Двуязычие в Канаде. Какой язык более популярен?
Бюро переводов / Статьи / Двуязычие в Канаде. Какой язык более популярен?
Канада официально является двуязычной страной. Французский и английский языки в ней считаются равнозначными. На практике же большинство жителей страны предпочитают французскому языку английский для общения в быту. Это отчасти объясняется наличием в стране диалектов французского: квебекского и аккадского. Они имеют настолько существенные различия, что тем, кто общается на квебекском французском бывает сложно понять тех, кто говорит на аккадском. Также сложности с пониманием канадской речи испытывают приезжие, которые изучали классический французский язык. Им сложно разобрать специфические слова местных диалектов, усугубляющиеся определенной спецификой произношения.
Различия в канадском французском имеют исторические корни. Поселенцы освоили Канаду приблизительно в XVII веке, оставив стране свое наследие – аккадский французский язык. Сейчас их потомки живут в провинции Новая Шотландия. Параллельно им на территорию Канады прибыли поселенцы из Франции. Они же и стали основателями квебекского французского, одного из диалектов существующего сейчас в Квебеке, провинции Канады.
Трудности с пониманием других диалектов вполне нормальны. Так же как существует языковой барьер между американцем и англичанином, коренной житель Квебека может столкнуться со сложностью понимания речи жителя Парижа. Дело в том, что язык не статичен, с течением времени он становится другим. Некоторые слова теряют свою актуальность, другие, напротив, вплетаются в речь, видоизменяя ее. Канадский французский особенный еще и потому, что в нем много заимствований из английского. Официальное двуязычие, тесные дружественные контакты Канады с США оказывают существенную роль на формирование местной речи.
Современный квебекский французский язык можно считать полноценным, полностью оформившимся языком, который активно используют именно жители Квебека. Порядка 80% местного населения являются франкофонами, тогда как жители остальной Канады предпочитают английский. В Онтарио, например, лишь один из 25 жителей говорит на французском, а в Манитобе только 5% населения франкоязычные.
Исходя из вышеуказанных данных, можно заключить, что Канада скорее англоязычная, несмотря на то, что с 1982 года ее считают двуязычной страной. Просто в ней существуют два официальных языка: английский и французский.
Хорошо или плохо от двуязычия населению страны? Бесспорно, наличие двух языков создает определенные трудности, в особенности тем, кто работает в госструктурах или по долгу службы вынужден много контактировать с людьми (сфера обслуживания). Они обязаны хорошо владеть и английским и французским языками.
Жители Квебека от двуязычия испытывают меньше неудобств, чем население остальной Канады. Это объясняется тем, что квебекцы в основном общаются на французском, который является значительно более сложным языком, если сравнивать с английским. При этом большинство людей, населяющих Квебек, хорошо владеют и английским языком, хотя предпочитают не использовать его в быту.
Стоит также сказать, что в настоящее время правительство Канады хочет уровнять в стране языковое состояние. С этой целью, кстати, были созданы правила приема желающих приехать в Канаду на ПМЖ, одним из основных требований которых является хорошее знание английского и французского языков.
Кроме того, Канада не является подписантом Гаагской конвенции 1961 года, а это значит что при эмиграции в Канаду обязательной процедурой является консульская легализация всех официальных документов.
официальный язык Канады, карта языков
Автор Алексей Пителин На чтение 8 мин Просмотров 2.2к. Опубликовано
Содержание
- Какой язык признан официальным в Канаде
- Историческая динамика
- Особенности речи у жителей Канады
- «Домашние языки»
- Географическое распространение
- Английский язык
- Французский язык
- Канадский билингвизм или особенность канадского двуязычия
- Уникальные для Канады языки
- Языки коренного населения Канады
- Канадские диалекты европейских языков
- Развитие билингвизма
- Русский язык в Канаде
Какой язык в Канаде считается официальным, ответ на этот вопрос скрыт в самой истории страны кленового листа. Она настолько огромна, что ее территории осваивали сразу и французы, и англичане. Их колонии превратились в города, а государство поддерживает языковое разнообразие. Таким образом сегодня здесь царят два языка – чопорный английский и очаровательный французский.
Какой язык признан официальным в Канаде
Языковое многообразие – это в первую очередь дань истории, колонизаторам и переселенцам. Они приезжали из разных уголков Старого Света, формируя новое государство. Современная Конституция недвусмысленно отвечает на вопрос, какой официальный язык принят в Канаде: это и английский, и французский языки в одинаковой степени.
В целом больше всего населения разговаривает на английском наречии.Но нельзя утверждать, что французский сдал свои позиции. Знаменитая провинция Квебек (бывшая французская колония) сохраняет приверженность корням. Больше 90% коренных жителей говорят на французском. По последним подсчетам они сохранили порядка 20 старинных наречий.
Историческая динамика
До прибытия переселенцев из Европы на территории будущей Канады проживали местные племена. Следовательно, каждое из них сохраняло собственную культуру и уникальное наречие. До наших дней дошли немногие из них.
К самым многочисленным наречиям аборигенов по-прежнему остаются алгонкинские наречия. На многообразие культуры местных жителей негативно повлияло принудительное обучение в интернатах. Таким образом аборигенов заставляли ассимилироваться в европейской культуре. От этой идеи канадцы отказались только в 1970-е гг.
В 70-ые годы прошлого века миграционная политика Канады сменила вектор. Раньше отдавалось предпочтение белым мигрантам, но потом наступила эпоха всеобщего послабления. В итоге в страну поехали выходцы из Азии, Латинской Америки и Африки. Лингвисты дают интересный прогноз: уже в 21 веке есть вероятность, что на вопрос, какой язык в Канаде основной, нужно будет назвать китайское наречие.
Особенности речи у жителей Канады
На протяжении многих лет английское и французское наречие переживало естественные процессы ассимиляции. Кто-то привез своеобразный акцент из Старого Света, в каких-то деревнях формировался собственный диалект. Следует помнить, что ранее Канада представляла собой совокупность уединенных общин. Люди поддерживали тесные контакты только внутри своего поселения. Таким образом на формирование своеобразных наречий большую роль сыграла первоначальная автономность первый поселений канадцев. Но именно они и повлияли на то, какой государственный язык в Канаде остался.
«Домашние языки»
Канада до сих пор остается страной мигрантов. Они приезжают, ассимилируют, но дома предпочитают разговаривать на родном диалекте. Это помогает им сохранить корни и передать культурное наследие своим детям.
Порядка 20% канадцев предпочитает дома говорить на французском наречии. Тогда как 70% продолжают общение на английском. Оставшиеся 10% приходятся на новых мигрантов. Здесь царит настоящее разнообразие, ведь сюда приезжают выходцы из разных уголков мира.
Потрясения 20 века привели к тому, что в Канаду начали мигрировать носители славянских языков. Это была и «белая» эмиграция, и поляки, бежавшие от Гитлера, и бывшие граждане СССР в 90-ые годы. Постепенно их потомки ассимилировались, а диалекты сохранились только в качестве «домашних».
Географическое распространение
На формирование того, на каком языке разговаривают в Канаде, повлияли колонизаторы. Очень примечательно, как распространение того или иного наречия отражает исторический процесс. Канада не так популярна, как Америка, но ее история не менее интересна. Ведь изначально территория принадлежала Франции.
Квебек – это французская колония, которую в 1763 году захватили британские войскаАнгличан здесь проживало очень мало. Затем в Америке происходит восстание. Штаты объявляют независимость. Следовательно, сторонники британской монархии в спешке переезжают в Канаду. Страна расширяется далеко за пределы Квебека, численность населения растет. Но в основном ее жители общаются по-английски и по-французски, так и сложилось характерное для Канады двуязычие. Причем именно в Квебеке традиционно проживает большинство носителей французского диалекта.
Английский язык
Современная канадская версия представляет собой интересное сочетание британского и американского произношения. Давно известно, что американцы и британцы порой с трудом понимают друг друга. Канадцы тоже по-своему интерпретировали язык, поэтому знание классического британского диалекта поможет разобрать основные фразы.
Все равно, учитывая, какой английский язык в Канаде, придется учить заново некоторые нюансы. Существует ряд слов, которые лингвисты обозначили термином «канадизм». Их либо нет в английском наречии, либо изменено изначальное значение.
Примеры «канадизмов»:
- Loonie – канадские монеты или купюры номиналом в 1 канадский доллар.
- Runners — кроссовки.
- Toque — зимняя шапка.
- Beauty — исключительный, отличный.
- Pop — газировка.
- Klick — километр.
- Brule – горелый лес.
- Caleche – тип повозки, запряженной лошадьми.
- Esquimaux – эскимос.
- Sastrugi – плотные снежные заносы.
- Baidarka – маленькая кожаная лодка из кожи с 2 или 3 отсеками.
Французский язык
Франкоязычные сообщества сконцентрированы на территориях бывших французских колоний. Их представители очень часто встречаются в Монреале. Ассимиляция в разные регионы страны привела к тому, что больше миллиона канадцев имеют французское происхождение, хотя и продолжают говорить по-английски. В итоге оказалось проще признать оба наречия равнозначными, чем устраивать долгие споры, какой язык в Канаде является единственным и официальным.
Канадский билингвизм или особенность канадского двуязычия
Исторически сложилось, что местные жители знают и говорят на том наречии, которое характерно для их провинции или города. К билингвам можно отнести только 18% канадцев. Эта часть жителей действительно в полном объеме владеет двумя официальными языками.
Чаще всего билингвы – это франкоговорящие канадцы. Например, в Квебеке почти половина знает два языка. Тогда как в традиционно английских провинциях едва набирается 7% тех, кто может объясниться по-французски.
Граждане могут получать услуги на любом официальном наречии. Мигрантам достаточно знать хотя бы один из них. Учитывая, какой язык в Канаде является более распространенным, лучше все-таки изучать английский.
Билингвальная подготовка высоко ценится работодателями, поэтому родители все чаще отдают детей в специализированные школы. Кроме этого среди взрослого населения стало очень популярно посещение языковых курсов по изучению второго официального наречия.
Уникальные для Канады языки
Зная, какой язык в Канаде является официальным, нельзя забывать и о других наречиях. Огромная территория была заселена до прихода европейцев. Здесь жили многочисленные племена, каждое из которых отличается своей уникальной культурой.
Языки коренного населения Канады
К сожалению, много местных диалектов уже просто исчезло. К вымершим относятся: беотукский, гуронский и лаврентийский диалект. Когда-то давно самым популярным диалектом был хайда. Теперь его носители встречаются крайне редко.
Наблюдается рост численности тех, кто знает и говорит на языках коренных народов. Потомки аборигенов сохранили кри, оджибве и алгонкинские наречия.
Канадские диалекты европейских языков
Потомки мигрантов часто сохраняют родной диалект в несколько измененном виде. На это влияет окружение и особенности диалекта, принятые на прежней родине. Выясняя, на каком языке говорят в Канаде, нельзя сбрасывать со счетов местные диалекты:
- Канадских метисов.
- Русский язык.
- Гэльский диалект.
- Банджи (результат смешения местного кри и шотландского наречия).
- Шотландский.
- Ирландский.
В свое время даже обсуждалась возможность сделать шотландский язык третьим официальным, но дальше обсуждения дело не продвинулось.
Развитие билингвизма
Отвечая на вопрос, какой язык в Канаде является официальным, возникают различные нюансы. Государство крайне заинтересовано в мигрантах. У этой потребности две основные причины:
- Близость Америки, куда уезжает молодежь и амбициозная часть общества.
- Большая часть территория необитаема, а другая постоянно подвергается суровым климатическим испытаниям. Не все мигранты готовы жить в условиях снежных и морозных зим с температурами -30 градусов и ниже.
Билингвизм показывает демократичность государства. У него также есть исторический подтекст. Когда-то давно французские и английские колонии должны был поддерживать торговые отношения. Поэтому несмотря на все разногласия колонизаторы вынужденно учили наречие соседей.
Сейчас и английский, и французский язык превратились в своеобразный местный диалект. Даже сами британцы и французы не всегда понимают выходцев из страны кленового листа. Это вполне естественный процесс, ведь любое наречие со временем меняется.
Русский язык в Канаде
Русскоязычное сообщество представлено потомками выходцев из по сути двух разных стран: Российской Империи и СССР. Сейчас в Канаде русская диаспора составляет не более 2% от общего количества канадцев. Еще один интересный факт – русский язык находится на 15 мест по популярности в Канаде.
Дети мигрантов уже давно ассимилировались. Большая часть уже давно говорит на одном или на обоих официальных наречиях. По-русски могут общаться только в узком семейном кругу. Даже специальные курсы при школах и университетах не помогут сохранить это наречие, если оно не востребовано для общения и работы.
В целом Канада отличается удивительным многообразием культур и наречий. Политика терпимости к мигрантам привела к тому, что эта страна может похвастаться двумя официальными языками. Уникальное наследие покорения ледяных территорий стало визитной карточкой государства.
Язык в КанадеКроме того, Вы можете скачать приложение USAPROSTO RU в Google Play Маркет и оставаться в курсе последних новостей о США и странах Европы https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wUSAPROSTORU_14449405
Международная ассоциация уполномоченных по языкам
IALC использует файлы cookie, чтобы предоставить вам лучший опыт на наших веб-сайтах. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie, как описано в настоящей Политике конфиденциальности. Нажмите здесь, чтобы удалить это сообщение.
- Главная »
- участников »
- Управление уполномоченного по официальным языкам (Канада) »
Страна/регион
Канада (федеральный)
Название офиса
Офис комиссара официальных языков
Название члена
Raymond Théberge, комиссар
Официальный веб -сайт
www.languesofficielles.gc.ca
О официальном офисе. Languages of Canada от 29 января 2018 года.
Уполномоченный Теберж имеет докторскую степень в области лингвистики Университета Макгилла в Квебеке, степень магистра прикладной лингвистики Оттавского университета в Онтарио и степень бакалавра истории Университетского колледжа Сен‑ Бонифация в Манитобе. До прихода в Управление уполномоченного по официальным языкам он занимал ряд руководящих должностей, в том числе президента и вице-канцлера Университета Монктона в Нью-Брансуике, а также различные руководящие должности государственных служащих в Онтарио и Манитобе. Он имеет значительный опыт работы с официальными языковыми меньшинствами и обширный опыт работы в академических кругах, что дало ему возможность работать по всей Канаде.
Комиссар является известным автором публикаций на тему общин меньшинств на официальном языке.
Комиссар Теберг входил в состав советов директоров ряда организаций, в том числе Ассоциации колледжей и университетов канадского франкоязычного сообщества и Университетского агентства франкоязычных стран. Он был генеральным директором Société franco manitobaine и президентом Centre d’études franco canadiennes de l’Ouest.
Об офисе участника
Мандат Управления уполномоченного по официальным языкам заключается в продвижении Закона об официальных языках, надзоре за его полным выполнением, защите языковых прав канадцев и поощрении языкового двойства и двуязычия в Канаде. С 1969 года Управление было уполномочено принимать все меры в пределах своих полномочий для обеспечения достижения трех основных целей Закона об официальных языках, а именно: равенство английского и французского языков в федеральных учреждениях, сохранение и развитие официального языка. сообщества и равенство английского и французского языков в канадском обществе. Кроме того, Уполномоченный выполняет следующие шесть функций: роль омбудсмена (расследование жалоб), роль аудитора (аудит федеральных учреждений для обеспечения соблюдения Закона), роль связующего звена (чтобы лучше понять потребности и проблемы федеральных учреждений и официальных лиц). языковых сообществ), роль наблюдателя (в первую очередь за законами, постановлениями и политикой в разработке, чтобы убедиться, что они уважают дух и цель Закона), роль продвижения и обучения (для повышения осведомленности об официальных языках в Канаде) и роль вмешательства суда (для продвижения языковых прав в судах, когда это необходимо).
Дополнительная информация об Управлении уполномоченного по официальным языкам Канады.
Основная информация о языковой ситуации в этой стране/регионе
В Канаде два официальных языка: английский и французский. Их статус закреплен в истории страны, предоставляя права и институциональную поддержку англо- и франкоязычным. По данным переписи 2016 года, 6,2 миллиона человек по всей стране сообщили, что могут вести разговор на английском и французском языках, что соответствует уровню билингвизма 17,9.%. В 1961 году этот процент составлял 12,2%, когда 2,2 миллиона канадцев сообщили, что могут говорить на обоих официальных языках. Это увеличение числа двуязычных людей за последние 55 лет (4 миллиона человек) соответствует темпам роста, близким к 180%. За этот период население Канады увеличилось на 91%, с 18,2 млн до 34,8 млн человек. Хотя число людей в Канаде, чей родной язык не является ни английским, ни французским, значительно увеличилось с середины 1980-х годов, иммигранты в Канаду, как правило, выбирают один из двух официальных языков с увеличением продолжительности пребывания в Канаде.
Годовой отчет за 2017–2018 годы отмечает переходный период между окончанием срока полномочий Временного комиссара по официальным языкам Гислен Сайкали и приходом Раймонда Тебержа в конце января 2018 года. 90 058 годовщины Конфедерации, исследует новые возможности для официальных языков и поощряет федеральные учреждения демонстрировать лидерство на государственной службе, чтобы помочь улучшить свои официальные языки. Заявление для СМИ о выпуске годового отчета за 2017–2018 годы доступно на веб-сайте Управления вместе с рядом других важных речей, произнесенных Комиссаром.
Ссылки
Контактная информация
Закон о конституции
Закон о официальных языках
твиты от Ocolcanada
Официальный язык. или английский: StatsCanСогласно новым данным переписи населения, опубликованным в среду, в 2021 году число канадцев, которые преимущественно говорят на языке, отличном от английского или французского, достигло рекордного уровня.
По данным Статистического управления Канады, английский и французский языки остаются доминирующими языками, но число людей, говорящих дома на неосновном языке, выросло до 4,6 миллиона, или примерно 13 процентов населения.
Тем временем по крайней мере каждый четвертый канадец сообщил, что у него есть хотя бы один родной язык, кроме английского или французского.
«Результаты, которые мы опубликовали сегодня, в значительной степени показывают, что тенденции в Канаде сохраняются», — сказал Эрик Карон-Маленфан, помощник директора Центра демографии Статистического управления Канады, во время пресс-конференции в среду.
Увеличение в основном связано с увеличением числа канадцев, которые сообщают, что говорят преимущественно на языках Южной Азии, включая хинди и пенджаби.
Кроме того, семь из десяти канадцев, чей родной язык не является ни английским, ни французским, сказали, что дома они также говорят на одном из официальных языков.
Согласно данным переписи, больше канадцев также могут говорить более чем на одном языке. Число людей, которые сообщили, что могут поддерживать разговор более чем на одном языке, выросло с 39 % в 2016 году до чуть более 41 % в 2021 году. % заявили, что свободно говорят на трех языках. А тех, кто был полностью двуязычным, больше сообщили, что они могут говорить на других языках, кроме английского и французского.
«Это не только двуязычие во французском и английском языках. Это все виды двуязычия», — сказала Карон-Маленфан.
Сокращается с 1971 года
Несмотря на резкое увеличение числа канадцев, считающих французский язык своим первым официальным языком, в 2021 году процент франкоговорящих от общей численности населения продолжал снижаться.
По данным StatsCan, доля Количество говорящих на французском языке среди канадцев неуклонно снижается с 1971 года, когда 27 процентов заявили, что французский язык является их первым официальным языком. В 2021 году это число упало до чуть более 21 процента, в то время как 75 процентов сообщили, что английский язык является их первым официальным языком, что примерно на один процент больше, чем при последней переписи.
«Оба числа растут, люди, для которых французский и английский языки являются первым официальным языком», – сказала Карон-Маленфан. «Но не в том же темпе».
Доля жителей Квебека, преимущественно говорящих по-французски, также упала до 77 процентов в 2021 году с 79 процентов в 2016 году. Число жителей Квебека, которые указали английский как свой первый официальный язык, впервые превысило один миллион.
За пределами Квебека число тех, кто считает французский своим единственным официальным языком, сократилось во всех провинциях, кроме Британской Колумбии.
ЧАСЫ | Меньше франкоязычных домохозяйств:
Количество преимущественно франкоязычных домохозяйств в Квебеке сокращается, согласно данным переписи
7 месяцев назад
Продолжительность 2:09
падает — доказательство, говорит провинция, что ее счет на французском языке необходим. Данные также показывают, что число франко-английских двуязычных жителей Квебека растет.
Кри, инуктитут видный
Статистическое управление Канады сообщает, что 189 000 человек сообщили, что их родным языком является язык коренных народов, причем большинство из них говорят, что регулярно говорят на языке коренных народов.
В отчете говорится, что на инуктитут и кри говорят примерно 27 000 человек каждый, что делает их наиболее часто используемыми языками коренных народов.
Еще больше канадцев — 243 000 — сообщили, что могут поддерживать беседу на языке коренных народов. Статистическое управление Канады заявило, что это указывает на то, что они изучаются как вторые языки.
Основные сведения о других языках
- Число двуязычных канадцев, владеющих английским и французским языками, оставалось стабильным на уровне 18 %, причем рост в Квебеке компенсировался снижением в остальной части Канады.
- Уменьшилось число канадцев, говорящих преимущественно на некоторых европейских языках, таких как итальянский, польский и греческий.