Официальные языки сша: Государственный язык США. Языки Америки

Языки США | это… Что такое Языки США?

Языки́ Соединённых Шта́тов Аме́рики — множество языков, имеющих разную степень распространения и разный статус на территории США. Население США в настоящее время составляет свыше 300 млн человек (без учёта значительного числа нелегальных иммигрантов). Доминирующим на территории страны в силу её британского колониального прошлого является английский язык, принесённый колонизаторами и ранними переселенцами с Британских островов. По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий.

Также,значительное количество иммигрантов (в основном XX—XXI веков) продолжают сохранять языки и даже расширять их влияние в анклавах, этнических кварталах, на телевидении и т. д.

Содержание

  • 1 Официальные и неофициальные языки
  • 2 Родной язык
  • 3 Испанский язык
  • 4 Другие языки
  • 5 Аборигенные языки
  • 6 Русский язык
  • 7 Перспектива многоязычия США
  • 8 Внешние ссылки

Официальные и неофициальные языки

Официальным языком образования и делопроизводства де-факто (а в некоторых штатах и де-юре) является английский язык. На местном уровне статус официальных наряду с английским имеют французский язык — в Луизиане, гавайский язык на Гавайях, а также испанский язык — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико. За исключением гавайского — автохтонного языка — французский и испанский — языки колонизаторов, которые когда-то осваивали территорию современных США, но уступивших в борьбе британцам. В более ранний период на территории современных США официальными были русский язык на Аляске, нидерландский язык в штате Нью-Йорк.

Родных языков насчитывается гораздо больше, чем официальных, из-за большого разнообразия мигрантов в США. Но и здесь заметен существенный сдвиг, как количественный, так и качественный. Поначалу индейские языки уступили место испанскому, французскому и английскому. Затем, англофоны развернули борьбу против французского и испанского языков. Вскоре, в XIX веке, усилилось присутствие языков недавних иммигрантов из Европы — особенно заметными были немецкий язык, употреблявшийся в начальном и среднем школьном образовании (7 % учащихся до Первой мировой войны), шведский язык, позднее — итальянский язык, польский язык и многие другие европейские языки. Большинство из них, однако, исчезли уже во втором поколении, так как в условиях плохих коммуникаций, отсутствия телевидения, радио и т. д. на родном языке дети иммигрантов быстро ассимилировались, чего не скажешь о недавних мигрантах, прибывших в Америку с конца 1950-х годов. По неофициальным данным в Америке живёт 2 миллиона армян и они сохраняют свой язык.

Наиболее заметным является присутствие в США испанского языка. Это объясняется вхождением в состав США в 1840-х годах территорий с испаноязычным населением — это весь Юго-запад современных Соединённых Штатов (бывшая терр. Мексики), близостью Мексики — самой крупной испаноязычной страны мира и главного поставщика мигрантов (особенно нелегальных), и других стран Латинской Америки, ассоциированным положением Пуэрто-Рико, где испанский является родным языком большинства населения. Испанский считают родным уже свыше 40 млн человек. Некоторые города США — особенно Майами[источник не указан 1107 дней] — почти полностью испаноязычны. Испанский язык широко распространён в Калифорнии, Техасе, Аризоне, во всех крупных городах. На испанском вещает большое количество радиостанций и каналов (более 30 каналов на испанском предлагает ДирекТВ). Лидером СМИ на испанском в США является Univision (Унивисьон).

Другие языки

Китайский язык (вернее, его многочисленные диалекты, из которых на первом месте стоит кантонский) занимает третье место по распространённости. Французский язык находится на четвёртом месте, он по-прежнему широко употребляется[источник не указан 1107 дней] на ярлыках товаров в супермаркетах наряду с испанским и является официальным в соседней Канаде. Также значительно увеличилось присутствие арабского языка (большинство автозаправок и мелких магазинов принадлежит арабам, а также выходцам из Индии и Пакистана). Стали заметнее тайский язык, вьетнамский язык, португальский язык (во Флориде и в Массачусетсе), а также франко-креольский язык иммигрантов с Гаити. Носители большинства европейских языков, ранее широко представленных, например, немецкого, шведского, итальянского, греческого, польского, напротив, из-за ассимиляции давно уступили свои позиции и практически вышли из употребления даже на бытовом уровне.

Аборигенные языки США

По своей распространённости индейские языки, по данным переписи 2000 г. , распределяются слеудющим образом:

  • навахо — 178 000
  • гавайский язык — 27 000 (относится не к индейским, а к полинезийским языкам.
  • дакота — 18 000, плюс 6 000 носителей близкородственного языка лакота
  • центральный аляскинский юпик — 16 000 носителей (относится не к индейским, а к эскимосско-алеутским языкам)
  • чероки — 16 000
  • западный апачский язык — 12 500
  • пима — 12 000
  • чоктавский язык — 11 000
  • керес — 11 000
  • зуни — 10 000
  • оджибва — 7 000

Прочие языки насчитывают 5000 и менее носителей.

Распространённость русского языка по штатам

Русский язык в США имеет достаточно давнюю историю. Поначалу русский язык был официальным на территории Русской Америки — на Аляске и в северной калифорнийской колонии Форт-Росс. После продажи этих земель США русский был лишён статуса официального и его использование сократилось, но не исчезло.

Новый этап русского языка в Америке наступил в конце XIX — начала XX веков, когда в США прибыли многочисленные группы российских евреев, а в период трёх российских Революций и политические эмигранты из этнических русских.

Российское происхождение имел психолог Маслов, ставший известным под фамилией Маслоу. С началом Второй мировой войны и после неё в США, спасаясь от нацизма и/или сталинизма, переселились многие представители первой русской эмиграции, между войнами жившие в Европе (в том числе писатель Владимир Набоков) или Китае. Постепенно, в отрыве от Российской империи, эта русскоязычная группа ассимилируется.

Следующими, более устойчивыми носителями русского языка стали группы политэмигрантов, прибывших в Америку с конца 1960-х, а затем многочисленными волнами в 1970-х, и особенно — в конце 1980-х и начале 1990-х годов, когда приток русскоязычных был наиболее мощным. Несмотря на по-прежнему сохраняющееся ассимиляционное давление со стороны английского, выражающееся, например, в образовании рунглиша, в корне изменилась ситуация с сохранностью русского языка в целом. Так, появились районы компактного проживания русскоязычных в городах — Нью-Йорке (всем известные Бруклин и Брайтон-Бич), Сиэтле, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сан-Хосе, Майами, Филадельфии), русскоязычные магазины (книжные, мебельные, продуктовые, религиозные), аптеки, развитая сеть услуг (медицинских и прочих).

Кроме того, и это самое главное, в США появились и начали активно развиваться СМИ на русском языке — газеты, журналы, радио и особенно телевидение (DirecTV ретранслирует 4 канала на русском языке, компания Russian Media Group LLC (RMG) предлагает своим подписчикам пакет RTN PLATINUM, включающий 8 ТВ-каналов и 4 радио).

Характерной особенностью русскоязычного сообщества является его разнообразие. Среди носителей русского языка в Америке собственно этнических русских — не так много, не более четверти всех носителей, в основном преобладают евреи (покинувшие СССР в 1970—1980-е годы по израильской визе, но отправившиеся из Вены не в Израиль, а далее на Запад), украинцы, белорусы, молдаване, выходцы с Прибалтики, а также армяне, в последнее время — узбеки, выходцы с Кавказа и прочие

[источник не указан 1107 дней].

Между 1990 и 2000 годами, количество считающих русский язык родным в США значительно увеличилось — с 240 тыс. до более чем 730 тыс. Удивительно, но факт — в русских газетах США не часто, но попадаются объявления на украинском и др. языках народов бывшего СССР, что говорит о том, что значительная часть диаспор из бывшего СССР (и, шире, из Восточной Европы) сохраняют знание русского языка, почитывают эти газеты и считают возможным обратиться к своим соотечественникам через них. В настоящее время в США число знающих и использующих русский язык составляет примерно 3 млн человек.

