Нидерланды на каком языке говорят: Нидерландский (Голландский) — Легализуем.Ру

Содержание

Среднее образование в Нидерландах

Особенности основного школьного обучения

Дети в Нидерландах получают начальное образование в течение 8 лет, а среднее — 4, 5 или 6 лет (в зависимости от типа школы). Существуют как государственные, так и частные учреждения на всех уровнях системы образования. Работа последних базируется на религиозных или идеологических принципах. После окончания средней школы дети могут перейти к получению профессионального или высшего образования.

Образование является обязательным в возрасте от 5 до 16 лет. Язык обучения — голландский, но количество средних школ в Нидерландах, где преподавание ведется на английском, постоянно увеличивается.

Дети изучают следующие дисциплины:

  1. Голландский и английский — оба языка обязательно.
  2. Французский или немецкий — один по выбору.
  3. Математика.
  4. Физика.
  5. География.
  6. Экономика.
  7. Экология.
  8. История.
  9. Политика.
  10. Курсы социальных навыков для жизни.
  11. Химия.
  12. Биология.
  13. IT-технологии.

Если вы переезжаете в Голландию из-за границы и ищете школу, имейте это в виду: в двуязычных начальных и средних классах дети все еще говорят по-голландски более половины дня. На этом же языке проводят выпускные экзамены.

Некоторые двуязычные школы в Голландии предлагают специальные программы для людей, которые не говорят на голландском языке. Вы можете связаться с двуязычной школой в интересующем районе, чтобы проверить, есть ли у них такая программа. Также вы можете запросить данную информацию через нас — агентство «Канцлер».

Стадии образования в школах Нидерландов

  • Начальное (Primary School) — 8 лет. Дети поступают в школу в возрасте 5 или 4 лет. Обучение математике и английскому проводится по кембриджской программе. Первые два класса по уровню аналогичны российскому детскому саду, а программа третьего класса нидерландской соответствует первому российской.
    Академические дисциплины примерно такие же, как у нас, однако нагрузка на учеников в Голландии значительно меньше. По окончании начальной школы дети сдают экзамен Citotoets.
  • Средняя школа (Secondary School) — 4 года. Данная ступень подразумевает изучение основных дисциплин, а также профессиональную подготовку обучающихся.
  • Старшая школа (High School & IBDP) — 2 года. Цель данной ступени: подготовка учеников к экзаменам IGCSE. В образовательную программу входит изучение свыше 9 основных дисциплин. После прохождения двухлетнего курса дети получают аттестат об окончании средней школы.
  • Среднее предуниверситетское образование — IB Foundation — 1 год. Данный курс проходят те, кто желает подготовиться к поступлению в вуз. После обучения на данной ступени студенты имеют шанс пойти на программу IB Diploma, которая дает возможность поступить в университет.

Как строится процесс обучения: типичная неделя голландского школьника

Школы могут сами определять свои часы работы. Обычно занятия начинаются между 8:30 и 8:45 утра, а заканчиваются между 15:00 и 15:15. Существует обеденный перерыв, примерно от 45 минут до 1 часа, во время которого дети могут либо пойти домой, либо пообедать в школе. С детей, которые остаются, взимается дополнительная плата (overblijfgeld). В хорошую погоду дети играют на улице до или после обеда.

Голландский закон о посещении школ (leerplichtwet) очень строг. Детям разрешается пропускать занятия только по очень специфическим причинам, например, из-за важного семейного торжества или чрезвычайной ситуации, или если вы можете доказать, что ваша работа не позволяет вам взять отпуск во время школьных каникул.

Школьные каникулы в Нидерландах для начальных и средних школ устанавливаются на национальном уровне со ступенчатым временем начала и окончания в трех регионах, чтобы распределить большую часть праздничного трафика. Летние каникулы длятся шесть недель. В течение учебного года существует по крайней мере одна неделя каникул после каждого периода около шести недель.

Это сделано для того, чтобы как ученики, так и учителя могли отдохнуть. Хотя школьные сроки частных и международных школ могут быть разными, учебный год длится в общей сложности не менее 40 недель.

Сколько стоит обучение в голландских школах

Почему стоит выбрать нашу компанию

Агентство «Канцлер» занимается организацией обучения в средних школах Нидерландов для русских детей более 20 лет. За это время мы получили богатый опыт в этом направлении. Также клиенты ценят нас за другие достоинства:

  1. Персональный подход. Подбираем учебные заведения с учетом поставленных целей и финансовых возможностей клиента.
  2. Постоянная поддержка. Бесплатно и подробно консультируем по вопросам образования в Нидерландах. Курируем клиента на протяжении срока действия заключенного договора.
  3. Решение всех задач. Берем на себя такие организационные вопросы, как поиск авиабилетов, оформление визы и контакт с учебным заведением.

С компанией «Канцлер» сотрудничают ведущие школы в Голландии. Все учебные заведения из нашего списка являются проверенными и прошли аккредитацию. Узнать подробнее о наших услугах вы можете на одноименной странице нашего сайта. Также рекомендуем заглянуть в раздел «Акции» и ознакомиться с представленными там скидочными предложениями.

Если вас интересует школьное образование в Голландии, свяжитесь с менеджерами компании «Канцлер» по телефону в Москве или оставьте заявку на сайте с помощью формы обратной связи. Мы оперативно обработаем ваш запрос и предложим лучшее решение!

Нидерландский язык

24 декабря 2016, 16:00 24 декабря 2016, 17:00 24 декабря 2016, 18:00 24 декабря 2016, 19:00 24 декабря 2016, 20:00 24 декабря 2016, 21:00 24 декабря 2016, 22:00 24 декабря 2016, 23:00 25 декабря 2016, 00:00 25 декабря 2016, 01:00 25 декабря 2016, 02:00

Чем Голландия отличается от Нидерландов? На каком языке там говорят? Откуда идут истоки языка этой страны? Спросим полиглота Дмитрия Петрова.

  • история
  • Голландия/Нидерланды
  • язык
  • страна
  • Смотрим всё

Говорят ли они по-английски в Амстердаме? & Helpful Dutch Phrases

Хотите знать, говорят ли они по-английски в Амстердаме? Это руководство расскажет вам все, что вам нужно знать о языках, на которых говорят в Нидерландах, и несколько полезных голландских фраз, которые помогут вам сориентироваться.

Амстердам — одно из моих любимых мест в мире. Это было первое место, которое мы с моим парнем посетили всего через несколько недель после знакомства, и оно занимает особое место в моем сердце.

Он давно избавился от своей убогой репутации и теперь является одним из самых популярных европейских направлений для проведения выходных. С более чем 160 каналами, великолепной гастрономической сценой и очаровательными районами для изучения, здесь каждый найдет что-то для себя.

А учитывая, что перелет из Лондона занимает чуть больше часа, неудивительно, что каждый год сюда приезжает более 1 миллиона британских туристов.

Между навязчивой проверкой погоды и решением, что взять с собой, вы можете задаться вопросом: «Говорят ли в Амстердаме по-английски?». Эта статья расскажет обо всем, включая языки, на которых говорят в городе, и несколько полезных голландских фраз, которые помогут вам в путешествии.

Фото Макса ван ден Оетелаара

Говорят ли в Амстердаме по-английски?

Да! На самом деле, в Нидерландах одна из самых высоких англоговорящих популяций в мире. Более 90% населения говорят по-английски на уровне, сравнимом с носителем языка.

Если вам интересно, нужно ли вам говорить по-голландски при посещении Амстердама, ответ — нет. Большинство людей, которых вы встретите в Амстердаме, будут говорить по-английски.

Но все же полезно выучить несколько голландских фраз из уважения (мы рассмотрим их позже).

Могу ли я найти работу в Амстердаме, если я говорю только по-английски?

В Амстердаме есть множество вакансий, не требующих знания английского языка, поэтому вам не нужно говорить по-голландски, чтобы там работать. Но знание нескольких слов определенно помогает, а если вы сможете вести беседу на голландском языке, у вас будет больше возможностей.

Насколько Амстердам дружественно относится к английскому языку?

Амстердам — очень дружелюбный к англичанам город. Более 90% населения Нидерландов говорят по-английски, так что у вас не возникнет проблем с передвижением. Это действительно популярное место среди британцев, которое ежегодно посещают более 1 миллиона британских туристов.

Почему в Амстердаме так часто говорят по-английски?

Есть много причин, по которым английский язык является таким распространенным языком в Амстердаме:

  1. Бизнес и торговля: Нидерланды играют очень важную роль в мировой торговле, поэтому страна сделала изучение английского языка своим приоритетом.
  2. Образование:
    В Нидерландах очень высокий уровень образования, и особое внимание уделяется изучению английского языка с самого раннего возраста. Английский язык преподается как обязательный предмет в школе, и многие занятия и лекции в университете будут преподаваться на английском языке.
  3. Культура: В Нидерландах с раннего возраста люди знакомятся с англоязычным телевидением и средствами массовой информации. Фильмы и сериалы на иностранном языке в Нидерландах не дублируются, люди смотрят их такими, какие они есть, что помогает им выучить язык.
  4. Туризм : Амстердам является популярным туристическим центром, ежегодно привлекающим миллионы англоговорящих людей. Поэтому для тех, кто работает в общественных профессиях, знание английского языка является огромным преимуществом.
  5. Сходство языков: За исключением фризского (языка, на котором говорят на севере Нидерландов), нидерландский язык наиболее похож на английский. Вы заметите, что многие слова почти идентичны (например, «Привет» и «Привет»). Это потому, что они оба западногерманские языки. Если вы говорите по-английски, вам может быть легче понимать нидерландский, и наоборот. Хотя произношение очень разное, и это может быть немного сложно!

На скольких языках говорят в Амстердаме?

Официальным языком Амстердама является нидерландский, на котором говорят на всей территории Нидерландов. Но большинство людей также будут говорить по-английски.

За пределами Амстердама, в северной провинции Фрисландия, говорят на региональном языке, называемом фризским.

В Нидерландах говорят на следующих языках:

  • 90%-93% говорят по-английски
  • 71% говорят по-немецки
  • 29% говорят по-французски
  • 5% говорят по-испански

Как здороваются в Нидерландах?

Hello на голландском языке очень похоже на английский, это «Hallo». Произносится HAH-loh, его действительно легко запомнить.

Вы также можете попробовать сказать Goedemorgen (Доброе утро), Goedendag (Добрый день), Goedemiddag (Добрый день) или Goedenavond (Добрый вечер).

Вы также услышите, как голландцы говорят «Хой», что означает «Привет».

Нужно ли мне говорить по-голландски, если я приеду в Амстердам?

Нет, вам не нужно говорить по-голландски, если вы посещаете Амстердам, так как большинство людей, которых вы встретите, будут очень хорошо говорить по-английски.

Голландские слова, которые можно использовать во время поездки

Хотя большинство людей в Амстердаме говорят по-английски, всегда полезно (и вежливо) научиться произносить некоторые основные фразы на местном языке.

Это показывает интерес к культуре и людям места, которое вы посещаете.

Вот несколько полезных голландских слов, которые пригодятся вам в поездке:

1. Hello – Hallo

Произносится HAH-loh, это слово легко запомнить, так как оно очень похоже на английский язык!

2. Доброе утро – Goedemorgen

Произносится как HUH-duh-MOR-huhn, это более официальное приветствие, чем Hallo, и используется до полудня. Его также можно сократить до «морген».

3. Добрый день – Goedemiddag

Если вы приветствуете людей после 12:00, вы можете использовать Goedemiddag (HUH-duh-MID-dahg).

4. Добрый вечер – Goedenavond

По вечерам используйте Goedenavond (HUH-duh-NAH-vont), чтобы приветствовать людей.

5. До свидания – Tot ziens

Произносится как TOTE zeens, так прощается большинство голландцев. Вы также можете использовать Doei, более обычную фразу, означающую «пока».

6. Спасибо – Dank je wel/Bedankt

Обе эти фразы означают спасибо. Dank je wel (DAHNK yuh vel) более формален, чем Bedankt (buh-DANKT).

7. Пожалуйста – Alsjeblieft

Это слово, означающее «пожалуйста», произносится как AHL-syuh-BLEEFT. Для англоязычных произношение немного сложнее, чем некоторые другие слова, поэтому потренируйтесь, прежде чем идти, так как вам это очень понадобится!

8. Да – Джа

Да – это Джа (произносится как ЙА) хороший простой.

9. Нет – Nee

No is Nee (произносится НЕТ).

10. Извините, простите

У вас не должно возникнуть проблем с запоминанием этого, так как он точно такой же, как английский.

11. Вы говорите по-английски? – Spreekt u Engels?

Это очень полезно, прежде чем вы начнете говорить с кем-то. Произносится как «СПРЕКТ оо ЭН-гулы?»

12. Я не понимаю – Ik begrijp het niet

Вам также может понадобиться эта фраза, если кто-то говорит с вами на голландском языке, и вы не можете понять, что они говорят. «Я не понимаю» — это Ik begrijp het niet, произносится как IK buh-GRAIP het neet.

13. Где находится? – Ваар?

Если вам нужно спросить дорогу, просто спросите: «Ваар — это…?» очень похоже на английский!

14. Сколько это стоит? Hoeveel kost het?

Желая купить билеты на туристическую достопримечательность, вы можете спросить «Hoeveel kost het?», произносится как «HOO-vale kost het?»

15. Я хотел бы – Ik wil graag

Если вы заказываете что-то в ресторане, просто скажите «Ik wil graag» (IK wil grahg…)

1

6. Ура! Прост!

Последнее и, возможно, самое важное, вам нужно знать, как сказать «ура» по-голландски. Вы, наверное, слышали это раньше, это Proost, произносится как «Prohst».

Так в Амстердаме говорят по-английски?

Говорят ли в Амстердаме по-английски? Да, они делают! Если вы ищете место, где общение будет легким, вам не найти ничего лучше, чем Амстердам.

Поскольку большинство населения очень хорошо говорит по-английски, вам будет очень легко ориентироваться в городе.

Языковой барьер не должен быть проблемой в поездке, но выучить несколько базовых фраз на голландском все же стоит.

Если вы приложите усилия, чтобы научиться здороваться, благодарить вас и прощаться, вы покажете местным жителям, что вы уважаете их культуру и хотите приложить усилия.

Стран, в которых говорят на голландском языке (не только Нидерланды)

Если вы думаете об изучении голландского языка, вы, возможно, задавались вопросом, где или в каких странах вы можете говорить на нем.

В конце концов, это отличный способ измерить полезность языка, чтобы узнать, где его можно использовать.

На английском, например, говорит более миллиарда человек во всем мире — вы можете отправиться практически куда угодно и быть уверенным, что встретите кого-то, кто хотя бы знает основы.

Голландский язык, к сожалению, не имеет такого охвата, но он все же шире, чем вы можете подумать на первый взгляд.

Пройдемся по странам и местам, где говорят на нидерландском языке, а также по некоторым его ответвлениям.

Нидерланды

Носители голландского языка: 17 миллионов

Неудивительно, что первой и основной страной, где говорят на голландском языке, является Королевство Нидерландов.

Это небольшая страна на северо-западе Европы с населением чуть более 17 миллионов человек, почти все из которых говорят на какой-либо разновидности голландского языка (существует несколько голландских диалектов).

Голландский язык был в той или иной степени официальным языком страны со времен Средневековья, а первый письменный голландский язык был найден в рукописи, датируемой XI веком.

Этот текст почти нечитаем для современного человека, но он показывает, что язык уходит вглубь веков.

В настоящее время язык живой и динамичный, в него проникают новые слова из языков, на которых говорят иммигранты, а также из английского, но при этом сохраняя свой старый характер во всех смыслах.

Выучить голландский язык не так уж и сложно, а разговор на нем сделает ваше пребывание там, короткое или долгое, намного веселее.

Заморские территории и страны, входящие в состав Нидерландов

Носители голландского языка: прибл. 500,000

Обычно, когда люди говорят о Нидерландах, они имеют в виду маленькую страну на материковой части Европы.

Однако в королевстве есть нечто большее; есть также шесть небольших карибских островов, которые являются его частью.

Три из них — Аруба, Кюрасао и Сен-Мартен — являются отдельными странами в составе королевства, а Бонэйр, Саба и Сент-Эстатиус — это особые муниципалитеты в составе самих Нидерландов.

Каким бы ни был их нынешний статус, эти владения являются наследием голландского колониального прошлого, почти все их население — потомки африканских рабов.

Нидерландский широко распространен на островах и в какой-то степени является официальным языком на всех из них — есть некоторые исключения, например, Аруба, — но большинство людей также говорят между собой на своем родном языке, папиаменто.

Папиаменто — это португальский язык, в котором много слов, заимствованных из голландского языка; однако, если вы не выучили португальский на высоком уровне, я сомневаюсь, что вы поймете хоть слово.

Бельгия

Носители голландского языка: 6,5 миллиона

Следующая страна, где говорят на голландском языке, это, конечно же, Бельгия, ее южный сосед. Население составляет 11 миллионов человек, из которых около 60 процентов говорят по-голландски.

Говорящие на голландском языке в основном живут на севере страны, в регионе под названием Фландрия. Остальное население говорит либо по-французски, либо по-немецки.

Официально говорящие на валлонском французском языке в Бельгии также знают голландский язык, но на практике очень немногие говорят на нем; номинально двуязычная столица Брюссель также является французским бастионом.

Как и в Нидерландах, бельгийский нидерландский язык, хотя и не официально называемый фламандским, является ярким языком, на котором говорят во всех сферах жизни.

На бумаге языки не слишком отличаются, но разговорный язык действительно может сильно различаться, вплоть до того, что люди с противоположных сторон границы могут с трудом понимать друг друга; Я сравнил голландский и фламандский языки в другой статье.

Если вы собираетесь жить или посетить Фландрию, очень полезно знать голландский язык, хотя вы, возможно, захотите найти курс, посвященный его конкретному диалекту.

Суринам

Носители голландского языка: ок. 300 000

Последняя страна, в которой нидерландский является официальным языком, — это снова пережиток колониализма, Суринам.

Когда-то известная как Голландская Гайана, это небольшая страна, соседствующая с Бразилией и зажатая между Гайаной и Французской Гайаной.

Его население составляет около полумиллиона человек, из которых около 60 процентов говорят по-голландски. Это язык судов и правительства.

Несмотря на статус нидерландцев, большинство людей будут говорить дома на шранан-тонго (англоязычный креольский язык), хотя там также проживает большое количество индонезийцев, которые говорят на своем родном языке.

В результате посетители страны могут говорить по-голландски и передвигаться, хотя большинство людей вокруг вас не будут говорить на нем.

De Nederlandse Taalunie

Интересно, что нет отдельных учреждений для каждого вида голландского языка; Нидерланды, Бельгия и Суринам вместе работают над проведением реформ правописания и т.п. через Nederlandse Taalunie или союз голландского языка.

Хотя это три очень разные страны с очень разными культурами, это один язык.

Новые реформы правописания проходят через het groene boekje («маленькая зеленая книга»), и учреждения во всех этих трех странах придерживаются этих изменений.

Это довольно интересная система, которая, вероятно, совершенно чужда англоговорящим.

Африкаанс

Носители языка: 7 миллионов

Хотя эти три страны являются единственными местами, где говорят на голландском языке, есть одно ответвление, о котором стоит упомянуть: африкаанс, язык, на котором говорят голландские поселенцы в том, что сейчас называется Республикой Южная Африка и соседняя с ней страна Намибия.

Это во многом отдельный язык, который примерно триста лет назад отделился от остального нидерландско-говорящего мира.

За прошедшие века он сильно изменился: хотя многие звуки остались прежними, изменилась большая часть словарного запаса и совершенно другое написание.

Однако говорящий по-голландски, который не торопится и внимательно слушает, вероятно, сможет уловить суть разговора на африкаанс.

Со своей стороны, большинство говорящих на африкаанс, с которыми я встречался, говорили, что могут понимать медленную голландскую речь, особенно если используются более старомодные слова.

В результате, если вы говорите на нидерландском или африкаансе, другой язык довольно легко выучить, что следует иметь в виду тем, кто хочет посетить обе страны.

Другие страны

Это все основные места, где говорят на голландском и африкаансе, но есть и другие, хотя число говорящих в этих местах в лучшем случае исчисляется несколькими тысячами.

В Европе на одной из форм голландского языка также говорят в приграничных частях Германии.

Диалект, на котором говорят в некоторых из этих областей, является одновременно диалектом нидерландского и немецкого языков.

Это означает, что люди в этих регионах часто могут переключаться между двумя языками, а также своим диалектом, что довольно круто.

Раньше на голландском языке говорили в самом конце северной Франции в городе под названием Лилль , у которого даже есть собственное голландское название Рейссел .

Последние носители языка вымерли давным-давно, но в местном диалекте, по-видимому, все еще есть несколько голландских слов.

Также есть вероятность, что вы сможете найти носителей голландского языка в Индонезии и Папуа-Новой Гвинее.

Обе страны были колонизированы голландцами, и хотя его больше не преподают в школах, он по-прежнему используется в юриспруденции, поскольку многие законы все еще относятся к колониальному периоду.

Тем не менее, я бы не рекомендовал случайно начинать там разговор с Датчем; колониальное правление было более чем жестоким, и многие индонезийцы не любят, когда им напоминают об их угнетателях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *