Почему правильно говорить Кыргызстан, а не «Киргизия»
Журналисты издания «Башта» сняли видео о том, почему Кыргызстан необходимо перестать называть «Киргизией».
Посмотреть эту публикацию в Instagram
Публикация от Башта (@bashtaaaaaaa)
Журналисты напомнили, что по Конституции у страны на русском языке есть два названия – это Кыргызская Республика и Кыргызстан. Именно поэтому называть Кыргызстан «Киргизией» – некорректно.
Они отметили, что Кыргызстан называют «Киргизией» многие российские чиновники. Однако такой страны, как «Киргизия», не существует уже с 1991 года. Кыргызстан назывался «Киргизией», когда находился в подчинении Российской империи, а позже Советского Союза.
«Переименование страны – это очень важно. Это значит, что страна стала независимой и сама решила, как ее будут называть. Отказываться называть страну так, как она просит себя называть – это по сути не считаться с ее независимостью», – говорится в видео.
Журналисты также отметили, что на разных языках Кыргызстан называют по-разному. К примеру, в немецком языке нет звука «ы», поэтому в слове Кыргызстан этот звук заменяется на «и». На английском «ы» заменена буквой «у». Однако в русском языке есть буква и звук «ы», которые используются в речи. Журналисты привели в пример город Кызыл – столицу Республики Тывы.
Ранее активисты движения «Баштан Башта» заявили, что использование названия «Киргизия» вместо Кыргызстан – постколониальный буллинг.
*Постколониальный буллинг – это пассивная и активная агрессия в отношении стран, бывших когда колониями. Агрессия направлена против независимого статуса постколониальных государств.
Многие российские чиновники и пророссийские СМИ продолжают называть старыми названиями страны, которые когда-то были в составе Советского Союза. К таким, например, относятся Латвия, Литва и Эстония, которые неоднократно просили называть их «государствами Балтии». Однако, несмотря на это, российские СМИ продолжают использовать термин «Прибалтика».
То же самое относится к Туркменистану, Молдове и Республике Беларусь, которых продолжают называть «Туркменией», «Молдавией» и «Белоруссией».
По мнению сооснователя «Клоопа» Бектура Искендера, Кыргызстан скорее всего был российской колонией, чем не был.
Он отметил, что Российская империя захватила Центральную Азии ради ресурсов и земель, и это один из главных признаков колониализма. Местные народы до определенного времени не чувствовали серьезного вмешательства в свою культуру, но затем оно все же случилось.
«Особенно очевидно это было с началом массовой русификации 1930-х, а ещё один яркий признак колонизации — это, например, то, что во многих советских школах зачастую не преподавались местные коренные языки», – напомнил он.
Искендер привел в пример то, что в русскоязычных школах Киргизской ССР (которых было большинство) никаких уроков кыргызского языка не было до начала 1990-х. Как результат, сотни тысяч этнических кыргызов не знают кыргызского, а, например, этнических русских, знающих кыргызский — очень мало, и это тоже одно из классических проявлений последствий колониализма.
«Как бы по-разному не относились к русско-имперскому и советскому периоду жители Кыргызстана, далеко не у всех эта эпоха вызывает положительные ассоциации», – сказал он.
Постколониальный буллинг со стороны России коснулся и Украины, в которой с 24 февраля идет полномасштабная война.
Российские чиновники и пророссийские СМИ упорно продолжают говорить «на Украине», несмотря на то, что в 1993 году правительство Украины потребовало признать нормативным вариант «в Украину». По мнению украинских властей, использование предлога «на» с названием их страны имеет этимологическую связь с выражением «на окраину».
С полномасштабного вторжения российских войск в Украину прошло уже больше 5 месяцев. Российские власти называют это не войной, а «спецоперацией» с целью «демилитаризации» и «денацификации» Украины.
Западные страны, в том числе США, ввели санкции в отношении России в ответ на вторжение российских войск в Украину. Это сделало Россию мировым лидером по объему наложенных санкций.
Кыргызские власти неоднократно заявляли, что придерживаются нейтралитета в вопросе войны в Украине.
В середине июля стало известно, что Америка включила Кыргызстан в список стран, через которые подсанкционные товары могут попасть в Россию и Беларусь.
По мнению экспертов, если кыргызские компании или банки будут помогать в перевозке санкционных товаров в Россию, то это может стать причиной для введения санкций и в отношении Кыргызстана.
Читать еще:
«Азия 360»: Как пытаются начать новую жизнь россияне, приехавшие в Кыргызстан из-за войны
Киргизия или Кыргызстан?» — Яндекс Кью
ПопулярноеСообщества
ПсихологияРусский язык+2
Ajara Tenizbaeva
576Z»>10 августа 2017 ·
17,3 K
ОтветитьУточнитьПервый
Керим Усубалиевич
6
Поэт, автор стихотворений. · 22 сент 2021
Название Киргизия в Российской Федерации используется согласно распоряжению от 17 августа 1995 года N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц». Первый заместитель Руководителя Администрации Российской Федерации С.Красавченко. Это относительно руководства РФ, а правильно говорить Кыргызстан.
Но, каждый человек той и/или иной национальности должен понимать о наличии преград и языковых барьеров. Поэтому в многих случаях требование говорить так или иначе, является не справедливым. Ведь мы говорим Германия, а они Deutschland…
Комментировать ответ…Комментировать…
Төрөгелди Токтакун
99
Люблю развлечений и читать книгу про географию, историю и лингвистику. · 28 авг 2021
Киргиз — это оскорбительное слово для моих народов. Само слово «киргиз» переводится как «засунь, втыкай, вонзай», а самое страшное это нецензурное слово, аналог русского «е****». Русскоговорящих и забывших свой язык кыргызов, зовём киргизами. Таджикоговорящих и узбекоговорящих и забывших свой язык кыргызов, зовём сартами (переводится как «предатели» это архаичное… Читать далее
Акылай Курбанбек кызы
28 августа 2021Когда вижу пишут не так как надо, пишу Орусия — они бесятся)) И вобще обычно так пишу.
Комментировать ответ…Комментировать…
Red Ptero Георгий
-2
Директор переводческого бюро, работающий пенсионер. Экология и сохранение культурного… · 24 сент
Я предпочитаю говорить и писать Кыргызстан. Ссылки на то, что это противоречит нормам фонетики русского языка считаю фонетически ничтожными. Особенно на фоне общепринятых в русском языке слов: — Кызыл (столица Тувы) — Кызыл-Кумы (пустыня) — Кызыл-Кия (город в южном Кыргызстане) — Кыргызский каганат (государство в 6-9 веке н.э.) — Енисейские кыргызы Но в тоже время… Читать далее
Комментировать ответ…Комментировать…
Первый
Мадина Бахытжан
30
29 окт 2018
По-русски правильно — Киргизия, на кыргызском — Кыргызстан или Кыргызская Республика. В том, что россияне и граждане СНГ говорят «Киргизия» нет ничего плохого или ошибочного. Это все равно, что на русском «Россия», а по-кыргызски — «Орусия», по-казахски — «Ресей».
13,3 K
Red Ptero Георгий
24 сентября
А почему Вы решили, что по-русски Кыргызстан неправильно?
Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Борьба за право говорить на кыргызском языке в столице Кыргызстана – Общество Oxus по делам Центральной Азии
22 октября кыргызский бизнесмен и политический деятель Умай Арыкова опубликовала в своем Twitter-аккаунте видео, снятое молодым кыргызстанцем в ресторане «Империя пиццы» в Бишкеке.
На видео мужчина спросил, может ли он исполнить в ресторане караоке-версию кыргызской песни. В ответ менеджер сказал, что «правила компании» запрещают такие выступления, подразумевая, что предпочтительными языками являются русский и английский. В ответ молодой человек пригрозил подать в суд на ресторан.Хотя это может показаться незначительным конфликтом, он затрагивает гораздо более широкий вопрос кыргызской национальной идентичности: почему кыргызскому гражданину нельзя разрешить исполнять кыргызскоязычную песню в своей национальной столице?
Бишкек давно известен как один из самых русскоязычных городов Центральной Азии. Когда началась советская урбанизация, большинство новых поселенцев в столице республики Бишкеке были этнически не кыргызами, а русскими, украинцами, немцами, евреями-ашкеназами и представителями других национальностей, которых обычно называют «европейцами», чей лингва-франка был русским.
Еще в 1989 году русскоязычные европейцы составляли подавляющее большинство населения города. После распада Советского Союза все начало меняться. В течение десятилетий после 1991 года быстрый приток этнических кыргызов-поселенцев из сельской местности в сочетании с более высокой рождаемостью среди кыргызов и эмиграцией русскоязычных в свои национальные государства, в результате чего на сегодняшний день в городе проживает 73 процента кыргызов. Тем не менее, русский язык прочно закрепился в качестве языка повседневной жизни в городе.
Мало того, что русский язык распространен в Бишкеке, его гегемония вынуждает людей из сельской местности адаптироваться и отказываться от своего родного кыргызского языка, который часто воспринимается как более примитивный язык низкого престижа, связанный с необразованными людьми. Эти антикыргызские настроения широко распространены, но они часто исходят от этнически кыргызских жителей города.
Русский язык пользуется более высоким уровнем лингвистического престижа среди более богатых и образованных кыргызов из Бишкека, что объясняется колониальным менталитетом, интернализованным отношением к культурной неполноценности, унаследованным от советской эпохи. Дискуссии о том, что этот менталитет является источником раскола в кыргызском обществе, вызвали резкий всплеск в социальных сетях во время недавних выборов и последовавших за ними беспорядков, охвативших страну.
Центральное место в этом споре занимала быстрая смена лидеров. Быстрое восхождение Садыра Жапарова из тюрьмы в Белый дом было воспринято как трагедия творческим классом Бишкека, члены которого считали его политиком-популистом и националистом, поддерживаемым в первую очередь в сельской местности. Это проявлялось в распространенных шутках типа «селяне захватывают власть, бишкекчане эмигрируют». Такое восприятие также привело к бурным дискуссиям в социальных сетях, которые шли в духе «Действительно ли мы понимаем, в какой стране мы живем? Действительно ли нам нужно продвигать прогрессивные ценности, глобализм и демократию, когда большинству наших соотечественников они, кажется, даже не нужны?»
Интересно, что языковой вопрос был большой частью этих дискуссий, и многие русскоязычные пользователи писали, что они внезапно почувствовали себя оторванными от основного общества страны из-за своего умеренного или отсутствующего знания кыргызского языка. Клубы изучения языков широко предлагались как одно из возможных решений языкового разрыва.
Мы можем только надеяться, что этот момент осознания поможет нормализовать кыргызскую речь в Кыргызстане, чтобы ситуации, подобные эпизоду с Империей пиццы, больше не повторялись.
Тодар Прусс — социолингвист и антрополог Института лингвистических исследований Российской академии наук, базирующегося в Астрахани и специализирующегося в основном на тюркских языках.
Теги: Статьи Кыргызстан Язык Национализм
Кыргызстан | Страница страны | Мир
Кыргызстан имеет динамичный политический ландшафт, но недостатки в независимости судебной системы и подотчетности правоохранительных органов подрывают демократический прогресс Кыргызстана. Долгосрочные опасения по поводу прав человека усилились после того, как президент Садыр Жапаров победил на досрочных выборах в январе 2021 года. Некоторые из его первоначальных действий, в том числе предложенные конституционные изменения, знаменуют собой неудачи в области прав человека. Смерть в заключении в 2020 году правозащитника Азимжона Аскарова оставляет пятно на репутации страны, поскольку Кыргызстан продолжает отказывать в правосудии жертвам межнационального насилия в июне 2010 года. Кыргызстан пытается решить проблему домашнего насилия, но эта широко распространенная проблема остается безнаказанной. Нескольким иностранным правозащитникам и корреспонденту иностранных СМИ по-прежнему запрещен въезд в Кыргызстан.
Права детей
3 октября 2022 г.
Отправки
Кыргызстано-таджикский конфликт оставил детей без образования
Европа/Центральная Азия
21 сентября 2022 г.
Депеши
Столкновения на границе между Кыргызстаном и Таджикистаном оказались смертельными для мирных жителей
Пытка
23 июля 2022 г.
Пресс-релиз
Кыргызстан: 2 года спустя, справедливости для Азимжона Аскарова нет
Отчет
Настаивая на включении
Институционализация и барьеры для получения образования детьми с ограниченными возможностями в Кыргызстане
Отчет
Кыргызстан: правосудие неуловимо 10 лет спустя
Расследование злоупотреблений, пересмотр обвинительных приговоров, связанных с пытками
Отчет
Центральная Азия: Уважайте права в ответных мерах на Covid-19
Обеспечение доступа к информации, пресечение злоупотреблений, защита задержанных
Отчет
Кыргызстан: Давление в защиту женщин и девочек усиливается
В годовщину убийства женщины, закон о прекращении насилия в отношении женщин
Отправки
Кыргызстанско-таджикский конфликт оставил детей без образования
Обе страны должны одобрить Декларацию о безопасных школах
Отправки
Столкновения на границе Кыргызстана и Таджикистана привели к гибели мирных жителей
Защита гражданских лиц, соблюдение законов войны
Выпуск новостей
Кыргызстан: 2 года спустя, справедливости для Азимжона Аскарова нет
Случаи смерти в заключении продолжаются; Необходимы эффективные расследования
Отправки
Высокопоставленный чиновник ООН должен сосредоточиться на правах в Центральной Азии
Ответственность за смерть в Таджикистане, Казахстан Vital
Выпуск новостей
Кыргызстан: волна уголовных дел против журналистов
Прекратите преследовать независимые СМИ; Редактор выпуска
Выпуск новостей
Кыргызстан: отменить запрет на протесты
Штрафы за отмену, наложенные на правозащитников
Комментарий
«Интернет имеет решающее значение»
Интервью с Хью Уильямсоном
Выпуск новостей
Казахстан: защита прав человека во время кризиса
Страны Центральной Азии должны подтвердить обязательства в области прав человека
Выпуск новостей
ЕС: бороться с нарушениями прав в Центральной Азии
Кризис в Афганистане Нет оправдания игнорированию прав человека