Что означало название “Украина” на протяжении столетий? — Ликбез
Украинские земли накануне восстания Б.Хмельницкого. Современная карта из Энциклопедии истории Украины
Название «Украина», которое сегодня является обычным как название государства Украина и соответствующей территории, в течение предыдущих веков имело очень изменчивое применение. Далеко не всегда это название имело этническую окраску (т.е. не было связано с целой территорией определенного народа). На протяжении веков оно употреблялось в разных контекстах и имело иногда различную локализацию даже для современников. Иногда оно было даже «экстерриториальным«, автоматически расширяясь или сокращаясь одновременно с распространением или сокращением влияния казачества и Войска Запорожского.
Относительно происхождения самого слова существуют две версии: 1) окраина, пограничье и 2) край, страна. В первом смысле слово «украйна», «оукраина» бесспорно употреблялось в древнейшие времена его известного из источников существования (XII-XVI вв.). Упоминания этого слова во втором смысле — более поздние и очень эпизодические, и поэтому вторая версия не выдерживает конкуренции с первой. Однако, происхождение названия нашей страны от «окраины», или относительно поздний охват названием всей современной территории отнюдь не мешает Украине быть страной с солидной древней историей. Просто одна и та же территория, и народ, который на ней живет, могут менять свои названия.
В прежние времена шире использовались другие варианты названия этой территории — например, «Русь». «Окраина» и «центр» время от времени фактически накладывались друг на друга, когда, например, названия «Русь» и «Украина» территориально совпадали на Среднем Поднепровье («чаще» — в XVI-XVII вв.), имея общий центр — в Киеве . Такое наложение породило термины «Украино—руський» и «Украина-Русь», употреблявшиеся в последней трети XIX — начале ХХ в., и имели одной из целей содержательно разграничить Русь и Россию как разные явления.
До ХХ в. «Украина» никогда не была одним—единственным, а тем более официальным названием какой-то территории, — за исключением Слободско-Украинской губернии с центром в Харькове (существовала в 1765-1780 и в 1797-1835 гг.). Среди многочисленных названий территории современной Украины нынешнее выиграло своеобразное «историческое соревнование» с другими параллельными названиями (Русь, Малая Русь, Россия, Малороссия), для чего были необходимы определенные исторические условия и факторы. Результатом является то, что только «Украине» удалось охватить всю территорию современной Украины, а термину «украинские земли» — все территории, заселенные украинцами.
1. «Оукраина» впервые упоминается в Киевской летописи (по Ипатьевскому списку) под 1187 в эпизоде о смерти переяславского князя Владимира Глебовича, затем — в Галицко-Волынской летописи под 1213, 1280 и 1282 гг. Во всех случаях она обозначала приграничные территории руських княжеств. (См. также: «Что означало слово «Украина» во времена Древней Руси?«).
2. В XV — первой половине XVI в., во времена Великого княжества Литовского, в его официальной «руськой мове» «Украиной» назывались пограничные со Степью, или вообще пограничные земли. Местные жители назывались «украинниками» или «украинными людьми». В то же время понятие «Украина» могло охватывать и юг государства в целом. Так, в письме 1500 г. к крымскому хану Менгли-Гераю великий князь литовский называет «нашими украинами» Киевскую, Волынскую и Подольскую земли, а привилегия 1539 на строительство замка в Киевском Полесье (т.е. достаточно далеко от границы как таковой) мотивируется полезностью таких замков «на Украине».
3. В Польше до Люблинской унии 1569 к нашим землям (ни к Галичине, ни к Подолью, ни к другим) слово «Украина» не применяли. Однако после унии слово входит в обиход благодаря канцеляристам из бывших подлитовских земель. В 1580 г. в универсале короля Стефана Батория пишется: «Старостам, подстаростам, державцам, княжатом, паном, рицерского стану людем на Украйне Руской, Киевской, Волынской, Подляшской, Браславской мешкаючим«. Так что «Украиной» здесь считаются все руськие владения польской короны, причем не только новые, но и старые — Руськое (с центром во Львове) и Подляшское воеводства. В траурной поэме 1585 на смерть киевского кастеляна князя Михаила Вишневецкого Киевщина названа «Приднепровской Украиной» [Poddnieprska Ukraina].
Фрагмент страницы Пересопницкого Евангелия 1561 г. с текстом «пришол в україны иудейские»
В Пересопницком Евангелии 1556-1661 пишется: «пришол в украины иудейския». По мнению некоторых историков, здесь «Украина» впервые в источнике используется в смысле «страны» (здесь «украины» — аналог старославянского «пределы»).
В 1621 г. «украинными воеводствами», пострадавшими от татар, считаются Киевское, Брацлавское, Волынское, Подольское и Руськое. Одновременно большая «Украина» распадалась на много отдельных «украин»: брацлавскую, киевскую, приднепровскую, заднепровскую и др.
4) Упрочение локализации Украины в Среднем Приднепровье происходит в первой половине — сер. XVII в., одновременно с ростом территориального распространения казачества из Дикого Поля на территории Киевщины и Брацлавщины, а уж тем более во время восстания Б.Хмельницкого (после 1648). Теперь это слово означает уже не пограничье, а владения Войска Запорожского, — однако «Украина» не была официальным названием. Ее земля по ряду соглашений охватывала территории Киевского, Брацлавского (Восточное Подолье) и Черниговского воеводств. Документы польского сейма 1669 и 1670 гласят: «[…] господин Олизар, киевский подсудок, говоря читал артикул украинских воеводств … […] а дальше все послы Киевского, Черниговского и Брацлавского воеводств поднялись с места и вышли с протестом »; и: «[…] вскочили с возмущением брацлавян
е, киевляне и черниговцы на господина черского хорунжего … Большой шум поднялся от мазовецких послов и взамен от украинцев». В 1685 г. в документах посольства гетмана Ивана Самойловича в Москву говорится: «В тех трех воеводствах и Украйна вся, и Войско Запорожское заключаетца». (См. также: Запорожье и Войско Запорожское — это одно и то же?)Одновременно казацкая территория (Украина) воспринимается как синоним «Княжества Руського» или Руси. Б.Хмельницкий именовал себя «единовладцем і самодержцем руським». Как писал об И. Выговском шведский посол Веллинг, тот требовал уступки «права на всю древнюю Украину или Роксоланию … до Вислы». Гетман заявлял о своем желании стать «Великим князем Украины и соседних областей». Выражение «вся Украина» могло означать и «вся Русь». Но в Гадячском договоре 1658 г. И.Выговский все же титулуется как
«Генеральная карта Диких Полей, иначе говоря, Украина, с ее провинциями» Гийома де Боплана, 1648.
Название «Украина» встречается в многочисленных актах, документах и переписке гетманов Б.Хмельницкого, И.Выговского, П. Дорошенко, И. Самойловича, И.Мазепы, Ф.Орлика и др. Во второй половине XVII в. название распространено и на Закарпатье — “Мукачевская Украина» («Munkacsiensis Ukraina»). После Андрусовского перемирия (1667), разделившего Украину по Днепру, в употреблении появляются названия «сегобочная Украина», «тогобочная Украина» и «Малороссийская Украина».
«Украина или земля казаков» Иоганна Гоманна, 1712
В сер. XVII в. Украина попадает на европейские карты как страна «с провинциями» (Г. де Боплан). В издании Боплана 1648 г. она еще синоним «Диких Полей», но в последующих изданиях карт его авторства (с 1650 г.), в т.ч. во Франции и в Англии, «Дикие поля» уже не упоминаются, — только «карта Украины». В начале XVIII в. Украина показывается в пространстве от Карпат до Слобожанщины, подписанном «Червонная Русь или Украина» или «Украина — земля казаков» (Й. Гоманн). Комментарии к французской карте Ж-Б.Нулена (1742) утверждают: «Русь Червонная является частью государства Польского и делится на Русь отдельную и Украину. Русь отдельная — это воеводства Холма, Белза и Руси [Руськое воеводство с центром во Львове]. Украина — это земли казаков, которые охватывают провинции Волынь [на французских картах XVIII в. к «Волыни» относили непосредственно Волынь и Киевщину] и Подолье […]»
Слободско-Украинская губерния, 1800.
5) После создания Слободско-Украинской губернии (1765) термин Украина используется в первой трети XIX в. для обозначения территории Слобожанщины. Одновременно распространяется и применение названия «Малороссия» к Левобережной Украине и Киеву с небольшой территорией вокруг него. С ликвидацией Гетманщины сфера употребления названия «Украина» существенно сужается. Зато в официальное делопроизводство широко внедряются такие определения как «Малороссия», «Малороссийский край» и др. С образованием в 1764 году Малороссийской губернии и после ее окончательного разделения на Полтавскую и Черниговскую губернии (1802), название Малороссия получило широкое распространение и употреблялось в узком смысле в отношении этих территорий Левобережья. В конце XVIII — начале XIX в. циркуляция термина Украина отличается многозначностью: окраина, казацкая территория, земля, синоним названия «Малороссия», Правобережье и др. В то время ни одно из других официальных или неофициальных названий территорий современной Украины или земель, заселенных украинцами, не охватывало все современное украинское пространство. (См. также: «Украина и Малороссия — это одно и то же?»)
Одна из первых карт, где показаны пределы проживания украинского народа
6) Использование слова «Украина» в близком к современному значении наблюдается только с середины XIX в., — в частности в поэзии Тараса Шевченко, документах Кирилло-Мефодиевского братства (1845-1847). В это время название Украина постепенно приобретает значение национального символа.
К середине XIX в. достижения языкознания и этнографии позволили четко определить этнический ареал украинцев, а следовательно — и границы Украины как обобщенного названия всего этого пространства. Если в империях, владевших украинскими землями, больше ценили локальные названия (Галиция, Малороссия), то «Украина» в конце-концов превратилась в национальное трансграничное название страны украинцев.
«Карта южнорусских наречий и говоров» П.Чубинского и К.Михальчука, 1871
Карта Украины из французского учебника общей географии Реклю (1885)
В 1861 петербургский журнал «Основа» писал об Украине: «страна, населенная южнорусами (украинцами, малороссами), занимает часть Восточной Европы. Протяженность ее с запада на восток занимает почти 20 градусов долготы, то есть от 38 до 58 градусов восточной долготы, что составит более 1800 верст. Наибольшая ее протяженность с севера на юг простирается до 900 верст, то есть от 44 градусов 30 минут до 53 градусов 45 минут северной широты. По рассмотрению границ Южной Руси читатели увидят, что край этот обладает довольно разнообразной фигурой и входит в состав двух государств: России и Австрии; меньшая
часть его (одна четырнадцатая) принадлежит последней. [ …] Пространство земель, населенных украинцами, в точности определить нельзя, но, примерно, оно составляет более 10 870 кв. географ. миль, из которых на австрийские владения в Галиции, Венгрии и Буковине приходится около 1650 миль. На всем этом пространстве находится 14300000 жителей, которые говорят на южнорусском языке. Таким образом, по пространству Украина или Малороссия превышает Францию на тысячу географических миль, а по абсолютному населению уступает Испании двумя миллионами жителей».
По совету В. Антоновича в переводных трудах «Русской исторической библиотеки» (1886-1904) стало употребляться прилагательное «украино-русский» как контраверсия относительно термина «великорусский». Это предложение фактически «унаследовала» монументальная «История Украины-Руси» (1898-1936) М.Грушевского. В конце XIX — начале ХХ в. для обозначения подроссийских украинских земель и отличия их от Галицкой Украины («подавстрийских территорий») в общественно-политической мысли появляется термин «Большая Украина». Географию разных названий Украины и ее регионов неплохо проилюстрировал Михаил Драгоманов еще в 1885 году.
Обзорная карта украинских земель (1915)
Украина на карте Европы, изданной Украинским комитетом в Швейцарии (1916/1917?)
7) Официальная легитимация названия «Украина» состоялась в период Украинской революции 1917-1921, когда образовалась Украинская Народная Республика, провозглашенная Третьим универсалом Центральной Рады (7/20.11.1917). Для украинского национального движения на Большой Украине «украинскими землями» являлись те территории, где большинство населения составляли украинцы — малороссы официальной статистики Российской империи (см. Этнический состав украинских губерний). В Австро-Венгрии была аналогичная ситуация: земли заселенные украинцами — русинами австрийской статистики.
Первым международным соглашением, признающим украинское государство и его границы, был Брестский мирный договор 27.01/9.02.1918. Суверенитет Украины в ХХ веке основывался на принципе национального самоопределения, а не исторической государственности (хотя таковая и была в предшествующие столетия). Поэтому для ее территориального суверенитета не имеет значения, какой империи/государству какие территории из современных украинских земель принадлежали раньше или позже.
Фрагмент «Этнографической карты Австрийской монархии» К.Чернига, 1855. Упоминается в конституции Западноукраинской Народной Республики в 1918 г. как основание ее границ
«Карта Украины», 1918
Из основных статей по формированию территории Украины мы бы советовали: «Украина состоит из «исторических регионов» с неизменными судьбами?» «Имеют ли значение административные границы внутри Российской империи для определения правомерности современных границ Украины?» «В 1917-1918 году границы Украины сформировали большевики?»
При подготовке текста были использованы, в числе прочего, такие исследования: Наталия Яковенко «Вибір імені versus вибір шляху«, Алексей Ясь «Україна: термін» (подготовлено для «Энциклопедии истории Украины»), Елена Таирова-Яковлева «До питання про історичні та територіальні уявлення козацької старшини наприкінці 17 ст. «, ее же ««Отечество» в представлениях украинской казацкой старшины конца 17 — начала 18 веков «, Владимир Маслийчук «Від України до Малоросії: регіональні назви та національна історія», Владимир Кравченко «Ім’я для України» (в кн.: Кравченко В. Україна, імперія, Росія. Вибрані статті з модерної історії та історіографії. — К.: Критика, 2011), Антон Котенко «До питання про творення українського національного простору в журналі «Основа«.
Называйте нас иначе! Сакартвело, Аотеароа и другие страны, которые меняют название
- Глеб Савченко
- BBC News Украина
Автор фото, Getty Images
В 2011 году тогдашняя госсекретарь США Хиллари Клинтон оказалась в очень непростой ситуации. Она прибыла с официальным визитом в Мьянму, где в течение двух десятилетий у власти была военная диктатура, но теперь страна становилась на путь либерализации.
Приезд Клинтон имел историческое значение — он должен был стать началом сближения двух государств и свидетельствовал о поддержке США в проведении реформ. Но была одна серьезная проблема: во время поездки Клинтон пришлось проявить немалую осторожность, чтобы случайно не назвать Мьянму… Мьянмой.
Дело в том, что до 1989 года государство, в которое приехала Клинтон, было известно всему миру как Бирма. Новое название — Мьянма — утвердил военный режим, который США считали нелегитимным. И хотя новое наименование постепенно стало приживаться в мире, несколько стран, в частности Соединенные Штаты, на высшем уровне принципиально употребляли старое название.
Помощники Клинтон рассказывали, что во время того визита она оказалась перед непростым выбором: обидеть принимающую сторону, назвав страну Бирмой, или отойти от государственной позиции США, назвав ее Мьянмой.
Автор фото, Getty Images
Клинтон выкрутилась из такой ситуации благодаря формулировке «эта страна», которую она активно использовала вместо названия государства.
Но переименование стран и городов иногда создает не только курьезы на самом высоком политическом уровне. Это порой приводит к путанице для обычных людей, которые не столь внимательно следят за тем, как те или иные страны меняют свои названия.
То, что некоторым кажется путаницей, другие считают восстановлением исторической справедливости и разрывом с колониальным прошлым.
Именно такой была одна из причин переименования Бирмы, которая более чем столетие находилась под управлением Британии. Похожие соображения — и у других стран, которые борются за то, чтобы их или их города называли так, как им кажется правильным.
Не Цейлон, а Шри-Ланка (но чай все равно цейлонский)
Настоящий бум переименований стран мира начался во второй половине прошлого столетия, когда в мире появилось большое количество новых независимых государств, которые меняли свои названия, прощаясь с колониальным прошлым.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Камбоджа после получения независимости меняла название пять раз
В их числе была и Шри-Ланка, которую мир долго знал как остров Цейлон — еще с того момента, как в XVI веке такое название ему дали португальцы. После этого остров переходил под управление Нидерландов, затем — Британии, но его название оставалось неизменным.
Только в 1970-х годах страна сначала получила название Республика Шри-Ланка, а чуть позже стала Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка.
Аналогичные «биографии» — у десятков стран, которые после получения независимости рвали с колониальным наследием: Зимбабве (которое в свое время имело название Южная Родезия), Мали (когда-то оно было Французским Суданом), Белиз (ранее — Британский Гондурас), Буркина-Фасо (называвшееся Верхней Вольтой).
Некоторые страны меняли названия по несколько раз. Например, Камбоджа, которая успела побывать и Кхмерской Республикой и Демократической Кампучией и снова Камбоджей — каждым переименованием силы, которые приходили к власти, подчеркивали: они открывают новую страницу в истории государства.
Прощание с временами колониализма не обошло и названия больших городов: в 2001-м индийская Калькутта стала Колкатой, чтобы наименование отвечало звучанию топонима на бенгальском языке, а не на языке колонизаторов. Еще раньше Бомбей переименовали в Мумбаи, а Мадрас — один из самых больших городов в Индии — в Ченнаи.
Правда, изменение топонимов самими странами не всегда означало, что весь мир забудет старые — даже когда другие страны официально признавали переименования и соглашались использовать их в публичном пространстве, в повседневной жизни люди часто продолжали пользоваться прежними названиями.
Та же Мьянма, хотя это название признают ООН и большинство государств мира, для многих — даже в самой этой стране — по-прежнему остается Бирмой, даже спустя 30 лет после переименования.
А цейлонский чай и через полстолетия со времени переименования острова так и не стали называть шри-ланкийским, иронизируют критики переименований.
Сакартвело, а не Грузия
Желание восстановить историческую справедливость и символически порвать с прошлым характерно и для бывших республик СССР.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,На фоне ухудшения отношений с Россией власти Грузии стали призывать другие страны использовать название «Сакартвело»
В январе 2021 года Литва официально утвердила новое название Грузии, которое теперь будет использоваться в официальных документах, — Сакартвело. Именно так называют свою страну сами грузины.
В мире страну чаще всего называют или русским словом «Грузия», или латинским » Georgia» (Джорджия или Георгия). И если у грузин нет особых претензий к латинской вариации, которая закрепилась в большинстве иностранных языков, то к русской, распространенной прежде всего в Восточной Европе и нескольких странах Азии, их достаточно.
Название «Грузия» в стране связывают с многими годами отсутствия независимости в составе Российской империи и СССР. Именно поэтому грузинские власти уже долгое время призывают другие страны отказаться от использования этого наименования.
Тем временем белорусы уже почти 30 лет ведут споры с Россией, которая продолжает называть их страну не «Беларусь», на чем они настаивают, а «Белоруссия».
После того как Литва согласилась узаконить новое название Грузии, оказалось, что определенные претензии у белорусов есть и к литовцам. Лидер белорусской оппозиции Светлана Тихановская предложила властям Литвы использовать для обозначения Беларуси название Belarusià, а не Baltarùsija, как сейчас. По словам Тихановской, нынешнее литовское название воспринимается как калька с русского языка, что приводит к ошибочному ассоциированию с Россией.
К борьбе за правильные названия присоединяются и киргизы, которым не нравится, что их страну, которая после распада СССР стала называться Кыргызстан, в России продолжают называть «Киргизия» — в этом критики, опять же, видят следование имперским традициям.
У многих россиян для киргизов, белорусов и молдаван (которым тоже не нравится российское название «Молдавия», а не «Молдова») ответ, как правило, один: таковы правила русского языка.
Зе Юкрейн
Хотя Украине и не пришлось радикально менять свое название после получения независимости, зато приходится спорить со всем миром из-за английского определенного артикля the, который многие политики и деятели из англоязычных стран любят добавлять к Ukraine.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,На употреблении формы «the Ukraine» ловили в числе прочих Дональда Трампа
В этом критики видят коннотацию восприятия Украины как части России, а не отдельной страны. Они говорят, что в английском языке артикль the обычно употребляется для обозначения регионов или территорий и в отношении независимых стран его, как правило, не используют.
Статистика Google Books свидетельствует, что форма the Ukraine действительно была популярной в англоязычных источниках в течение многих десятилетий, но со временем все же начала уступать Ukraine.
Впрочем, форму the Ukraine и сейчас можно нередко услышать даже от западных ведущих политиков, в том числе и от президента США.
Когда в 2019 году разразился скандал вокруг разговора Дональда Трампа и Владимира Зеленского, а слово «Украина» постоянно звучало в американских СМИ, украинское посольство в США не уставало напоминать своим западным читателям в социальных сетях: «Ukraine, not the Ukraine«.
Точно так же привлекали внимание к инициативе «Kyiv not Kiev«, призывая международные СМИ и компании переходить на официально принятую Украиной транслитерацию названия своей столицы, а не использовать скопированную из русского языка.
Всем известен и еще один языковой спор, связанный с Украиной, — написание страны с предлогом «в» или «на». Некоторые россияне, опять же, утверждают, что сложившиеся правила русского языка диктуют употребления формы «на Украине». Многие украинцы считают это наследием имперского прошлого и настаивают, что со словом «Украина» нужно употреблять предлог «в», поскольку это страна, а не остров или регион другого государства.
Не Новая Зеландия, а Аотеароа
Бывает и так, что страны думают о переименовании, но до конкретных решений дело пока не доходит.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Не исключено, что Новая Зеландия когда-нибудь будет назваться Аотеароа. По крайней мере эта идея уже давно обсуждается
В Новой Зеландии уже не первый год продолжается общественная дискуссия об отмене европейского названия и утверждения нового — Аотеароа. Так страна называется на языке маори, местного коренного населения.
Слово Аотеароа, которое может быть переведено как «земля длинного белого облака», давно стало в Новой Зеландии общеупотребительным и хорошо известно всем ее жителям как альтернативное название страны.
Сторонники переименования считают, что новое название было бы более исторически справедливым и к тому же подчеркнуло бы уникальность страны. Они же предлагают не ограничиваться одной лишь сменой названия страны, но и больших городов, таких как Веллингтон или Крайстчерч. Первый хотят назвать Те Фанауи-а-Тара, второй — Отаутахи.
Критики, напротив, говорят, что для современного мультикультурного общества Новой Зеландии название Аотеароа может оказаться не таким уж объединяющим. Кроме того, исторически оно относится только к одному из регионов страны, а не ко всей ее территории.
Но кроме исторических и политических аргументов, у тех, кто советует не спешить с переименованием, есть и еще один довод: финансовый. По их оценкам, если подчитать все затраты страны, к которым приведет смена названия, соберется значительная сумма — примерно 1 млрд долларов.
Когда не хочется, но нужно
Переименование стран не всегда связано с большим желанием ее жителей пойти на такой шаг: спросите об этом, например, у Северной Македонии, которая еще не так давно была просто Македонией.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Новое название Македонии не понравилось ни грекам, ни македонцам. В обеих странах против него протестовали тысячи людей
Если для других стран смена названия обычно становится способом утвердить свое понимание исторической справедливости, то для македонцев переименование, наоборот, означало отказ от своих принципов.
Почти 30 лет македонцы спорили о праве на название «Македония» с Грецией, в состав которой сходит одноименный регион. Возможно, этот спор продолжался бы бесконечно, если бы у Греции не было действенного способа давления на соседей: страна блокировала желание Македонии вступить в НАТО и ЕС.
В результате странам удалось достичь компромисса — два года назад Македония переименовалась в Северную Македонию (Северна Македониjа).
И хотя на правительственном уровне спор можно считать решенным, среди жителей обеих стран таким результатом довольны далеко не все.
Многотысячные протесты против нового названия проходили по обе стороны греко-македонской границы: македонцев не устраивало, что в названии их страны появится слово «Северная», греков — что там все же останется «Македония».
Не путайте нас!
Запутаться во всем разнообразии новых названий не так уж сложно. И иногда государства переименовываются именно для того, чтобы избежать путаницы. Но этим, возможно, запутывают иностранцев еще больше.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Король Мсвати III
Так в 2018 году с политической карты мира исчезла африканская страна Свазиленд, которую тамошний король решил переименовать.
Зачем? Потому что Swaziland было очень похоже на Switzerland, то есть английское название Швейцарии. «Всякий раз, когда мы едем за границу, люди думают, что мы из Швейцарии», — обижался монарх Мсвати III.
Но если ты король, решить такую проблему не так уж трудно: Свазиленда больше нет, теперь это Эсватини.
Кто следующий?
Возможно, Филиппины. По крайней мере в 2019 году президент Родриго Дутерте заявлял, что рассматривает возможность переименования страны. Новым названием островного государства может стать «Республика Махарлика».
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Родриго Дутерте считает, что Филиппинам пора вернуться к корням
Причины потенциальной смены названия — все те же, что и у большинства других стран, которые на это шли: расставание с колониальным прошлым.
«Название нашей стране дал Магеллан, путешествие которого оплатил испанский король Филипп. Поэтому этот дурак и назвал ее Филиппинами, — говорил Дутерте. — Эти сукины дети пришли сюда, убивали нас и лишили свободы. Так что в течение 400 лет наши малайские корни постепенно исчезали. Но ничего, когда-нибудь мы это изменим».
На Украине опровергли обнаружение нового штамма COVID-19 :: Общество :: РБК
Ранее издание «Вести» со ссылкой на главу Госпотребслужбы Киева Олега Рубана сообщало, что новый штамм коронавируса выявили в Ивано-Франковской области
Фото: Валентин Спринчак / ТАСС
Глава Госпотребслужбы Киева Олег Рубан назвал недостоверными сообщения о выявлении на Украине нового штамма коронавируса, сообщается в Telegram-канале издания «Страна.ua».
«Нет, это неправда. Никакого нового штамма нет. По всей вероятности, «новость» появилась после того, как я рассказывал журналистам, как «британский» штамм пошел от южноафриканского. В итоге просто напутали», — пояснил Рубан.
Индонезия отложила использование вакцины AstraZenecaРанее издание «Вести» со ссылкой на Рубана сообщало, что в Ивано-Франковской области выявлен новый штамм коронавирусной инфекции.
«Во всем мире пять подтвержденных штаммов коронавируса: СOVID-19, британский, испанский, южноафриканский и бразильский. Это пять активных штаммов коронавируса, который разошелся по всему миру из Китая. То, что выявили на Буковине, — это так называемый комбовирус, который циркулирует в Украине наряду с СOVID-19», — сказал он.
UKRAINE или THE UKRAINE?
Определенный артикль the — одна из самых сложных для нас тем в изучении английского языка, потому что в русском и украинском такого грамматического явления нет. Особенно сложно, когда речь идет о географических названиях. Действительно, существует ряд исключений, которые следует запомнить, но что касается использования артикля the с названиями стран, то здесь можно выделить два основных признака: географический и политический.
Географический признак.
В связи с тем, что названия некоторых стран связаны с их географическим положением, они переняли артикль от названия мест, в которых они находятся:
the Philippines — как известно, определенный артикль используется с названиями архипелагов.
the Gambia — от названия реки Гамбия, а с названиями рек артикль the обязателен.
the Netherlands — «nether» (нижние) + «lands» (земли) — артикль перешел от названия местности, в которой располагается страна.
Ряд других стран, которые тоже получили свои названия по географическому признаку, такие как (the) Congo, (the) Yemen, (the) Lebanon, (the) Sudan все еще вызывают споры лингвистов.
Политический признак.
Согласно правилам грамматики, мы используем артикль the, если в названии страны описывается ее политическая организация. Как правило, это официальные названия стран, состоящие из нескольких слов:
The United Kingdom of Great Britain
The United States of America
The Russian Federation
Артикль всегда ставится, если в названии есть слова, описывающие политическое устройство страны: такие, как kingdom, states, federation, republic. С короткими (неофициальными) названиями стран артикль не употребляется:
Great Britain
America
Russia
Теперь перейдем к Украине. Действительно, во многих странах говорят the Ukraine и в некоторых отечественных учебниках (пособие Голицинского, например) Ukraine находится в ряду исключений рядом с Гамбией и Нидерландами, однако почему — не объясняется.
Откуда же появился определенный артикль, если ни в русском ни в украинском языках его нет, как грамматического явления?
Возможно, по географическому признаку? Историки все еще спорят по поводу происхождения названия «Украина», и некоторые из них утверждают, что оно произошло от слова «окраина», тоесть название отражает географическое положение государства. Возможно, потому что территория современной Украины многие годы входила в состав других государств, на международной арене за названием Ukraine закрепился артикль the. Во времена Советского Союза Украина имела название the Ukrainian Soviet Socialist Republic. После 1991 года, когда Украина провозгласила независимость, ее границы стали четко обозначенными и она перестала быть частью другого государства, «окраиной», поэтому артикль становится неуместным, согласно правилам грамматики английского языка.
Рассмотрим политический признак. У Украины одно название, у нее нет другого длинного названия, в котором указывается ее политические устройство. И хотя до 1991 года государство называлось the Ukrainian SSR, после принятия независимости страна называется Ukraine.В соответствии с правилами английской грамматики, название не должно содержать артикль the. Некоторые лингвисты считают, что употребление артикля с названием Ukraine унижает достоинство государства.
Сами украинцы не говорят the Ukraine, вы не найдете этого в украинских учебниках. В англоязычной прессе разных стран все еще встречается the, однако все реже и реже. Людям, которые заучили the Ukraine, очень трудно перестроиться, они говорят так автоматически, а не потому что хотят унизить национальное достоинство украинцев. Бытует мнение, что вариант с the не является ошибкой в разговорной речи, но в официальных переводах и документах следует употреблять Ukraine без артикля, потому что именно так официально принято в мировом сообществе.
Если вам помогла эта статья, поделитесь с нами вашими комментариями. Чтобы первыми узнавать о наших новых публикациях, подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Facebook.
Украина заявила о стягивании российских войск к Донбассу | 30.03.21
Россия наращивает войска вблизи государственной границы Украины, стягивая дополнительные части в Ростовскую, Брянскую и Воронежскую области, а также в Крым. Об этом во вторник, представляя доклад в Верховной раде, заявил начальник Генерального штаба — главнокомандующий ВС Украины Руслан Хомчак.По его словам, на 30 марта вдоль границы близ Донбасса были размещены 28 батальонных тактических групп ВС РФ.
«Ожидается дополнительное сосредоточение до 25 тактических групп, что вместе с уже имеющимися на границе создает угрозу военной безопасности государства», — заявил Хомчак.
По его словам, еще 5 групп перемещено в Крым, где численность российских военных достигла 32,7 тысячи человек, тогда как непосредственно в Луганской и Донецкой областях развернуто 14 боевых бригад-полков.
«Противник грубо пренебрегает договоренностями и продолжает увеличивать огневую активность, в частности, с применением артиллерии 122 калибра и минометов 82-го и 120-го калибра», — сказал Хомчак.
Обострение в Донбассе набирает обороты второй месяц, в то время как Киев и непризнанные республики обвиняют друг друга в подготовке провокаций для последующего возобновления полномасштабных боевых действий. С начала года на линии фронта, по официальным данным, погибли 15 украинских солдат, тогда как с июля по декабрь прошлого года всего четверо.
СМИ самопровозглашенных республик Донбасса практически ежедневно сообщают об обстрелах прифронтовых населенных пунктов правительственными войсками. Тем временем Рада приняла закон, позволяющий в течение суток призвать на службу резервистов без объявления мобилизации.
6 марта глава ДНР Денис Пушилин заявил, что Киев по всем признакам готовится возобновить военные действия, стягивает наемников и диверсантов к линии соприкосновения. Тогда же войскам ДНР дали приказ подавлять противника огнем.
Кремль заявил об угрозе возобновления войны еще два месяца назад — после того, как Киев ввел санкции против Виктора Медведчука, считающегося главным сторонником сближения с Россией.
«Кем избрана такая реакционная линия и не приведет ли она к тому, что руководство Украины, например, посчитает возможным решить военным способом ситуацию на юго-востоке Украины?» — говорил 20 февраля пресс-секретарь президента Дмитрий Песков.
4 марта он сообщил о «глубокой озабоченности» ситуацией в Донбассе из-за обстрелов «со стороны украинских вооруженных сил», которые, по словам Пескова, «входят в те зоны, где они не должны быть». Он добавил, что ситуация подошла к «опасной черте».
Спустя несколько дней украинскую тему подхватила государственная пропаганда, отмечает Би-би-си. Дмитрий Киселев в сюжете «К большой войне» 7 марта рассказал телезрителям об «эшелонах с танками и пушками», которые гонит Украина к Донбассу, а Владимир Соловьев обсудил с экспертами своего шоу возможность ракетного удара по офису президента Украины Владимира Зеленского на Банковой улице в Киеве.
Во вторник, 30 марта, Песков заявил, что «пока не получается найти выход» из замкнутого круга, говорить с Киевом «весьма сложно» и что в Москве «очень надеются», что на «безумие» боевых действий никто не пойдет.
Донбасс нужен российским властям накануне выборов в ГосДуму, за полгода до которых рейтинг «Единой России» находится на минимуме за 8 лет.
Массовая раздача российских паспортов приведет к тому, что к сентябрю в Донецкой и Луганской народных республиках будет проживать более полумиллиона российских граждан, сообщил глава ДНР Денис Пушилин в интервью «Парламентской газете».
Он призвал дать им возможность принять участие в выборах депутатов Госдумы путем открытия на территории Л/ДНР избирательных участков.
Нормативно-правовая база
ОБЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УКРАИНЫ В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Конституция Украины
Кодексы Украины
Законы Украины
СПЕЦИАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УКРАИНЫ В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Специальное законодательство Украины в сфере промышленной собственности
Законы Украины
Постановления и распоряжения Кабинета Министров Украины
Ведомственные нормативно-правовые акты
Изобретения и полезные модели
Промышленные образцы
Топографии интегральных микросхем
Знаки для товаров и услуг
Указание происхождения товаров
Специальное законодательство Украины в сфере авторского права и смежных прав
- Постановление Кабинета Министров Украины №1756 «О государственной регистрации авторского права и договоров, касающихся права автора на произведение»
- Постановление Кабинета Министров Украины №108 «О размерах отчислений в фонды творческих союзов Украины за использование произведений литературы и искусства»
- Постановление Кабинета Министров Украины №1209 «Об утверждении Правил розничной торговли экземплярами аудиовизуальных произведений, фонограмм, видеограмм, компьютерных программ, баз данных»
- Постановление Кабинета Министров Украины №1555 «Об утверждении положений по вопросам распространения экземпляров аудиовизуальных произведений, фонограмм, видеограмм, компьютерных программ, баз данных»
- Постановление Кабинета Министров Украины №71 «Об утверждении размера, порядка и условий выплаты вознаграждения (роялти) за коммерческое использование опубликованных с коммерческой целью фонограмм, видеограмм, их экземпляров и зафиксированных в них исполнений»
- Постановление Кабинета Министров Украины №72 «Об утверждении минимальных ставок вознаграждения (роялти) за использование объектов авторского права и смежных прав»
- Распоряжение Кабинета Министров Украины №247-р «Об утверждении Концепции легализации программного обеспечения и борьбы с нелегальным его использованием»
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
СТАНДАРТЫ В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Как поселок в Донбассе стал Нью-Йорком, и при чем здесь немцы? | Украина и украинцы: взгляд из Европы | DW
«Можете представить себе заголовки газет, если бы обстреляли Нью-Йорк? Здесь бы мигом была НАТО, и война бы закончилась», — шутила секретарь поселкового совета Новгородского Татьяна Красько в ответ на вопрос корреспондента DW, зачем прифронтовому поселку американское название. Это было более двух лет назад, когда журналисты приезжали в Новгородское из-за очередного обострения на фронте, а о планах вернуть поселку историческое название в Украине мало кто знал.
На самом же деле, рассказывает Красько, такая идея появилась еще в 2016 году — после принятия в Украине закона о декоммунизации. Однако нейтральное советское название поселка под декоммунизацию не подпадало и процесс затянулся. Точка в нем не поставлена до сих пор. Хотя возвращение поселку исторического имени поддержали его жители, а в начале февраля — комитет парламента по вопросам организации государственной власти, последнее слово — за депутатами Верховной рады.
Татьяна Красько
При этом, подчеркивает Татьяна Красько, речь идет не просто о переименовании, а о возвращении исторического названия. Ведь Нью-Йорком промышленный донбасский городок назывался вплоть до 1951 года. «Нью-Йорк, Сталинская область» — до сих пор можно прочитать в документах пожилых жителей поселка.
Как в Донбассе появился Нью-Йорк?
Несмотря на американское название, основали Нью-Йорк вовсе не выходцы из США. В последнее время распространение получила версия, что поселок в 1892 году создали немецкие колонисты — приверженцы протестантского движения меннонитов, поселившиеся в Украине по приглашению Екатерины II еще в XVIII веке. А Нью-Йорком поселение назвали потому, что жена одного из основателей была из Америки и скучала по родине. По другому преданию — немцы надеялись, что поселок будет развиваться так же динамично, как его заокеанский тезка.
Но на самом деле все несколько сложнее, говорит Виктория Шору, которая исследует историю поселка и ведет Facebook-страницу «Украинский Нью-Йорк: История» (Український Нью-Йорк: Історія — Ред.). По ее словам, на месте современного Новгородского уже в конце XVIII века существовало небольшое село Александровское, которое принадлежало помещикам Фурсовым.
Так выглядит сейчас донбасский Нью-Йорк
В источниках середины XIX века Александровское упоминается уже как «сельцо Нью-Йорк». Почему помещики, которым оно принадлежало, выбрали столь экзотическое название, — неизвестно. «Один из Фурсовых занимался судостроением и, возможно, сам побывал в Америке, и она его впечатлила, — говорит Виктория Шору. — А может, просто потому, что им так было интереснее».
В конце XIX века земля села перешла в собственность других помещиков, говорит исследовательница, а те в свою очередь продали ее немецким колонистам с юга Украины. Трудолюбивые немцы-протестанты построили несколько паровых мельниц по последнему слову тогдашней техники, развивали производство кирпича и сельскохозяйственных машин. В Нью-Йорке были школы и книжный магазин, работали банк, гостиница и почтамт с телефонной станцией, рассказывает Виктория Шору.
Однако после революции 1917 года многие немцы уехали из Нью-Йорка, а тех из них, кто остался, после начала Второй мировой войны советская власть депортировала в Среднюю Азию — как «неблагонадежных». А когда началась холодная война, поселок лишили и «вражеского» названия: в 1951 году Верховный Совет УССР переименовал Нью-Йорк в Новгородское.
Украинский Нью-Йорк в ожидании туристов
«Переименование будет восстановлением исторической справедливости, — говорит секретарь поселкового совета Новгородского Татьяна Красько. — Ведь Артемовск тоже вновь стал Бахмутом, а Жданов — Мариуполем». Впрочем, от того, что депутаты Верховной рады вернут ПГТ оригинальное название, отобранное их советскими предшественниками, местные власти и активисты ожидают и практической пользы для своего поселка. Они надеются, что в Нью-Йорк будут приезжать туристы.
Немецкие надгробия на кладбище Новгородского
Ведь, хотя немецкой общины в Новгородском уже нет, а те потомки меннонитов, которые еще живут в поселке, забыли язык и культуру предков, о немецком прошлом здесь до сих пор напоминают вовсе не типичные для Донбасса исторические здания и надгробия с надписями на немецком языке на местном кладбище.
Среди архитектурных достопримечательностей города — паровая мельница Петера Дика и построенный в начале XX века магазин Аарона Тиссена. Здание магазина, долгое стоявшее в запустении, община несколько лет назад выкупила и отремонтировала — помогли гранты международных организаций.
Уже весной в бывшем магазине должен заработать «Историко-культурный центр «Украинский Нью-Йорк». Этот центр, который местные жители называют «хабом», будет чем-то вроде краеведческого музея и одновременно местом для работы общественных инициатив.
Магазин, построенный немцами, в котором создали историко-культурный центр «Украинский Нью-Йорк» — до ремонта
Кроме того, «Нью-Йорком» в Новгородском назвали автозаправку на въезде в поселок и пиццерию. Экзотический топоним уже сейчас, еще до официального переименования, добавляет немного красок в повседневность депрессивного донбасского поселка.
Нью-Йорк в Донбассе под огнем «ДНР»
Сегодня в Новгородском живет около 12 тысяч человек. Здесь есть фенольный завод, на котором работают около 600 жителей поселка, а также три школы и интернат для детей с особыми образовательными потребностями. Среди проблем городка — безработица, плохие дороги, транспортная изолированность и перебои с водоснабжением. Летом 2019 года жители Новгородского месяцами выживали без воды, а поселок оказался на грани гуманитарной катастрофы.
Впрочем, кроме проблем, есть и достижения, рассказывает Татьяна Красько. В последние годы при поддержке международных организаций в поселке оборудовали станцию полиции, на улицах установили камеры видеонаблюдения и освещение на солнечных батареях, создали «Большой дом поколений» — клуб для детей и пожилых жителей поселка.
Заправка «Нью-Йорк» на въезде в поселок
Правда, против главной проблемы донбасского Нью-Йорка — войны — международные организации бессильны. Линия фронта проходит почти сразу за поселком, а с позиций украинской армии неподалеку от Новгородского даже без бинокля видно окраины Горловки, захваченной подконтрольными России боевиками. И хотя самим новгородцам удалось избежать оккупации, они сполна ощутили на себе ужасы войны. По словам Татьяны Красько, около 100 домов в поселке были повреждены в результате обстрелов, а пять жителей погибли. Последний из них — летом 2017 года.
И хотя сейчас на фронте затишье, местные жители боятся, что боевые действия могут возобновиться. Татьяна Красько надеется, что после резонанса вокруг переименования на прифронтовой городок и его проблемы обратят внимание в Украине и за рубежом. Между тем министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба в шутку уже предложил собрать в донбасском Нью-Йорке Генассамблею или Совет безопасности ООН. Татьяна Красько не против: «Пусть приезжают — в нашем новом хабе уже все готово для заседания».
Смотрите также:
Украина: советская мозаика как украшение?
Районный Дом культуры в г. Кролевец Сумской области. 1977 год. Художник неизвестен.
Украина: советская мозаика как украшение?
Площадь перед Южно-Украинской АЭС. Южноукраинск Николаевской обл. 1975 год. Художник неизвестен.
Украина: советская мозаика как украшение?
Плавательный бассейн «Свема» в г. Шостка Сумской области. 1980 год. Художник неизвестен.
Украина: советская мозаика как украшение?
Автобусная остановка в с. Мачухи Полтавской области. Год строительства неизвестен. Художник неизвестен.
Украина: советская мозаика как украшение?
Районный Дом культуры в поселке городского типа Каланчак Херсонской области. 1977 год. Художник неизвестен.
Украина: советская мозаика как украшение?
«Покорители космоса». Мозаичное панно на стене Дома культуры в городе Лисичанск Луганской области (сейчас он носит имя Володимира Сосюры). Конец 1960-х годов. Художник Вартан Аракелов.
Украина: советская мозаика как украшение?
Панно «Движение». Спорткомплекс «Наука Спорт» в Киеве. 1969 год. Художники Галина Зубченко и Григорий Пришедько.
Автор: Ефим Шуман
Украина | История, география, люди и язык
Украина , страна в Восточной Европе, вторая по величине на континенте после России. Столица — Киев (Киев), расположенный на реке Днепр в северо-центральной Украине.
Британская викторина
Страны Мира
Какая страна называет «Вальсирующую Матильду» своим неофициальным гимном? В какой стране самое большое мусульманское население? Сортируйте случайные интересные факты о странах мира.
Полностью независимая Украина возникла только в конце 20 века, после длительных периодов последовательного господства Польши и Литвы, России и Союза Советских Социалистических Республик (СССР). Украина пережила непродолжительный период независимости в 1918–2020 годах, но в период между двумя мировыми войнами часть Западной Украины находилась под властью Польши, Румынии и Чехословакии, после чего Украина стала частью Советского Союза как украинская советская социалистическая республика. Республика (С.С.Р.). Когда в 1990–91 годах Советский Союз начал распадаться, законодательная власть Украинской ССР. провозгласил суверенитет (16 июля 1990 г.), а затем полную независимость (24 августа 1991 г.), шаг, который был подтвержден народным одобрением на плебисците (1 декабря 1991 г.). С распадом СССР в декабре 1991 года Украина получила полную независимость. Страна сменила официальное название на Украина, и это помогло основать Содружество Независимых Государств (СНГ), объединение стран, которые ранее были республиками Советского Союза.
Украина Encyclopædia Britannica, Inc.Земля
Украина граничит с Беларусью на севере, Россией на востоке, Азовским и Черным морями на юге, Молдовой и Румынией на юго-западе и Венгрией, Словакией и Польшей на западе. На крайнем юго-востоке Украина отделена от России Керченским проливом, который соединяет Азовское и Черное море.
Британская энциклопедия, Inc.Рельеф
Украина занимает юго-западную часть Русской равнины (Восточно-Европейская равнина).Страна почти полностью состоит из равнин на средней высоте 574 футов (175 метров) над уровнем моря. Горные районы, такие как Украинские Карпаты и Крымские горы, расположены только на границах страны и составляют едва ли 5 процентов ее площади. Тем не менее, украинский ландшафт отличается некоторым разнообразием: его равнины изрезаны высокогорьями — непрерывным поясом с северо-запада на юго-восток — а также низменностями.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишись сейчасХолмистая равнина Днепровской возвышенности, которая лежит между средним течением рек Днепр (Днепр) и Южный Буг (Южный Буг) на западе центральной Украины, является самой большой горной территорией; он рассечен множеством речных долин, оврагов и ущелий, глубина некоторых из которых превышает 1000 футов (300 метров). На западе Днепровская возвышенность примыкает к изрезанной Волыно-Подольской возвышенности, которая поднимается на высоту 1545 футов (471 метр) в самой высокой точке — горе Камула. К западу от Волыно-Подольской возвышенности, на крайнем западе Украины, параллельные хребты Карпатских гор — одного из самых живописных уголков страны — простираются более чем на 150 миль (240 км).Горы имеют высоту от примерно 2000 футов (600 метров) до примерно 6500 футов (2000 метров), поднимаясь до 6762 футов (2061 метра) на горе Говерла, самой высокой точке страны. Северо-восточная и юго-восточная части Украины заняты низкими возвышенностями, редко достигающими высоты 1000 футов (300 метров).
Среди низменностей страны — Припятские болота (Полесье), которые лежат в северной части Украины и пересекаются многочисленными речными долинами. На востоке центральной Украины находится Днепровская низменность, которая на западе плоская, а на востоке пологая. Южнее другая низменность тянется вдоль берегов Черного и Азовского морей; его ровная поверхность, изрезанная лишь невысокими возвышенностями и неглубокими впадинами, плавно спускается к Черному морю. Берега Черного и Азовского морей характеризуются узкими песчаными косами, которые выступают в воду; одна из них, Арабатская коса, имеет длину около 70 миль (113 км), но в среднем составляет менее 5 миль (8 км) в ширину.
Южная низменность продолжается на Крымском полуострове как Северо-Крымская низменность.Полуостров — большой выступ в Черное море — соединен с материком Перекопским перешейком. Крымские горы образуют южное побережье полуострова. Гора Роман-Кош высотой 5069 футов (1545 метров) является самой высокой точкой горы.
Дренаж
Почти все крупные реки Украины текут с северо-запада на юго-восток через равнины и впадают в Черное и Азовское моря. Река Днепр с ее плотинами гидроэлектростанций, огромными водохранилищами и множеством притоков доминирует над всей центральной частью Украины.Из общего русла Днепра 609 миль (980 км) находятся в Украине, что делает его самой длинной рекой в стране, из которой она впадает более чем в половину. Как и Днепр, Южный Буг с его крупным притоком Ингулом впадает в Черное море. На западе и юго-западе, частично осушая территорию Украины, Днестр (Днестр) также впадает в Черное море; Среди его многочисленных притоков крупнейшими в Украине являются Стрый и Збруч. Среднее течение реки Донец, притока Дона, протекает через юго-восток Украины и является важным источником воды для Донецкого бассейна (Донбасса).Река Дунай протекает вдоль юго-западной границы Украины. Болота, покрывающие почти 3% территории Украины, встречаются в основном в долинах северных рек и в низовьях Днепра, Дуная и других рек.
ДнепрДнепр в Киеве, Украина.
Фотобиблиотека Дж. Аллана КэшРеки имеют важнейшее значение для водоснабжения, и для этого был построен ряд каналов, таких как Донецко-Донецкий бассейн, Днепр-Кривой Рог и Северный Крым. Судоходными являются несколько крупных рек, в том числе Днепр, Дунай, Днестр, Припять (Припять), Донец и Южный Буг (в нижнем течении). Плотины и гидроэлектростанции расположены на всех крупных реках.
В Украине есть несколько естественных озер, все они небольшие и большинство из них разбросаны по пойме рек. Одно из крупнейших — озеро Свитязь, площадью 11 квадратных миль (28 квадратных километров), на северо-западе. Небольшие соленые озера встречаются в Черноморской низменности и в Крыму.Вдоль побережья встречаются более крупные соленые озера. Эти водоемы, известные как лиманы, образуются в устьях рек или эфемерных ручьев и перекрыты отмелями от моря. Образовалось несколько искусственных озер, крупнейшими из которых являются водохранилища на плотинах гидроэлектростанций — например, водохранилище на Днепре выше по течению от Кременчуга. Каховское, Днепровское, Днепродзержинское, Каневское и Киевское водохранилища составляют остальную часть Днепровского каскада. Меньшие водоемы расположены на реках Днестр и Южный Буг, а также на притоках реки Донец.Небольшие резервуары для водоснабжения также есть недалеко от Кривого Рога, Харькова и других промышленных городов. Три крупных артезианских бассейна — Волынско-Подольский, Днепровский и Черноморский — исключительно важны для коммунальных нужд и сельского хозяйства.
Украина | История, география, люди и язык
Украина , страна в Восточной Европе, вторая по величине на континенте после России. Столица — Киев (Киев), расположенный на реке Днепр в северо-центральной Украине.
Британская викторина
Страны Мира
Какая страна называет «Вальсирующую Матильду» своим неофициальным гимном? В какой стране самое большое мусульманское население? Сортируйте случайные интересные факты о странах мира.
Полностью независимая Украина возникла только в конце 20 века, после длительных периодов последовательного господства Польши и Литвы, России и Союза Советских Социалистических Республик (У. С.С.Р.). Украина пережила непродолжительный период независимости в 1918–2020 годах, но в период между двумя мировыми войнами часть Западной Украины находилась под властью Польши, Румынии и Чехословакии, после чего Украина стала частью Советского Союза как украинская советская социалистическая республика. Республика (ССР). Когда в 1990–91 годах Советский Союз начал распадаться, законодательная власть Украинской ССР. провозгласил суверенитет (16 июля 1990 г.), а затем полную независимость (24 августа 1991 г.), шаг, который был подтвержден народным одобрением на плебисците (1 декабря 1991 г.).С распадом СССР в декабре 1991 года Украина получила полную независимость. Страна сменила официальное название на Украина, и это помогло основать Содружество Независимых Государств (СНГ), объединение стран, которые ранее были республиками Советского Союза.
Украина Encyclopædia Britannica, Inc.Земля
Украина граничит с Беларусью на севере, Россией на востоке, Азовским и Черным морями на юге, Молдовой и Румынией на юго-западе и Венгрией, Словакией и Польшей на западе.На крайнем юго-востоке Украина отделена от России Керченским проливом, который соединяет Азовское и Черное море.
Британская энциклопедия, Inc.Рельеф
Украина занимает юго-западную часть Русской равнины (Восточно-Европейская равнина). Страна почти полностью состоит из равнин на средней высоте 574 футов (175 метров) над уровнем моря. Горные районы, такие как Украинские Карпаты и Крымские горы, расположены только на границах страны и составляют едва ли 5 процентов ее площади.Тем не менее, украинский ландшафт отличается некоторым разнообразием: его равнины изрезаны высокогорьями — непрерывным поясом с северо-запада на юго-восток — а также низменностями.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчасХолмистая равнина Днепровской возвышенности, которая лежит между средним течением рек Днепр (Днепр) и Южный Буг (Южный Буг) на западе центральной Украины, является самой большой горной территорией; он рассечен множеством речных долин, оврагов и ущелий, глубина некоторых из которых превышает 1000 футов (300 метров). На западе Днепровская возвышенность примыкает к изрезанной Волыно-Подольской возвышенности, которая поднимается на высоту 1545 футов (471 метр) в самой высокой точке — горе Камула. К западу от Волыно-Подольской возвышенности, на крайнем западе Украины, параллельные хребты Карпатских гор — одного из самых живописных уголков страны — простираются более чем на 150 миль (240 км). Горы имеют высоту от примерно 2000 футов (600 метров) до примерно 6500 футов (2000 метров), поднимаясь до 6762 футов (2061 метра) на горе Говерла, самой высокой точке страны.Северо-восточная и юго-восточная части Украины заняты низкими возвышенностями, редко достигающими высоты 1000 футов (300 метров).
Среди низменностей страны — Припятские болота (Полесье), которые лежат в северной части Украины и пересекаются многочисленными речными долинами. На востоке центральной Украины находится Днепровская низменность, которая на западе плоская, а на востоке пологая. Южнее другая низменность тянется вдоль берегов Черного и Азовского морей; его ровная поверхность, изрезанная лишь невысокими возвышенностями и неглубокими впадинами, плавно спускается к Черному морю.Берега Черного и Азовского морей характеризуются узкими песчаными косами, которые выступают в воду; одна из них, Арабатская коса, имеет длину около 70 миль (113 км), но в среднем составляет менее 5 миль (8 км) в ширину.
Южная низменность продолжается на Крымском полуострове как Северо-Крымская низменность. Полуостров — большой выступ в Черное море — соединен с материком Перекопским перешейком. Крымские горы образуют южное побережье полуострова.Гора Роман-Кош высотой 5069 футов (1545 метров) является самой высокой точкой горы.
Дренаж
Почти все крупные реки Украины текут с северо-запада на юго-восток через равнины и впадают в Черное и Азовское моря. Река Днепр с ее плотинами гидроэлектростанций, огромными водохранилищами и множеством притоков доминирует над всей центральной частью Украины. Из общего русла Днепра 609 миль (980 км) находятся в Украине, что делает его самой длинной рекой в стране, из которой она впадает более чем в половину. Как и Днепр, Южный Буг с его крупным притоком Ингулом впадает в Черное море. На западе и юго-западе, частично осушая территорию Украины, Днестр (Днестр) также впадает в Черное море; Среди его многочисленных притоков крупнейшими в Украине являются Стрый и Збруч. Среднее течение реки Донец, притока Дона, протекает через юго-восток Украины и является важным источником воды для Донецкого бассейна (Донбасса). Река Дунай протекает вдоль юго-западной границы Украины.Болота, покрывающие почти 3% территории Украины, встречаются в основном в долинах северных рек и в низовьях Днепра, Дуная и других рек.
ДнепрДнепр в Киеве, Украина.
Фотобиблиотека Дж. Аллана КэшРеки имеют важнейшее значение для водоснабжения, и для этого был построен ряд каналов, таких как Донецко-Донецкий бассейн, Днепр-Кривой Рог и Северный Крым. Судоходными являются несколько крупных рек, в том числе Днепр, Дунай, Днестр, Припять (Припять), Донец и Южный Буг (в нижнем течении).Плотины и гидроэлектростанции расположены на всех крупных реках.
В Украине есть несколько естественных озер, все они небольшие и большинство из них разбросаны по пойме рек. Одно из крупнейших — озеро Свитязь, площадью 11 квадратных миль (28 квадратных километров), на северо-западе. Небольшие соленые озера встречаются в Черноморской низменности и в Крыму. Вдоль побережья встречаются более крупные соленые озера. Эти водоемы, известные как лиманы, образуются в устьях рек или эфемерных ручьев и перекрыты отмелями от моря.Образовалось несколько искусственных озер, крупнейшими из которых являются водохранилища на плотинах гидроэлектростанций — например, водохранилище на Днепре выше по течению от Кременчуга. Каховское, Днепровское, Днепродзержинское, Каневское и Киевское водохранилища составляют остальную часть Днепровского каскада. Меньшие водоемы расположены на реках Днестр и Южный Буг, а также на притоках реки Донец. Небольшие резервуары для водоснабжения также есть недалеко от Кривого Рога, Харькова и других промышленных городов. Три крупных артезианских бассейна — Волынско-Подольский, Днепровский и Черноморский — исключительно важны для коммунальных нужд и сельского хозяйства.
Как правильно относиться к Украине, по мнению украинцев
«Это единственные политкорректные термины, которые выражают уважение к стране и ее народу. Будьте умны и избегайте клише в советском стиле », — продолжалось в твите, прежде чем посольство подписалось скупым смайликом, нахмурившись и надев монокль.
Украина стала необычной темой для разговоров — и объектом пристального внимания — в Соединенных Штатах с прошлой недели, когда стало известно, что президент Трамп попросил президента Украины Владимира Зеленского изучить деловые отношения, связанные с Хантером Байденом, сыном. бывшего вице-президента Джо Байдена.
История продолжается под рекламой
И поскольку президент, его заместители и некоторые ведущие новостей обсуждали эти разоблачения, они иногда называли страну «Украиной».
Но добавление определенной статьи к Украине является оскорбительным, поскольку напоминает то время, когда она была территориальной частью России, а не независимым государством.
«Без статьи вы называете Украину независимой страной, а не регионом или провинцией», — сказал Сергей Плохий, профессор истории Украины в Гарвардском университете.
На русском языке «Украина» означает «окраина», поэтому называть страну Украина будет означать, что страна, которая была независимой с 1991 года, является частью российской окраины, пояснила Нина Янкович, научный сотрудник Центра Вильсона. в «Вашингтон пост».
«С момента начала российской агрессии в 2014 году это стало еще более острым, — сказала она. В 2014 году Россия аннексировала Крым, что вызвало возмущение и санкции со стороны Запада. Когда тогдашний президент Барак Обама обсуждал продолжающийся конфликт, он тоже иногда ошибался и называл его Украиной.
История продолжается под рекламой
«Украина была в новостях последние пять лет, и они устали исправлять людей», — сказал Янкович.
Другие страны, такие как Судан и Конго, недовольны словом «the», предшествующим их названию, так как тон напоминает времена, когда они были колониями, и несет в себе коннотацию наций как регионов, а не отдельных государств.
«Определенный артикль« the »используется по отношению к частям мира, которые являются регионами одной страны, а не независимыми странами сами по себе», — сказал Плохий.
Для таких стран, как Нидерланды, Филиппины и США, символ «the» служит способом обозначения группы штатов или островов с централизованным управлением.
История продолжается под рекламой
Недовольство украинского посольства правописанием «Киев» аналогично дебатам «Украина -» Украина в том, что речь идет не столько о настоящих буквах, сколько о геополитике. Киев — это русская транслитерация названия столицы Украины, а Киев — украинская транслитерация.
Призыв к Киеву, а не к Киеву стал более заметным в последние годы после того, как министр иностранных дел Украины начал кампанию под названием #KyivNotKiev, чтобы подтолкнуть иностранные СМИ к изменению их названия столицы Украины.
История продолжается под рекламой
The Washington Post сообщила во вторник, что пересмотрит свой стиль написания в столице.
«Мы рассмотрим это, и мы также рассмотрим, как другие новостные организации решают эту проблему», — сказал Джесси Льюис, руководитель мультиплатформенного редактирования.
В июне Совет по географическим названиям Соединенных Штатов объявил, что он изменил английское написание Kiev на Kiev.
14 августа Associated Press объявило, что изменит свой стиль с Киева на Киев.
«Хотя AP предпочитает традиционное английское написание для многих городов, включая Рим, Москву и Варшаву (не Рома, Москва и Варшава), мы рассматриваем украинское написание Киева как важную адаптацию, потому что это связано с нынешним статусом Украины», новость написала в своем объявлении.
Названия стран и «The»: Украина или Украина
Украина в последнее время много появляется в новостях, но если вы немного старше, вы можете вспомнить, что раньше ее называли «Украина», с этой статьей впереди: Украина.
Вы когда-нибудь задумывались, почему в названии некоторых стран есть «the», а в других — нет? Почему это Филиппины, а просто Греция? Почему это Нидерланды, а просто Индия?
Неужели все так просто, что мы просто не добавляем определенный артикль «the» к Греции и Индии?
Большинство стран, конечно, не используют определенный артикль, и это звучит нелепо, когда вы добавляете к ним еще один: «Франция», «Греция», «Индия».«Это звучит глупо!
Но есть несколько стран, которые принимают определенные статьи, и есть две основные модели.
Во-первых, кажется, что многие страны, названия которых связаны с важными географическими особенностями, имеют определенный артикль. Например, «Филиппины» относится к филиппинским островам, «Гамбия» относится к реке Гамбия, а «Нидерланды» буквально означает «низменности». (Для сравнения подумайте о названиях географических регионов, таких как «Амазонка» и «Сахара.”)
Во-вторых, у нас есть Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство, оба из которых используют определенный артикль, потому что названия стран описывают их политическую организацию. (Это становится яснее, если учесть похожие образования в официальных названиях многих стран, таких как «Китайская Республика» [другое название Тайваня], «Российская Федерация» или «Мексиканские Соединенные Штаты».)
Для большинства названий стран на английском языке разрешается наличие или отсутствие определенного артикля.Но с некоторыми странами все еще ведутся споры о том, следует ли использовать «.»
Некоторые страны используют определенные статьи, и есть две основные модели.
И это возвращает нас в Украину. И «Украина», и «Украина» использовались в английском языке, но только «Украина» становится все более распространенным явлением, и только «Украина» — это стиль AP, так что это то, что вы увидите и услышите в большинстве новостей сегодня.
Часто можно услышать, что это название происходит от слова «Украина», что означает «приграничье».Основываясь на этой этимологии, правило «географического объекта», о котором мы говорили, могло бы объяснить наличие определенного артикля в «Украине». Но все еще существует некоторая степень неуверенности в этимологии Украины — некоторые люди считают, что это просто древнее название украинского народа, а у некоторых есть другие идеи, — так что это правило не кажется здесь очень убедительным.
Географическое правило для определенных статей кажется полезным только тогда, когда название страны явно относится к географическому объекту.Мы не используем определенные артикли со странами, названия которых теперь имеют слабую связь с географическими объектами, например, Индия (название которой первоначально произошло от реки Инд) или Индонезия (что происходит от греческих слов, обозначающих «индийские острова»).
Купить сейчас
Будучи партнером Amazon и партнером Bookshop.org, QDT зарабатывает на соответствующих покупках.
А употребление слова «Украина» вызывает у украинцев сильнейшее увлечение.Некоторые утверждают, что систематическое использование слова «Украина», особенно до обретения ею независимости от СССР, использовалось англоязычными авторами и журналистами для порабощения народа и нации Украины, превращая ее в простой регион, что является простой особенностью большой СССР
Похожая проблема вызвала критику и в самом украинском языке. Использование предлога na, означающего «on», перед «Ukraine» было заменено на «v», что означает «in», в пределах Украины. Согласно статье на российском веб-сайте, правительство Украины потребовало изменений в 1993 году.Российские прескриптивисты, цитируемые в статье, продолжали требовать «на», хотя и исходя из «традиции»:
[Они сказали] «Литературные нормы не могут измениться в одночасье из-за какого-либо политического процесса».
Сегодня многие руководства по стилю газет и журналов, в том числе от The Economist и Associated Press, прямо рекомендуют использовать слово «Украина», а не «Украина».
Поиск в Google Ngram может сказать нам частоту словосочетаний «на Украине» и «на Украине» за последние 50 лет в книгах, и примерно в 1993 году наблюдается явный сдвиг с «Украина» (красный) на «Украина». только (синий), вскоре после обретения Украиной независимости (и в том же году, когда украинское правительство потребовало изменить предлог с «включено» на «внутри»).
Судя по рекомендациям руководства по стилю и поиску, лучше всего использовать просто «Украина» без определенного артикля.
А как насчет Демократической Республики Конго? Название (The) Конго относится к реке Конго, которая сама относится к доколониальному Королевству Конго. В одних источниках используется только «Конго», в других — только «Конго». В официальном названии Конго используется определенный артикль: «Демократическая Республика , Конго », аналогично другим четко обозначенным странам, таким как «Республика Гамбия» (Гамбия), и в отличие от таких наций, как « ЮАР »(просто ЮАР).
Графики Google Ngram показывают, что «Конго» значительно более популярно в публикуемых книгах.
Однако, как ни странно, люди, которые побывали в этом регионе, называют его «Конго», а новостные агентства, такие как CNN и Associated Press, используют просто «Конго».
Возможно, постоянная популярность фразы «Конго» связана с повторением изображений тропических лесов Конго (географическая особенность) вместо ссылок на настоящую нацию.У нас нет четкого ответа на этот вопрос, но если вы следуете стилю AP, используйте простое «Конго».
Наконец, стоит отметить, что некоторые языки проводят яркую грань — французский, например, привязывает определенный артикль ко всем странам не среднего пола: даже если «Франция», «Греция» и «Индия» »Может показаться нам странным,« la France »,« la Grèce »и« l’Inde »являются обычным явлением во Франции.
Изображение любезно предоставлено Shutterstock.
—
Примечание Миньона: номер статьи основан на статье, написанной для Quick and Dirty Tips Сандипом Прасанной в 2012 году.Однако он нуждался в обновлении, а Сандип был недоступен для этого, поэтому он разрешил мне переработать его, и эту версию вы видите здесь.
Аргентина и Украина
Мейв Мэддокс
Читатель задается вопросом о словосочетании «аргентинский»:
Я часто сталкиваюсь с фазой «аргентинский» в старых книгах. Говорят, что люди «уезжают в Аргентину» в отпуск или по делам.В основном это книги британских авторов. Я не могу найти никакой информации о том, почему Аргентину когда-то называли «Аргентиной» — что означает «Аргентина», что ей понадобится конкретный артикль?
Официальное название страны, которую мы называем Аргентиной, — República или Confederación Argentina . Страна названа в честь Рио-де-ла-Плата. Plata — это испанское слово для серебра . При названии страны вместо испанского эквивалента было выбрано латинское слово, обозначающее серебро, argentum .
Обычное правило английского языка ограничивает артикль странами, названия которых имеют множественное число или включают такие слова, как королевство и республика . Например:
Центральноафриканская Республика
Чешская Республика
Доминиканская Республика
Объединенные Арабские Эмираты
Великобритания
США
Исключением из этого правила является страна Гамбия. В 1964 году канцелярия премьер-министра издала директиву, согласно которой страна должна была называться «Гамбия» (с большой буквы).Причина была в том, чтобы избежать путаницы с недавно получившей независимость Замбией.
Другой читатель, жительница США, но уроженка Украины, упоминает, что ее раздражают такие разговоры, как этот:
Новый знакомый : Вы откуда?
Новый резидент : Украина.
Новое знакомство : О, Украина.
Она не понимает, почему люди настаивают на том, чтобы предварять Украину статьей.
Цитируемая в статье BBC Оксана Кызыма из посольства Украины в Лондоне утверждает, что Украина — это как сокращенное, так и полное название страны.
Этот регион назывался «Украина» по-английски, когда он был частью СССР. Тогда его официальное название было «Украинская Советская Социалистическая Республика». Теперь, несмотря на то, что некоторые части страны, как сообщается, удерживаются российскими войсками, Украина по-прежнему известна на международном уровне как Украина без статьи.
Примечание. Еще одна веская причина отказаться от артикля с Украина — это то, что ни в украинском, ни в русском языках нет определенного артикля.
Конечно, многие выступающие не собираются соблюдать условности. Одно из возможных объяснений того факта, что некоторые страны приобретают неофициальный или , заключается в том, что название страны тесно связано с географическим объектом.
На английском языке названия географических объектов, таких как горные хребты, группы островов, реки, моря, океаны и каналы, начинаются с определенного артикля. Например:
Альпы
Канары
Рона
Индийский океан
Суэцкий канал
Плата
Возможно, у говорящих «аргентинский» страна ассоциируется с рекой, в честь которой она названа.
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по написанию и упражнения!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Словарь», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:
Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Почему Украина меняет написание своей столицы
Если вы заядлый читатель The World и следите за новостями Украины, вы, возможно, заметили изменение в том, как мы называем столицу Украины. В начале этого года новостной отдел The World принял украинскую транслитерацию города — Киев — взамен русского языка Киев, давнего стандарта международных СМИ.
На этой неделе Совет США по географическим названиям последовал его примеру после десятилетнего стремления украинского правительства популяризировать украинское правописание.
Global #KyivNotKiev волна продолжается: влиятельный Совет США по географическим названиям стал последним международным органом, принявшим официальную украинскую транслитерацию и отказавшимся от советской орфографии украинской столицы https: // t.co / TZj6a6tpF3 pic.twitter.com/RY7a4p5brc
— журнал Business Ukraine (@Biz_Ukraine_Mag) 13 июня 2019 г.
«Мы чувствуем, что наша страна и название нашей столицы правильно видны американцам, и это очень важно для нас, украинцев», — говорит Оксана Горбах, директор StratComm Ukraine, организации, реформирующей государственную коммуникацию.
Министерство иностранных дел Украины поручило StratComm популяризировать правильное украинское правописание во всем мире.Их план был сфокусирован на узком подходе — выбрать 10 самых загруженных аэропортов в мире и 10 самых популярных СМИ и вызвать перемены с помощью кампании в социальных сетях с использованием #KyivNotKiev.
В ответ на кампанию #CorrectUA аэропорт Манчестера только что сообщил, что с сегодняшнего дня он будет использовать правильное написание «Киев» для обозначения столицы # Украины. Наслаждайтесь прямыми рейсами из Манчестера в #KyivNotKiev. Спасибо @manairport! pic.twitter.com/y9XW29e4zy
— Набережная Украины.to UK (@UkrEmbLondon) 4 апреля 2019 г.
«Мы фактически запустили отдельный пост, адресованный каждому конкретному аэропорту или СМИ, с просьбой напрямую использовать правильный способ произношения для нашей столицы», — говорит Хорбах. «Поэтому мы обратились за помощью к [украинскому] населению, к украинскому обществу и сообществам во всем мире. И это стало широко популярным».
Более популярны, чем десятилетние государственные инициативы.
«Это оказалось более эффективным, чем пресс-релиз, прямые дипломатические письма, встречи и все остальное.»Социальные сети сделали свое дело», — говорит Горбах.
Хотя для неподготовленного уха русский и украинский могут показаться похожими, это совершенно разные языки. Тем не менее, большинство украинцев свободно говорят на обоих языках. Итак, почему несколько гласных имеют значение — особенно в иностранных транслитерациях кириллицы?
Для многих вопрос о том, как мир слышит и читает столицу страны, не является лингвистической дискуссией. Это также связано с утверждением суверенитета Украины.
«Идея кампании восходит к тому, что было 25 лет назад, когда мы стали независимыми», — говорит Хорбах.«Стремление к самоидентификации и правильной видимости стало для нас, украинцев, очень важным».
Украина получила независимость от Советского Союза в 1991 году. До СССР территория входила в состав Российской империи. Вековая политика русификации подчеркивала примат русского языка в официальной жизни, в то время как украинский язык часто запрещался или подавлялся в общественной жизни.
«Это стирание Украины было дополнительно поддержано на Западе частой практикой времен холодной войны приравнивать весь СССР к России», — пишет профессор антропологии Вашингтонского университета Лаада Биланюк, добавляя, что еще в 2000-х годах британцы и США.С. новостные агентства ошибочно поместили украинские города в состав России.
Избранный президент Украины Владимир Зеленский реагирует на объявление первого экзит-полла на президентских выборах в Украине | ( Валентин Огиренко / Reuters / Предоставлено PRI’s The World )
Язык и этническая принадлежность были линиями разлома в стране, и украинское правительство пыталось укрепить силу украинского как официального языка, вызывая гнев и действия со стороны России. Но недавно избранный президент Украины Владимир Зеленский — сам из русскоязычного города на Украине — выступал на платформе единства.Он даже выкладывал видео, где он «набирает» украинца в спортзале.
«Даже все эти русскоязычные президенты признают силу украинского языка как символа суверенитета Украины», — говорит Биланюк.
На протяжении веков украинцы также имели дело с такими прозвищами, как «Маленькая Россия», которые способствовали региональной борьбе за идентичность, или «комплексом младшего брата» в современном дискурсе. Теперь, особенно после вторжения России в Крым в 2014 году и продолжающейся войны с поддерживаемыми Россией сепаратистами на востоке Украины, эта борьба разыгрывается на карте.В 2017 году сепаратисты на востоке Украины заявили, что создали новую страну под названием Малороссия (русский вариант этого термина), играя на оспариваемой риторике России и Украины как так называемых «братских народов».
«Что ж, сейчас определенно происходит много эмоций, потому что вы знаете, что отношения между нашими странами сейчас непростые, — говорит Хорбах. Но она добавляет, что кампания #KyivNotKiev не столько о текущей политике, сколько о самоидентификации, правильной маркировке, названии и видимости нашей страны.«
И Киев — не первое проблемное соглашение об именах, которое было изменено на Западе. Пока Украина не обрела независимость от Советского Союза в 1991 году, в английском языке она называлась «Украина».
Некоторые ученые утверждали, что включение слова «the» происходит от оспариваемой энтомологии, означающей «пограничные земли». Но его продолжающееся использование умаляло суверенитет Украины как независимого государства, сигнализируя о том, что страна скорее является регионом России и подрывает независимость Украины.
Горбах говорит, что следующими шагами кампании будет популяризация украинского написания и в других городах. Некоторые города, такие как Львов (Львов) и Харьков (Харьков), уже опередили Киев в своей украинской транслитерации в международных СМИ.
Биланюк говорит, что некоторые украинцы, вероятно, задаются вопросом, почему правительство сосредотачивается на символических вещах, таких как орфография и произношение, когда есть более серьезные проблемы, такие как коррупция. Но она также говорит, что это важно, особенно для людей из украинской диаспоры.«Признание [Киева] правительством США — еще один шаг к признанию существования и государственности Украины».
Но Горбах все еще немного опасается словесного хаоса, который может последовать за этим.
«Думаю, американцам потребуется время, чтобы привыкнуть к такому произношению», — говорит Горбах. «Но в конце концов я надеюсь, что они справятся с этим и все будет хорошо».
Эта статья впервые появилась на PRI’s The World.
Украина: данные и статистика по стране
Полупрезидентская республика
независимая с 1991 г.
Регион:
Восточная Европа
Площадь:
603,550 км²
Местное название:
Украина / Украина
Столица:
Киев
География
Украина — страна Восточной Европы на берегу Черного моря.Земля имеет общую площадь 603 550 км² (233 032 миль) и общую береговую линию 2782 км (1728,7 миль). Эта земельная площадь составляет примерно 87% площади Техаса. По площади Украина является второй по величине страной в Европе после России и 45-й по величине страной в мире. Он сравнительно невысок, на высоте в среднем 175 метров над уровнем моря.Имеются прямые национальные границы с 7 соседними странами: Беларусью, Венгрией, Молдовой, Польшей, Румынией, Россией и Словакией.Расстояние между Нью-Йорком и столицей Киевом составляет около 7520 км (4673 миль).
Население
Ожидаемая продолжительность жизни женщин:
Ø 76,7 летМужчины / женщины:
46,3%: 53,7%Пирамида численности населения
Валюта в Украине — гривна (UAH).1 гривня делится на 100 копеек.
Статус: 06.04.2021
1 доллар США = 27,66 гривен
100 гривен = 3,62 доллара США
Климат в Украине
Умеренный климатический пояс определяет погоду в Украине. Как обычно в северном полушарии, дни в летние месяцы не только теплее, но и длиннее. В зависимости от сезона средняя дневная температура колеблется от -0 до 28 градусов. В некоторых частях страны температура поднимается до 31 ° C. В более холодные месяцы и в зависимости от региона температура опускается до -6 ° C в среднем за месяц.Средние дневные и ночные температуры
Языки
Государственный язык:
Украинский
Религии
Филиал | распределение |
---|---|
Православные | 54.7% |
другое | 9,3% |
подробнее …
Экономика
Согласно определению Международного валютного фонда (МВФ) Украина является одной из развивающихся стран из-за ее более низких экономических показателей.
Землепользование
5% Городские районы: | 32 160 км² | |
71% Сельскохозяйственные районы: | 430 029 км² | |
17% Лес: | 100612 км² | |
24 260 км² | ||
7% Прочие: | 40 749 км² |
подробнее …
Транспорт
Автодороги: | 169 694 км | |
Водные пути: | 1672 км | |
Торговые порты: | 408 | |
›Аэропорты: | 187 |
Важнейшие города
Город | Город | Город | Население / Столица | г. Киев | 2,893,000 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Харьков | Харьков | 1,431,00 0 | ||||||
Одесса | Одесса | 994,000 | ||||||
Днепропетровск | Днепропетровск | 990,000 | ||||||
Донецк | Донецк | 9044 9044 | Львов | Кривой Рог | Днепропетровск | 628000 | ||
Николаев Николаев | 511000 | |||||||
Мариуполь Донецк | 441000 | |||||||
Луганской Луганской | 403000 | |||||||
Khmel’nyts’ kyy | Хмельницкий | 398,000 | ||||||
Винница | Винницкая область | 370,000 | ||||||
Севастополь | Город Севастополь | 9044 9044 9044 9044 9044 9044 9044 9044 9044 9044Херсон | Херсон | 288000 | ||||
Чернигов | Чернигов | 284000 | ||||||
Полтавская | Полтава | 283000 | ||||||
Черкассы | Черкассы | 275000 | ||||||
Запорожский | Запорожский | 266000 | ||||||
Житомир | Житомир | 266000 | ||||||
Сумы | Сумы | 264000 | ||||||
Черновцы | Черновцы | 262000 | ||||||
Ровно | Ровно | 243000 | ||||||
Ивано-Франковск | Ивано-Франковск | 233000 | ||||||
Кировоград | Кировоград | 225000 | ||||||
Тернополь | 213 000 | |||||||
Белая Церковь | Киев | 205 000 | ||||||
Ужгород | Закарпатье | 112 000 |
Проект Всемирного банка «Политические индикаторы
» 90
Политическая стабильность: | ◈ |
Верховенство закона: | ◈ |
Эффективность: | ◈ | Голосовая ответственность: | ◈ |
Смертная казнь: | отменена в 1999 году |