Олдбой режиссер – КиноПоиск.ru

Содержание

описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме

ivi
8,6
КиноПоиск
8,1
IMDb
8,4
Ваша оценка:
Режиссер
Пак Чхан-ук
Актеры
Чхве Мин-сик, Кан Хе-джон, Чи Дэ-хан, О Даль-су, Ким Бён-ок, еще

Пока мировая кинообщественность ждет голливудский ремейк южнокорейского психологического триллера «Олдбой», мы предлагаем посмотреть оригинальную версию, снятую режиссером Паком Чхануком. Фильм является второй частью «трилогии о мести», а в его основу положена одноименная японская манга Нобуаки Минэгиси. Картина была отмечена южнокорейским эквивалентом «Оскара» и получила Гран-при Каннского кинофестиваля. Исполнитель главной роли Чхве Мин Сик настолько тщательно подготовился к съемкам, что почти все трюки исполнил сам. По дороге домой один среднестатистический гражданин решает пропустить рюмашку-другую. Тем более что у него есть замечательный повод: как-никак, дочь родилась! Приподнятое хулиганское настроение оборачивается арестом. Из участка весельчака забирает давний приятель, но доставить домой не успевает: незлобливого выпивоху похищают. О Дэ-Су очнется в крохотной комнате, которой суждено стать его тюрьмой на долгие годы. Абсурд ситуации усугубляется тем, что узник никак не может понять, кто и главное за что сыграл с ним такую злую шутку? Если вам интересно узнать, чем закончится эта история, то рекомендуем смотреть онлайн «Олдбой».

www.ivi.ru

Олдбой (фильм, 2003) Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Олдбой.
Олдбой
올드보이
Жанр драма
детектив
триллер
Режиссёр Пак Чхан Ук
Продюсер Ким Дон Чжу
Лим Сын Ён
Автор
сценария
Манга:
Гарон Цутия
Нобуаки Минэгиси
Сценарий:
Пак Чхан Ук
Хван Чо Юн
Лим Чхун Хён
Лим Чун Хюн
В главных
ролях
Чхве Мин Сик
Ю Чжи Тэ
Кан Хё Чжон
Оператор Чхун Чхун Хун
Композитор Чо Ён Ук
Кинокомпания Show East
Egg Films
Длительность 116 мин
Бюджет &&&&&&&&03000000.&&&&&03 000 000 долл.
Сборы &&&&&&&014980005.&&&&&014 980 005 долл.
Страна
  •  Республика Корея
Язык корейский
Год 2003 и 2 сентября 2004[1]
IMDb ID 0364569

«Олдбо́й» (кор. 올드보이) — южнокорейский драматический детектив, вторая часть «трилогии о мести» режиссёра и сценариста Пака Чхан Ука. Первый фильм трилогии — «Сочувствие господину Месть» (2002), последний — «Сочувствие госпоже Месть» (2005). В основу сценария фильма легла одноимённая манга японских авторов Гарона Цутии и Нобуаки Минэгиси. Премьерный показ состоялся 21 ноября 2003 года в Южной Корее, в России — 18 ноября 2004 года. При бюджете в &&&&&&&&03000000.&&&&&03 000 000 долларов[2] сборы во всём мире составили &&&&&&&014980005.&&&&&014 980 005 долларов[3]. В российский прокат фильм вышел под транслитерированным названием «Олдбой» и таким же образом был издан на DVD.

Фильм удостоен Гран-при Каннского кинофестиваля 2004 года[4]. Председатель жюри Квентин Тарантино назвал фильм «абсолютным шедевром» и голосовал за его награждение «Золотой пальмовой ветвью», но для приза фильму не хватило одного голоса члена жюри[5].

В Корее фильм удостоился награды «Большой колокол» (южнокорейский эквивалент «Оскара») за «Лучшего актёра», «Лучшего режиссёра», «Лучший монтаж», «Лучшую музыку» и «Лучший свет». Фильм занял восемнадцатое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»[6]. В 2008 году зрители американского телеканала CNN назвали «Олдбой» одним из десяти лучших азиатских фильмов в истории[7].

В 2013 году вышел американский

ru-wiki.ru

Олдбой (фильм, 2003) Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Олдбой.

«Олдбо́й» (кор. 올드보이) — южнокорейский драматический детектив, вторая часть «трилогии о мести» режиссёра и сценариста Пака Чхан Ука. Первый фильм трилогии — «Сочувствие господину Месть» (2002), последний — «Сочувствие госпоже Месть» (2005). В основу сценария фильма легла одноимённая манга японских авторов Гарона Цутии и Нобуаки Минэгиси. Премьерный показ состоялся 21 ноября 2003 года в Южной Корее, в России — 18 ноября 2004 года. При бюджете в &&&&&&&&03000000.&&&&&03 000 000 долларов[2] сборы во всём мире составили &&&&&&&014980005.&&&&&014 980 005 долларов[3]. В российский прокат фильм вышел под транслитерированным названием «Олдбой» и таким же образом был издан на DVD.

Фильм удостоен Гран-при Каннского кинофестиваля 2004 года[4]. Председатель жюри Квентин Тарантино назвал фильм «абсолютным шедевром» и голосовал за его награждение «Золотой пальмовой ветвью», но для приза фильму не хватило одного голоса члена жюри[5].

В Корее фильм удостоился награды «Большой колокол» (южнокорейский эквивалент «Оскара») за «Лучшего актёра», «Лучшего режиссёра», «Лучший монтаж», «Лучшую музыку» и «Лучший свет». Фильм занял восемнадцатое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»[6]. В 2008 году зрители американского телеканала CNN назвали «Олдбой» одним из десяти лучших азиатских фильмов в истории[7].

В 2013 году вышел американский ремейк фильма. Исполнитель главной роли Чхве Мин Сик в 2008 году признался французским репортёрам, что он разочарован политикой Голливуда оказывать давление на азиатских и европейских режиссёров с целью создания ремейков иностранных фильмов в США

[8].

Сюжет

В фильме неоднократно звучит английская поговорка «Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь — и ты будешь плакать в одиночестве»[9].

Действие фильма начинается в 1988 году. Обыкновенный и ничем не примечательный бизнесмен по имени О Дэ Су (Чхве Мин Сик) в день рождения своей трёхлетней дочери по пути домой напивается, начинает хулиганить и закономерно попадает в полицейский участок. Из участка его под своё поручительство забирает друг детства по имени Чжу Хван (Чи Дэ Хан). Пока Чжу Хван звонит домой жене незадачливого пьяницы, О Дэ Су пропадает. Неизвестные похищают его и помещают в камеру частной тюрьмы, работники которой специализируются на таких заключениях. Тюрьма находится (как позже узнаёт герой) на «седьмом с половиной» этаже. Камера состоит из комнаты и санузла, в ней есть телевизор, но нет окон.

О Дэ Су проводит в заточении пятнадцать лет. Телевизор составляет основную часть его досуга. Через год О Дэ Су узнаёт из телевизионных новостей, что его жена убита, и главным подозреваемым в преступлении является он, так как в квартире найдены его свежие следы. Улики, как понимает О Дэ Су, фальсифицированы тюремщиками. От длительного одиночества у заключённого начинаются галлюцинации. Все пятнадцать лет О Дэ Су через окошко в двери подают одну и ту же пищу: кёджа (пельмени) и чай. Время от времени в камере начинает играть музыка, и в это время через вентиляцию в камеру пускают газ Колокол-1 (англ.), содержащий валиум, после чего тюремщики убирают комнату и стригут заключённому волосы и ногти. Первоначальные вспышки ярости сменяются у О Дэ Су приступами меланхолии и безразличием, а затем ожесточённостью. Любые попытки самоубийства пресекаются — тюремщики следят за каждым шагом О Дэ Су. Заключённый изнуряет себя тренировками и пытается освоить приёмы боя, боксируя со стеной. Он записывает в тетради все свои поступки, за которые он мог быть наказан, и перечисляет всех своих возможных недоброжелателей.

О Дэ Су удаётся утаить «лишнюю» металлическую палочку для еды, с помощью которой он пытается проделать в стене отверстие. В тот день, когда ему удаётся, наконец, просунуть руку на улицу, его усыпляют и отпускают. Он приходит в себя на крыше жилого дома, куда его принесли в огромном чемодане, и решает во что бы то ни стало отомстить своему обидчику и понять, почему же всё это с ним произошло.

О Дэ Су обнаруживает, что его выпустили на свободу с бумажником, полным денег, и сотовым телефоном. Он отправляется в японский ресторан, где знакомится с приветливой девушкой Ми До (Кан Хё Чжон), которая работает там поваром. О Дэ Су кажется, что он уже где-то встречал эту девушку, Ми До говорит ему, что, возможно, он видел её по телевизору на кулинарной программе. Тем временем, на мобильный О Дэ Су звонит незнакомец и предлагает ему выяснить, почему он был подвергнут заключению. После того, как мужчина вешает трубку, О Дэ Су падает без сознания и приходит в себя в квартире своей новой знакомой. Это объясняется тем, что, несмотря на изнурительные тренировки, иммунитет О Дэ Су оказался слаб. Прочитав дневник О Дэ Су и узнав о его 15-летнем заключении, Ми До решает помочь О Дэ Су в поисках его похитителей. Вместе они отправляются на поиски ресторана с названием «Голубой дракон», где, предположительно, тюремщики заказывали еду для заключённых, но попытки не дают результата.

Однажды с Ми До вступает в контакт в чате некто, называющий себя Evergreen, и просит её передать привет О Дэ Су. После этого О, проследив за доставщиком из ресторана, наконец, находит частную тюрьму, в которой его держали. Там он обнаруживает кассету с записью, где говорится, что его посадили в тюрьму за то, что он «слишком много говорит». Дэ Су просит своего школьного приятеля Чжу Хвана, работающего в интернет-кафе, вычислить местонахождение Evergreen’а по его IP-адресу. Поиски увенчались успехом, и в итоге он сталкивается со своим врагом лицом к лицу. Похититель предлагает пари О Дэ Су — если тот узнает причину своего заточения в течение пяти дней, то он покончит с собой, если нет — убьёт женщину, которую любит Дэ Су — Ми До. Тем временем, пока Дэ Су не было, в квартиру к Ми До проник Пак Чхоль Ун (О Даль Су, хозяин частной тюрьмы) со своими сообщниками — они связали Ми До и хотят отомстить О Дэ Су за травмы, которые он нанёс им во время драки с молотком в тюрьме. В решающий момент Чхоль Уну звонит Evergreen и просит оставить О Дэ Су в покое, взамен предлагая крупную сумму денег. Чтобы избежать слежки и прослушивания, Дэ Су и Ми До прячутся в отеле, где проводят ночь вместе. Пока они спят под действием усыпляющего газа, к ним в номер проникает Evergreen и оставляет коробку с кистью Пака Чхоль Уна, которую сам Дэ Су намеревался отрезать за то, что она «касалась груди Ми До».

На следующий день О Дэ Су и Ми До приезжают в школу «Вечнозелёную», где раньше учился О. В выпускном альбоме Дэ Су находит фотографию своего похитителя — его зовут Ли У Чжин (Ю Чжи Тэ), и у него есть сестра по имени Ли Су А (Юн Чжин Со). Наконец, Дэ Су вспоминает день, когда он стал свидетелем того, как Ли У Чжин и Ли Су А занимались любовью на школьном складе. Он рассказал об увиденном своему приятелю Чжу Хвану, и на следующий день об этом говорила уже вся школа. Не в силах вынести это, Су А покончила с собой.

Ли У Чжин: «Мы с сестрой всё понимали, но мы любили друг друга. Вы двое сможете так?»

О Дэ Су прячет Ми До у начальника тюрьмы, а сам приходит к Ли У Чжину, чтобы сообщить, что нашёл причину, по которой его держали в заключении, и теперь Ли должен умереть, как обещал. В свою очередь, Ли У Чжин рассказывает Дэ Су о том, что нанял гипнотизёра, который дал О и Ми До установку полюбить друг друга. У Чжин открывает Дэ Су и другую страшную тайну: Ми До — на самом деле дочь О, которую он не видел уже много лет. План У Чжина сработал, и теперь Дэ Су и Ми До оказались в похожей ситуации, что и он с сестрой. Ли У Чжин также сообщает Дэ Су, что Пак Чхоль Ун до сих пор работает на него — за отрезанную руку Ли купил Чхоль Уну новую частную тюрьму, и Ми До может узнать от него секрет в любой момент. Разъярённый О Дэ Су сначала пытается убить У Чжина, но потом начинает его умолять ни о чём не рассказывать Ми До, и в знак искупления своей вины отрезает себе язык. Ли У Чжин даёт команду начальнику тюрьмы отпустить Ми До и говорит Дэ Су, что теперь, когда тот во всём разобрался, он потерял смысл жизни, и, мысленно вернувшись в момент смерти своей сестры, выстреливает себе в голову.

Через некоторое время О Дэ Су обращается к знакомому гипнотизёру миссис Юн (Ли Сон Син) с просьбой дать ему гипнотическую установку забыть всё то, о чём он узнал в пентхаусе Ли У Чжина. Дэ Су приходит в себя в лесу, где его находит Ми До. Она говорит, что любит его, и Дэ Су расплывается в широкой улыбке, которая быстро сменяется выражением боли на лице, что ставит под сомнение то, что гипноз сработал.