За последние годы [уточнить] русский язык поднялся на 10 позиций и стал девятым или десятым по числу носителей языком в США. Также русский язык достаточно широко распространён как предмет (русская литература и история) в крупных ВУЗах — университетах США. К нему по-прежнему наблюдается повышенный интерес со стороны военных, политиков, интеллигенции. Русским языком неплохо владеет Кондолиза Райс — бывший государственный секретарь США при 43-м президенте США Джордже Буше. Она, правда, в добавок к родному английскому языку также в разной степени владеет испанским, немецким и французским языками.

Перспектива многоязычия США

Проверить информацию.

Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.
На странице обсуждения должны быть пояснения.

Родной язык в США, число носителей по переписи 2000 года
английский язык 82,105 %231 млн.
испанский язык10,710 %30,14 млн.
китайский язык (все диалекты)0,771 %2.169.800
французский язык (включая патуа и акадийский)0,627 %1.764.500
немецкий язык0,527 %1.483.100
тагалог (филиппинский)0,467 %1.314.200
вьетнамский язык0,385 %1.083.500
итальянский язык0,384 %1.080.700
корейский язык0,341 %959.600
русский язык0,269 %750. 000
польский язык0,254 %714.800
арабский язык0,234 %658.500
португальский язык0,215 %605.100
японский язык0,182 %512.200
армянский язык0,177 %498.700
франкокреольский Гаити0,173 %486.900
индийские языки0,167 %470.000
африканские языки0,160 %450.300
мелкие азиатские языки0,152 %427.800
греческий язык0,139 %391.200
прочие индоевропейские языки0,125 %351.800
хинди0,121 %340.500
языки Австралии и Океании0,120 %337.700
фарси0,119 %334.900
прочие славянские языки0,115 %323.
600
урду0,100 %281.421
западногерманские языки0,096 %270.200
гуджарати0,090 %253.300
сербохорватский язык0,089 %250.700
прочие языки Индии0,078 %219.500
иврит0,074 %208.300
кхмерский язык0,069 %194.200
идиш0,068 %191.400
навахо (язык)0,068 %191.400
хмонг0,064 %180.100
северогерманские языки0,062 %174.500
лаосский язык0,057 %160 400
прочие неуказанные0,055 %154 800
тайский язык0,046 %129.500
венгерский язык0,045 %126.700

Несмотря на усиленную поддержку английского языка, который продвигается современным правительством (в основном, его консервативной белой элитой англо-германского происхождения) в качестве единственного официального на всех уровнях и во всех сферах жизни американского общества, с каждым годом сокращается доля считающих его родным (в 1900—1950 годах наблюдался обратный процесс за счёт ассимиляции иммигрантов из Европы): в 1980 г. таких было 89 %, в 1990 г. — 86 %, в 2000 г. — 82 %, сейчас, вероятно, уже менее 80 %. Соответственно, возрастает доля говорящих на других языках (особенно — на испанском, китайском, хинди, русском): 11 % в 1980, 14 % в 1990, 18 % в 2000, 3—4 % населения (а включая нелегальных иммигрантов — около 10 %) и вовсе не владеет английским. В некоторых штатах, особенно южных и приморских, этот процесс имеет более выраженные формы. Так, в Калифорнии и на Гавайских островах английский является родным только для 58 % населения, значительно шире стал употребляться испанский язык, особенно в приграничных регионах.

Внешние ссылки

  • Данные о распространении языков в США на момент переписи 2000 г. на сайте U.S. English (англ.)
  • Crawford J. Census 2000: A Guide for the Perplexed (англ.)
  • Ethnologue о США (англ.)

Государственный язык в США

А Вам известно, какой язык в США является государственным?

Если в Вашем ответе прозвучал «английский», попытайтесь еще пару раз.

Не стоит огорчаться: практически все, опрошенные нами ответили точно так же.
Английский язык называется по умолчанию, т.к. это самый распространенный в Америке язык. Но, он имеет конкурента — испанский, который немного отставая от английского, занимает второе место по распространенности, благодаря 40 млн. испаноговорящим американцам.

 

 

Поэтому у некоторых может возникнуть вопрос: «По какой же причине Соединенные Штаты Америки, являющиеся (по Вашему мнению) англо-говорящим государством, мирятся с таким положением вещей (которое включает не только испанский, но и множество других языков), о которых нам может быть даже ничего не известно?» Ответ прост: «Органы государственной власти Америки никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка». Причем, несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году, некто Джон Адамс, предлагал Континентальному Конгрессу Соединенных Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт «антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности». Споры о том нужен ли английский в качестве единого государственного Американского языка длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в качестве официального.


Сложившаяся ситуация связана, в первую очередь, с историей этого государства. Не стоит упускать из виду, что с 1776 года Соединенные Штаты являются многонациональной страной. Уже тогда, никому не казалось странным, что в общеупотребительными являлись около двадцати разнообразных языков. А за право доминирования в стране конкурировал иностранные языки: как английский, немецкий, испанский и французский. На сегодняшний день в США общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение в во всех штатах и в округе Колумбия. Наибольшее количество языков имеет хождение в Калифорнии – 207, а наименьшее в Вайоминге – 56.


Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты – это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.


Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года». Хотя в 27 штатах английский признан официальным языком, но, тем не менее, им тоже приходится подчиняться положениям этого Акта, по которому вся важная документация должна быть написана на всех языках тех граждан, получающих какие-либо привилегии от правительства.


Кроме этого, данный документ предъявляет требования, чтобы все общественные экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, вели документацию на всех языках своих клиентов. Вы спросите: «Почему?» Ответ прежний: «Америка никогда не принимала единого официального языка, о чем и четко обозначено в данном законодательном акте».


Кроме этого данный закон работает не только на уровне документов. Сегодня, к примеру, большая часть коммерческих структур работают на английском и испанском языках – «горячие линии» обслуживают операторы, разговаривающие на них же, а почти все инструкции (к примеру, надписи в общественном транспорте) также дублируются на 2-х языках.


Данное положение вещей находит свое отражение и в работе бюро переводов Штатов. По статистическим данным, самое популярное направление перевода в Америке – это перевод с английского на испанский.

Нотариально заверенный перевод

Статья подготовлена по материалам различных Интернет-источников «иностранные языки».

Добавить комментарий

FYI: английский не является официальным языком США

Си-Эн-Эн —

Аарон Шлоссберг, юрист из Нью-Йорка, на прошлой неделе стал героем вирусного видео после того, как его засняли на камеру, когда он ругал сотрудников ресторана за то, что они говорили с клиентами по-испански.

Для него может быть новостью, что ничто в Конституции или каком-либо федеральном законе не поддерживает его комментарий о том, что «они должны говорить по-английски», потому что «это Америка».

Мужчина отругал сотрудников и клиентов за то, что они говорят по-испански в нью-йоркском ресторане, назвав их лицами без документов и угрожая позвонить сотрудникам иммиграционной службы, что было снято на видео.

От Эдварда Суазо/Facebook

Мнение: Эй, парень, говорящий по-английски, ты что-то забыл

Многие многоязычные страны продвигают официальный язык, но Соединенные Штаты никогда не делали этого с английским языком. На самом деле в США нет официального языка.

«Отцы-основатели не видели необходимости объявлять об этом», — сказал CNN доктор Уэйн Райт, профессор языка и грамотности в Университете Пердью.

«В то время английский язык был в значительной степени доминирующим языком в Соединенных Штатах, поэтому на самом деле не было необходимости его защищать. И они не хотели обижать своих соотечественников, которые помогали бороться за независимость».

Люди в этой стране говорили на других языках, кроме английского, еще до основания республики.

Фактически, общие языки, на которых говорили в 13 колониях, включали голландский, французский и немецкий, не говоря уже о многих языках, на которых говорили коренные американцы.

Тем не менее, попытка заставить людей в США говорить по-английски не нова.

Порабощенным африканцам было запрещено использовать свои родные языки (и в то же время запрещено учиться читать и писать по-английски), потому что рабовладельцы опасались, что они спровоцируют восстания.

Адвокат Аарон Шлоссберг (в центре), человек, который выступал против людей, говорящих по-испански в ресторане в Мидтауне, снимает на мобильный телефон репортеров, которые снимают его видео, когда он выходит из своего дома на Манхэттене, Нью-Йорк, в четверг, 17 мая 2018 года. (Фото Энтони ДельМундо/NY Daily News через Getty Images)

Энтони ДельМундо/NY Daily News через Getty Images

Прокурор Нью-Йорка в расистских разглагольствованиях имеет историю столкновений

cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_322BCD9D-CE6F-94C8-9B23-7E391E438AFF@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»> Детей коренных американцев заставляли посещать школы-интернаты, где их наказывали за то, что они говорили на родном языке. И многие японские школы, основанные иммигрантами на Гавайях, были вынуждены закрыться во время Второй мировой войны.

«Печальное в дебатах о языке то, что они редко касаются самого языка, а людей, которые говорят на этих языках», — сказал Райт.

Это также очевидно в случае с нью-йоркским юристом, который пригрозил вызвать иммиграционную и таможенную службу США (ICE) в отношении работников ресторана.

«Я предполагаю, что они не задокументированы», — сказал Шлоссберг о сотрудниках. «Итак, мой следующий звонок — в ICE, чтобы каждого из них выгнали из моей страны».

По словам Райт, угрожая позвонить в ICE, он приравнял испанский язык к нелегальной иммиграции.

Нет никаких сомнений в том, что английский де-факто является языком Соединенных Штатов.

Это язык правительственных документов, судебных разбирательств и деловых контрактов. Иммигранты испытывают огромное давление, чтобы научиться этому. Большинство людей в США говорят только по-английски. Но это не остановило некоторых законодателей от попыток добиться того, чтобы английский язык использовался выше всех других языков.

В 1981 году сенатор США С.И. Хаякава из Калифорнии внес поправку именно для этого. Это не удалось.

С тех пор другие законодатели вносили аналогичные версии этой поправки, но безрезультатно.

Гектор Торрес

Вот что вы должны сделать, чтобы разрядить расистскую тираду на публике

Сенат повторил попытку в 2006 году, приняв поправку к всеобъемлющему закону об иммиграции, которая сделала бы английский язык официальным языком. Законопроект так и не прошел Палату представителей.

«С обеих сторон достаточно представителей, которые признают, что это бесполезно», — сказал Райт. «Во-первых, английский язык в Соединенных Штатах не находится под угрозой. И, во-вторых, это вызывает разногласия».

Но хотя попытки поднять английский язык над другими языками потерпели неудачу на национальном уровне, они добились определенного успеха на уровне штатов.

Калифорния, Массачусетс и Аризона в какой-то момент за последние 20 лет приняли законы, отменяющие двуязычные образовательные программы и заменяющие их программами погружения только на английском языке.

Законы обязывают большинство государственных школ обучать учащихся с языковым барьером исключительно на английском языке вместо того, чтобы позволять им обучать учащихся на их родных языках, как это делали многие школы на протяжении десятилетий.

Закон Калифорнии действовал почти 20 лет, прежде чем он был отменен в 2016 году. В Массачусетсе он действовал около 15 лет, пока новый закон не отменил его в 2017 году. В Аризоне закон действует до сих пор.

Доктор Беатрис Ариас, старший научный сотрудник Центра прикладной лингвистики, сказала, что закон Аризоны дискриминирует людей на основе языка, на котором они говорят, а язык, на котором говорят люди, часто является показателем их расы.

Их неквалифицированные предки-иммигранты пришли сюда и построили Америку.

«Существует политическое приравнивание американскости к говорению по-английски, — сказал Ариас. «Люди, которые не говорят по-английски, такие же американцы, как и те, кто говорит по-английски».

И хотя США становятся все более многоязычными, английский, вероятно, никуда не денется в ближайшее время. На самом деле, скорее всего, вымрут языки иммигрантов. По мере того как иммигранты овладевают английским языком в своих усилиях по ассимиляции, следующие поколения с гораздо меньшей вероятностью будут говорить на родных языках своих родителей, бабушек и дедушек.

В то время как доктор Ариас говорит, что действия Калифорнии и Массачусетса по возвращению программ двуязычного образования указывают на то, что движение только на английском языке может стать менее распространенным, люди по-прежнему говорят иммигрантам «говорить по-английски».

«Национальный темперамент стал настолько изоляционистским, что теперь люди чувствуют себя вправе говорить такие вещи, как сказал тот адвокат», — сказал Ариас, имея в виду недавние комментарии об иммигрантах, сделанные президентом Дональдом Трампом.

«Когда есть разрешение от самого высокого поста в стране, чтобы так говорить, тогда теряется понимание множества языков и то, как это обогащает наше сообщество».

Есть ли в США официальный язык?

Когда кто-то упоминает языки в Соединенных Штатах, первым на ум приходит английский. Правда, английский — самый видный и широко распространенный язык в США. Однако настоящий вопрос заключается в том, является ли английский официальным языком США или нет. Более того, есть ли в США официальный язык ?

Соединенные Штаты уже давно называют «плавильным котлом» языков. Причина в том, что в США говорят более чем на 350 различных языках. Хотя английский остается на вершине этих языков, он все еще не достиг статуса 9-го.0081 официальный язык США.

Итак, на каких языках говорят в США? Читайте дальше, чтобы узнать об этом «плавильном котле» языков.

Краткая история языков в США

США были «многоязычным регионом» задолго до своего существования. Коренные народы, проживающие в этом регионе, уже говорят примерно на 300 языках. Свой родной язык европейцы принесли с собой, когда обосновались в США и Канаде.

Английский был самым доминирующим языком в период независимости Америки в 1776 году. На этом английском языке говорило подавляющее большинство людей, живших в этих первоначальных 13 колониях. Однако многие из этих жителей также говорили по-французски, по-голландски и по-немецки. На самом деле, одна из главных причин отказа от провозглашения английского языка девятым0081 Официальный язык США заключался в том, что отцы-основатели не хотели задевать чувства носителей других языков. Кроме того, эти отцы-основатели не считали, что английский язык нуждается в защите в соответствии с законом.

По мере того, как новые иммигранты въезжали в США и регион расширялся за пределы своей прежней территории, все больше языков становилось частью общего американского языкового пирога. Например, испанский язык стал распространенным в США с добавлением поселений, ранее принадлежавших Испании и Мексике. Тем не менее, английский всегда был доминирующим языком в США и до сих пор является частью американской культуры.

Что такое официальный язык?

Прежде чем остановиться на официальном языке США , давайте посмотрим, что такое официальный язык. Термин «официальный язык» относится к языку, признанному государственным или государственным языком. Он используется в юрисдикции, законодательстве и администрации. Однако большинство жителей страны могут не говорить на официальном языке. Около 180 стран имеют официальный язык, а более 100 стран имеют более одного официального языка.

Какой официальный язык в США?

Во многих странах есть один официальный язык, а в других — более одного. Однако США не входят ни в одну из этих групп. Это связано с тем, что США уже давно признаны «плавильным котлом» языков, где в регионе говорят на многих разных языках. Поскольку в стране были коренные жители из Франции, Испании, Португалии и других стран, отцы-основатели не хотели обижать этих людей. Причина заключалась в том, что предки разных национальностей участвовали в движениях за независимость, но не были коренными американцами.

Язык США

В настоящее время в Соединенных Штатах нет официального языка на федеральном уровне. Тем не менее, английский язык является распространенным и основным языком официальной документации, публикаций, приказов, законов, постановлений и правил. Однако с ростом разнообразия в США закон штата начал поддерживать печать документов более чем на одном языке для официальных целей.

В некоторых штатах США английский язык признан единственным официальным языком на государственном уровне. Другие признают английский в качестве официального языка наряду с другим родным языком. Около 30 штатов США выбрали английский в качестве единственного официального языка. Другие штаты, такие как Гавайи, признают гавайский язык помимо английского, в то время как на Аляске много официальных языков, родных для этого региона.

Важно, чтобы на всех территориях США были официальные языки. В Пуэрто-Рико основным языком является испанский, но официальными языками являются английский и испанский. Английский является единственным официальным языком на Виргинских островах США, в то время как в Американском Самоа официальными языками являются английский и самоанский языки.

Языковое разнообразие США

На протяжении многих лет предпринимались попытки объявить английский язык официальным языком Соединенных Штатов. Однако с годами США стали разнообразнее в языковом отношении. В настоящее время американцы говорят более чем на 350 различных языках. Федеральное правительство уважает и признает право своих жителей говорить на любом языке, который они хотят. Это право защищено Конституцией США. Некоторые ученые считают, что законы только на английском языке будут нарушением надлежащей правовой процедуры и равной защиты в соответствии с законом.

Около 30 стран США объявили английский своим официальным языком. В некоторых штатах, таких как Аляска, Южная Дакота и Гавайи, языки коренных народов объявлены официальными. Может показаться удивительным, что на Аляске более 20 официальных языков.

10 самых распространенных языков в США

В США чаще всего говорят на следующих языках.

1. Английский

Английский настолько широко распространен в США, что его часто ошибочно принимают за официальный язык региона. Однако в США нет официального языка. Английский язык является языком валюты, законов, законодательства и бизнеса. Во многих штатах английский язык является официальным. В стране говорят на разных диалектах английского языка с разными акцентами.

2. Испанский

Следующим наиболее доминирующим языком после английского в США является испанский. По оценкам, в стране насчитывается 41 миллион человек, говорящих по-английски, а испанская культура распространена в разных районах от Калифорнии до Нью-Йорка. Испанский в настоящее время является самым быстрорастущим языком в США; некоторые штаты даже названы по-испански. Например, Невада, Лос-Анджелес, Эль-Пасо и Санта-Ана.

3. Китайский

Китайский язык с его различными вариациями, такими как китайский, хоккиенский и кантонский, является еще одной важной частью культурной ткани США.

В США около 3,5 миллионов человек говорят на китайском языке, и это третий по распространенности язык в регионе. Кантонский диалект — самый популярный вариант китайского языка, на котором говорят в США.

4. Тагальский

Тагальский — чрезвычайно важный язык, который является частью языкового пирога США. Фактически, тагальский язык является одним из самых популярных языков, на которых говорят во всем мире. Возникнув на Филиппинах, он со временем приобрел широкую популярность. По оценкам, в США на тагальском языке говорят 1,7 миллиона человек.

5. Вьетнамский

Вьетнамский язык также является распространенным языком в Соединенных Штатах. Число говорящих на вьетнамском языке в США за последние несколько десятилетий росло из-за иммиграции. Сегодня вьетнамский является пятым по популярности языком в США, на котором говорят более 1,5 миллиона человек. В США с 19 века число носителей вьетнамского языка увеличилось примерно на 500%.80-е годы.

6. Креольский французский и французский

С начала 1700-х годов в США широко используется французский язык. В то время французские колонизаторы обосновались в США и претендовали на региональные земли. Хотя его популярность с годами снизилась, французский или французский креольский язык по-прежнему остается шестым по популярности языком в Соединенных Штатах.

7. Арабский

Арабский язык является седьмым по распространенности языком в США, на нем говорят около 1,2 миллиона человек.

В некоторых штатах, таких как Мичиган и Нью-Йорк, концентрация арабоязычного населения выше, и, соответственно, здесь больше всего говорящих по-арабски в возрасте пяти лет и старше. Популярность арабского языка продолжает расти в течение последних нескольких десятилетий. Он увеличился на 29% с 2010 по 2014 год.

8. Корейский

Корейский также является еще одним популярным языком в США, на котором говорят около 1,1 миллиона человек по всей территории США. Это один из самых популярных языков в регионе. Корейская культура приобрела популярность за последние несколько десятилетий, что сделало ее восьмым по популярности языком в США.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *