дело в убытках, которые несут кувейтцы из-за Астон Мартина. По предварительным данным, 64% акций оценены в $800 миллионов. Последней … «DRIVE.RU, Nov 12»

Кувейтцы открывают в Москве торговую сеть

Российская «дочка» кувейтской Alshaya Group открывает в Москве первый магазин Victoria’s Secret – одного из самых известных мировых … «Ислам News, Sep 11»

Кувейтцы развели студентов РИУ

В Казани, в Российском исламском университете состоялось торжественное открытие женского общежития. В результате студенты и студентки … «Ислам News, Apr 11»

Кувейтцы вместо хлеба могут есть пирожные

Буквально за одни сутки, как в сказках про джиннов, кувейтцы были перенесены в светлое будущее: неженатые студенты получили повышение … «Ислам News, Feb 11»

Кувейтцы (народ)

Кувейтцы и их отличие от других арабов.

Экскурс в историю.


В далекой древности Кувейт был связан с Месопотамией еще в эпоху Убейда, начиная примерно с 6500 года до н.э., и с Шумером около 2000 года до нашей эры. С 633 года территории Кувейта находились в пределах арабского халифата. После падения Дильмуна Кувейт стал частью Вавилонской Империи около 600 года до нашей эры. Четыреста лет спустя греки при Александре Македонском колонизировали эту область. В 1258-1632 был атакован турками и персами, а в 1632 году эти области оказались под формальной властью османской Турции. Между тем, клан Халида основал то, что сейчас является Кувейтом. В 1775 году Персидская Династия Занд осадила Басру (в прибрежном южном Ираке) и оккупировала город. Это продолжалось до 1779 года и принесло большую пользу Кувейту, поскольку вся торговля Басры была перенаправлена в Кувейт. После ухода персов, османы назначили губернатора Басры, который также управлял Кувейтом. С 1756 года страна находилась под властью господствующей и сегодня династии ас-Сабах. В 1899 году кувейтский шейх Мубарак Великий заключил соглашение с англичанами, по которому Кувейт стал неофициальным британским протекторатом, а Великобритания контролировала его внешнюю политику. В обмен Британия удержала как Османов, так и немцев от вмешательства в Кувейт. Вскоре Кувейт стал не только крупным торговым центром, но и легендарным местом ловли рыбы и ловли жемчуга. Он торговал с различными частями Османской империи в 18 веке и стал центром судостроения.
В 1914 был заключен договор о британском протекторате над Кувейтом. С 1946 года добывается нефть в промышленных масштабах. В 1961 году Кувейт получил независимость. В 1962 г. была принята конституция, по которой Кувейт стал Конституционной монархией. Государство присоединилось к ООН в 1963 г.
Доходы, полученные от добычи нефти, позволили Кувейту быстро развиваться. Кувейт занял сильную позицию в арабском мире, предоставляя кредиты. Кувейт — единственная страна Персидского залива с выборным законодательным органом. Эмир здесь также проходит процедуру выборов.

Религия и традиции.


Ислам является официальной религией Кувейта. Примерно 85% кувейтцев – мусульмане; из них 70% – сунниты и 30% – шииты. В Кувейте также есть крошечные меньшинства других религий среди своих граждан. Насчитывается около 400 кувейтских христиан и около 20 кувейтских бехаистов.
Кувейтцы, как впрочем, и все арабы, очень предприимчивы. В свою очередь, предпринимательство формирует уважение к частной собственности. Там практически отсутствует воровство, потому что считается большим грехом. Интересный пример: когда хозяева собираются отдохнуть или заснуть днем, они оставляют входную дверь открытой. Если придет почтальон, то он поймет, что не нужно беспокоить людей, не будет стучать или звонить, а тихо оставит почту и уйдет.
Практически все кувейтцы очень радушные хозяева. Гостеприимство распространено повсюду. Люди, принимающие пищу, пусть небогатую, обязательно позовут случайного прохожего присоединиться к их трапезе. Если человек попал в беду, кувейтец обязательно примет участие в посильной помощи, а доброта к детям часто доходит до избалованности. В больших семьях, где растут вместе братья и сестры, рядом, кроме родителей, есть дяди и тети, дети чувствуют себя более защищенными. Они знают свои обязанности, старшие помогают младшим. С 7 лет, после обряда обрезания, мальчик проводит много времени со взрослыми мужчинами, участвует в решении семейных вопросов. Девочки воспитываются в скромности и послушании. И обязательно с раннего детства всем детям прививают уважение к старшим.
Несмотря на жесткие традиции, здесь существуют любовные отношения без брака. Например, в выходные дни в кафе торговых центров можно наблюдать картину флирта молодых людей. Принцип прост: сидящие за соседними столами мужчины и женщины стреляют друг в друга глазами. Развлечение вызывает привыкание даже тех девушек, у которых из-под хиджаба можно увидеть только сильно накрашенные глаза.
Во время таких свиданий слова не произносятся! И все же приличные девушки официально не флиртуют. Держать за руку, целовать, или даже встреча за чашкой кофе, исключаются. Злонамеренный полицейский не будет сомневаться, что девушка, сидящая рядом с мужчиной – обычная проститутка. Полицейский будет придерживаться своей версии событий, и влюбленная пара в лучшем случае ждет несколько упрямых часов в участке, в худшем – тюрьма. Большинство браков в Кувейте заключаются в соответствии с традициями. Смешанные браки происходят внутри кланов, но не между социальными классами. Женщинам, независимо от их возраста, необходимо разрешение отца на вступление в брак. Кроме того, женщина не может выйти замуж за немусульманина. Мужчина имеет законное право на четырех жен. В соответствии с Исламом мужчины и женщины имеют равные имущественные права.
Историки попытались создать обобщенный портрет кувейтца, выделить его характерные черты, определив при этом такие качества, как приязненность, отзывчивость, дружелюбие, щедрость души. Но они рациональны, предусмотрительны и дальновидны. Любят уют и порядок. Кувейтцы придают большое значение удальству, азартности, смелости, изобретательность в развлечениях, шутках. Широту своей души высказывают цветистыми фразами и жестами. В сравнении с другими арабами они кажутся менее демократичными, более сдержанными и основательными.
С другой стороны, не совсем правильно считать их слишком отличными от других арабов. Например, бедуины в северной части едва отличаются от своих собратьев в Иордании, то же самое относится к западному региону Омана по сравнению с восточным регионом Йемена; и к арабам, живущим по обе стороны залива (Басра и Кувейт).
Кувейтцы все чаще составляют меньшинство в своей собственной стране. Этнические кувейтцы борются за сохранение своего культурного господства во все более сложном обществе. Доминирующая кувейтская культура однородна и придерживается традиционных ценностей.

Тревел-блог: удивительный Кувейт — BBC News Україна

  • Александра Марченко
  • ВВС Украина

Автор фото, AFP

Первый час ночи. Мы стояли на берегу Персидского залива в полной темноте. Единственный на несколько километров побережья фонарь безжизненно мерцал где-то в метрах 50 от нас. Там, куда падал его желто-белый отблеск, воды не было видно совсем. Далеко впереди виднелся военный корабль, охраняющий береговую линию. В этой части света какие-то необычно серые ночи. Совсем не похожие на чернильно-синие на морском побережье или ярко звездные в горах.

— Куда же она делась, эта вода?

Утром на этом месте мы представляли, как будем купаться здесь ночью, уже после того, как закончим свои дела в Кувейте. По мокрому песку мы пошли вглубь, воодушевленные желанием поплавать в водах «кувейтского моря».

— Может, это отлив?

— А разве бывают отливы на километр, ведь прошли мы уже довольно далеко?

Да, бывают. В Кувейте возможно все, что кажется странным или невозможным в арабском мире. Из всех государств Персидского залива Кувейт — наиболее противоречивый. Страна достаточно открытая, одна из самых маленьких, но и самых богатых, подчиняется традиционным исламским нормам, но поддерживает права женщин.

В Кувейте запрещена видео и фотосъемка многих государственных и религиозных объектов. За нарушение этого запрета журналисты нередко попадают за решетку.

Такая же участь ждет и тех, кто употребляет здесь алкоголь или привез бутылку-другую с собой. Могут забрать прямо из аэропорта. За наркотики — смертная казнь.

Одно из важных правил поведения — правильный выбор одежды. Вместо хиджаба и паранджи у меня длинные платья и шали. «Надеюсь, обойдусь без черных перчаток», — думаю я. Вспоминаю еще один из полученных перед поездкой советов — не смотреть мужчинам в глаза.

Покрываю голову платком так, чтобы она выглядела, как шейла, и отправляюсь на первую встречу.

Права женщин

Кувейт — страна маленькая, поэтому путешествие между городами для киевлянина может показаться дорогой из одного района в другой. Столица Эль-Кувейт кажется просто центром большого города Кувейт.

Как и в любой почтенной арабской стране, в столице Кувейта на песке у моря красуются несколько небоскребов. Ночью здесь устраивают световые шоу.

Автор фото, AFP

Архитектурному стилю присуща сдержанность. Светлые простые и объемные конструкции на серо-белом песке на берегу серо-голубого залива.

Из зелени — разве что пальмы. Никакая тень от жары не спасает, потому что ее еще нужно найти, а температура воздуха может доходить +50. От солнца кувейтцы прячутся в своих белых джипах и мраморных помещениях. Людей, гуляющих по улицам днем, почти не видно.

— А вы почему так укутались? Вы можете снять ваш платок, — говорит мне на чистом русском руководитель одной из местных организаций, куда мы приехали на встречу.

— Вы говорите по-русски?

— Да, и неплохо. Видите ли, во времена моей молодости (на вид мужчине примерно 50 лет. — Ред.) у нас было модно ездить в Советский Союз. Для нас это было так же экзотично, как для вас сейчас поездка в Кувейт. Был налажен обмен студентами, работали различные программы. С того времени мое поколение и знает русский. А у меня и у нескольких моих коллег еще и жены украинки.

Автор фото, AFP

С широко открытыми от удивления глазами я медленно снимаю с головы платок и сажусь в кресло. Мои знания и представления об арабском мире рушатся с каждым предложением этого приятного кувейтца.

— Что касается вашей одежды — своим доченькам я уже позволяю больше разнообразия. У нас уровень строгости и закрытости в одежде каждая семья определяет для себя самостоятельно. Есть несколько общих правил: у женщины должны быть прикрыты колени и локти, и никаких декольте.

— Но я видела на улицах женщин, у которых даже перчатки черные на руках, а на переносице — черная лента.

— Значит, так принято в их семье.

Несколько позднее в одном из музеев я увижу местных девочек в цветных сарафанах, под которые они надевают водолазки — некий компромисс между модным девичьим и строгим дозволенным. В хиджабах ягодных цветов, с ярко-зеленым макияжем глаз под сочно-розовую помаду — они контрастируют с теми, кто носит паранджу и черные перчатки.

Автор фото, AFP

Кстати, я попробовала пройтись в парандже. Как по мне, в ней затруднительно смотреть под ноги и по сторонам, ткань путается между ногами, а если она сшита из дешевых материалов — быстро становится жарко.

На следующий день я познакомлюсь с дамой, которая занимает руководящий пост. Неслыханная победа для женщин в арабском мире. На встречу она придет в блузке до середины бедра и светлых брюках — вполне по-европейски.

Она расскажет мне, что женщины в Кувейте выбороли себе избирательное право, они представлены в парламенте и могут занимать руководящие должности. Но в семьях к женщинам относятся по-разному. Исламский консерватизм борется здесь с европейским равенством прав представителей обоих полов.

Обо всем этом я узнаю позже. Но сейчас, потрясенная историями своего нового знакомого, отправляюсь на экскурсию в мужской мир — мир нефти.

Автор фото, AFP

Нефтяные поля

Значительная часть территории страны — это нефтяные месторождения. Богатство государства и лакомый кусок для ее соседей. В 1990 году во время войны в Персидском заливе они были разбомблены армией Ирака.

В местной нефтяной компании для иностранцев проводят экскурсию, где рассказывают об иракском вторжении, «буре в пустыне», сожженной дотла стране и, что не менее важно, делятся историей восстановления нефтепромышленности на этой территории.

Автор фото, AFP

Нефтяные поля — это, собственно, пустыня, расчерченная странными конструкциями, которые напоминают гигантские колодцы. А там внутри — текут нефтедоллары. Именно благодаря этим ресурсам Кувейт пользуется влиянием среди стран ОПЕК. Именно они позволяют стране жить в достатке и импортировать все необходимое для полноценной жизни, поскольку нефтью, как здесь говорят, сыт не будешь.

Источник мелкой прибыли для местных — рыболовство. Как правило, сейчас им занимаются приезжие. Но исторически кувейтцы — рыбаки. Эта промышленность кормила страну задолго до того, как здесь обнаружили нефть.

Автор фото, AFP

Кстати, иностранцы в Кувейте трудятся в нелегких условиях. За небольшую плату приезжие из Индии, Бангладеш, Пакистана оказывают бытовые услуги и выполняют мелкую и грязную работу. Они не пользуются избирательным правом, да и в принципе прав не имеют никаких.

За несколько дней пребывания в этой стране понять местные обычаи и правила довольно трудно. Но Кувейт — удивительно толерантен к чужестранцам. Всем, кроме журналистов. Постоянная угроза оказаться в тюрьме за съемку абсолютно измотала. Но не убила искренний восторг страной, воспитывающей в себе открытость к миру.

Под прицелом

В нескольких сотнях метров от берега прохладная вода Персидского залива резко бьет по ногам. Это все-таки был отлив. Вода ушла далеко, поэтому утром вдоль берега можно будет увидеть скатов и глубоководных рыб, которых принесло течением.

Белый Cadillac Escalade везет в аэропорт. Обычный автомобиль для такси в Кувейте.

— Потому что белое гармонирует с вечным летом? — спрашиваю у водителя.

— Хм … не знаю … — задумывается он. — Машина удобная и в песчаные бури в ней безопасно.

— А покажите нам напоследок что-то интересное. Место, которым вы здесь, в Кувейте, гордитесь. Нефтяные поля мы уже видели.

— Отвезу вас в парк. Это — настоящее чудо.

Автор фото, AFP

На берегу залива на площади в несколько сотен метров, вдоль берега аккуратно, в несколько рядов высажены деревья. Все — на одинаковом расстоянии друг от друга. К каждому дереву через шланг подается вода для полива и удобрения для почвы. Деревья лиственные — экзотика для этой местности.

Рядом с парком по набережной где-то в четыре утра кто-то совершает пробежку. Говорят, в другое время бегать будет очень жарко.

Напротив, как и пару дней назад, виднеется военный корабль.

— Помашите рукой. Они вас видят, — говорит человек, пробегающий мимо. — Здесь поблизости находится дворец эмира — поэтому они видят все вокруг. Да и с нашими соседями …

Арабские деньги предпочитают инфраструктурные проекты

Во вторник в Сочи РФПИ и Суверенный инвестиционный фонд Кувейта (Kuwait Investment Authority, KIA) подписали соглашение о дополнительных $500 млн инвестиций в проекты на территории России, рассказал гендиректор РФПИ Кирилл Дмитриев. Таким образом, сумма инвестиций KIA в проекты РФПИ удвоилась: в 2012 г. кувейтский фонд – один из первых иностранных партнеров РФПИ – решил вложить $500 млн. Кратно вырастет и доля KIA в проектах, объясняет Дмитриев, до сих пор она составляла 5% от суммы сделки. На переговорах в Сочи кувейтцы уточнили, что готовы инвестировать свыше 10% от стоимости каждого приоритетного для них проекта , говорит человек, близкий к РФПИ.

Сколько уже инвестировано из первых $500 млн, Дмитриев не раскрывает. Кувейтский фонд уже участвует почти в 20 проектах РФПИ в медицине, нефтехимии, энергетике и других секторах, в частности во вторичном размещении Московской биржи и ритейлера «Лента». KIA был первым фондом, согласившимся на автоматическое участие в сделках РФПИ, позже присоединились суверенные фонды ОАЭ (Mubadala), Бахрейна (Mumtalakat), Катара (Qatar Holding) и Саудовской Аравии (Public Investment Fund). Им нравится модель инвестирования и фонды участвуют во всех сделках РФПИ, подчеркивает Дмитриев.

Приоритетные для KIA проекты – дороги, морские порты и аэропорты, нефтегазовая портовая инфраструктура, замечает Дмитриев. Среди вероятных объектов – III и IV секции ЦКАД, куда РФПИ планирует инвестировать вместе с ЗАО «Лидер». А совместное предприятие РФПИ и ГК «Автодор» планировало строить отрезок автодороги М4 от Ростова-на-Дону до Новороссийска. В эти проекты ранее РФПИ обещал привлечь арабские деньги.

Есть достаточно много инфраструктурных проектов, которые могут быть потенциально интересны РФПИ: ЦКАД, последний неразыгранный отрезок М11 от Клина до Солнечногорска, обход Владивостока, мосты, например через Лену, Мурманский транспортный узел и Усть-Луга, концессии «Шелкового пути», перечисляет замдиректора группы стратегии KPMG Алексей Медников. РФПИ также интересовался портами Тамань и Зарубино, аэропортами во Владивостоке, Красноярске, возможно в Иркутске, говорит человек, близкий к РФПИ.

Кувейтцы не любят Трампа, но предпочитают США Ирану, несмотря на сектантский микс

Из всех монархий Персидского залива активно избираемый парламент Кувейта и оппозиционные группы выделяют его как страну, в которой общественное мнение имеет наибольшее значение. Недавний редкий опрос показывает, что большая часть общественности страны объединяется с правительством по многим (хотя и не по всем) ключевым вопросам, несмотря на смешанное суннитско-шиитское население страны и широко распространенную обеспокоенность населения по поводу коррупции.

В целом отношение внутри Кувейта очень мало изменилось за последние пять лет по сравнению с предыдущими опросами. Эти данные свидетельствуют о сохранении стабильности как во внешней, так и во внутренней политике, но с удивительной недавней восприимчивостью к роли в израильско-палестинском миротворчестве.

Среди примерно 1,5 миллиона граждан Кувейта президент США Трамп получает рейтинг одобрения всего 5 процентов — ровно на одном уровне с президентом России Путиным, если это вас утешает. Напротив, президент Турции Эрдоган пользуется положительными рейтингами 64 процентов кувейтцев.Председатель КНР Си выступает почти так же, получив 49% одобрения.

Однако на вопрос, нужны ли их стране хорошие отношения с Соединенными Штатами, гораздо большая часть кувейтцев ответила утвердительно: 49 процентов, в том числе 27 процентов, которые считают эти отношения «очень важными». Для сравнения: всего 7 процентов считают, что хорошие связи с Ираном «очень важны», и лишь еще 10 процентов называют такие связи «отчасти» так. Однако за этой цифрой скрывается резкое религиозное разделение: среди почти одной трети шиитского меньшинства Кувейта 52% считают, что хорошие отношения с Ираном следует ценить.

В то же время региональные союзники Ирана получают в основном отрицательные рейтинги даже у кувейтских шиитов. Ливанская «Хезболла» оценивает только 11% положительных отзывов своих кувейтских единоверцев. У йеменских хуситов дела обстоят несколько лучше, хотя лишь примерно четверть кувейтских шиитов дает им положительные отзывы. Суннитское большинство страны в подавляющем большинстве не одобряет оба этих поддерживаемых Ираном иностранных движений.

Когда его спрашивают об их приоритетах для американской политики в регионе, широкая общественность Кувейта почти поровну разделяет широкий круг вопросов: борьба с терроризмом, сдерживание Ирана, гражданская война в Йемене или израильско-палестинский конфликт.Примечательно, однако, что не более 15 процентов хотят, чтобы Соединенные Штаты «уменьшили свое вмешательство в этот регион». Эта низкая доля примерно соответствует результатам опроса семи других арабских стран за последние два года, несмотря на широкое общественное неодобрение текущей политики США в целом.

Согласно другому неожиданно обнадеживающему выводу, значительное большинство кувейтцев — 63 процента — согласны с последним предложением США о том, что «арабские государства должны играть новую роль в палестино-израильских мирных переговорах, предлагая обеим сторонам стимулы для занятия более умеренных позиций.«Эта цифра также аналогична тем, которые были обнаружены в опросах других арабских государств, несмотря на более сдержанную официальную политику Кувейта и репутацию самого антиизраильского из государств Персидского залива сегодня.

Однако несколько предостережений относительно этой связи вытекают из результатов двух связанных вопросов. Только 14 процентов кувейтцев, самый низкий показатель среди всех восьми недавно опрошенных стран, говорят, что арабские государства должны уже «работать с Израилем по таким вопросам, как технологии, борьба с терроризмом и сдерживание Ирана», даже до достижения какого-либо соглашения по палестинской проблеме.А 52 процента кувейтской общественности, входящей в число самых высоких слоев в регионе, высказывают благоприятное мнение о ХАМАС — палестинском исламистском движении, которое полностью отвергает любые мирные сделки с Израилем.

Что касается внутренних дел, то есть одна проблема, по которой явное большинство в Кувейте, как и во всех других опрошенных странах, думают, что их правительство делает «слишком мало»: это борьба с коррупцией. По другим вопросам — от прав женщин до частной жизни, разделения бремени налогов и других гражданских обязанностей — отношение гораздо более неоднозначное: 30-40 процентов считают, что усилия правительства «о правильном».Точно так же 36 процентов кувейтцев согласны с тем, что «мы должны прислушиваться к тем из нас, кто пытается интерпретировать ислам в более умеренном, терпимом и современном направлении». Шестьдесят процентов не согласны, хотя только четверть говорят, что они «категорически» против.

В более широком смысле, 60 процентов кувейтцев говорят, что «прямо сейчас внутренние политические и экономические реформы важнее для нашей страны, чем любые вопросы внешней политики». Хотя это большинство, оно меньше, чем в любой из семи других арабских стран, опрошенных за последние два года.В пользу предположения о внутренней гармонии Кувейта также свидетельствует то, что по всем этим вопросам существуют лишь незначительные расхождения во мнениях между суннитским большинством страны и шиитским меньшинством. В этом смысле кувейтское общество по-прежнему представляет собой необычайно явный случай консенсуальных сект.

Тем не менее, существует очень широкое сектантское расхождение по одному важному внутреннему вопросу. На вопрос об их мнении о «Братьях-мусульманах», суннитском фундаменталистском политическом движении, терпимом в Кувейте, но запрещенном в некоторых других арабских государствах, почти половина кувейтских суннитов (45 процентов) ответили положительно.Это самый высокий процент, зарегистрированный в любом недавнем опросе в регионе.

Напротив, «Братство» получает положительную оценку всего 3% шиитов Кувейта. Тем не менее, этот раскол, вероятно, работает на пользу кувейтскому правительству: некоторым суннитам разрешено выступать в относительно популярной оппозиции; некоторые шииты ищут защиты от него; и подавляющее большинство склонно смотреть на правительство как на арбитра между ними.

Таким образом, в этой противоречащей интуиции интерпретации основной социальный разрыв, выявленный данными этого опроса, является как раз одним из факторов политической стабильности Кувейта.

Эти результаты взяты из надежного коммерческого опроса, проведенного региональной фирмой в ноябре 2018 года. Опрос состоял из личных интервью с репрезентативной национальной выборкой из 1000 граждан Кувейта, выбранных случайным образом с использованием стандартных методов географической вероятности. Сравнения взяты из аналогичных опросов, проведенных в конце 2017 и конце 2018 года в Саудовской Аравии, ОАЭ, Катаре, Бахрейне, Египте, Иордании и Ливане. Полную методологическую информацию, включая полевые тексты инструмента исследования, демографические различия, рамки выборки, отказы и процент ответов «не знаю», а также другую информацию, можно легко получить у автора по запросу.

Экономическое преобразование Кувейта находится под угрозой, поскольку малый бизнес борется за жизнь

КУВЕЙТ, 12 августа (Рейтер) — Тысячи малых и средних кувейтских предприятий могут рухнуть на стену после того, как их поразит пандемия, потенциально торпедируя частный сектор, занимающий центральное место в стране попытки переделать его неортодоксальную и насыщенную нефтью экономику.

Правительство, которое тратит более половины своего годового бюджета на заработную плату кувейтцев, которые в основном работают на государственных должностях, в течение последнего десятилетия поощряло граждан создавать собственные предприятия в попытке создать частный сектор.

Цель состояла в том, чтобы облегчить государственные финансы, уменьшить зависимость от импортной рабочей силы экспатриантов, которые составляют большую часть населения, а также помочь Кувейту отказаться от нефти, которая приносит 90% государственных доходов, но выглядит все более ненадежной, поскольку мир уходит от ископаемого топлива.

Тем не менее, по мнению многих отраслевых экспертов, большая часть этого десятилетия работы по развитию малых и средних предприятий (МСП), на которую было выделено около 500 миллионов долларов государственного финансирования, была сведена на нет вспышкой COVID-19.

Большинство из 25 000–30 000 малых и средних предприятий в Кувейте работали с ограниченными денежными резервами еще до начала пандемии и не могли выдержать остановки операций из-за блокировки, сообщила компания по управлению инвестициями Markaz.

Чтобы обозначить масштабы проблемы, Абдулазиз аль-Мубарак, глава Федерации малых и средних предприятий Кувейта, сказал, что около 8600 предпринимателей в настоящее время переходят из частного сектора в государственный.

Он предупредил, что денежный кризис может «положить конец всему сектору».

Это серьезная проблема для Кувейта, где МСП генерируют 11,9% ВВП от валовой добавленной стоимости, нанимают десятки тысяч человек и играют важную роль в таких секторах, как оптовая и розничная торговля, продукты питания и напитки, гостиничный бизнес и строительство.

Возьмите Мохаммеда аль-Блуши. Его завод по производству грузовиков и умных домов из легкой стали понес большие убытки из-за ограничений COVID-19. Он был вынужден сократить свой штат до трех человек с примерно 60.

Он получил половину от 800000 динаров (2 доллара.7 миллионов), чтобы начать свой бизнес четыре года назад, а остальное — за счет ссуды из государственного фонда.

36-летний мужчина теперь опасается, что он может не выплатить кредит, и надеется на дальнейшую поддержку со стороны правительства, такую ​​как компенсация его убытков от пандемии или освобождение от определенных долгов.

«Я не сдамся», — сказал он. «Кризис утихнет, дай Бог».

DOUBLE SHOCK

Экспатрианты, в основном из арабских и азиатских стран, составляют около 70% из 4.Шестимиллионное население Кувейта, маленькой страны на берегу Персидского залива, зажатой между более крупными региональными игроками Саудовской Аравией и Ираком.

Кувейт, как и другие экспортеры нефти, пострадал от двойного шока, вызванного низкими ценами на нефть и пандемией COVID-19, что привело к сокращению экономики на 8% в прошлом году.

30 марта этого года парламент принял закон о финансировании малого и среднего бизнеса, но для некоторых владельцев бизнеса это окажется слишком поздно.

Закон предоставляет пострадавшим от пандемии доступ к финансированию в размере до 250 000 динаров, из которых государство гарантирует 80%.Многие владельцы МСП говорят, что банки устанавливают обременительные условия финансирования в рамках схемы, например, для доказательства операционной эффективности проектов. Срок погашения составляет пять лет с возможным дополнительным льготным периодом в два года.

Высокопоставленный источник в правительстве, который отказался назвать свое имя, сказал, что некоторые МСП не хотели использовать закон, потому что он предлагал ссуды, а не компенсацию, государство не полностью гарантировало финансирование и лимит времени погашения.

Однако чиновник сказал, что в законодательство могут быть внесены поправки, чтобы в случае необходимости предоставить больше поддержки владельцам бизнеса.«Все решения доступны для правительства для поддержки владельцев малых и средних предприятий», — добавил он, не вдаваясь в подробности.

Поправка к закону Кувейта о банкротстве, вступившая в силу в прошлом месяце и освободившая владельцев МСП от угрозы тюремного заключения за невыполнение долгов, принесла некоторое облегчение.

Тем не менее, предприниматели по-прежнему подвержены таким рискам, как конфискация активов или неплатежеспособность, если они не могут погасить свои долги, сказал Фаваз Халед Алхатиб, академик Кувейтской школы международного права.

Отчет Ахмеда Хагаги; Редакция: Юсеф Саба, Саид Азхар и Правин Чар

Наши стандарты: принципы доверия Thomson Reuters.

Уровни, тенденции и различия рождаемости в Кувейте

. 1986 Апрель; 18 (2): 197-208. DOI: 10,1017 / s0021932000016126.

Элемент в буфере обмена

KL Kohli et al.J Biosoc Sci. 1986 апр.

Показать детали Показать варианты

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

.1986 Апрель; 18 (2): 197-208. DOI: 10,1017 / s0021932000016126.

Элемент в буфере обмена

Опции CiteDisplay

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

Абстрактный

PIP: Данные, используемые в этом исследовании, взяты из опубликованных отчетов систем регистрации актов гражданского состояния и переписи населения.Общий коэффициент рождаемости в Кувейте очень высок, хотя очевидное снижение, похоже, началось в период 1975-80 годов. Между кувейтским и некувейтским населением существуют значительные различия. Первые имели относительно стабильно высокий коэффициент — около 50 до 1975 года, а затем упали до 47 в 1980 году. Общий коэффициент фертильности составил 6,8 на женщину. Показатель рождаемости среди некувейтцев вырос в 1965-1970 годах, а затем резко упал в течение 1970-1980 годов, с 44 до 30 лет. Рождаемость у некувейтцев стабильно ниже, чем у кувейтцев во всех возрастах, причем различия относительно выше после 35 лет.Пик фертильности составляет 25–29 лет для кувейтцев и 20–29 лет для некувейтцев. Что касается кувейтцев, есть явные свидетельства снижения фертильности в более молодых возрастных группах, но не в старших, что в значительной степени отражает тенденцию к более позднему браку среди молодых кувейтцев. Как и ожидалось, как у кувейтских, так и у некувейтских женщин во всех возрастных группах наблюдается тенденция к уменьшению размера завершенной семьи от наименее образованных к наиболее образованным женщинам. Неграмотные женщины, вышедшие замуж, примерно на 5 лет моложе женщин с университетским образованием.Результаты также показывают, что у экономически активных женщин более низкая фертильность, чем у тех, кто не работает, как в кувейтских, так и в некувейтских группах. Различия в каждой группе значительны, как и различия в уровне фертильности по роду занятий мужа. Высокая рождаемость в Кувейте, как и в других арабских странах-экспортерах нефти, является результатом множества факторов, включая в целом пронаталистские настроения арабского населения, улучшение медицинских учреждений, рост благосостояния, возрастную структуру молодежи, молодой возраст в брак и существенные стимулы в различных правительственных схемах для поощрения высокой рождаемости коренных жителей и поддержания баланса между коренным населением и иммигрантами.

Похожие статьи

  • Фертильность в Кувейте: 1970–1985 годы.

    Коли К.Л., Аль-Омайн М.Х. Коли К.Л. и др. Род. 1993 июль-декабрь; 49 (3-4): 55-69. Род. 1993 г. PMID: 12346230

  • Демография населения Кувейта.

    Hill AG. Hill AG. Popul Bull U N Econ Comm West Asia. 1977 Июль; (13): 42-55. Popul Bull U N Econ Comm West Asia. 1977 г. PMID: 12279436

  • Оценка рождаемости и смертности населения Кувейта.

    el-Shalakani MH. el-Shalakani MH. J Biosoc Sci. 1989 Октябрь; 21 (4): 433-41. DOI: 10,1017 / s0021932000018162. J Biosoc Sci.1989 г. PMID: 2808470

  • [Динамика рабочей силы в Кувейте: дилемма для страны-экспортера нефти].

    Хосни Д., Сирагельдин И. Хосни Д. и др. Tiers Monde. 1985 июль-сентябрь; 26 (103): 621-35. Tiers Monde. 1985 г. PMID: 12280379 Французский язык.

  • Некоторые косвенные оценки фертильности по данным переписи населения 1980 года в Кувейте.

    Кохли К.Л., Аль Омайм М. Коли К.Л. и др. Popul Bull U N Econ Comm West Asia. 1985 июнь; (26): 39-62. Popul Bull U N Econ Comm West Asia. 1985 г. PMID: 12267383

Секретарь Энтони Дж. Блинкен и министр иностранных дел Кувейта шейх д-р Ахмед Насер аль-Мохаммед ас-Сабах в совместном доступе для печати

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: (через переводчика) Вначале я хотел бы поприветствовать моего друга г-наГоссекретарь Энтони Блинкен в рамках своего визита первый визит в Кувейт, пока я являюсь министром — министром иностранных дел. Сегодня утром нам выпала честь встретиться с его высочеством эмиром страны шейхом Джабером (неразборчиво) аль-Джабером ас-Сабахом, а также с его высочеством премьер-министром — наследным принцем шейхом Мишалом аль-Сабахом, а также с премьер-министром. — Его Высочество премьер-министр шейх Сабах аль-Халед аль-Хамад аль-Сабах, да защитит их Бог.

Мы услышали во время визита его Высочества эмира поручения поддерживать отношения с У.С., все — все, что может быть — и забота. И мы должны помнить, что в этом году мы отмечаем 60-летие установления дипломатических отношений, а также 30-летие освобождения Кувейта. И визит моего друга, государственного секретаря Энтони Блинкена в Кувейт, произошел довольно — через несколько дней после годовщины иракского вторжения в Кувейт, где — где — где была очень сильная позиция США в освобождении Кувейта и возвращении Кувейту легитимности. . Итак, мы благодарим вас, ваше превосходительство, мой друг, господинСекретарь.

Кровь кувейтцев и американцев, американцев, объединилась и смешалась во время освобождения Кувейта, и мы помним, что через коалицию 39 стран по всему миру освободили Кувейт, возглавляемые и возглавляемые США. Это останется в сердцах всех кувейтцев, и все будут признательны за это. И мы будем по-прежнему признательны США и их администрации, администрации США и его превосходительству, его высочеству, — или президенту США, а также государственному секретарю господину.Блинкен.

Мы также помним в этом случае о многих отношениях, которые у нас есть между нашими странами во всех областях. Мы говорили о важности заботы о стратегических обсуждениях и диалоге и о том, что важно для обеих стран и придает дополнительный импульс двусторонним отношениям. Мы с нетерпением ждем пятой диалоговой сессии между Кувейтом и США.

И мы считаем, что обе страны и весь мир переживают пандемию короны. Возможно, важно обменяться опытом в отношении борьбы с этой пандемией и всеми другими вопросами разработки и улучшения того, как распространять вакцину в обеих странах и во всем мире, на самом деле, потому что обе страны считают, что мы не защищены, если только мы все привиты.И мы считаем, что есть и другая сторона, проистекающая из короны, которая является следствием этой пандемии в отношении продовольственной безопасности, и в этом отношении ведется активное сотрудничество с США. Мы благодарим США за эту часть продовольственной безопасности во всем регионе и во всем мире.

Мы также гордимся уровнем сотрудничества в сфере образования между США и Кувейтом, и есть несколько студентов, которые учатся в США, и многие кувейтцы извлекли выгоду на протяжении десятилетий, последних десятилетий уникального образования, полученного в США. .С. США.

И во время пандемии у нас были некоторые аспекты, которые мы должны были сделать — мы должны извлечь уроки из этого и поделиться опытом, а также сотрудничество в самой этой области, пандемии. Также в отношении информационных технологий, киберпреступности, кибербезопасности, потому что ни одна из стран не будет полностью защищена, если мы не объединим усилия вместе. И мы благодарим наших друзей в США за все усилия, которые они прилагают с Кувейтом для обеспечения кибербезопасности в Кувейте.

Это — это двусторонние вопросы, которые мы продолжим в конце этого года в рамках стратегической дискуссии, и мы также обсудили несколько вопросов, региональных и международных.И слава Богу, у нас так много, так много общего во взглядах на эти вопросы на региональном и международном уровне, потому что мы оба верим как страны, которые — элементы международного права, упомянутые в уставе создания самой Организации Объединенных Наций.

Приветствую вас, мой друг, государственный секретарь Энтони Блинкен, в Кувейте. Добро пожаловать и желаем вам приятного и успешного визита. Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо.Добрый день еще раз.

Мне очень приятно вернуться в Кувейт, чтобы иметь возможность лично провести время с моим другом, министром иностранных дел. У нас была возможность поговорить и поработать над проблемами, но ничто не заменит возможности находиться в одной комнате, в одном месте и вести очень хорошие и подробные разговоры.

Итак, Ахмед, я действительно хочу поблагодарить вас за ваше сегодняшнее гостеприимство и, конечно же, его высочество эмир, наследного принца, премьер-министра, спикера парламента за их очень, очень теплый прием и очень хорошие беседы. что у нас было.

Я здесь в связи с прочными узами дружбы и партнерства между Соединенными Штатами и Кувейтом. И как уже отмечал министр иностранных дел, 60 лет назад, когда Кувейт стал независимым государством, наши две страны быстро установили дипломатические отношения. А 30 лет назад Соединенные Штаты гордились тем, что возглавили коалицию наций, чтобы помочь освободить Кувейт от оккупации Саддама Хусейна. Мы были в парламенте и посмотрели видео с участием президента Джорджа Х.В. Буша, когда он был здесь после освобождения, когда его принимали в парламенте, и я должен сказать, что это было довольно волнующе, чтобы снова увидеть эти изображения нашего президента, госсекретаря Бейкера, наших кувейтских коллег в тот знаменательный момент.И, как выразился президент Буш, выступая вместе с мирным Кувейтом против вторжения жестокого диктатора, мы отстаивали наши принципы, включая принцип, согласно которому Америка поддерживает своих друзей.

За прошедшие годы партнерство между Кувейтом и США стало еще сильнее. И сегодня, как намекнул министр иностранных дел, мы вместе работаем по широкому кругу вопросов. Мы работаем вместе, чтобы положить конец пандемии COVID-19, укрепить региональную безопасность, преодолеть разногласия, удовлетворить потребности людей на Ближнем Востоке и за его пределами.И я действительно хочу поблагодарить Кувейт за то, что он активизировался и предоставил очень щедрую поддержку COVAX, предприятию, которое помогает поставлять вакцины по всему миру. Он возглавляет глобальные усилия по закупке и справедливому распределению безопасных и эффективных вакцин при активной поддержке обеих наших стран.

Кувейт продемонстрировал, и Ахмед, вы продемонстрировали лично выдающуюся государственную мудрость в устранении разлома в Персидском заливе в начале этого года, что приблизило политический кризис, разделяющий страны Персидского залива с 2017 года.Кувейт является важным партнером в усилиях по прекращению войны в Йемене и продвижению идеи создания двух государств между израильтянами и палестинцами. Пока Ирак работает над укреплением своих отношений со своими арабскими соседями, Кувейт и Соединенные Штаты вместе работают над повышением его стабильности, безопасности и интеграции с регионом, в том числе за счет усилий Кувейта по подключению Ирака к электросети ССЗ. И мы работаем вместе, чтобы помочь афганскому народу и поддержать региональную стабильность по мере вывода сил коалиции из Афганистана.

Это партнерство стало возможным благодаря нашим углубляющимся связям. Кувейт — наш главный союзник, не являющийся членом НАТО. Это радушный прием для базирующихся здесь американских войск, и это позволяет нам продолжать нашу миссию по защите наших партнеров в регионе. Двусторонние торговые отношения продолжают расти. В 2019 году на него приходилось около 4,5 миллиарда долларов. Мы полны решимости значительно увеличить это число, выдвигая позитивное видение того, как вести бизнес.

Мы знаем, что союзники и партнеры в регионе имеют свои собственные сложные отношения по всему миру, в том числе с Китаем, и вопрос для нас не является выбором либо / или, но мы считаем, что, продвигая равные условия для ведения бизнеса и полагаясь на инновации и открытость, Соединенные Штаты останутся сильным предпочтительным партнером во всем регионе.

Ранее сегодня, как я уже упоминал, у меня была возможность посетить Национальное собрание Кувейта, институт, жизненно важный для демократического управления. Я ценю работу, которую наши страны проводят вместе, как на двусторонней основе, так и в рамках международных институтов, по продвижению уважения к свободе религии и убеждений. Пожалуй, самое главное, наши отношения между людьми прочны. В 2019-2020 учебном году в американских университетах и ​​англоязычных учебных заведениях обучалось около 10 000 кувейтцев. Это третье место среди стран региона.Это еще более важно, если вспомнить, что население Кувейта одно из самых маленьких в регионе. Мы благодарны за то, что так много кувейтских студентов выбрали обучение в Соединенных Штатах. Мы прилагаем все усилия, чтобы приветствовать как можно больше из вас, и мы надеемся, что еще больше из вас будут учиться в Соединенных Штатах, потому что прочные двусторонние партнерские отношения, подобные нашему, в конечном итоге основаны на этих межличностных связях.

Во время огромных глобальных проблем как никогда важно иметь друзей, с которыми вы можете работать, чтобы решать проблемы, продвигать общие интересы и общие цели.Кувейт — один из таких друзей. Соединенные Штаты гордятся нашим партнерством, и я благодарен за хорошую работу, которую мы делаем сегодня и что будем делать в будущем.

Как уже отмечалось, это время в некотором смысле оглядываться назад в праздновании установления дипломатических отношений, в связи с освобождением Кувейта, но даже гораздо важнее, чем это время с нетерпением ждать, опираясь на все, что мы » В последние годы мы сделали это вместе, чтобы расширить партнерство, сделать его еще сильнее, сделать его еще шире и вместе работать над решением проблем, с которыми мы сталкиваемся и с которыми сталкивается мир.Спасибо.

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: Большое спасибо. Самира.

ВОПРОС: (Через переводчика) Спасибо, ваше превосходительство, и добро пожаловать вашему гостю. Самира из Anhaar — Кувейт Anhaar , журнал, вопрос к обоим министрам.

Это касается вашего превосходительства — то, что Блинкен сказал вслед за Афганистаном, и The Wall Street Journal опубликовал, что Кувейт примет ряд переводчиков из Афганистана, и упомянул, что он будет принимать их на американской базе под названием Буеринг, я думаю, что она сказал.Вы обсуждали этот вопрос? А какова позиция Кувейта и сколько разных людей Кувейт примет и примет?

Другой вопрос касается сокращения количества солдат — американских солдат — извините, количества платформ Patriot. Почему вы снизили это в регионе? И вы говорите — или эта администрация говорит, что они должны усилить безопасность в регионе и защитить страны Персидского залива. Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Большое спасибо за вопрос.Что касается Афганистана и вопроса о специальных иммиграционных визах, Соединенные Штаты полны решимости помочь тем, кто помогал нам во время нашего пребывания в Афганистане в течение последних 20 лет. И действительно, у нас были очень храбрые афганцы, которые были с нами, с нашими солдатами, с нашими дипломатами, в основном в качестве письменных и устных переводчиков, и в результате этой службы получали выгоду от возможности получения визы для въезда в страну. Соединенные Штаты. Мы активно участвуем в этом процессе, особенно в планировании переселения этих отважных афганцев и их семей.Это тема, которая поднималась сегодня, поскольку она поднимается в разговорах с рядом других союзников и партнеров.

Что касается «Патриотов» и других вопросов, я хотел бы направить вас в Министерство обороны по этим вопросам.

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: Сэр.

ВОПРОС: Спасибо. Господин секретарь, я хотел бы продолжить вопрос об афганских переводчиках. Таким образом, ожидалось, что вы достигнете здесь соглашения с Кувейтом, но вы не объявляли об этом.При таких темпах, как вы собираетесь через месяц переселить всех этих людей до того, как американские войска уйдут, если это, конечно, намерение администрации? И можете ли вы подтвердить, что первая группа прибудет в США сегодня для переброски в Форт Ли?

И г-н министр иностранных дел, просила ли администрация Байдена Кувейт присоединиться к Авраамским соглашениям с Израилем, и вы об этом думаете? Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Большое спасибо.Я рад начать.

Итак, как вы знаете, ранее в этом месяце президент Байден объявил о том, что мы называем операцией «Убежище союзников», чтобы поддержать переселение афганских граждан и их семей, имеющих право на получение специальных иммиграционных виз. И этот процесс активно идет. И действительно, мы ожидаем, что первые бенефициары программы начнут прибывать очень и очень скоро.

В Государственном департаменте мы активировали координационную группу по Афганистану, которая работает над этим.Его возглавляет трехкратный посол Трейси Джейкобсон, и в нем работают эксперты из соответствующих департаментов правительства. И эта целевая группа координирует наши усилия, чтобы уберечь соискателей SIV от вреда и, если они будут квалифицированы, доставить их в Соединенные Штаты после завершения проверки. Так что мы очень активно этим занимаемся. Мы вкладываем в это значительные ресурсы. Мы ведем переговоры с рядом стран о возможности временного переезда этих заявителей по завершении процесса.На проработку этого процесса уходит некоторое время. И, как я уже сказал, это был продукт — одна из проблем, которые поднимались в наших сегодняшних разговорах, как и с рядом других друзей и союзников, но мы очень сосредоточены на выполнении наших обязательств перед теми, кто выступил. с нами в Афганистане.

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: Большое спасибо. Что касается Соглашения Авраама, то все подписавшие стороны, что касается Кувейта, это суверенный вопрос для всех сторон, подписавших Соглашение Авраама.

Но что касается Кувейта, то это целая борьба палестинцев, теперь более 73 лет тяжелых испытаний. Самое главное — не впадать в отчаяние. Мы благодарим администрацию США за ее приверженность мирному процессу, возрождению политического процесса. В конце мая у нас были тяжелые времена во время эскалации насилия в Газе. И мы действительно думаем, что единственное жизнеспособное решение — это решение, основанное на двух государствах. И если мы потеряем на этом внимание, это может стать серьезным испытанием и / или подвергнуться опасности.

Таким образом, постоянное внимание всего международного сообщества к возрождению духа мира, как это было 30 лет назад в Мадриде или во время Осло, очень важно для Кувейта, и чтобы не потерять этот импульс из-за его аспекта, Аффект разветвления очень тяжел для палестинцев и для всего региона. (Неразборчиво.)

ВОПРОС: Меня зовут Шахад Аль-Матрук из телеканала Аль-Арабия. Я хотел бы поговорить о поведении хуситов, которое в последнее время поддерживает Иран.Мы видели новые попытки атаковать Саудовскую Аравию баллистическими ракетами и беспилотниками. Будет ли Вашингтон осуждать только без принятия каких-либо мер для прекращения такого поведения, направленного против мирного населения? Кроме того, военное присутствие США в регионе Персидского залива сократится в ближайший период времени? Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Мне очень жаль. Не могли бы вы повторить вторую часть вопроса?

ВОПРОС: Сократится ли военное присутствие США в регионе в ближайшее время?

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо.Что касается Йемена, мы очень, очень сосредоточены на дипломатии и усилиях, направленных на то, чтобы положить конец войне и положить конец связанным с ней человеческим страданиям. Как вы знаете, в самом — самом начале администрации мы назначили старшего специального посланника, который возглавит нашу дипломатию по прекращению войны в Йемене, Тима Лендеркинга. Он был очень активен, как и я, и другие официальные лица в администрации. И хуситы должны серьезно и добросовестно участвовать в усилиях по прекращению войны.Мы ценим шаги, предпринятые Саудовской Аравией для продвижения в этом направлении, и мы также привержены защите Саудовской Аравии, в том числе когда дело доходит до нападений на территорию Саудовской Аравии со стороны Йемена со стороны хуситов. Это — это остается жизненно важным.

Итак, прямо сейчас я думаю, что хуситы не смогли продемонстрировать готовность конструктивно участвовать в мирном процессе. Я думаю, что практически каждая страна в регионе, а также Соединенные Штаты пытаются двигаться в этом направлении, и мы хотели бы, чтобы хуситы активно участвовали в этих усилиях, а не запускали ракеты по Саудовской Аравии или продолжали наступление. в самом Йемене.

Что касается нашей структуры сил, то, как это делает каждая администрация после вступления в должность, мы проводим глобальный обзор нашей структуры сил. Опять же, я оставлю это Пентагону, чтобы обсудить это, но мы очень привержены нашему присутствию в регионе, на Ближнем Востоке и здесь, в Кувейте.

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: Сэр.

ВОПРОС: Поскольку вы приехали в регион, секретарь Блинкен, мне интересно, могу ли я спросить об Иране. Вчера верховный лидер заявил, что Иран не собирается принимать то, что он назвал упорными требованиями Вашингтона о возобновлении ядерной сделки, поскольку вы не снимете никаких санкций, введенных предыдущим США.Администрация С. Пытаясь вернуть их к ядерной сделке, разве вы не смогли дать им вескую причину, чтобы вернуть их за стол переговоров?

И далее, я хотел спросить, почему администрации потребовалось почти две недели, чтобы заявить о протестах, которые продолжаются в Иране против правительства в последние пару недель?

И министру иностранных дел, интересно, обеспокоен ли Кувейт недавним соглашением США с Ираком о завершении там своей боевой задачи? Это происходит в то время, когда, похоже, в Ираке преобладают поддерживаемые Ираном ополченцы.Политика страны стремится к более националистическому направлению. Вызывает ли это беспокойство по поводу того, что то, что произошло здесь 30 лет назад, ближе к тому, чтобы повториться с ситуацией в Ираке? Спасибо.

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Итак, мы участвовали в нескольких раундах переговоров и переговоров в Вене — косвенных, как вы знаете. Иранцы отказались говорить напрямую, но с нашими европейскими партнерами, с Россией и Китаем мы участвовали — как я уже сказал, в нескольких раундах.Думаю, мы ясно продемонстрировали нашу добросовестность и желание вернуться к взаимному соблюдению ядерного соглашения, СВПД. И дело в том, что Иран должен принять решения, фундаментальные решения о том, хочет ли он вернуться к соблюдению. И нет никакого отклонения, которое могло бы изменить этот основной факт. Мяч остается за Ираном, и мы посмотрим, готовы ли они принять решения, необходимые для возвращения к соблюдению.

Мы привержены дипломатии, но этот процесс не может продолжаться бесконечно.В какой-то момент успехи, достигнутые СВПД, не могут быть полностью восстановлены путем возврата к СВПД, если Иран продолжит деятельность, которую он предпринял в отношении своей ядерной программы — деятельность, которая, конечно же, позволила преодолеть ограничения, наложенные СВПД. . Поэтому мы смотрим, что Иран готов сделать или не готов. Мы по-прежнему полностью готовы вернуться в Вену для продолжения переговоров, но, как я уже сказал, этот процесс не может и не будет продолжаться бесконечно.

МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АЛЬ-САБАХ: Большое спасибо.Что касается … вашего второго вопроса, Соединенные Штаты снова и снова доказывают свою приверженность безопасности Кувейта и региона, и я думаю, что на протяжении шести десятилетий было много раз и аспектов, которые на самом деле Соединенные Штаты продемонстрировал в действии свою полную приверженность.

Кроме того, у нас есть договор с Соединенными Штатами о безопасности и стабильности Кувейта, и мы оба являемся участниками под руководством Соединенных Штатов в борьбе с Даиш. В Кувейте мы принимаем много стран-союзников в борьбе с Даиш, так что это также постоянное обязательство — международное обязательство, а также многостороннее обязательство в борьбе с терроризмом.

Так что нет, нас это не волнует. Мы думаем, что это основано на суверенном решении Соединенных Штатов — Соединенных Штатов, и время снова и снова показывало пылкую позицию Соединенных Штатов в отношении безопасности и стабильности Кувейта.

Большое спасибо, дамы и господа. Большое вам спасибо, и до скорой встречи. Спасибо.

кувейтцев заявили, что захвачены иракцы, высадившись на острове

КУВЕЙТ (AP) _ Кувейтские военные самолеты потопили иракскую канонерскую лодку, а подразделения береговой охраны захватили 46 замаскированных иракских солдат, которые высадились на острове Бубиян для сбора оставленных боеприпасов, сообщили в четверг источники в западных службах безопасности.

Столкновение вспыхнуло в среду днем, когда кувейтские прибрежные силы перехватили пять рыбацких лодок, груженных боеприпасами, когда они начали уходить с острова, сообщили источники.

Генеральный секретарь ООН Хавьер Перес де Куэльяр назвал вторжение Ирака «очень серьезным событием», но сказал, что ситуация, похоже, «находится под контролем». Он должен был представить официальный отчет в Совет Безопасности, который наблюдает за экономическими санкциями против Ирак.

Проникновение на остров Персидского залива, к которому Багдад давно стремился из-за его стратегического положения в устье водного пути Шатт-Аль-Араб, было самым серьезным нарушением против Кувейта со времен У.Коалиция под руководством С. изгнала иракские войска из эмирата в феврале, сказал Перес де Куэльяр.

В Багдаде официальный представитель министерства иностранных дел Ирака отрицал присутствие иракских солдат на острове, сообщило официальное информационное агентство Ирака. По данным агентства, личность которого не установлена, предположил, что эти люди могли быть контрабандистами оружия.

Ранее в этом месяце кувейтские газеты сообщили, что 19 иракских солдат были схвачены после того, как пересекли границу, а официальные лица заявили, что иракцы потерпели неудачу в нескольких других попытках проникновения.

Сотрудники службы безопасности, настаивавшие на том, чтобы их имена не назывались, заявили, что иракские солдаты в гражданской одежде высадились на Бубияне и загрузили боеприпасы на пять рыболовецких лодок. Кувейтские войска заметили иракцев, когда они начали отплывать около 13:00. Среда.

Кувейтские войска открыли огонь по рыбацким лодкам, и четыре иракских канонерских лодки были сброшены с острова Фао на юге Ирака, чтобы спасти лодки, сообщили источники.

По крайней мере два кувейтских самолета Skyhawk атаковали иракские канонерские лодки, потопив одну.По словам одного из официальных лиц, были захвачены еще три лодки и 46 «солдат в штатском».

По крайней мере 34 иракца сбежали на лодке, но другие могут прятаться на острове, сказал чиновник.

Кувейтский остров находится у входа в Шатт-эль-Араб, главный выход Ирака к Персидскому заливу. Саддам Хусейн потребовал от Кувейта передать Бубиян до того, как его войска вторглись в эмират 2 августа 1990 года.

Официальные лица иракско-кувейтской наблюдательной миссии ООН, патрулирующие демилитаризованную зону на границе, сообщили о столкновениях в Бубияне в 2:25 п.м. Среда.

Командиры ИКМООНН обсуждали вопрос об отправке вертолета для расследования, но Кувейт посоветовал не делать этого, потому что военно-воздушные силы Кувейта готовились атаковать иракских лазутчиков, сообщил официальный представитель ИКМООНН Абделлатиф Каббадж.

Он сказал, что вертолет ИКМООНН, патрулировавший район в четверг утром, не смог обнаружить никакой активности на острове.

В Каире министерство иностранных дел Египта осудило Ирак за инцидент, заявив, что он подтвердил ″ агрессивные намерения иракского режима.″ В Лондоне министерство иностранных дел вызвало высокопоставленного дипломата Ирака для обсуждения инцидента.

Египет и Великобритания имели крупные воинские контингенты в составе возглавляемой США коалиции, победившей Ирак в войне в Персидском заливе.

Соединенные Штаты, которые планировали вывести свои войска из Кувейта в сентябре, объявили на этой неделе, что они сохранят там военное присутствие дольше. Около 38 000 американских солдат, морских пехотинцев, моряков и военнослужащих ВВС находятся в районе Персидского залива, по сравнению с пиком в 540 000 во время войны.

Ближневосточный округ, Кувейт Реализация программы во время COIVD | Статья

. 1/4 Показать подпись + Скрыть подпись — U.С. Армейский бриг. Генерал Кимберли М. Коллотон, командующий генерал и инженер дивизии Инженерного корпуса армии США Трансатлантического дивизиона, произносит речь во время церемонии перерезания ленточки на полигоне Patriot Fire Site, Зона № 7, Кувейт, 5 июля 2021 года. «команда команд», объединившаяся, чтобы спланировать и построить площадку. (Фотография армии США, подготовленная специалистом по связям с общественностью Элизабет Хэкбарт, Управление по связям с общественностью армии США) (Фото: армия США) ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ 2/4 Показать подпись + Скрыть подпись — U.С. Армейский бриг. Генерал Кимберли М. Коллотон, командующий и инженер дивизии инженерного корпуса Трансатлантической дивизии США, и генерал-майор Кувейтской армии Адель Аль Хафез, командующий силами ПВО Кувейта, перерезали ленту у нового Patriot Fire. Площадка, Зона № 7, Кувейт, 5 июля 2021 года. Новая площадка противовоздушной обороны расширит оборонные возможности Министерства обороны Кувейта и обеспечит гарантированную защиту кувейтских граждан и союзников.

(фотография армии США, сделанная специалистом Элизабет Хэкбарт, США.Центральное управление по связям с общественностью С. Армии) (Фото: армия США)

ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ 3/4 Показать подпись + Скрыть подпись — Кувейтские и американские военнослужащие и гражданские лица празднуют открытие полигона Patriot Fire Site # 7, Кувейт, 5 июля 2021 года.Завершенный объект представляет собой платформу для модернизированной, обновленной системы вооружения и улучшенных условий для солдат, укомплектовывающих ее. (Фотография армии США, подготовленная специалистом по связям с общественностью Элизабет Хэкбарт, Управление по связям с общественностью армии США) (Фото: армия США) ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ 4/4 Показать подпись + Скрыть подпись — Кувейтские и американские военнослужащие и гражданские лица стоят вместе перед перерезанием ленточки на новом месте возгорания Patriot Fire Site # 7, Кувейт, 5 июля 2021 года.И американские, и кувейтские организации объединились, чтобы спланировать, спроектировать, ресурсы и построить новую площадку пожарного подразделения Patriot, Зона № 7. (Фотография армии США, подготовленная специалистом по связям с общественностью Элизабет Хэкбарт, Управление по связям с общественностью армии США) (Фото: армия США) ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ

Военнослужащие Инженерного корпуса армии США Кувейтское управление программ Трансатлантического Ближневосточного округа (ТАМ) и военнослужащие Кувейта провели церемонию перерезания ленточки 5 июля в честь завершения строительства кувейтской батареи противоракетной обороны PATRIOT.

Церемония ознаменовала завершение небольшой части более крупного проекта стоимостью 48 млн долларов по модернизации кувейтской инфраструктуры PATRIOT по всей стране.

«Хотя этот проект все еще продолжается, мы поговорили с нашими кувейтскими партнерами и вместе решили провести церемонию, чтобы отметить завершение строительства этого конкретного объекта, потому что это хорошее представление о строительных проблемах, с которыми мы столкнулись во время COVID, и о том, как мы их преодолели, — сказал Аарон Гувер, руководитель программы и руководитель кувейтского отделения округа.

В разгар пандемии COVID строительство остановилось на 150 дней. Однако вместо того, чтобы полностью терять время, сотрудники Кувейтского офиса управления программой работали в тесном сотрудничестве со своими кувейтскими военными коллегами и представителями Wara Construction, подрядчика по проекту, чтобы внести изменения в график и выполнить различные административные функции за кулисами, чтобы они были готовы уйти, как только будут сняты ограничения.Используя агрессивный график, они смогли наверстать значительное время после возобновления строительства.

Бригадный генерал Кимберли Коллотон, командующий Трансатлантическим отделом США, выступил на церемонии и связал воедино символику этого места и 30-ю годовщину освобождения Кувейта от иракской оккупации.

«Я считаю уместным поразмышлять о том, как за последние 30 лет мы продолжали укреплять наше партнерство и развивать его до такой степени, где мы находимся сегодня, настоящие партнеры, основанные на наших общих оборонных интересах во всем регионе.Кувейт является важной силой для политической стабильности и экономического прогресса в Персидском заливе, об этом свидетельствует тот факт, что мы находимся здесь, на кувейтском участке, а кувейтцы обеспечивают противовоздушную оборону Кувейта в тандеме с активами США, обеспечивающими защиту американских войск здесь, в Кувейте. , — сказал Коллотон.

Feature: Кувейтцы празднуют дни национального освобождения в условиях ограничений COVID-19 — Синьхуа

Девушки с флагами Кувейта играют на площади в Кувейте, Кувейт, фев.25, 2021. (Синьхуа / Гази Каффаф)

Поскольку общенациональные празднования национальных дней и дней освобождения отменены из-за COVID-19, некоторые кувейтцы предпочитают отмечать эти праздники со своей семьей или в Интернете.

ГОРОД КУВЕЙТ, 25 февраля / Синьхуа / — Кувейтцы ежегодно 25 и 26 февраля празднуют свои национальные дни и дни освобождения. В этом году Кувейт отмечает 60-й Национальный день и 30-й День освобождения на фоне ограничений COVID-19.

Правительство Кувейта отменило общенациональные торжества из опасений распространения коронавируса и для сохранения безопасности жителей.В этом случае кувейтцы выразили свою любовь к Родине и другими способами.

Хусейн Хаджия, приемный сотрудник Кувейтского технического колледжа (Ktech), сказал Синьхуа, что национальный день остается главным праздником для каждого Кувейта, подчеркнув, что празднование в этом году будет исключительным и другим из-за распространения коронавируса.

«Раньше я отмечал Национальный день, посещая карнавалы, организуемые министерствами, некоммерческими организациями, а также частными и государственными учреждениями.«Я был очень рад посещать такие мероприятия, которые включали в себя мероприятия и военные шоу с участием армейских частей», — сказал он.

«В детстве я участвовал в конкурсах и фестивалях, которые сопровождали этот карнавал, так как он начинался с большого присутствия горожан, на заднем плане играл армейский музыкальный оркестр, в дополнение к воздушному шоу, которое рисовало цвета. флаг Кувейта в воздухе «, — сказал он.

«Из-за коронавируса праздник будет уютным в кругу семьи.Мы будем отмечать его дома », — сказал он.

Со своей стороны, Афрах Сулейман Аль-Масаи, сотрудник Государственного управления по делам несовершеннолетних Кувейта, сказала, что она обычно праздновала со своей семьей, надевая национальную одежду, украшая свой сад флагами Кувейта и исполняя национальные песни. .

Ее семья обычно устраивала соревнования среди членов семьи, и поздно ночью они запускали фейерверки, сказала она «Синьхуа».

Ее семья не будет отмечать национальные праздники в этом году из-за опасений распространения коронавируса среди своих членов, несмотря на то, что они стремятся к обычным семейным сборищам, добавила она.

Люди с флагами Кувейта идут по улице в Кувейте, Кувейт, 25 февраля 2021 г. (Синьхуа / Гази Каффаф)

В беседе с «Синьхуа» Амна Аль-Кандари, воспитательница детского сада, сказала, что семья обычно праздновала это, надевая традиционную кувейтскую одежду, а затем они выходили из дома, чтобы принять участие в уличном марше.

Аль-Кандари сказала, что ее семья все равно будет собираться, чтобы отмечать дни в этом году, в традиционной одежде и с некоторыми украшениями.

Шайма Аль-Кандари, секретарь Министерства электричества и водоснабжения, согласилась с Амной, заверив, что в большинстве кувейтских домов для подготовки к Национальному дню использовались традиционные украшения и платья, а семья собиралась за большим обеденным столом с восхитительными традиционными блюдами. Кувейтская еда и сладости.

«Раньше мы ходили на марш с нашими детьми и дарили им специально сделанные кувейтские раскраски, к сожалению, в этом году праздников нет», — сказал Аль-Кандари.

«Мы организуем домашние мероприятия, связанные с национальным днем ​​Кувейта», — сказал Аль-Кандари.

Бадр Аль-Отайби, студент, сказал, что он привык слышать рассказы о национальных праздниках от своей бабушки и матери, когда они собирались, чтобы подготовиться к национальным праздникам.

Аль-Отайби сказал Синьхуа, что в этом году празднования будут ограничены семьями.

Хадиджа Аль-Рашиди, студентка колледжа, сказала, что она будет удовлетворена празднованием в социальных сетях, опубликовав сообщение о национальном празднике, поскольку ограничения не позволят ей провести обычное празднование в кругу семьи.■

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *