Официальный язык тайланда – Тайский язык. Разговорник для туристов. Главное, что нужно знать

Содержание

Тайский язык. Разговорник для туристов. Главное, что нужно знать

Тайский язык — тональный,  а для человека с европейским мышлением, тональность — это новое непонятное измерение. Но тональность в произношении — это лишь мнимое препятствие. Попробуйте начать изучать тайский язык и вы увидите, что это легко. Отправляясь в Таиланд, захватите с собой этот простой русско — тайский разговорник. Запомните пару базовых фраз на тайском языке и вы увидите, как изменится к вам отношение со стороны местных. Они очень ценят, когда фаранг говорит (пусть даже с ошибками — вас всегда поправят) на тайском. Знание основных выражений на тайском языке сделает вас «своим» и одновременно уважаемым человеком, поможет глубже узнать интересную и древнюю культуру Таиланда.

Содержание статьи

Тайский язык для начинающих

Тайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.

Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными. Ну а если вы в Таиланде на логстей, то знать тайский язык, хотя бы на начальном уровне, вы просто обязаны. Кстати, у нас есть инструкция по аренде жилья на Пхукете.

Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.

Приставки КА и КАП в тайском языке

Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины  КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины

всегда говорят КРАП (КАП), а женщины — КА. Не путайте это.

КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.

Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.

Основные фразы. Приветствия

На русскомПроизношениеНаписание
ЗдравствуйтеСават ди: кхрап(кха)สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свиданияЛа: ко: н кхрап(кха)ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
СпасибоКхо: п кхун кхрап(кха)ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?)Кхун саба: й ди: май кхрап(кха)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?)Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
ИзвинитеКхо: тхо: д кхрап(кха)ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться)Май пен рай кхрап(кха)ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
ВкусноАро: й кхрап(кха)อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаюПхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи!Чо: к ди: кхрап(кха)โชคดี ครับ(ค่ะ)

Числа

На русскомПроизношениеНаписание
НольСу: нศูนย์
Один
Ны: нг
หนึ่ง
ДваСо: нгสอง
ТриСа: мสาม
ЧетыреСи:สี่
ПятьХа:ห้า
ШестьХокหก
СемьТедเจ็ด
ВосемьПэ: дแปด
ДевятьКауเก้า
ДесятьСибสิบ
ОдинадцатьСиб эдสิบเอ็ด
ДвенадцатьСиб со: нгสิบสอง
ДвадцатьЙи: сибยี่สิบ
Двадцать одинЙи: сиб эдยี่สิบเอ็ด
Двадцать дваЙи: сиб со: нгยี่สิบสอง
ТридцатьСа: м сибสามสิบ
Тридцать одинСа: м сиб эдสามสิบเอ็ด
СтоРойร้อย
ТысячаПханพัน
Десять тысячМы: нหมื่น
Сто тысячСэ: нแสน
МиллионЛа: нล้าน

Еда

На русскомПроизношениеНаписание
Без специй пожалуйстаКхо: май пет кхрап(кха)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
РесторанРа: н, а: ха: нร้าน อาหาร
Сколько это стоит?Ни: тхау райนี่เท่าไร
Вкусно, вкусныйА-ро: йอร่อย
Не вкусно, не вкусныйМай а-ро: йไม่อร่อย
БутылкаКху: атขวด
ВилкаСо: мส้อม
Кружка, чашкаТху: айถ้วย
ЛожкаЧо: нช้อน
НожМи: тมีด
Палочки для еды Та-ки: апตะเกียบ
СтаканКэ: уแก้ว
ТарелкаТьа: нจาน
СольКлы: аเกลือ
СолёныйКхемเค็ม
ЛимонМана: уมะนาว
КислыйПри: еуเปรี้ยว
СахарНа: м-та: нน้ำตาล
СладкийВа: нหวาน
ПерецПхрикพริก
ОстрыйПхетเผ็ด
ВодаНа: мน้ำ
БезвкусныйТьы: дจืด
Хлеб, бисквитКханом-пангขนมปัง
ТостКханом-панг-пингขนมปังปิ้ง
Десерт — короткая лапша в сиропеСа: римซ่าหริ่ม
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром)Кха: упа: йа: тข้าวปายาส
РисКха: уข้าว
Жареный рисКа: упхадข้าวผัด
АрбузТэ: нгмо:แตงโม
ЗавтракА: ха: н чауอาหารเช้า
ОбедА: ха: н тхи: ангอาหารเที่ยง
УжинА: ха: н йенอาหารเย็น
Вы голодны?Кхун хиу май кхрап(кха)คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
Да. Я голоденЧай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха)ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
Где вы хотите покушать?Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха)คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха)ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
Что вы закажите?Кхун тя санг арай кхрап(кха)คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
Я закажу суп том ямПхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха)ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
Вкусно?Аро: й май кхрап(кха)อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
Очень вкусно!Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха)อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить?Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха)คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Пива пожалуйстаКхо: би: а кхрап(кха)ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
Вы уже сыты?Кхун им ры: йанг кхрап(кха)คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
СытИм кхрап(кха)อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
Я вегетарианецПхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха)ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
Счет (пожалуйста)Чек бин (дуой) кхрап(кха)เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
Без специй (не остро)Кхо: май пет кхрап(кха)
ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Где находится уборная?Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха)ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Жареный рисКха: у пхатข้าวผัด
… С курицейКха: у пхат кайข้าวผัดไก่
… Со свининойКха: у пхат му:ข้าวผัดหมู
… С говядинойКха: у пхат ны: аข้าวผัดเนื้อ
… С морепродуктамиКха: у пхат тхале:ข้าวผัดทะเล
… С креветкамиКха: у пхат кунгข้าวผัดกุ้ง
Суп из рисовой лапшиКуай ти: еуก๋วยเตี๋ยว
… С курицейКуай ти: еу кайก๋วยเตี๋ยวไก่
… Со свининойКуай ти: еу му:ก๋วยเตี๋ยวหมู
… С говядинойКуай ти: еу ны: аก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
Яичная лапшаБа ми:บะหมี่
Яичная лапша со свининойБа ми: му: дэ: нгบะหมี่หมูแดง
ОмлетКхай тьи: еуไข่เจียว
Жареное яйцоКхай да: уไข่ดาว

Знакомство

На русскомПроизношениеНаписание
Кто ?КХРАЙใคร
Что ?ТХАМ-А-РАЙทำอะไร
Где ?ТХИ:-НАЙที่ไหน
Как ? Каким образом ?ЙА:НГ-РАЙอย่างไร
Когда ?МЫ:А-РАЙเมื่่อไร
Почему ?ТХАМ-МАЙทำไม
Который ? Какой ? Кто ?ДАЙใด
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?)А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с Вами познакомиться ?ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как Вас зовут ?КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА)คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (…)ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (…) КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
Сколько Вам лет ?ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА)คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 летПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где Вы живете ?КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты ?КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У Вас есть дети ?КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА)คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

Пример диалога на тайском

1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ

2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ

3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON

4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ

5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB

6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ

7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ

8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ

9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ

10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ

11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ

12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ

13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK

14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ

15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ

16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ

17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ

18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ

19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ

20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN

borchaninov.com

Язык в Тайланде — как общаться иностранцу в Тайланде

Если вы бывали в Тайланде, то, наверное, согласитесь с тем утверждением, что тайская письменность – полнейшая абракадабра. Слова в тайском не разделяются пробелами, из-за чего создается впечатление громоздкости языка. Сама письменность строится на санскритских знаках, которые для глаза западного человека мало отличаются друг от друга.

Фонетически язык настолько монотонен, что больше похож на протяжное мяуканье, чем на человеческую речь. Тем не менее, все это – только кажется на первый взгляд. В действительности язык, на котором разговаривают в Тайланде, не очень сложен, а его звучание чрезвычайно мелодично.

Языковое многообразие Тайланда

Для нас, европейцев, жители Тайланда представляются однородной этнической группой. Однако это не так. Территория заселялась людьми в очень отдаленном прошлом. На протяжении тысяч лет здесь происходили процессы смешения народностей, попытки ассимиляции, передвижение границ королевств. Особенно активно эти процессы шли в последние 300 лет. В результате на территории современного Тайланда проживают многочисленные этнические группы, которые, несмотря на свою внешнюю схожесть, разговаривают на похожих, но не одинаковых языках.

Например, население северо-востока Тайланда, на границе с Лаосом – порядка 16 млн человек – разговаривает на смеси лаосского и тайского. Кстати, лаосцы и тайцы прекрасно понимают друг друга. Более 6 млн человек, живущих в северной провинции Кхам Муанг, пользуются  севернотайским, «юанским», языком.

В деревнях, расположенных в горах Чианг Мая, распространены языки этнических племен, населяющих этот регион: шанский и лы. На них говорят примерно 150 тыс. человек.

Из 70,5 млн человек населения Тайланда около 40% разговаривают на центрально-тайском языке. Именно его имеют в виду, когда говорят об официальном тайском языке. Но даже внутри него имеются наречия и диалекты, делающие его неоднородным.

Что представляет собой тайский язык

На первый взгляд тайский язык сложный для европейца. Начиная с начертания буквенных символов и заканчивая тональными вариациями, которые изменяют значение слова. Однако если заняться изучением тайского хотя бы поверхностно, то станет понятно, что эта сложность, как и все на Востоке, внешняя. Грамматически язык, на котором говорят в Тайланде, прост, если не сказать более — «примитивен».

Основные особенности тайского языка:

  1. Алфавит состоит из 44 согласных букв, которые кодируют 21 звук. Для связывания согласных используются 28 гласных звуков.
  2. Звуки произносятся с различной длительностью и тональностью, что отражается соответствующими знаками на письме: знаки четырех тонов; знак сокращения гласной; знак, обозначающий тихий согласный.

Использование этих знаков (они называются диакритическими) определяет значение слов.

  • В тайском отсутствует категория грамматического рода, нет склонений и спряжений. То есть слова не изменяются по падежам, родам, числам.
  • Временная система тайского глагола представлена 3 временами – прошедшим, настоящим и будущим. При этом грамматическое время глагола определяется специальным служебным словом, которое ставится перед ним. Сами глаголы не изменяют свою форму.
  • Гендерная самоидентификация говорящего проявляется в синтаксисе (построении предложений) и лексике (употребляемых словах). Одно и то же предложение, сказанное мужчиной и женщиной, будут звучать по-разному, так же как по-разному будет выглядеть одно и то же предложение, обращенное к мужчине и к женщине.
  • Традиционная кастовость восточного общества отражается в тайских наречиях. Один и тот же смысл передается разными словами в зависимости от статуса того, к кому обращается говорящий.

Для примера рассмотрим такое простое слово, как «да».

Варианты значений и особенностей употребленияТайский вариант
Наиболее нейтральный вариант, выражающий согласие«чай»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от женщины«кха»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от мужчины«кхрап»
Вежливое «да», сказанное женщиной«кха тхаан»
Вежливое «да», сказанное мужчиной«кхрап пхохм»
Очень вежливое «да», сказанное мужчиной«кхо рап гра пхохм»
Если женщина отвечает человеку с более высоким статусом«йао кха»
Обращенное к человеку с более низким статусом, «панибратское»«йа»
Обращенное к королевской особе«пхаех кха»
Используется в общении тайскими монахами«йа реерн пхон»
В значении «правда?», «неужели?»«еуу»
В значении «да, да, понимаю… да»«кхрап, кхрап, кхрап…»
В значении «точно так», «совершенно верно»«нан на си»

В таблице приведены не все возможные значения и варианты слова «да» в тайском языке. Тем не менее, даже приведенных 13 вполне достаточно для того, что увидеть многогранность и колоритность языка тайцев.

Как общаться иностранцу в Тайланде

  1. Самый простой способ общения с тайцами – при помощи жестов. Жители Тайланда, пожалуй, преуспели в этом как никто в мире. Практика показывает, что, жестикулируя, можно решить большинство бытовых проблем уровня «как проехать», «сколько это стоит» и тому подобного.
  1. Если вы отдыхаете в районах, традиционно ориентированных на туризм, например, на Пхукете, в Паттайе, на островах в Сиамском заливе, в любом крупном туристическом центре Тайланда, то, владея базовым английским, проблем в общении не возникнет не только в отеле, но и в других публичных местах, и на улице. По аналогии с известным у нас диалектом «халф ин рашн, халф – америкашн», у тайцев сформировался свой вариант смеси английского и тайского, который условно называют «тайинглиш». Если ваши знания английского хотя бы не ниже того уровня, на котором им владеют тайцы, то языковой барьер не будет большой проблемой, во всяком случае в рамках стандартных бытовых ситуаций.
  1. Если английский язык примерно также далек от вас, как и тайский, и, кроме русского, больше ни на каком языке вы не говорите, то езжайте в Паттайю или на Пхукет. Там есть отели, улицы и даже русский поселок в Паттайе, где все на привычном языке, а большинство отдыхающих прибыло из стран, которые раньше входили в состав СССР.
  1. Совсем другое дело, если вы едите отдыхать в не совсем туристические провинции Тайланда. Например, в Чианг Мае, в котором туристы – не редкость, английский мало кто знает, и даже тайинглиш не спасет. О русском говорить не приходится.

Язык жестов здесь уместен, однако базовые тайские слова лучше освоить. Вот основные:

Я (жен.) – «щан»
Я (муж.) – «пхо:м»
Сколько стоит? – «тхау рай?»
Где находится …? – «тхи: ня:й …?»
Магазин – «ран чам»
Туалет – «хонг нам»
Аптека – «ран кхай я»
Больница – «ронг пхаябан»
Спасибо – «кхоп кху:н»
Извините – «кхо тход»
Нет – «май»
Да – «чай»
Хорошо – «ди»

Следует иметь в виду, что в тайском произношении звук «х» – условен. Это не тот глухой звук, к которому мы привыкли в европейских языках. Но, скорее, придыхание, «полузвук», намек на звук. Из-за этого часто можно встретить вариативность в написании географических названий: например, Сурратхани и Сурратани. Из других фонетических особенностей следует обратить внимание на звук «р», который также часто редуцируется, оглушается.

www.thailand-trip.org

знают ли тайцы русский и английский

При планировании первой поездки в Тайланд у многих туристов возникает вопрос, как общаться с местными жителями. Ведь тайский язык редко кто знает из наших туристов, а владение английским языком чаще всего ограничивается начальным уровнем. Когда-то у меня были такие страхи, я переживала, что не смогу понять продавца, договориться об аренде жилья и вообще не буду ничего понимать. Но после первой поездки в Тайланд я поняла, что с этим нет никаких проблем и расскажу вам, как общаться с тайцами.

Официальный язык

Официальным языком в Тайланде является тайский. Однако языковое многообразие этой страны довольно большое. В результате многолетней миграции на данный момент в Тайланде проживают разные этнические группы людей, язык их многим похож, но не является одинаковым.

Например, на севере Тайланда много переселенцев из Лаоса, которые говорят на своем лаоском языке. Несмотря на различия в языках, лаосцы и тайцы хорошо понимают речь друг друга. В северной части Тайланда распространен так называемый лаоско-тайский язык.

В основной своей массе местные жители Тайланда общаются на тайском языке, который в зависимости от региона может отличаться своим диалектом и наречиями.

С первого взгляда иностранца тайский язык может показаться очень сложным. Буквы какие-то странные, которые похожи на закорючки, мало чем отличающиеся друг от друга. Слова не разделяются пробелами и выглядит письменная тайская речь, как большое нагромождение непонятных символов. Не менее странным кажется произношение слов, которое больше похоже на мяуканье, чем на человеческую речь. Именно такими были мои первые впечатления о тайском языке.

Но на самом деле тайский язык совсем несложный, он просто другой. В нем слова не меняются по родам, падежам и числам, глаголы имеют три времени. Но слова изменяются в зависимости от того, кто их произносит мужчина или женщина и по отношению к кому. Эта основная сложность тайского языка. Однако по сравнению с русским языком тайский совсем простой.

Английский язык

В Тайланде местные жители довольно хорошо говорят на английском языке. Лишь пару раз за все время моего пребывания в Тайланде были случаи, когда я обращалась к тайцу, а он не знал английского языка. Обычно, когда спрашиваешь у тайца, говорит ли он на английском языке, он отвечает, что он чуть-чуть говорит. Но когда начинаешь с ним общаться, то понимаешь, что он не чуть-чуть говорит на этом языке, а очень хорошо владеет базовым английским.

Сложность в общении с тайцами на английском языке заключается в том, что у них особое произношение слов. Первое время я практически не понимала тайцев, говорящих на английском языке, хотя на базовом уровне я знаю английский. Но через несколько дней я привыкла к их произношению и начала их понимать. Сейчас же я общаюсь с тайцами на английском языке без проблем.

Поэтому, если вы хотя бы немного знаете английский язык, то проблем с общением в Тайланде у вас не будет. Практически все тайцы, проживающие в туристических городах и островах, хорошо говорят на английском языке. Исключением являются лишь места, куда туристы, как правило, не ездят. Однажды я посетила нетуристический город Суратхани в Тайланде. И когда зашла в кафе, то там никто не говорил на английском языке, а меню было написано только на тайском. Пришлось выбирать блюдо по картинкам, хорошо, что в меню они были.

Русский язык

А вот русского языка тайцы, к сожалению, не знают. Хотя многие заведения на популярных курортах стараются переводить вывески, буклеты и меню на русский язык. Но в связи с тем, что многие из них экономят на переводчиках слова часто написаны с ошибками или вообще смысл не понятен.

Можно прогуляться по популярной туристической улице и увидеть множество вывесок со смешными русскими названиями. Тут вам и «Прачечья», «Пелимени» и прочее. Некоторые тайцы заучивают русские фразы и с помощью их зазывают посетить их заведение. Но тем не менее тайцы русского языка не знают, это вам не Турция.

Как общаться без знания языка?

Что делать, если вы не знаете ни тайского, ни английского языка? В таком случае можете воспользоваться моими рекомендациями:

  • Выбирайте для отдыха один из самых популярных курортов в Тайланде, к ним относятся Паттайя и Пхукет. Там есть районы, ориентированные на русских туристов, где вы встретите большое количество своих соотечественников, найдете много вывесок и кафе с меню на русском языке. В Паттайе даже есть русский поселок.
  • Используйте для общения с тайцами жесты и переводчики. Самое популярное приложение для перевода — Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. В нем есть функция голосового перевода, перевода по изображению. Можно сфотографировать вывеску или меню, загрузить в приложение и перевести на родной язык. Но для использования данного приложение нужен выход в интернет. Про интернет в Тайланде, как его подключить и какого оператора выбрать читайте в моей отдельной статье.

Выучите на английском языке самые необходимые слова и фразы. К таким относятся:

  • hello (хелоу) — привет;
  • good-bye (гуд-бай) — до свидания;
  • thank you (сэнк ю) — спасибо;
  • yes (ес) — да;
  • no (ноу) — нет;
  • OK (окей) — хорошо;
  • I don’t understand you (ай донт андэстэнд ю) — я не понимаю вас;
  • where is …? (вэ ис) — где находиться …?
  • how much is this? (хау мач ис зис) — сколько стоит это?
  • rent house/motobike/car (рэнт хауз/мотобайк/ка) — арендовать дом/байк/автомобиль;
  • restaurant (рестарант) — ресторан;
  • toilet (тайлет) — туалет;
  • hotel (хотел) — отель;
  • beach (бич) — пляж;
  • hospital (хоспитэл) — больница;
  • shop (шоп) — магазин;
  • I’m sorry (айм сори) — простите;
  • I need a room in your hotel (ай нид э рум ин ё хотел) — мне нужен номер в вашем отеле;
  • change money (ченч мани) — поменять деньги;
  • withdraw money (виздро мани) — снять деньги с карты.

Поезжайте в Тайланд смело, даже если вы не знаете английского языка, объясниться всегда можно жестами, попросить помощи у соотечественника или воспользоваться переводчиком. Главное, проявляйте уважение к местным жителям, чаще улыбайтесь и будьте вежливы. Тогда ваш отдых пройдет замечательно.

travel.miruvashihnog.ru

На каком Языке говорят в Тайланде

В Тайланде говорят конечно же на тайском языке. Тайский язык в основном заимствован из языков Мон, Кхмерского, Китайского, Пали, Санскрита и английского. Язык в ТАйланде имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона, в отличие от западных языков, которые имеют разделенные структуры. Среди тайских студентов есть известное предложение, состоящее из слова «mai», повторяющегося 4 раза в разных тонах и означающее: «Разве зеленый лес не горит ?», а по-тайски звучащее «mai mai mai mai».

Грамматика

Грамматикой тайского языка овладеть легко, потому что здесь нет спряжений. Большинство слов состоит из одного слога и не изменяется по родам, по падежам, и т.д. Есть одни интересный аспект в языке, который первое время может доставлять определенные трудности приезжим. Вежливое обращение, соответствующее леди и джентльменам, определяется не родом, а речью. Если обращаются к мужчине – в конце предложения ставится – krup, а к женщине –ka.

Письменность

Для письма используется алфавит происходящий от языков Мон и Кхмерского похожий на южно-индийский. Всего в тайском алфавите 76 букв из которых 44 согласные (21 с английским звучанием), и 32 гласных (с 48 простыми звучаниями и возможными дифтонгами). Чтение слева направо, часто без пробелов между словами. Если вы просто путешествуете, воспользуйтесь разговорником и элементарными фразами, такими как «Как дела ? Все в порядке».

К сожалению, универсальной системы транслитерации не существует, и вы увидите обычное тайское приветствие, написанное латинскими буквами – sawatdee, sawaddi, sawasdee, sawusdi и так далее. Не бойтесь потеряться в проверке правильности правописания. Во многих городах достаточно образования, чтобы вас поняли. Структура языка чаще больше схожа с французским, нежели с английским.

Диалекты

Язык Центрального Тайланда является официальным языком всей страны, на котором пишут и разговаривают тайцы и большинство тайцев понимают его, однако есть три важных диалекта : северо-восточный, на нем говорят в Исане, реже в Лаосе; северный тайский, на котором говорят на северо-востоке и южный тайский, на котором говорят в провинции Чумфон на границе с Малайзией. Каждый из диалектов делится на несколько вариантов. На севере встречаются языки больше похожие на бирманские и тибетские. Как и в английском языке, существует несколько степеней приличия, которые приемлемы только в определенном контексте. Наиболее распространенное слово в кулинарии – рис, обычно используется kin khao (кушать рис), thaan – более благородное обращение, raprathaan – запрещено в использовании в простонародии (резервировано для благородных).

Небольшой тайский разговорник:

Тайский язык имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона. Далее мы расскажем основные слова такие как привет, здравствуйте, спасибо, как дела на тайском языке.

Основные фразы и словарь:

Привет (обращение к мужчине)                            Sawadee-krup
Привет (обращение к женщине)                           Sawadee-ka
Как дела?                                                            Sabai-dee rêu?
Все прекрасно                                                     Sabai-dee
Меня зовут(муж)…                                               Pôm chê…
Меня зовут (жен)…                                              Deè-chân chê…
Я приехал из…                                                     Pôm/Deè-chân ma jàk…
Вы говорите по-английски?                                  Khun pût pasâ angkrìt dâi mâi?
Я не понимаю.                                                     Pôm/Deè-chân mâi khâo jai.
Простите.                                                            Khôr tôd. (-krup, -ka)
Спасибо.                                                             Khòp khun. (-krup, -ka)
Нет, я не хочу…                                                   May âo…
Где туалетная комната?                                        Hông sûam yù têe nâi?
Мне нужен доктор.                                               Pôm/Deè-chân tôngkan mâw.
Пожалуйста позвоните полиции.                           Chwây riâk tam-rùat dûay.
Ничего, все в порядке.                                          Mâi pen rai.

Движение, транспорт

Я хочу добраться до…                                          Pôm/Deè-chân yàk pai…
Где…                                                                   Yù têe nâi…
Стоянка такси                                                      têe jòt rót téksêe
Автобусная остановка                                          satânee rót may
Железнодорожная станция                                   satânee rót fai
Аэропорт                                                             sanâm bin
Лодочная станция                                                tâ rua

Банк tanakan
Офис TAT (туристическое управление Таиланда)  tông tiâw pràtêt tai
больница                                                             rong payaban
Сколько стоит…?                                                  Pai…tâo rai?
Сколько времени до отправления ?                       Kèe mong jà àwk jàk têe nêe?

В ресторане

Кофе                                                                   ca-fae
чай                                                                     naam-châ;
сок                                                                     nám-kuá-la-mâi
вода в бутылках                                                  nam kwât
вода                                                                    naam
вино                                                                    wine
хлеб                                                                    ká-nom-pâng
рис                                                                      kâo
курица                                                                 kài
говядина                                                              núa
свинина                                                               môo
рыба                                                                    pla
креветка                                                              goông
фрукт                                                                  kuá-la-mâi
десерт                                                                 kong-wan
Я вегетарианец                                                    Pôm/Deè-chân kin jay.
Я не люблю специй.                                             Mâi chôp pèt.
Я люблю специи.                                                  Chôp pèt.
Превосходно!                                                       Ah-lòy!
чек                                                                      chek-bin

Покупки

Сколькос стоит?                                                  Taô rai?
Дорого                                                                Paeng
Есть скидки?                                                       Lót eèk dâi mâi?
Какую оптимальную цену вы можете предложить? Raka tàm sùt tâo rai?
Есть у вас размеры (больше/меньше) ?                Mee (lék kuà/yài kùa) née mâi?
Есть у вас другой цвет?                                       Mee sêe ùn mâi?

Счет

1                                                                        neung
2                                                                        song
3                                                                        sam
4                                                                        see
5                                                                        hah
6                                                                        hok
7                                                                        jed
8                                                                        pad
9                                                                        gao
10                                                                      sip
11                                                                      sip-et
12                                                                      sip-song
13                                                                      sip-sam
20                                                                      yee-sip
21                                                                      yee-sip-et
100                                                                    neung-roi
1,000                                                                 neung-pân
100,000                                                              neung-sân
1,000,000                                                           neung-lân

Тайский язык — основные фразы словаря, разговорник

5 (100%) 1 vote

rest-thailand.ru

Русско-тайский разговорник – Арриво

Общие фразы

Да

 ใช่

сиа́й

Нет

 ไม่

май сиа́й

Спасибо

 ขอขอบคุณคุณ

кхоп-кун

Пожалуйста

 กรุณา

ка-ру-на

Извините

 ขอโทษ

кхотхо́:т

Здравствуйте

 สวัสดี

саватди́:

До свидания

 ลาก่อน

лако́:н

Я не понимаю

 ฉันไม่เข้าใจ

май кхау тяй

Как Вас зовут?

 คุณชื่ออะไร

чыо ара́й?

Как дела?

 สบายดีไม่

саба́:й ди: май

Хорошо

 ดี

ди:

Где здесь туалет?

  ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

хо:нг нам йу: тхи най?

Сколько стоит?

  

не́э ла ка та́о лай?

Один билет до…

 หนึ่งตั๋วไป

пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа…

Который час?

 กี่โมงแล้ว

кие-монг?

Не курить

 ไม่สูบบุหรี่

хам саб бухри

ВХОД

 เข้า

тхи

ВЫХОД

 ทางออก

тха:нг

Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)?

 คุณพูด…ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน)

хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен)

Где находится…

 ที่ไหน…

…йу: тхи най

Гостиница

Мне нужно заказать номер

ми: хонг ванг май

Чаевые

 เคล็ดลับ

хелд лаб

Я хочу оплатить счет

пхом (чан) кхо бин

Паспорт

 หนังสือเดินทาง

нангсуэ-деун-таанг

Комната, номер

 ห้อง

хонг

Магазин (покупки)

Наличными

 ด้วยเงินสด

 ньён сод

Карточкой

 ชำระเงินด้วยบัตร

тьа:й дуай бат кхре: дит дай май

Упаковать

 เก็บลงหีบ

чуай хо: хай пхом (чан) но:й

Без сдачи

май то:нг тхо:н

Открыто

 เปิด

пеут

Закрыто

 ปิด

пид

Скидка

 ส่วนลด

суон лод

Очень дорого

 มันแพงเกินไป

тхам май пхэ:нг йа:нг ни:

Дешево

 ถูก

тхук

Транспорт

Автобус

 รถบัส

род-бас

Троллейбус

Машина

 รถ

ча:у рот

Такси

 รถแท็กซี่

тхэ́к си:

Остановка

 หยุด

тьо:т

Пожалуйста, сделайте остановку

 กรุณาหยุด

ка ру на: тьо:т тхи: ни:

Прибытие

 การมาถึง

ма тхунг

Отправление

 ขาออก

орк-пай

Поезд

 รถไฟ

род-фай

Самолет

 เครื่องบิน

креуанг бин

Аэропорт

 สนามบิน

са-нарм-бин

Экстренные случаи

Помогите мне

 ช่วยฉัน

каруна: чуай дуа́й

Пожарная служба

 บริการดับเพลิง

брикар даб фелинг

Полиция

 ตำรวจ

там руот

Скорая помощь

 รถพยาบาล

рот пха йа: бан:

Больница

 โรงพยาบาล

ронг-па-я-барн

Больно

 หัวใจ

теп тхи:

Аптека

 ร้านขายยา

ран-кай-я

Доктор

 แพทย์

дай май

Ресторан

Я хочу заказать столик

 จองโต๊ะ

пхом (чан) кхо: то

Чек пожалуйста (счет)

кеп нгэн дуай

www.arrivo.ru

общая, погода, сезоны, время, праздники

АВИАБИЛЕТЫ: САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ 

Общая информация о Таиланде

Таиланд – страна тысячи улыбок! Это не просто слова. Как только вы впервые сойдете с борта самолета, приземлившегося в Таиланде, вы сразу же почувствуете это. Наверное тайцы – самый дружелюбный народ на планете.

Современное название Таиланда переводится как «Земля Свободных», и это не случайно. Таиланд — единственная восточная страна, не знавшая «колониального рабства» Англии или Франции, чему немало способствовала дружба русского императора Николая II и тайского короля Рамы V (а до этого дружеские отношения с Тайландом начал устанавливать Александр III). Именно поэтому День рождения любого Сиамского императора (а в особенности Рамы V) празднуется здесь с огромным размахом.

Среди российских туристов в последние годы Таиланд бешено набирает популярность. И это ощущается не только большим количеством проданных путевок, но и тем, что все чаще на улицах курортных городов Таиланда можно услышать русскую речь из уст тайцев, увидеть вывески на русском языке на улицах, в магазинах, отелях и ресторанах, а в некоторых местах можно даже поменять русские рубли на баты. К тому же это самое популярное и модное место отдыха звезд шоу-бизнеса не только из России, но и со всего мира.

Для большинства российских туристов Таиланд уже давно стал своеобразной отправной точкой знакомства с Юго-Восточной Азией, а для многих остался местом первой любви с путешествиями. Отлично развитая туристическая инфраструктура, удобный недорогой транспорт, низкие цены, и самое главное — дружелюбное население, сделали страну самой удобной для самостоятельных путешествий. Поэтому, если вы планируете впервые отправиться в самостоятельную поездку за границу без путевки, лучшего места чем «Тай» не найти. А чтобы вам было легче организовать и запланировать поездку, в данном разделе мы собрали всю необходимую информацию для самостоятельных путешествий по Тайланду.

АВИАБИЛЕТЫ: САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ 

Крупные города и курорты Тайланда:

Пляжные Паттайя, о. Ко Лан, о. Пхукет, о. Самуи, о. Панган, о. Тао, Краби (острова и провинция), о. Чанг, Хуахин, о. Самет, Районг, Ча-Ам, о. Ко Куд, о. Ко Липе, Чумпхон (Chumphon), о. Тарутао, Пранбури
Экскурсионные Бангкок, Чиангмай, Чианграй, Лопбури, Мае-хонг-сон (Mae Hong Son), Пай (Pai), Канчанабури (провинция), Аюттайя, Пхетчабури
Транзитные города Хат Яй (Hat Yai), Сураттани (Surat Thani), Сатун (Satun), Чумпхон (Chumphon)

Немного истории Тайланда

Королевство Таиланд  (до 1939 и в 1945-48 назывался Сиам) — государство в Юго-Восточной Азии на п-овах Индокитай и Малакка, омывается Андаманским морем и Сиамским заливом Южно-Китайского моря. Площадь 514 тыс км2. Население 62,4 млн человек (2000), около 3/4 — народы группы таи, около 1/5 — лао. Городское население около 22%. Официальный язык — тайский (сиамский). Официальная религия — буддизм. Административно-территориальное деление: 73 чангвата (провинции). Столица — Бангкок.

Таиланд — конституционная монархия. Глава государства — король. Законодательный орган — двухпалатная Национальная ассамблея (Сенат и Палата представителей).

Климат Тайланда

Влажный тропический и субтропический. Это объясняется расположением большей части страны в тропической и субтропической зонах и влиянием юго-западного и северо-восточного муссонов. Расстояние между крайней северной и крайней южной точками Таиланда составляет 1860 км, а перепад широт — около 15. Такая протяженность с севера на юг делает климат Таиланда одним из самых разнообразных в Юго-Восточной Азии. Юго-западный муссон приносит дожди и относительную прохладу в конце мая — середине июля. К ноябрю дожди прекращаются и наступает «прохладный сухой» сезон, продолжающийся до середины февраля. В это время сказывается и влияние северо-восточного муссона, не задевающего Северный, Северо-Восточный и Центральный Таиланд непосредственно, однако приносящего прохладу. После ослабления муссонов, в феврале — мае, наступает сильная жара, причем влажность воздуха постепенно увеличивается вплоть до начала нового муссонного сезона, а затем цикл повторяется снова.

Сезон дождей. Продолжительность сезона дождей определить очень трудно. Обычно он начинается в мае — июне и может продолжаться до ноября. В центре страны и на восточном побережье сильные дожди идут в августе — сентябре. Октябрь — обычно последний месяц влажного сезона, когда значительные объёмы воды уже накопились в ирригационных си

nashaplaneta.net

Тайский язык — Русско-тайский разговорник, фразы, цифры

Тайский язык — Русско-тайский разговорник, фразы, цифры. Прилетев в Тайланд, сразу же слышишь тайскую речь, и на протяжении всего прибывания в этой стране она продолжает сопровождать нас повсюду.

Тайский — это официальный язык Королевства Тайланд, на нем говорят около 46 миллионов человек, и все больше и больше людей изучают его.

Не смотря на то, что английский язык считается международным, в Таиланде далеко не все знают его основные фразы, и уж тем более говорят на нем.

Разумеется, можно встретить отдельных личностей, которые хорошо общаются на английском, а иногда даже и на русском языке, но это все же редкость.

Если турист предполагает, что его свободное владение английским решит любые языковые барьеры с местным населением, то это явно не про Таиланд.

  • А уж про русский язык даже и не стоит упоминать. Здесь для общения необходим именно тайский.

Поэтому для того, чтобы не оказаться в не комфортной ситуации, когда никак не получается изъясняться с тайцем, и чтобы не прибегать к языку жестов или рисования рисунков, стоит перед поездкой хотя бы немного изучить родной язык Тайланда.

Эта красивая певучая речь необыкновенно привлекательна, и так хочется понимать, что же она значит.

Разумеется, для понимания языка и умения свободно общаться на тайском, необходимо тщательное обучение и продолжительная практика.

Однако, если путешественник только начинает знакомиться с самой страной, для него идеально будет знать основные фразы тайского языка, которые могут пригодиться в любой момент: приветствия, прощание, благодарность, основные вопросы, числа, цвета и базовые термины.

Стоит отметить, что бывают туристы (особенно в туристических городах), которые забывают, что находятся в чужой стране — в гостях.

К сожалению, они ведут себя так, будто все люди среди обслуживающего персонала обязаны знать их родной язык, и очень сердятся, когда их не понимают.

Но стоит помнить, что в этой стране ты — гость, и нужно быть благодарным за то, что тебя так радушно встречают.

Уважение традиций, соблюдение местных норм приличия — столь же важно и знание языка или основных его фраз.

Когда изъясняешься с тайцами на их родном языке, можно сразу же видеть реакцию — уважение и благодарность.

Хотя большинство тайцев, разумеется, понимают слова типа Hello, Thank you, Okey…

Но видеть иностранца, пытающегося поприветствовать или поблагодарить их на ломанном тайском языке, вызывает у них умиление и улыбки. Таким образом нам гарантировано признание в число «хороших» туристов.

В путешествии несомненно пригодится данный Русско-Тайский Разговорник.

Важный момент! В тайской беседе принято добавлять определенное слово в конце каждого предложения. Это означает почтение и уважение к собеседнику.

Если говорит мужчина, то добавляет «кхап«, а если женщина, то — «кха«. Рекомендуется пользоваться этими дополнениями постоянно.

К примеру, приветствие будет звучать так: «Сават ди: кхап» от лица мужчин и «Сават ди: кха» от лица женщин.

Тайский язык — певучий и мелодичный. Многие звуки во фразах — протяжны. В разговорнике они обозначены двоеточием. Надпись на тайском добавлена на тот случай, если в беседе не удастся произнести желаемую фразу, — ее можно будет просто показать или написать.

Для удобства фразы скомбинированы в группы по ситуациям.

Основные фразы

  • Здравствуйте — Сават ди: / สวัสดี
  • До свидания — Сават ди: / สวัสดี
  • Спасибо — Кхо:п кун / ขอบคุณ
  • Пожалуйста — Каруна: / กรุณา
  • Извините — Кхо:тхо:д / ขอโทษ
  • Ничего страшного — Май пен рай / ไม่มีปัญหา
  • Да — Чай / ใช่
  • Нет — Май / ไม่
  • Хорошо — Ди: / ดี
  • Вчера — Мыэ ва:н / เมื่อวาน
  • Сегодня — Ванни / วันนี้
  • Завтра — Пхрунг ни: / วันพรุ่งนี้

Знакомство

  • Меня зовут — Чан чы: / ฉันชื่อ
  • Как вас зовут? — Кхун чы: арай / คุณชื่ออะไร
  • Как поживаете? — Сабай ди май
  • Хорошо, спасибо — Сабай ди:

Вопросы

  • Где? — Тхи: най / ที่ไหน?
  • Куда? — Пай най
  • Когда? — Мыа: рай / เมื่อไหร่
  • Почему? — Тхам май / ทำไม?
  • Во сколько? — Ги: мо:нг
  • Куда вы идете? — Кхун тя пан най / คุณหายไปไหน
  • Сколько это стоит? — Тхау рай / เท่าไหร่?
  • Это бесплатно? — Ан ни: фри: чай май
  • Есть ли скидка? — Лод дай май

Трудности в разговоре

  • Я не понимаю — Чан май кхау тяй / ฉันไม่เข้าใจ
  • Пожалуйста, скажите помедленнее — Каруна: пху:д ча:куа ни: / กรุณาพูดช้ากว่านี้
  • Я понимаю — Кхау тяй / เข้าใจ

Где находится?

  • Где находится …? — Ю:тхи най / คือ … ที่ไหน?
  • Аптека — Ран кха:й я: / ร้านขายยา
  • Больница — Ронг пхаябан / โรงพยาบาล
  • Доктор — Мо: / หมอ
  • Полицейский участок — Сатани тамроут/ронпак / สถานีตำรวจ
  • Продуктовый магазин — Ра:н чам / ร้านชำ
  • Прачечная — Сак ри:д / ซักรีด
  • Туалет — Хонг на:м / ห้องน้ำ
  • Лифт — Ли:ф / ลิฟต์

Такси

  • Отвезите меня … — Чуой сонг чан тхи
  • По этому адресу — Там тхи ю: ни:
  • В аэропорт — Сна:м бин

Телефон

  • Можно ваш номер телефона? — Кхо бэ тхорасап кхонг кхун
  • Можно от вас позвонить? — Кхо ча:й тхорасап кхонг кхун дай май
  • Это срочно — Ми рыэнг дуон

Отель, гостиница

  • У нас проблема — Рао ми: пан ха
  • Я бы хотел … — Пхом то:нг ка:н
  • Я бы хотел взять номер на более высоком этаже — Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
  • Я бы хотел номер … — Чан То:нг ка:н хонг ми:
  • С двухспальной кроватью — Тиенг кху:
  • Двухместный — Кхонг кху:
  • С ванной — А:нг на:м
  • С душем — Факбуо
  • Детская кроватка — Тиенг дэк
  • Бассейн — Са вай на:м
  • Полотенце — Пха: чед туо
  • Не работает … — Сие
  • Кондиционер — Кхрыэнг праб ака:т
  • Телефон — Тхорасап
  • Телевизор — Тхоратхад
  • Свет погас — Фай даб
  • Унитаз засорен — Суом уд тан
  • Кран течет — Кок на:м пид май снит
  • Замок сломан — Кло:н прату сие
  • Ключ от номера — Гун чэ: хо:нг
  • Я потерял ключ от номера — Чан тхам кунтиэ хонг ха:й
  • Я захлопнул дверь своего номера — Чан пэ:д хонг май о:к
  • Пожалуйста, разбудите меня в … — Каруна: плук чан вела

Ресторан

  • Меню, пожалуйста — кхо: мену ной
  • У вас есть меню на русском языке? — Кхун ни мену паса: ратсие май
  • У вас есть меню для детей? — Кхун ни мену дек май
  • Без специй — Май то:нг сай пхрик
  • Не могли бы вы принести … — Кхо: … май
  • Стакан — Нынг кэ:у
  • Тарелка — Тьа:н
  • Нож — Ми:т
  • Ложка — Чо:н
  • Вилка — Со:м
  • Пепельница — Тхи: кхи:е бу ри
  • Салфетки — Пха: че:т мы:
  • Вкусно — Аро:й / อร่อย
  • Счет, пожалуйста — Чек бин

Еда и напитки

  • Рис — Кха:у
  • Овощи — Пхак
  • Креветки — Кунг
  • Кальмар — Пламык
  • Курица — Гай
  • Свинина — Му:
  • Говядина — Ныэ
  • Хлеб — Кханомпанг
  • Вода — Нам плау
  • Чай — Ча:
  • Кофе — Кафэ
  • Молоко — Ном сод
  • Свеже выжатый апельсиновый сок — На:м сом кхан
  • Вино — Лау ва:й
  • Пиво — Бие:
  • Лед — Нам кхэнг

Аптека, больница

  • Что вы посоветуете от … — Чуой нэнам я:
  • Кашля — Кай
  • Диареи — Кэ: тхонг сие
  • Боли в желудке — Кэ: пуод то:н
  • Укуса насекомых — Тха кэ: малэнг кад той
  • Солнечного ожога — Крим ган дэд
  • Доктор — Мо:
  • Мне больно — Чан жеп
  • Болит вот здесь — Пуод тхини
  • Болит … — Пуод
  • Голова — Хуо
  • Горло — Кхо
  • Ухо — Ху
  • Живот — Тхонг
  • Спина — Ланг
  • У меня больное сердце — Пен рок хуотяй
  • У меня повышенное/пониженное давление — Кхвам дан сунг
  • Я диабетик — Чан пен рок бауван
  • На … месяце беременности — Чан то:н … дыан

Происшествия

  • Я потерял свой багаж — Чан тхам крапау ха:й
  • У меня украли … — Чан тху:к кхамой
  • Багаж/сумку — Крапау
  • Кошелек — Крапау танг
  • Паспорт — Нангсы дэн тханг
  • Фотоаппарат — Клонг тхай руп
  • Помогите мне, пожалуйста — Каруна чуой дуой
  • Вызовите, пожалуйста … — Каруна суой риек
  • Скорую помощь — Рот пхаябан
  • Полицию — Тамрот
  • Произошла авария — Кэд убатхет
  • Машина сбила меня — Рот чон чан
  • Мне нужен переводчик — Чан тонган хай плэ

Цифры

  • 0 — Су:н / ศูนย์ — ๐
  • 1 — Нынг / หนึ่ง — ๑
  • 2 — Со:нг / สอง — ๒
  • 3 — Са:м / สาม — ๓
  • 4 — Си: / สี่ — ๔
  • 5 — Ха: / ห้า — ๕
  • 6 — Хок / หก — ๖
  • 7 — Тьет / เจ็ด — ๗
  • 8 — Пэт / แปด — ๘
  • 9 — Ка:у / เก้า — ๙
  • 10 — Сип / สิบ — ๑๐
  • 11 — Сип эт / สิบเอ็ด — ๑๑
  • 12 — Сип со:нг / สิบสอง — ๑๒
  • 20 — Ди: сип / ยี่สิบ — ๒๐
  • 30 — Са:м сип / สามสิบ — ๓๐
  • 31 — Са:м сип эт / สามสิบเอ็ด — ๓๑
  • 32 — Са:м сип со:нг / สามสิบสอง — ๓๒
  • 40 — Си: сип /
  • 50 — Ха: сип /
  • 100 — Ро:й / ร้อย — ๑๐๐
  • 120 — Нынг ро:й ди: сип /
  • 200 — Со:нг ро:й /
  • 250 — Со:нг ро:й ха: сип /
  • 500 — Ха: рой /
  • 1 000 — Нынг пан / พัน — ๑ ๐๐๐
  • 10 000 — Мы:н / หมื่น — ๑๐ ๐๐๐
  • 100 000 — Сэ:н / แสน — ๑๐๐ ๐๐๐
  • 1 000 000 — Ла:н / ล้าน — ๑ ๐๐๐ ๐๐๐

Цвета

  • Белый — Кхау
  • Черный — Дам
  • Серый — Тхау
  • Желтый — Лыэ:нг
  • Зеленый — Кхие:у
  • Синий — На:м нгэн
  • Красный — Дэ:нг
  • Розовый — Чомп:ху

thaiprofi.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *