Шри-Ланка. Наши впечатления. Отзыв туристов (продолжение)
Привет, друзья! Продолжу свой отзыв туриста о Шри-Ланке.
Вечный вопрос, который возникает у любого путешественника и туриста — вопрос о языке. Как общаться? Иногда нужно спросить дорогу, иногда поговорить с местным жителем. Насчёт дороги, всё просто: называешь свою станцию или место, делаешь вопросительное лицо и показываешь рукой. Знающий местный житель сразу подтвердит или опровергнет вашу версию направления.
Содержание статьи
Вот с тем, чтобы поговорить, уже сложнее. Или мы не достаточно хорошо владеем языком, или местный житель говорит только на местном языке.
На Шри-Ланке дела с общением обстоят нормально. В туристических местах — в отелях, на пляжах, в кафе и ресторанах, в экскурсионных кассах и ювелирных магазинах сотрудники очень хорошо говорят по английски. В других местах, а их много, люди знают отдельные самые распространённые слова. В «глубинке» говорят исключительно на местных языках. Причём, по детски изумляются и расстраиваются, если ты не говоришь на их наречии.
На каком языке говорят на Шри-Ланке
На острове 3 языка. Сингальский, тамильсикй и английский. Сингальский и тамильсикй показались нам очень необычными, быстрыми и сложными. Попробуйте 5 раз к ряду сказать ХабаранА. Вот самое простое предложение звучит примерно так. Кстати, ХабаранА – это название города.
Все дорожные указатели и объявления на Шри-Ланке написаны на трёх языках.
Заблудиться сложно. Даже в безлюдных местах. Думаю проблема с «заблудиться» частично психологическая, частично пространственная. Представьте, что вы заблудились где-то по дороге из Луховиц в Рязань. Тут два войска могут пройти мимо, так и не встретив друг друга. В истории есть такой реальный пример, когда князья решили повоевать и заблудились по дороге.
На Шри-Ланке можно попасть в безлюдное место, например на берегу моря, но почему-то не страшно. Думаю потому, что идя вдоль берега, можно хоть и не быстро, но с уверенностью в 100% дойти до деревушки, встретить рыбака или отважного морского котика — нави. По нашему, — пограничника.
Мы встретили такого, но естественно фотографировать его было нельзя. Он же секретный морской котик. Вместо отважного морского котика кладу фотографию морской коровки, которую мы тоже встретили на берегу.
Шри-Ланкская морская коровка
Слева море, справа берег. Куда-нибудь да придёшь.
В лесу уже сложнее, но если вы не поставили себе цель — уйти в чащу джунглей, то наш опыт показывает — всегда есть тропинка, крестьянин или полицейский.
Полицейские просто красавчики — орден дизайнеру формы. Форма простая, а вот сидит удивительно, подчёркивая все достоинства фигуры. Даже Галя — специалист по пошиву костюмов, постоянно выражала своё восхищение. А Галя строгий ценитель) Но о полицейских в другой раз.
Религия
Шри-Ланка. Буддийский храм
На острове четыре главных религии: индуизм, буддизм, христианство и ислам. Не так давно мусульманская часть острова хотела отделиться и образовать собственное государство. Была война. И это так странно – видеть людей с почти детским взглядом, держащих в руках автоматы.
Сейчас на острове спокойно. Но ближе к северу острова и в районе Тринкомали мы своими глазами видели следы разрушений, оставленные войной.
В некоторых местах сохранились развалины домов, к которым так и не вернулись семьи – последствия цунами 2004 года. И в «земном раю» бывают трагедии. Сочувствуем пострадавшим. Особенно теперь, когда лично узнали этих прекрасных людей.
Архитектурные достоинства городов и домов на Шри-Ланке
Когда я рассказывала о домиках, спрятанных в джунглях и о чистых аккуратных двориках, украшенных растениями, я не сказала, что дворики и домики, конечно не такие, как в Европе или в России. Есть, конечно дома на европейский манер — Шри-Ланка была британской и португальской колонией, но основная масса домиков и придорожных палаточек — лачуги, покрытые шифером или пальмовыми листьями. У палаток, вместо крыши, часто натянут полиэтилен.
Шри-Ланка. Хозяин гестхауса построил во дворе домик на дереве. Для себя
При сильном ветре такие крыши сразу сносит. Если ветер сильный и порывистый, то домик может снести целиком. Что мы наблюдали в горной части Шри-Ланки.
Шри-Ланка. Алтарь буддийского храма
Гостиницы и отели построены более основательно. Волноваться не стоит. Нам такой ветер серьёзным совсем не показался. В России ветер несравнимо более сильный, но местные жители сокрушенно мотали головой и горестно сообщали: «сильный ветер, крышу сдуло…»
Мистическая земля
Многие считают, что Шри-Ланка и есть библейский рай. Хотя на острове всё говорит о том, что это земля, на которую ступил Адам уже после изгнания из рая.
Гора Шрипада или, как называют её европейцы, – пик Адама. Здесь, на самой вершине находится загадочный след. Прямо в горной породе отпечатался след ступни. Представители каждой религии с уверенностью сообщают абсолютно разные сведения о том, кому принадлежит этот отпечаток ступни. Естественно мы хотели увидеть след своими глазами. И увидели.
О восхождении на пик Адама мы расскажем подробно. Подписывайтесь на наш блог, чтобы не пропустить рассказ.
Европейцы знают этот след как след Адама.
Со Шри-Ланкой у нас с Галей было связано много мечтаний. Так, мы очень хотели побывать на мосту Рамы. Этот мост называется также Адамс бридж, т.е. Адамов мост. Здесь Адам и Ева перешли океан, когда отправились в земные скитания. В Индию. По этому мосту они вернулись в старости на Шри-Ланку.
Недалеко от моста есть селение, где и находятся могилы Адама и Евы. Конечно могилы необычные, особенно Адама, но об этом тоже будет подробный рассказ в своё время.
Я убедила вас, что земля Шри-Ланки древняя и мистическая?
Скорость передвижения на острове
Часы на Шри-Ланке надо переводить на полтора часа вперёд по московскому времени, но рассказать я хотела не об этом.
Со временем, а точнее, со скоростью передвижения по дорогам острова на автотранспорте тоже мистика. Как вы думаете, за какое время можно проехать 50 километров по нормальной дороге без пробок? А 140 км?
Что нам мешает в подготовке к путешествию? Воображение. Привычные суждения. Остров маленький (в сравнении с Россией), всего 445 км в длину и 225 км в ширину. Площадь острова 65 610 кв.км. Это примерно полторы Москвы+Московская область.
По своим размерам Шри-Ланка занимает 119-е место в мире. Казалось бы, можно объехать всю страну быстро и без напряга. Даже в путеводителях пишут: «остров можно объехать за 10 дней». Ага…
Шри-Ланка. Железная дорога
Мы воображали и планировали наш маршрут, разглядывая карту острова. На местности всё оказалось не так. 50 километров можно проехать за 2 часа на несущемся во всю прыть автобусе. А 140 км легко преодолеть всего за 7-9 часов.
СпрОсите, почему? Ответим чётко по-научному: «не знаем». Это одна из мистических загадок Шри-Ланки. Подробнее расскажет Галя в статье про транспорт и дороги Шри-Ланки.
Подводим итоги
Первые впечатления от Шри-Ланки очень яркие и сочные.
Шри-Ланка. Праздник Перахера. Факельщики
В этой стране можно путешествовать, можно отдыхать, можно наслаждаться туристическими маршрутами, можно ходить на экскурсии, можно рассматривать древние города, а можно самых разных животных и птиц, можно вдоволь налопаться фруктов, можно приобрести драгоценный камень, можно заниматься сёрфингом, можно проехаться на слоне, можно полетать на воздушном шаре, можно пожить в джунглях…
Думаю, общее представление я смогла передать. Надеюсь, что теперь Шри-Ланка перестала быть для вас просто островом в океане вблизи Индии.
На своём ютуб канале мы будем выкладывать видео о Шри-Ланке. Подписывайтесь на наш канал, чтобы увидеть всё своими глазами. Поделитесь информацией с друзьями. Думаю, многие заинтересуются отдыхом на Шри-Ланке.
Дальше мы расскажем о климате Шри-Ланки, о том, какая погода на острове в январе и феврале, когда лучше ехать на Шри-Ланку, вас ждёт рассказ о транспорте, визе, отелях, пляжах и, конечно, о еде и фруктах.
С уважением, Алла Сутягина
traveltu.ru
Русско-сингальский разговорник | Остров Шри-Ланка в 2018-2019
Ланкийцы очень радуются, когда туристы могут сказать хоть что-то на сингальском, языке на котором говорит большинство населения Шри-Ланки.
Туристам будет очень полезно знать некоторые сингальские слова.
Если вы в скором времени собираетесь посетить наш остров — сохраните себе этот пост.
⬇⬇⬇
Полезные фразы для туристов:
👋Привет — ХалО, Хай
👋Как дела? — Кохомадэ? (Часто используется как первое приветствие)
✔Да — Оу,
🙅Нет — Нэтэ,
🙏Спасибо — СтУтий,
🙏Большое спасибо — Бохома Стутий
🙌Пожалуйста, незачто — СатудИн БАраганеми,
🙏Пожалуйста (при просьбе) — КарунАкАрала
🙌Извините, простите — СамАвеннэ,
✔Хороший — ХОнда, хорошо — хондай 👅Вкусный — Расай
✔Очень… — Ита…,
✔Ладно, хорошо — ЭкатакамакнЭ
❓Хорошо? — Экатакамак Нэттэ
✔Извините, простите, мне очень жаль — Мата Канагатуи
🙏Добро пожаловать — Аюбован
✔Здорово! — Марай
✔Немного — Тикак .
👋Доброе утро — Субэ Удесонок,
👋Добрый вечер — Субэ Сендейвак,
👋Спокойной ночи — Субэ Ратрийяк,
🆘Помогите! — Удау Кананнэ!
Без проблем — Прашнаяк нэ 👌
❤Любовь — Адэрей
💕Я тебя люблю — Ман оуята адерей . ☑Местоимения:
Я — Мама
Ты — Оя
Вы — Обэ
Мы — Апи
Она — Эйе
Он — Оху .
Знакомимся:
Меня зовут… — Маге Нама
Как вас зовут? — Обе нама кумакдэ?
Как тебя зовут? — Оуя Генама Макакдэ?
Я из… — Ма пэминье…
Приятно познакомиться — Хамуи маса сатута 😾
👊Посылаем:
Денег нет — Сали нэ
Отвали! — Палэньянна!
Идиот — Модиа
Корова — Харака (для мужчин нелестное слово)
Плохой — Нарака,
Чувак (друг, жаргон) — Мачан
Иди на хуй — Гомпака (для мужчины), Палэанхутти (для женщин), Палэанкэрия, ПалэанПакка (для мужчин)
Считаем.
1 — Эка
2 — Дэка
3 — Туна
4 — Хатара
5 — Паха
6 — Хайя
7 — Хата
9 — Намэа
10 — Дахайя
100 — Сиэ
200 — тесия
300 — тунсия
400 — харасия
500 — пансия
600 — хайясия
700 — хатсия
800 — атасия
900 — навайя
1000 — Дахай/ дахасак
👬Друг — Ялта, Митура
Братишка, младший брат (панибратскоеобращение к парню, который моложе) — Мале
Красивый — Сундара
Большой — Локу
Маленький — Куда
Дорогой — Парэ
Дорогой (о цене) — Мила Адика
Дешевый — Лабхэ
Много — Бохо
Сейчас — Дэн
🙊Блядь — Хуттэ
Употребляется как наше…кхм… междомение «блять». Обозначает пренебрежительное и грязное значение женских половых органов и женщины легкого поведения.
Я ищу… — Мама балэнава…
Ты хороший человек — Оуа хонда банусек
Сколько стоит — Киядэ
Сколько это стоит — Гана киядэ
Ты мне нравишься — Мама оуата камати
Глаголы:
Кушать/ешь — канава/канна
Пить — бонава/ бонна
Гулять — авадинава/ авидинна
Сидеть — индаганнава/ индаганна
Идти — янава/ яна
Спать — нидаганнава/ нидаганна
Подожди — иннэ
Плавать — пинана
🙊Даже если вы в восторге — не говорите наше «Ух ты!». Они слышат как «хутти!». Что значит оскорбление.
lankaplanet.ru
Официальный Язык Шри-Ланки или Какой Лучше Использовать |
Содержание Статьи
Сочетая богатое культурное наследие с изумительным пляжным отдыхом, Шри-Ланка становится очень популярной в туристическом плане страной. Величественные памятники архитектуры, бескрайние национальные парки, белоснежные пляжи и теплые воды океана вряд ли оставят кого-то равнодушными. А вы хотите поближе узнать Шри-Ланку? Если да, тогда давайте начнем с главного – официального языка страны.
Так сложилось, что, будучи многонациональной страной, Шри-Ланка имеет сразу два официальных языка – сингальский и тамильский.
Сингальский язык является самым распространенным на Шри-Ланке, на нем разговаривает около 16 миллионов человек. Это обусловлено тем, что он принадлежит к индоевропейской семье – самой многочисленной этнической группе страны. Основа сингальского языка – пали (язык Будды) и санскрит (язык буддийских монахов). В состав лексики сингальского языка входит большое количество заимствованных у европейцев слов, поэтому он довольно богат и интересен. Также сингальский язык по своей словоформе имеет некоторое сходство с языками восточной Индии. Официальный язык Шри-Ланки представлен сингальским алфавитом, который состоит из 55 знаков.
Тамильский язык является самым южным из дравидийских языков и является официальным языком для тамилов. Наиболее распространен в южной и восточной части страны. Язык располагает богатой литературной историей и считается любимым у поэтов.
Благодаря тому факту, что Шри-Ланка становится очень популярной в туристическом плане и близости англоговорящей соседки Индии, на острове широко распространен английский язык. Он активно используется в бизнесе, туризме и администрации страны. Также английский язык играет далеко не последнюю роль в образовании. Многие школы и институты Шри-Ланки используют в своем обучении сразу два языка – английский и сингальский. Тем не менее, английский язык не считается официальным в стране и имеет статус «вспомогательного».
Языковой барьер
На попытки туристов использовать официальный язык Шри-Ланки для общения, местные жители реагируют со смесью удивления и веселья. Это происходит потому, что сингальский и тамильский языки имеют множество диалектов, и порой некоторые слова бывают, не понятны даже ланкийцам.
Именно поэтому для общения лучше использовать английский язык. Рядом с курортными зонами на нем все очень бегло разговаривают. А вот отправляясь в самостоятельное путешествие вглубь страны, лучше запастись словарем, т.к. местный «инглиш» оставляет желать лучшего. И конечно, не стоит забывать о самом популярном языке мира – языке жестов.
Где найти дешёвые туры?
Искать выгодные туры лучше через сервис Travelata.ru, который сравнивает цены более 120 туроператоров и позволяет найти самые дешёвые предложения. Сами так делаем и крайне довольны 🙂
Вам Может Понравиться
7beregov.ru
Шри-Ланка разговорник – Арриво
Общая информация
Благодаря близости англоговорящей Индии и тому факту, что Шри-Ланка – популярное туристическое направление для жителей Европы и Америки на острове довольно приличный процент населения сносно владеет английским.
На попытки туристов общаться с помощью труднопроизносимых фраз на одном из двух официальных языков страны (сингальском и тамильском) местные реагируют со смесью веселья и удивления. Общение на традиционных языках Шри-Ланки затрудняет и наличие множества местных диалектов.
Если гость страны все же решится освоить местные лингвистические премудрости, остановиться ему следует на более распространенном сингальском языке.
Русско-английский разговорник
Общие фразы | ||
Да | Yes | Йес |
Нет | No | Ноу |
Спасибо | Thank you | Сэнк ю |
Пожалуйста | Please | Плиз |
Извините | Excuse me | Экскьюз ми |
Здравствуйте | Hello | Хелоу |
До свидания | Good bye | Гуд бай |
Я не понимаю | I don’t understand | Ай донт андэстэнд |
Как Вас зовут? | What is your name? | Уот из ёр нейм? |
Как дела? | How are you? | Хау а ю? |
Хорошо | Good | Гуд |
Извините, пожалуйста, где мужской/женский туалет? | Excuse me, where is the men’s/lady’s room? | Экскъюз ми, вэр из зе мэнс/лейдис рум? |
Сколько стоит? | How much? | Хау мач? |
Один билет до… | One ticket to… | Ван тикет ту… |
Который час? | What time is it? | Вот тайм из ит? |
Не курить | No smoking | Ноу смокинг |
ВХОД | Entrance | Энтрэнс |
ВЫХОД | Exit | Экзит |
Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
Где находится? | Where is…? | Вэр из…? |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер | I need to book a room | Ай нид ту бук э рум |
Чаевые | Tips | Типс |
Я хочу оплатить счет | I want to pay a bill | Ай вонт ту пэй э бил |
Паспорт | Passport | Паспорт |
Комната, номер | Room | Рум |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | Cash | Кэш |
Карточкой | Card | Кард |
Упаковать | To pack | Ту пэк |
Без сдачи | Keep the change | Кип зе ченьдж |
Открыто | Open | Опэн |
Закрыто | Close | Клоуз |
Скидка | Sale/discount | Сэйл/дискаунт |
Очень дорого | Very expensive | Вэри экспенсив |
Дешево | Cheap | Чип |
Транспорт | ||
Автобус | Bus | Бас |
Троллейбус | Trolleybus | Тролибас |
Машина | Car | Кар |
Такси | Taxi | Тэкси |
Остановка | Stop/station | Стоп/стэйшн |
Пожалуйста, сделайте остановку | Please, make a stop | Плиз, мэйк э стоп |
Прибытие | Arrival | Эрайвл |
Отправление | Departure | Депарче |
Поезд | Train | Трэйн |
Самолет | Airplane | Эирплэйн |
Аэропорт | Airport | Эирпорт |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | Help me/I need help | Хэлп ми/Ай нид хэлп |
Пожарная служба | Fire service | Файр сервис |
Полиция | Police | Полис |
Скорая помощь | Ambulance | Амбуланс |
Больница | Hospital | Хоспитал |
Больно | Painful | Пэйнфул |
Аптека | Pharmacy | Фармаси |
Доктор | Doctor | Доктор |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | I want to book a table | Ай вонт ту бук э тэйбл |
Чек пожалуйста (счет) | Check please | Чек плиз |
Русско-сингальский разговорник
Здравствуйте | Айбован («Да продлятся ваши годы») |
Доброе утро / день / вечер / ночи | Суба Удесонок /… Давасок /…. Сандавок /… Ратрияк |
Да | Ов (оу) |
Нет | Неха (наа) |
Спасибо | Естути |
Пожалуйста | Карунакарала |
Вы говорите по-английски? | Оя ингириш ката каренавада? |
Я не говорю по-сингальски | Сингхала данна наа |
Я хочу | Мата аважяй |
Сколько? | Киеда? |
Как мне пройти? | Мата кохомада янна пулуван? |
Врач | Достара |
Извините (извинение) | Кана гаатуи |
Вкусно | Расайи |
Красиво | Лассанай |
Больница | Арогйашалава |
Магазин | Саппува |
Очень дорого | Хари ганан |
Очень хорошо | Хари хондайи |
Желаю удачи | Суба Петум |
1 | Эка |
2 | Дэка |
3 | Туна |
10 | Дахайа |
1000 | Даха |
Язык Шри-Ланки
Какой язык на Шри-Ланке
В островном государстве говорят на сингальском и тамильском. При этом сингальский – это государственный язык Шри-Ланки. Хотя влияние английским колонистов ощущается здесь и по сей день, поэтому деловое общение проходит на английском.
Алфавит Шри-Ланки представлен сингальским письмом типа абугида, состоящим из 50 знаков. Всего в мире около 16-ти миллионов человек использует сингальский в общении.
Для туристов официальный язык на Шри-Ланке – это английский. Многие жители владеют им в той или иной степени. Можно взять с собой разговорник на сингальском или тамильском, но универсальнее английского нет ничего. Местные диалекты смогут понять только лингвисты, поэтому углубляться в язык Шри-Ланки не стоит. К тому же для сингальского характерна диглоссия, когда письменный язык и устная речь отличаются в лексике и грамматике. Поэтому язык Шри-Ланки остается уделом интеллектуалов. Кстати, сингальским языком владеет министр иностранных дел России Сергей Лавров.
www.arrivo.ru
Языки Шри-Ланки — это… Что такое Языки Шри-Ланки?
На Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.
Местные языки
Дорожный указатель на Пик Адама на сингальском, тамильском и английскомНа сингальском разговаривают сингалы, составляющие порядка 70 % населения (13 миллионов). Они используют сингальское письмо, основанное на древнем письме брахми. Язык родия, диалект сингальского, это язык низшей касты родия. Ведды, общим количеством примерно 2500 человек, говорят на своём языке — ведда, который является креольской формой первоначального языка местного населения. Ланкийские тамилы говорят на тамильском, как и тамильские мигранты из соседнего индийского штата Тамилнад. На тамильском разговаривают более 3 миллионов человек. На диалекте тамильского, возникшего под влиянием арабского, говорят ларакалла (ланкийские мавры). Есть более чем 50 000 говорящих на ланкийском малайском языке, на который сильно повлиял малайский язык.
Распространённые иностранные языки
Английский использует для повседневного общения около 10 % населения. Он также используется в официальных документах и коммерческой сфере. Родным его считают около 74 000 человек, проживающих, в основном, в городах. Ланкийцы португальского происхождения (евразийцы), численность которых оценивается в 3400 человек, говорят на португальском. Мусульманская община на Шри-Ланке широко использует арабский для религиозных целей. До недавнего времени ларакалла широко использовали язык арви, являющийся смесью арабского и тамильского.
Ссылки
Языки Шри-Ланки | |||
---|---|---|---|
Языки с официальным статусом | |||
Широко распространённые |
| ||
Мало распространённые |
| ||
Широко распространённые ранее | |||
Мёртвые языки | |||
1язык богослужений 2диалект сингальского |
dic.academic.ru
На каком языке говорят в шри ланке, русско сингальский разговорник
Краткий русско-сингальский разговорник
Сингалы Шри-Ланки разговаривают на сингальском языке, основой которого был санскрит (религиозный язык буддийских монахов) и пали (священный язык Будды). Лексика сигальского языка довольно богата и разнообразна. В ее состав, в большом количестве входят слова, заимствованные у некоторых европейских языков — английского, голландского и португальского. В сингальском языке нет заглавных букв, а так же в нем нет деления на рукописные и печатные. Все согласные буквы означают соответствующий согласный звук в сочетании с коротким гласным, поэтому слова могут быть написаны только согласными буквами.
Здравствуйте — Аюбован
Доброе утро — Суба Удесонок Вева
Добрый день — Суба Давасок Вева
Добрый Вечер — Суба Сандавок Вева
Доброй Ночи — Суба Ратрияк Вева
Пожалуйста — Карунакарала
Спасибо — Стутий
Большое Спасибо — Годак Стутий
Да — Ов
Нет — Неха
Сколько стоит — Киякда
Очень дорого — Хари ганан
Очень дешево — Хари лабайи
Есть? — Тиеновада?
Как вас зовут? — Ояге нама мокакда?
Как поживаете? — Кохомада сапасанипа?
Меня зовут… — Маге нама
Очень приятно — Годак Сантосай
Очень хорошо — Хари хондайи
Рад с вами познакомиться — Годак Сантосай Адунаганна Лабимо Гена
Вы говорите по-английски? — Оя ингириш ката каренавада?
Откуда Вы? — Оя кохе индолада?
Счастливого пути — Суба Гаманак
Желаю удачи — Суба Петум
Я хочу — Мата Аважяй
Дайте — Денна
Есть ли у вас? — Оя гава тиеновада?
Где ближайший магазин? — Кохеда лангама Каде?
Как мне пройти? — Мата кохомада Янна Пулуван?
Извините (чтобы обратить внимание) — Сама венна
Извините (извинение) — Кана гаатуи
Вкусно — Расайи
Красиво — Лассанайт
Цифры: 1 — эка; 2 — дэка; 3 — туна; 4 — хатара; 5 — паха; 6 — хайа; 7 — хата; 8 — ата; 9 — навайа; 10 — дахайа
Начертание
Согласные
На тёмном фоне показаны символы, обозначающие звуки, отсутствующие в разговорном сингальском языке. Эти символы используются при написании слов, заимствованных из других языков (санскрита, пали, английского).
Гласные
На тёмном фоне показаны символы, обозначающие звуки, отсутствующие в сингальском языке. Эти символы используются при написании слов, заимствованных из других языков (санскрита, пали, английского).
Примечания
На многих системах и/или браузерах сингальские буквы могут отображаться неправильно. Для сравнения представлены картинки с правильными написанием символов.
40px | 30px | 30px | 40px | 30px |
Ка | Кха | Га | Гха | Нга |
30px | 30px | 30px | 40px | 40px |
Ча | Чха | Джа | Джха | Ньа |
30px | 35px | 30px | 30px | 45px |
Т.а | Тх.а | Д.а | Дх.а | Н.а |
40px | 30px | 20px | 30px | 40px |
Та | Тха | Да | Дха | На |
30px | 30px | 30px | 30px | 30px |
Па | Пха | Ба | Бха | Ма |
30px | 30px | 30px | 30px | |
Йа | Ра | Ла | Ва | Л.а |
30px | 30px | 30px | 30px | 30px |
Ша | Ща | Са | Ха | Фа |
Лигатуры
- 30px — Санйака гайанна (нга)
- 30px — Санйака ддайанна (ддха)
- 30px — Санйака даянна (нда)
- 30px — Амба баянна (мба)
Диакритические знаки
- Эляпилля
- Эдапилля
- Испилля
- Папилля
- Гэттапилля
- Комбува
- Аллякуна (халь кирима)
- Гаянукитта
Поддержка в компьютерах
В сущности, поддержка сингальского шрифта менее разработана, чем, например, поддержка деванагари. Обычной проблемой является прорисовка диакритических знаков, которые пишутся перед согласным, либо знаков, которые могут принимать различные формы.
В Windows XP поддержка сингальского языка не включена, в отличие от тамильского или хинди. Помимо установки шрифта Iskoola Pota требуется обновить библиотеку usp10.dll. По состоянию на 2010-09-21 с Windows XP-SP3 совместима usp10.dll v1.626.7600.20796. В браузере IEv8 для корректного отображения сингальского текста требуется включать режим совместимости. Для ввода/редактирования текста требуется Sinhala Enabling Pack for XP.
Все версии Windows Vista поставляются с поддержкой сингальского шрифта и не требуют установки дополнительных шрифтов.
В GNU/Linux переключатель метода ввода SCIM позволяет использовать сингальский шрифт в таких приложениях как терминалы или браузеры.
> См. также
- Индийское письмо
- Индоевропейские языки
> Литература
- Сингальско-русский словарь. А. А. Белькович Москва — 1970
- Самоучитель сингальского языка. Белькович А. А. Москва. 1977
Ссылки
- руководство по использованию сингальского письма на сингальской википедии (англ.)
- сингальское письмо на сайте Omniglot (англ.)
А • Дирга а • Э • Дирга э • И • Дирга и • У • Дирга у • Иру • Эй • Дирга эй • Ай • О • Дирга о • Ау •
Ка • Кха • Га • Гха • Нга
Ча • Чха • Джа • Джха • Нья
Та • Тха • • Дха • На
Па • Пха • Ба • Бха • Ма
Йа • Ра • Ла • Ва
Ща • Ша • Са • Ха • Ла
бенгальское | бирманское | брахми | гуджарати | гурмукхи | деванагари | каннада | кхмерское | лаосское | малаялам | ория | сиддхаматрика | сингальское | тайское | тамильское | телугу | тибетское
Индийское письмо
Байбайин • Балийское • Батакское • Бенгальское • Бирманское • Брахми • Бухид • Варанг-кшити • Восточное нагари • Грантха • Гуджарати • Гупта • Гурмукхи • Деванагари • Кадамба • Кайтхи • Калинга • Каннада • Кая-ли • Кхмерское • Ланна • Лаосское • Лепча • Лимбу • Лонтара • Малаялам • Манипури • Моди • Монгольское • Монское • Нагари • Непальское • Ория • Паллава • Ранджана • Реджангское • Саураштра • Сиддхаматрика • Сингальское • Соёмбо • Сунданское • Тагальское • Тагбанва • Тайское • Такри • Тамильское • Телугу • Тибетское • Тирхута • Тохарское • Хануно’о • Хуннское • Чакма • Шарада • Яванское
Другие
Авестийский • Агванский • Армянский • Басса • Болгарские руны • Бютхакукия • Алфавит Шоу • Вагиндра • Венгерские руны • Глаголица • Готский • Скоропись Грегга • Греко-иберский • Греческий • Грузинский • Гьирокастро • Дезеретский • Древненубийский • Древнепермский • Древнетюркский • Кириллица • Коптский • Латиница • Мандейский • Малоазийские • Международный фонетический • Маньчжурский • Нко • Новое письмо лы • Обэри-Окаимэ • Огамический • Ол-чики • Руны • Северноэтрусские • Сомалийский • Старомонгольский • Древнеливийский (Тифинаг) • Фрейзера • Эльбасанский • Этрусский • Хангыль
Астекские • Дунба • Мезоамериканские • Микмак • Миштекские • Нсибиди • Токапу
письмо
Китайское: Традиционное • Упрощённое • Тьы-ном • Кандзи • Ханча
Производные от китайского: Киданьское • Чжуанское • Чжурчжэньское
Лого-силлабическое: Анатолийское • И • Клинопись • Майя • Тангутское
Лого-консонантное: Египетское письмо (иероглифика, иератика, демотика)
Афака • Ваи • Геба • Древнеперсидское • И • Катакана • Кикакуи • Кипрское • Кпелле • Линейное письмо Б • Манъёгана • Нюй-шу • Хирагана • Чероки • Югтун
Палеоиспанское • Пахау • Чжуинь
и гипотетические
Мнемоника • Стенография • Носители: Бумага • Глиняные таблички • Папирус • Пергамент (Палимпсест)
На каком языке говорят на Шри-Ланке сегодня
Сингальцы, самая большая этническая группа Шри-Ланки, говорят на сингальском языке, который с 1958 года считается официальным языком страны. На этом языке говорит около 16 миллионов человека, большинство из которых живут в Шри-Ланке. Сингальский язык — индо-европейский язык, который принадлежит к ветви индо-иранских языков. Он наиболее тесно связан с разговорным дивехи на Мальдивах. Древнейшие письменные упоминания о сингальском языке включают надписи из 3-го и 2-го века до нашей эры. Литература на сингальском языке выжила с 10-го века. Многие другие языки, включая тамильский, позаимствовали некоторые слова из сингальского языка. Во время колониального периода, однако, сингальский язык также принял некоторые слова из португальского, голландского и английского языков.
Сингальский язык принадлежит к индийским писаниям и представляет собой смесь из алфавита и слоговой. Стоит отметить, что диалекты сингальского языка на Шри-Ланке могут сильно различаться между собой. Различия иногда настолько велики, что многие дети изучают сингальский язык почти как иностранный язык в школе.
Языки Шри-Ланки
Так сложилось, что, будучи многонациональной страной, Шри-Ланка имеет сразу два официальных языка – сингальский и тамильский.
Сингальский язык является самым распространенным на Шри-Ланке, на нем разговаривает около 16 миллионов человек. Это обусловлено тем, что он принадлежит к индоевропейской семье – самой многочисленной этнической группе страны. Основа сингальского языка – пали (язык Будды) и санскрит (язык буддийских монахов). В состав лексики сингальского языка входит большое количество заимствованных у европейцев слов, поэтому он довольно богат и интересен. Также сингальский язык по своей словоформе имеет некоторое сходство с языками восточной Индии. Официальный язык Шри-Ланки представлен сингальским алфавитом, который состоит из 55 знаков.
Тамильский язык является самым южным из дравидийских языков и является официальным языком для тамилов. Наиболее распространен в южной и восточной части страны. Язык располагает богатой литературной историей и считается любимым у поэтов.
Благодаря тому факту, что Шри-Ланка становится очень популярной в туристическом плане и близости англоговорящей соседки Индии, на острове широко распространен английский язык. Он активно используется в бизнесе, туризме и администрации страны. Также английский язык играет далеко не последнюю роль в образовании. Многие школы и институты Шри-Ланки используют в своем обучении сразу два языка – английский и сингальский. Тем не менее, английский язык не считается официальным в стране и имеет статус «вспомогательного».
Популярные темы:
- Пассекудах шри ланка
KALKUDAH BAY & BEACH (Пляж и Бухта Калкуда) Калкуда является прибрежным городом курортом, расположенный примерно…
- Хортон плейнс шри ланка
Плато Хортон. Экскурсионный марафон. День четвертый.Шри-Ланка — это не только теплое море и бескрайние пляжи,…
- Курс рупии шри ланка
Валюта Шри-ЛанкиДенежная единица Шри-Ланки – Ланкийская рупия (Sri Lankan Rupee). Обозначается LKR и Rs. Это…
- Какой язык в камбодже
Перевод с/на кхмерский язык Кхмерский язык принадлежит мон-кхмерской группе австроазиатской семьи языков. На кхмерском говорят…
edelweiss-dolina.ru
Языки Шри-Ланки — Википедия. Что такое Языки Шри-Ланки
Материал из Википедии — свободной энциклопедииНа Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.
Местные языки
Дорожный указатель на Пик Адама на сингальском, тамильском и английскомНа сингальском разговаривают сингалы, составляющие порядка 70 % населения (13 миллионов). Они используют сингальское письмо, основанное на древнем письме брахми. Язык родия, диалект сингальского, это язык низшей касты родия. Ведды, общим количеством примерно 2500 человек, говорят на своём языке — ведда, который является креольской формой первоначального языка местного населения. Ланкийские тамилы говорят на тамильском, как и тамильские мигранты из соседнего индийского штата Тамилнад. На тамильском разговаривают более 3 миллионов человек. На диалекте тамильского, возникшего под влиянием арабского, говорят ларакалла (ланкийские мавры). Есть более чем 50 000 говорящих на ланкийском малайском языке, на который сильно повлиял малайский язык.
Распространённые иностранные языки
Согласно конституции Шри-Ланки, английский имеет официальный статус языка межэтнического общения[1]. Английский использует для повседневного общения около 10 % населения. Он также используется в официальных документах и коммерческой сфере. Родным его считают около 74 000 человек, проживающих, в основном, в городах. Ланкийцы португальского происхождения (евразийцы), численность которых оценивается в 3400 человек, говорят на португальском. Мусульманская община на Шри-Ланке широко использует арабский для религиозных целей. До недавнего времени ларакалла широко использовали язык арви, являющийся смесью арабского и тамильского.
Примечания
Ссылки
Языки с официальным статусом | ||
---|---|---|
Широко распространённые | ||
Мало распространённые | ||
Широко распространённые ранее | ||
Мёртвые языки | ||
1язык богослужений 2диалект сингальского |
wiki.sc