В ролях

Актёр Роль
Чхве Мин Сик О Дэ Су (русский дубляж: Максим Суханов) О Дэ Су (русский дубляж: Максим Суханов)
Ю Чжи Тэ Ли У Чжин (русский дубляж: Гоша Куценко) Ли У Чжин (русский дубляж: Гоша Куценко)
Кан Хё Чжон Ми До (русский дубляж: Лариса Руснак) Ми До (русский дубляж: Лариса Руснак)
Чи Дэ Хан Чжу Хван Чжу Хван приятель О Дэ Су
О Даль Су Пак Чхоль Ун Пак Чхоль Ун хозяин частной тюрьмы
Ким Ок Пён мистер Хан мистер Хан телохранитель У Чжина
Юн Чжин Со Ли Су А Ли Су А сестра У Чжина
Ли Сон Син миссис Юн миссис Юн женщина-гипнотизёр
О Тэ Кюн О Дэ Су О Дэ Су в молодости
Ан Ен Сук Ли У Чжин Ли У Чжин в молодости
О Иль Хан Чжу Хван Чжу Хван в молодости
О Хван Рок самоубийца
Ли Дэ Ён нищий

История создания

«Начиная с древних мифов и кончая современной литературой, месть является самой популярной темой у писателей. Она интригует, поскольку каждый носит её в своем сердце, но в это же время она табуирована, и её трудно осуществить. Если в фильме «Сочувствие господину Месть» месть — зло, которое в финале приводит к катастрофе, то в „Олдбой“ её можно счесть полезной для душевного здоровья»

Пак Чхан Ук о фильме[10].

Исполнительный продюсер фильма Ким Дон Чжу купил права на японскую мангу за 11 тысяч евро и пригласил режиссёра Пака Чхан Ука и актёра Чхве Мин Сика[11]. Впервые Пак прочитал мангу по рекомендации режиссёра Пона Чжун Хо, а когда его пригласили снимать по ней фильм, решил внести в историю существенные изменения[12]. По словам Чхан Ука, у фильма общее с оригинальной мангой — только частная тюрьма и история человека, который заново рождается благодаря своему пленению, и тот факт, что злодей не прячется от своего врага[12].

Режиссёр хотел сделать фильм, который начинался бы с середины самого драматического момента всей истории, например, он мог бы начать его с середины сцены секса или с середины сцены драки. Первая сцена фильма — одна из самых любимых сцен Пака Чхан Ука, которую он когда-либо снял. В её создании ему очень помог актёр О Хван Рок, играющий самоубийцу[13].

Чхве Мин Сик, исполняющий роль О Дэ Су, шесть недель усиленно тренировался в спортзале и похудел на 10 кг, после чего сам выполнял почти все трюки на съёмках. На съёмки сцены массовой драки в коридоре тюрьмы ушло три дня, и в ней практически не использовалась компьютерная графика — на компьютере был нарисован лишь нож, торчащий из спины О Дэ Су. Ещё раз компьютерная графика была использована в сцене, где муравьи ползают по лицу и рукам О Дэ Су. Сцена с поеданием живого осьминога была снята за четыре дубля. Чхве Мин Сик — буддист, и перед тем, как его съесть, должен был помолиться[14]. Стоит отметить, что в Корее действительно едят живых осьминогов, как это делает главный герой, но перед этим их обычно режут на кусочки и приправляют соусом[15]. Завоевав Гран-при на Каннском кинофестивале, режиссёр в публичной речи поблагодарил осьминога наравне с актёрами и съёмочной группой[16]. В сцене танца О Дэ Су с игрушечными крыльями в полицейском участке Чхве Мин Сик попросил оператора, чтобы в кадр попали его ноги — он хотел сымитировать знаменитую «лунную походку» Майкла Джексона[9].

На роль Ли У Чжина режиссёр хотел найти актёра, который как можно меньше казался бы злым[12]. Пак Чхан Ук первоначально хотел снять актёра Хана Сок Кю, который уже играл соперника героя Чхве Мин Сика в фильме «Шири», но в итоге на эту роль был выбран Ю Чжи Тэ, которого порекомендовал сам Чхве[12]. Герой Ю Чжи Тэ предстаёт в фильме в образе верховного существа, неподвластного времени[17]:

«На примере Мстителя, который действительно выглядит очень юно, хотя ему должно быть сильно за 40, я хотел показать, что происходит с человеком, который подчиняет всю свою жизнь одной цели. Он, по сути, не живёт и потому не стареет. Мститель вообще не вполне человек, по крайней мере, сам он себя таковым не считает. Мы сняли одну сцену — она не вошла в окончательную версию фильма, — в ней Мститель репетирует свой финальный разговор с О. Отрабатывает жесты, интонации, заранее планирует, что он будет говорить, в случае если разговор примет тот или иной оборот. Я её потом вырезал: не хотел, чтобы зритель раньше времени догадался, о чём будет этот последний решающий разговор. Но теперь даже жалею, потому что она многое объясняла».

Кан Хё Чжон, исполняющая роль Ми До, была выбрана из 300 актрис. Режиссёр Ким Чжи Ун и актёр Соль Кён Гу, которые помогали Паку Чхан Уку при прослушивании, одобрили его выбор[12].

Финальная сцена в заснеженном лесу была снята в Новой Зеландии[9]. В одном из интервью Пак Чхан Ук сказал, что намеренно сделал конец непонятным, чтобы зрители сами могли поразмыслить о том, сумел О Дэ Су похоронить свои воспоминания или нет[13].

Каннский кинофестиваль

Мировая премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале, где он был удостоен Гран-при. «Олдбой» — первый фильм режиссёра, попавший в основную конкурсную программу фестиваля[17]. Председатель жюри Квентин Тарантино дал крайне высокую оценку фильму и признался, что плакал во время его просмотра[18][19]:

«Это был лучший фильм фестиваля. Мне кажется, это абсолютный шедевр — подобные появляются раз в десять лет, не чаще. Он превращает корейскую кинематографию в самое интересное культурное явление в мире».

На вопрос журналистов о сравнении фильма «Олдбой» с фильмом Тарантино «Убить Билла» (который также участвовал в фестивале, но во внеконкурсной программе), Чхан Ук сказал следующее:

«Да, это фильмы о мести, но мы действительно подходим к ней с разных позиций. Тарантино трансформирует насилие в источник визуального наслаждения. Я же считаю, что насилие причиняет боль и насильнику, и жертве. Моя задача — протранслировать эту боль залу. Мститель, даже получая удовлетворение, все равно испытывает чувство вины — вот моя основная мысль. У Тарантино же месть превращается в чистое наслаждение».

Саундтрек

Если в фильме «Сочувствие господину Месть» Пак Чхан Ук старался создать максимальный минимализм, то в «Олдбой» он хотел создать эстетику чрезмерности, поэтому в фильме присутствуют куски вальса, танго, техно[12]. Музыка постоянно звучит в фильме, что означает «неуловимое время, которое течёт безостановочно»[12]. В некоторых сценах были использованы отрывки из концерта «Зима» цикла «Времена года» Антонио Вивальди. Композитор Чо Ён Ук, работающий над саундтреком к фильму, получил «Корейскую кинопремию» и «Большой колокол» за «Лучшую музыку»[20].

1. «Look Whos Talking» 01:41
2. «Somewhere In The Light» 01:29
3. «The Count Of Monte Cristo» 02:34
4. «Jailhouse Rock» 01:57
5. «In A Lonely Place» 03:29
6. «Its Alive» 02:36
7. «The Searchers» 03:29
8. «Look Back In Anger» 02:11
9. «Four Seasons Concerto RV.297» 03:07
10. «Room At The Top» 01:36
11. «Cries And Whispers» 03:32
12. «Out Of Sight» 01:00
13. «For Whom The Bell Tolls» 02:46
14. «Out Of The Past» 01:25
15. «Breathless» 04:22
16. «The Old Boy» 03:44
17. «Dressed To Kill» 02:00
18. «Frantic» 03:28
19. «Cul De Sac» 01:32
20. «Kiss Me Deadly» 03:57
21. «Point Blank» 00:28
22. «Farewell My Love» 02:47
23. «The Big Sleep» 01:34
24. «The Last Waltz» 03:23

Алексей Мунипов (журнал «Премьер») о саундтреке к фильму: «Сложно писать об этом диске спокойно, не впадая в пафос и удерживаясь от криков „лучшая музыка к движущимся картинкам за последние …цать лет“. Тем не менее слова Квентина Тарантино об „Олдбой“ („абсолютный шедевр; подобные фильмы появляются раз в десять лет, не чаще“) в полной мере можно отнести и к работе Чо Ён Ука: столь конгениальной драматическому действию музыки давно не доносилось с экрана». «Возможно, голливудские кинокомпозиторы тоже смогли бы сочинить что-нибудь подобное — но для этого их следовало бы сперва на 15 лет усадить в комнату, лишенную окон»[21].

Отзывы

Большинство кинокритиков, как российских, так и мировых, дали высокие оценки фильму в своих рецензиях. Фильм занимает 66 место в топ-250 лучших фильмов по версии пользователей сайта IMDb с оценкой 8,4 из 10[22].

  • К. Тарханова, «Film.ru»: «Чёткая трехчастная структура лишает длиннот два часа хронометража. Впервые на экране весь земной шарик со всеми его заморочками охвачен работой мозга, и это действительно гипноз — только уже для публики»[23].
  • Роман Волобуев, «Ведомости»: «„Олдбой“ обладает необъяснимой сверхъестественной силой. От большинства сегодняшних фильмов, включая и своих лютых собратьев по „актуальному азиатскому кинематографу“, он отличается как поэзия отличается от прозы, как спирт от дистиллированной воды, как, в конце концов, жизнь от смерти»[24].
  • Андрей Плахов, «Коммерсантъ»: «Фильм успевает вобрать в себя и любовную историю с фрейдистской начинкой, и парад жестокости с поеданием живого осьминога, и экзистенциальную мелодраму (забавно, что среди любимых режиссёров Пака Чхан Ука — Бергман и Тарковский)»[25].
  • Ольга Феденкова, «Где»: «Фантастичен исполнитель главной роли Чхве Мин Сик: он способен вызвать жуткую неприязнь и сострадание одновременно, а именно этого режиссёр от него и требует. Удивителен саундтрек Чо Ён Ука с вальсом в качестве главной темы. Чрезвычайно удачен сценарий, в котором Восток прорастает Западом, переплетается с ним крепко-накрепко и в итоге мутирует в нечто, обладающее всеми признаками мультикультурности. Наконец, конгениален сам режиссёр, собравший все эти разрозненные фрагменты в единое целое»[26].
  • Михаил Мюллер, «Premier»: «Один из немногих фильмов, который можно и нужно рекомендовать к просмотру всем категориям зрителей — даже тем, кто на дух не переносит юго-восточное кино, не терпит насилия и не переваривает живых осьминогов»[27]
  • Василий Корецкий, «Timeout.ru»: «„Олдбой“ драма увлекательная, яростная и великолепная, независимо от того, существуют ли на свете догвилли и киллбиллы. По Уку, вырезать обидчиков хоть до десятого колена вполне допустимо, но совершенно бессмысленно»[28].
  • Алекс Экслер, «Exler.ru»: «„Олдбой“ — один из самых сильных фильмов, который я увидел за последние несколько лет. Фильм вовсе не о мести как таковой. Главная тема — преступление и соответствующее наказание». «Чхве Мин Сик играет Дэ Су совершенно потрясающе. Почти никаких внешних эффектов, криков и воплей — только глаза, в которых виднеется весь перенесённый ужас и одновременно страх узнать то, чего он так добивается»[29].
  • Рецензия сайта «cultcorp.ru»: «„Олдбой“ — это драгоценный сплав жестокости и нежности. Картина, которая почти наверняка обеспечит каждому зрителю мощный выброс адреналина»[30].
  • Сайт обзоров «SQD.RU»: «Режиссура, надо сказать, не просто хороша, а как-то даже пугающе великолепна. Фильм Пака похож на молодую пантеру, чьим упругим изяществом продолжаешь восхищаться, даже когда пантера вовсю отгрызает тебе вторую ногу»[31].
  • Наталья Рябчикова, «utro.ru»: «Это полный чёрного юмора и эстетского любования насилием фильм, в котором вся жестокость ситуации становится ясна только в самом конце. За жестокостью физической скрывается жестокость психологическая, которая оказывается куда страшнее»[32].
  • Екатерина Барабаш, «ng.ru»: «Здесь режиссёр избежал схемы, точнее — схематизма. Он создал прочную, основанную на хорошей драматургии конструкцию, в которую вместил по максимуму и восточной брутальной экзотики, и восточной же метафоричности, и совершенно европейской прагматичности повествования». «В „Олдбой“ тот минимум слов, что мы слышим с экрана, строго подчинен действию, действие — сюжету, сюжет — режиссёрскому замыслу».[33].
  • Иван Яковлев, «Кино-Правда.ком»: «„Олдбой“ знаменует вступление корейского кинематографа во всем его великолепии в новую эру. Паку Чхан Уку удалось перевести его из ранга занятной экзотики в положение полноправного участника мирового кинопроцесса, срезом которого и является Каннский фестиваль»[34].
  • Роман Корнеев, «Kinokadr.ru»: «Одна проблема — в фильме так много всего, что разобраться во всех противоречиях, похоже, не удалось даже самому автору. Фильм то возвращается к детективному жанру (с уликами и понятыми), то превращается в психологический этюд, то действо виртуально, то снова обретает черты реальности. Искать в этих метаниях какой-то смысла надоедает ближе к середине»[35].
  • Телеканал «Культура»: «Внимательный зритель обнаружит в этой ленте следы не только Дюма, но и знаменитого японского комикса и даже древнегреческой трагедии. Потому что „Олдбой“ — не только и не столько картина о мести, а скорее — о судьбе, и даже о роке в его античном понимании»[36].
  • Станислав Никулин, «Kinomania.ru»: «Пак снял фильм, качество которого чувствуешь нутром. Магнетизм всего происходящего на экране зачастую не поддаётся холодному рациональному осмыслению. Баланс ужасного и смешного, страшного и абсурдного рождают чувство жизненной правды в жёстких границах кинематографической условности»[37].
  • Антон Костылёв, «Газета.Ru»: «Мерно пульсирующий ритм, вдохновенный саундтрек, совершенно неожиданная и свежая боевая хореография и гениальный Чхве Мин Сик в главной роли любого упрямца в кинозале возьмут за ноздри»[38].
  • Р. Винандс: «Здесь практически в каждой сцене скрывается какая-то неожиданность, в каждом диалоге — сюжетный поворот и в каждом персонаже — увлекательная тайна. Такие фильмы, как „Олдбой“, как бы берут зрителя за плечи и энергично его встряхивают. Словно штормовой вал обрушиваются они на зрительские кинопривычки и смывают все наслоения, образовавшиеся в сознании зрителей за годы потребления западного кино»[39].
  • Ирина Любарская, «Телесреда»: «Режиссёрская работа здесь действительно хороша. Ради неё можно простить слишком всерьёз разыгранный сюжет одноимённого японского комикса-манги»[40].
  • Антон Долин, «Газета. Ru»: «Сложность ознакомления с Old Boy для ряда зрителей заключается именно в этом — в зыбкости грани между гротеском и ужасом, насилием и комиксом, схематизмом и психологической игрой»[41].

Награды и номинации

Награды

Номинации

  • 2004 — Каннский кинофестиваль
  • 2004 — Корейская кинопремия
    • Лучшая актриса — Кан Хё Чжон
    • Лучшая актриса второго плана — Юн Чжин Со
    • Лучшая операторская работа — Чхун Чхун Хун
    • Лучшая монтаж — Ким Сан Бом
    • Лучший звук
  • 2004 — Премия Европейской киноакадемии
    • Лучший неевропейский фильм
  • 2005 — Международный кинофестиваль в Бангкоке
  • 2005 — Премия «Выбор критиков»
    • Лучший иностранный фильм
  • 2006 — Ассоциация кинокритиков Остина
  • 2006 — Премия «Сатурн»
    • Лучший приключенческий фильм, боевик или триллер
  • 2006 — Ассоциация онлайн-кинокритиков
    • Лучший иностранный фильм
  • 2006 — Ассоциация кинокритиков Чикаго
    • Лучший иностранный фильм

Примечания

Интервью

Ссылки

wikiredia.ru

📌 Олдбой (фильм) — это… 🎓 Что такое Олдбой (фильм)?

У этого термина существуют и другие значения, см. Олдбой.

«Олдбо́й» (кор. 올드보이) — южнокорейский психологический триллер, вторая часть «трилогии о мести» режиссёра Пак Чханука. Первый фильм трилогии — «Сочувствие господину Месть» (2002 год), последний — «Сочувствие госпоже Месть» (2005 год). В основу сценария фильма легла одноимённая манга японских авторов Нобуаки Минэгиси и Гарона Цутии. Фильм вышел на экраны 21 ноября 2003 года, российская премьера состоялась 18 ноября 2004. Сборы во всем мире составили 14 272 524 $, в России — 170 000 $, в США — 707 481 $.

Английское слово «Oldboy» буквально переводится как «однокашник, одноклассник». В российский прокат фильм вышел под транслитерированным названием «Олдбой» и таким же образом был издан на DVD.

Сюжет

Действие фильма начинается в 1988 году. Обыкновенный и ничем не примечательный бизнесмен по имени О Дэ-Су в день рождения своей дочери по пути домой напивается, начинает хулиганить и закономерно попадает в полицейский участок. Из участка его под своё поручительство забирает друг детства по имени Чжу Хван. Пока Чжу Хван звонит домой жене незадачливого пьяницы, О Дэ-Су пропадает. Неизвестные похищают его, и помещают в камеру частной тюрьмы, работники которой специализируются на таких заключениях . Тюрьма находится (как позже узнаёт герой) на «седьмом с половиной» этаже. Камера состоит из комнаты и санузла, в ней есть телевизор, но нет окон.

О Дэ-Су проводит в заточении пятнадцать лет. Телевизор составляет основную часть его досуга. Через год О Дэ-Су узнаёт из телевизионных новостей, что его жена убита, а дочь пропала, и главным подозреваемым в преступлении является он, ибо в квартире найдены его свежие следы. Улики, как понимает О Дэ-Су, фальсифицированы тюремщиками. От длительного одиночества у заключённого начинаются галлюцинации. Все пятнадцать лет О Дэ-Су через окошко в двери подают одну и ту же пищу: кёджа и чай. Время от времени в камере начинает играть музыка, и в это время через вентиляцию в камеру пускают газ Колокол-1 (англ.), содержащий валиум, после чего тюремщики убирают комнату и стригут на заключённом волосы и ногти. Первоначальные вспышки ярости сменяются у О Дэ-Су припадками меланхолии и безразличием, а затем ожесточённостью. Любые попытки самоубийства пресекаются — тюремщики следят за каждым шагом О Дэ-Су. Заключённый изнуряет себя тренировками и пытается освоить приёмы боя, боксируя со стеной. Он записывает в тетради все свои поступки, за которые он мог быть наказан, и перечисляет всех своих возможных недоброжелателей.

Острых предметов в камере нет, но О Дэ-Су удаётся утаить «лишнюю» металлическую палочку для еды. С её помощью он пытается проделать в стене отверстие. В тот день, когда ему удаётся, наконец, просунуть руку на улицу, его усыпляют и отпускают.

О Дэ-Су приходит в себя на крыше жилого дома, куда его принесли в огромном чемодане. Он решает во что бы то ни стало отомстить своему обидчику и понять, почему же всё это с ним произошло.

В ролях

Актёр Роль
Чхве Мин Сик О Дэ Су О Дэ Су
Ю Читхэ Ли У Чин Ли У Чин
Кан Хеджон Ми До Ми До
Чи Тэхан Но Чу Хван Но Чу Хван
О Тальсу Чхоль Ун Пак Чхоль Ун Пак
Ким Пёнок мистер Хан

Интересные факты

  • Актёр Чхве Мин Сик — буддист, и после поедания живого осьминога должен был помолиться. Были сделаны четыре дубля и, соответственно, съедены четыре осьминога[источник не указан 138 дней].
  • Фильм занял восемнадцатое место, в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа», составленном в 2010 году[1].
  • Героиня фильма читает книгу Сильвии Плат, которая также покончила с собой.
  • В 2013 году планируется выход ремейка фильма[2].

Награды и номинации

Награды

  • 2005 — Кинофестиваль в Бангкоке
  • 2004 — Каннский кинофестиваль
  • 2004 — «Большой колокол» Южной Кореи (главная кинонаграда, южно-корейский «Оскар»)
    • лучший режиссер — Пак Чханук
    • лучший актёр — Чхве Мин Сик
    • лучший монтаж — Ким Сан Бом
    • лучшая музыка — Чо Ён Ук
    • лучший свет

Номинации

Примечания

Ссылки

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена февраль 2010.

dic.academic.ru

Режиссер Пак Чхан Ук о замысле своего фильма «Олдбой»

Фильм «Олбой» стала самой успешной частью трилогии о мести корейского режиссера Пака Чхан-ука. Картина завоевала Гран-при на Каннском фестивале в 2004 году, получив отличные отзывы критики. «Олдбой» сразу стал культовым и считается современной классикой кино. В двух интервью создатель фильма Пак Чхан-ук рассказал о своей трилогии и создании фильма «Олдбой».

Сюжет

Действие фильма начинается в 1988 году. Подвыпившего в день рождения своей дочери, О Де-Су неожиданно похищают и помещают в своеобразную тюрьму. Через пятнадцать лет заточения герой оказывается на свободе, на крыше небоскреба с кошельком и мобильным телефоном, а незнакомый голос в трубке предлагает ему догадаться, почему с ним так жестоко поступили.

Режиссер Пак Чхан-ук о культовом фильме «Олдбой»

«Олдбой» – это история о Мести, которой я посвятил и свой предыдущий фильм «Сочувствие господину Мести». Эти два фильма могут показаться очень похожими, но в «Олдбой» я хотел показать Месть в другом ракурсе – с положительной стороны, чтобы люди пережили катарсис с помощью акта мести. Для меня Месть – самая драматическая тема на свете. Сейчас в нас намного больше гнева, чем в прошлом, но мы живем в мире, где нам не позволяют дать ему выход. А когда мы живем в обществе, где нельзя решить проблему нашей ненависти или злобы, месть неизбежно становится темой, которая вызывает все больший и больший интерес».

«Олдбой», 2003

Как и в предыдущей вашей картине «Сочувствие господину Месть», в фильме «Олдбой» можно обнаружить некий фаталистический взгляд на мир.

Это верно. Вы можете рассматривать это как судьбу в упрощенном смысле, но мне кажется, слово «судьба» обладает более широким смыслом, включающим такие понятия, как система или социальная структура. Мне не нравится, как общество внушает людям мысль, что в современном обществе каждый может решить все проблемы, благодаря своим действиям и способностям. Я считаю: невозможное есть невозможное. Возьмите, например, меня. Мой первый фильм полностью провалился, так что для меня было чудом, когда мне дали шанс поставить второй. Затем я получил возможность снять «Объединенную зону безопасности», хотя мог бы вылететь из кинобизнеса. Это была «судьба». Говорят, если чего-то хочешь, твое желание сбудется. Это абсурд.

Именно поэтому во всех ваших фильмах есть некое «верховное существо», которое держит в руках судьбу ваших героев?

В «Олдбой» эту роль исполнял главным образом Ю Чхи-тхэ. В первоначальном сценарии была сцена, где Ли Ву-чин просит гипнотизера позаботиться обо всем после того, как он умрет. Если бы эта сцена осталась в фильме, его роль «верховного существа» ощущалась бы зрителями сильнее. В фильме «Сочувствие господину Месть» герои думают, что их поступки диктуются их собственной волей, но позднее мы обнаруживаем, что все контролируется чем-то неизбежным, и что в жизни не бывает совпадений.

«Олдбой», 2003

Первая сцена производит очень сильное впечатление. У вас были особые причины сделать таким начало фильма?

Я хотел сделать фильм, который начинается с середины самого драматического момента всей истории. Например, я мог бы начать его с середины сцены секса или с середины сцены драки. Первая сцена фильма – одна из самых любимых мною сцен, которые я когда-либо снял. В ее создании мне очень помог актер Ох Кван-рок, играющий самоубийцу.

Почему, как и в вашем предыдущем фильме «Сочувствие господину Месть», в фильме «Олдбой» вы обратились к теме мести?

Начиная с древних мифов и кончая современной литературой, месть является самой популярной темой у писателей. Она интригует, поскольку каждый носит ее в своем сердце, но в это же время она табуирована, и ее трудно осуществить. Если в фильме «Сочувствие господину Месть» месть – зло, которое в финале приводит к катастрофе, то в «Олдбой» ее можно счесть полезной для душевного здоровья. С внешней стороны схватка между двумя мужчинами и порочный круг мести в обоих фильмах могут показаться похожими, но они резко отличаются друг от друга, как две сестры в фильме Брайана Де Пальмы «Сестры». Если фильм «Сочувствие господину Месть» утверждает, что месть вредна вашему здоровью, то «Однокашник» настаивает, что она для здоровья полезна. Но я бы хотел сказать, что в «Олдбой» месть – не более чем сюжет. Подлинной его темой является спасение.

Из интервью Пак Чхан-ука журналу «Le Film Francais»

Насколько хорошо вы знаете мангу? Как вы узнали об «Олдбой» и какие изменения вы привнесли в историю во время переложения ее для экрана?

Я уважаю японские мангу, но не являюсь ее поклонником. Мне посоветовал прочесть «Олдбой» режиссер фильма «Воспоминания об убийстве» Бон Юн-хо. Я прочел его, но у меня и мысли не возникло сделать из этого фильм. Так что когда продюсер фильм пришел ко мне с предложением взяться за него, мне пришлось перечитать мангу с другой точки зрения. Я внес в фильм существенный изменения. Прежде всего, движущая сила мести в фильме совершенно другая. Отсюда и средства мести тоже другие. Отличаются ситуации, реплики. Я знаю, что сценаристы любят говорить, что они все изменили. В моем же фильме общее с оригинальной мангой – только частная тюрьма и история человека, который заново рождается благодаря своему пленению, и тот факт, что злодей не прячется от своего врага.

«Олдбой», 2003

Манипуляция, жертвой которой стал герой фильма, немного напоминает «Игру» Дэвида Финчера. Оказал ли этот фильм на вас какое-то влияние?

Я видел этот фильм, но не думаю, что он оказал на меня влияние. Потому что он мне не понравился. Но если подумать, одно у них есть общее, и это очень важно. Обычно в кино богатые окружены льстецами и паразитами. Но в фильме Финчера Майкл Дуглас был другим. Я даже сказал кому-то, что это единственная оригинальная вещь в фильме. Возможно, это как-то проникло в «Олдбой»? Но при этом та же атмосфера присутствует в оригинальной манге. А так нет ни режиссеров, ни фильмов, которые оказали на меня влияние. Когда я писал этот сценарий, я читал Софокла и Карла Густава Юнга.

Жестокие сцены в «Олдбой» кажутся более шокирующими, чем в «Сочувствии господину Месть». А как вам самому кажется, какой из этих двух фильмов более жесток?

Жестокие сцены в «Олдбой» более умеренные. Сравните сцену с ахилловым сухожилием в «Сочувствии господину Месть» со сценой, когда Дэ-су отрезает свой язык в «Однокашнике». В этой последней сцене камера показывает глаза Мин-сик Цоя, а затем его руки. То есть, мы не видим его языка. Но некоторые зрители начинают паниковать, еще не увидев его, и прячут лицо в ладонях, но при этом думают, что видели, как отрезают язык! Вот уж по-настоящему глупо!

«Олдбой», 2003

Что вы думаете о насилии и жестокости в корейском кино?

У меня нет общего представления о жестокости в корейском кино, потому что я мало смотрю корейских фильмов. Но в Корее, где огнестрельное оружие полностью запрещено, почти немыслимо представить убийство, совершенное из пистолета. Думаю, поэтому герои корейских фильмов оказываются лицом к лицу и в драке пользуются ножами или кулаками. Не знаю, могу ли я использовать это слово, но такого рода жестокость кажется мне «человечной». Западным же людям это может показаться более жестоким, поскольку такая жестокость более «прямая».

Как вы познакомились с Мин-Сик Цоем?

В Корее принято, что люди кино очень часто встречаются и быстро сближаются. Не будет преувеличением сказать, что в Корее все актеры и режиссеры знакомы. Мне очень понравилась игра Мин-сик Цой в «№ 3″ и «Файлане». Мне сказали, что ему, в свою очередь, очень понравилось «Сочувствие господину Месть». Продюсер «Однокашника» сказал Мин-сик Цою, что это я буду снимать этот фильм, хотя я еще не дал согласия. Мне он тоже солгал, сказав, что Мин-Сик Цой принял предложение сниматься, хотя еще не имел его ответа. Так что он просто манипулировал нами.

Как снималась впечатляющая сцена в ресторане с осьминогом?

Естественно, Мин-сик Цою тяжело было есть живого осьминога. Но такого рода физическое страдание не проблема для корейских актеров. Если вы поздравите его за подобную сцену, он вам улыбнется и скажет: «Это пустяки. Мне пришлось это выносить всего несколько мгновений. Гораздо труднее молча смотреть на партнера».

«Олдбой», 2003

Расскажите также о том, как вы выбрали Чи-тэ Ю и Хе-чун Гхан ?

Мы выбрали Чхи-тхэ Ю, потому что искали актера, который как можно меньше казался бы злым. Хе-Чжонг Гханг была выбрана из 300 актрис. Режиссер Чи-Вун Ким («2 сестры») и актер Киун-Гу Сол («Оазис»), которые помогали мне при прослушивании, одобрили мой выбор. Она была отобрана единогласно.

Корейской публике больше понравился «Олдбой», чем «Сочувствие господину Месть». Каковы, по-вашему, причины кассового успеха фильма? Какова была реакция публики и критики в Корее?

Корейской публике очень нравится игра Мин-сик Цоя в «Олдбой». Его игра одновременно страстная и человечная, и, что главное, он умеет вызвать в корейской публике чувство жалости. Корейцы невероятно сострадательные люди и они обожают несчастных персонажей такого рода. Критикам и публике очень понравился этот фильм.

Каков был бюджет фильма и продолжительность съемок? В масштабах корейского кино это можно считать крупной продукцией?

Бюджет был 3.100.000.000 вон (около 3 миллионов долларов США), не считая расходов на маркетинг. Это скорее большой бюджет. От адаптации сценария до конца пост-производства у нас ушло около года.

В «Симпатии господину Месть» очень много молчаливых сцен, тогда как в OldBoy музыка очень ощутима. Чем определен такой выбор?

В «Симпатии господину Месть» я старался создать максимальный минимализм, тогда как в «Олдбой» я хотел создать эстетику чрезмерности. В фильме есть куски вальса, танго, техно и т.д. Музыка постоянно присутствует в фильме, что означает «неуловимое время, которое течет безостановочно». Если подумать, то мне кажется, что на своем скромном уровне я трактовал вопрос времени и памяти наподобие Серджо Леоне. На съемках я часто говорил себе: «Это более или менее похоже на вестерн».

Ссылки по теме:

Кинопоиск, Он-лайн просмотр, Он-лайн просмотр 2

re-movie.ru

описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме

В жизни рекламщика Джозефа Дюссе не все идет гладко. Он не достиг успеха в профессии, а последняя сделка оказалась безнадежно проваленной. Джо серьезно поругался с клиентами, так почему бы не «отметить» эту неудачу в компании с бутылкой? Масла в огонь подлила жена главного героя, пытаясь напомнить ему о дне рождения маленькой дочки. Разругавшись и с ней, Джозеф окончательно теряет контроль над собой и погружается в пучину алкогольного забытья.

И с этого момента героя начинают преследовать странные случайности. В ресторан, которым владеет его друг Чаки, Джозефа не пускают. Затем ему встречается привлекательная девушка с зонтом. Что несет герою эта необычная встреча? Джо еще не подозревает, что в этот вечер его жизнь изменится навсегда, а сам он попадет под власть неизвестного кукловода.

Открыв глаза, герой понимает, что он очутился в своего рода тюрьме. Помещение, в котором он находится, напоминает гостиничный номер. Здесь есть телевизор и крошечная ванная, но нет ни одного окна, а дверь накрепко заперта. Ежедневно узнику через отверстие в двери передают китайские пельмени и спиртное, а Джозефу остается лишь гадать, кто и зачем поместил его в эту тюрьму.

Дни Джо, похожие один на другой, скрашивает только просмотр телевизора – азиатских боевиков и выпусков новостей. И вот однажды из сообщений криминальной хроники он узнает, что его жена Донна была жестоко убита, а дочь Миа передана в приемную семью. В убийстве обвиняют никого иного, как самого Джозефа.

Дни, проведенные в камере, складываются в месяцы и годы. В Америке сменяются 3 президента, происходят теракты и природные катастрофы. Джозеф же вынужден проводить время взаперти, записывая свои мысли и переживания в дневник. И вот спустя 20 лет героя так же неожиданно выпускают на свободу. В тот момент, когда Джо очнулся в поле с телефоном и кошельком, полным денег, он принимает важное решение. Он должен выяснить всю правду и отомстить за свою семью.

В погоне за таинственным злодеем Джозефу предстоит разгадать еще немало загадок. А помогут ему в этом молодая социальная работница и некий неизвестный, обладающий ключом к спасению героя.

www.ivi.ru

Олдбой (2013) — отзывы о фильме зрителей и критиков, актёрский состав, дата выхода в России

Рейтинг
зрителей

6.6

из 10

составлен из 23
отзывов зрителей составлен по 13
рецензиям критиков

Рейтинг
критиков

4.8

из 10

Информация о фильме:

Дата выхода в России:

28.11.2013 г.

Премьера в мире:

15.11.2013 г.

Бюджет:

30 млн. $

Продолжительность:

104 мин.

Актёры фильма:

Описание фильма Олдбой (2013)

В фильме Олдбой главного героя похищают без объяснения причин и содержат на протяжении 20 лет в одной замкнутой комнате. После чего, выпустив, предоставляют ему самому докопаться до истины, за что с ним так поступили и что же он сотворил в своём прошлом.

Трейлер


Если трейлер Олдбой не работает, пожалуйста, сообщите нам, прислав ссылку на эту страницу на адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. Заранее спасибо!

Зрительские отзывы

Здесь размещаются зрительские отзывы о фильме Олдбой. В заголовке указан процент полезности отзыва, составленный на основе голосов читателей, общее количество голосов, имя автора и оценка автора фильму.

79% (14) Kapucha

16-11-2013 / 07:57

Никогда не понимал необходимость ремейков, даже драка в один дубль — зачем повтор? Никто не спорит о вероятности снять фильм лучше — даже просто технически это можно выполнить…
Конечно человек не знакомый с предыдущим фильмом может посчитать эту экранизацию истории лучшей, как и современная помадка «Ротфронт», не нравится старшему поколению, а молодым наоборот. Но современная помадка не сможет создать новую помадку — ведь она уже была создана. Ну может лишь для поддержания франшизы.
Ну и что? Скажете что и мои внуки будут смотреть своего «Олдбоя»? Чтож ознакомлюсь конечно, но до кинотеатра дело не дойдет…

29% (14) full оценил(а) в 8 из 10

27-11-2013 / 12:20

Ну что сказать, ремейк получился на славу. сделали современную интерпритацию

80% (15) Зритель оценил(а) в 1 из 10

28-11-2013 / 01:20

Тупой американский ремейк. Не тратьте деньги, если уже давно снята та же версия фильма, только со смыслом.

53% (15) Анастасия оценил(а) в 8 из 10

02-12-2013 / 00:22

Многие, кто смотрел первый фильм, скажут что я слишком глупа, но всё же. Мне понравился фильм, сюжет не замызганный. (Драки, конечно, — просто бред)
В конце я была достаточно удивлена. Актёры, по-моему блестяще справились с поставленной целью, герои очень колоритные и необычные.
(Сцены насилия — ужасны в своей подробности, слабонервным не смотреть)
Для тех, кто не смотрел оригинал — рекомендую!

24% (45) Зритель

02-12-2013 / 23:47

Мда, Джош Бролин просто превзошел сам себя в этом фильме. До этого видел его только в фильме «Люди в черном 3» — там он сыграл вообще НИКАК.
Мне лично ЭТА версия фильма понравился, потому что от азиатских рож меня ТОШНИТ.

86% (7) 4471 оценил(а) в 6 из 10

05-01-2014 / 17:41

До оригинала очень далеко, но посмотреть разок можно.
Местами фильм более логичен. Кроме того, он очень… западный, поэтому может быть хуже оригинала по всем показателям, но быть просто ближе нашему зрителю.

60% (10) Константин оценил(а) в 2 из 10

07-01-2014 / 16:20

Да, пожалуй к рецензиям критиков и отзывам выше — добавить-то нечего.
на сайте где просмотрел онлайн я оставил свой гневный отзыв — хоть и прошло уже три дня после просмотра. Конечно — он оскорбил все мною пережитые эмоции, испытанные после первого, десятого просмотра.
К просмотру только не ведающему оригинала. За это будут платить даже — просматривая в кинотеатре, моя оценка — отвратительно, это всё.

59% (34) зрительница

14-01-2014 / 09:47

Никогда не писала отзывы о фильме, но это ужас, а не фильм, опошленный сексуальными отношениями между отцом и собственными детьми. Убила сцена, когда отец главного злодея входит в комнату с ружьем, а сын сразу же расстегивает ремень. А конец фильма вообще добил, когда оказалось что главный герой занимался любовью с собственной дочерью, хорошо что ему хватило ума не рассказать ей об этом и не сломать девочке жизнь. Самое отличное в этом фильме, то что он опять закрылся в тюрьме.
P.S: жаль потраченного мною времени на просмотр этого больного фильма.

67% (9) Павлик Морозов оценил(а) в 3 из 10

15-01-2014 / 01:30

Новый Олдбой примерно то же самое, что Отче Наш спеть куплетами на балалайке. Главный злодей вообще убил. По сравнению с харизматичным и глубоким корейцем, образ — просто посмешище ряженое. Ни тени шарма… Ни тени серьезности… Куча неувязок и абсолютная пресность.

88% (8) Зритель

19-01-2014 / 01:16

Смешные… это комикс, отсюда гротескность… пафос, фантастические драки и тд. Американский фильм понравился, корейский посмотрю. Главный герой фантастически сыграл себя после трансформации, тот же бунтарь, взрывной характер, только более думающий, ответственный и тд тп… не пере и не недо… браво. Понравилась его постельная сцена после 20 лет, но особенно понравилось, что его письма к ней были прочитаны ею. Спасибо тому, кому пришла в голову эта идея.

50% (26) АНАСТАСИЯ оценил(а) в 10 из 10

03-02-2014 / 21:44

Этот фильм снял гений, я бы дала ему Оскар! Ничего лучше не видела!

58% (12) Зритель оценил(а) в 9 из 10

04-02-2014 / 17:24

Фильм хороший, но психологически тяжелый, вообщем на любителя.

60% (10) Зритель оценил(а) в 10 из 10

28-02-2014 / 02:46

Оригинал не смотрел, но у Ли как считаю получилось снять очень хорошую картину!!! Игра всех актеров на высоте. Очень понравилась. Все сыграли свои роли. Развязка взбудоражила, не оставила равнодушным! Я считаю что не стоит сравнивать картины. Провести параллель куда ни шло, но клеить один на другой не вижу в данном случае никакого смысла! Фильм советую!

33% (6) 030190 оценил(а) в 6 из 10

12-03-2014 / 23:27

Не видел корейскую версию фильма, поэтому фильм получился охрененный, интересный, с жестокими и отвратительными драками, резней и мордобоем. Во второй половине фильма оказалось меньше насилия, но интересная и отвратительная развязка. Финальная развязка еще больше отвратительна и неожиданна.

67% (3) Зритель оценил(а) в 10 из 10

16-04-2014 / 16:03

Классный фильм, какую бы вы здесь ерунду не писали. Слабо армии снять? Слабо я уже убеждаюсь с каждым Российским фильмом. Российским режиссерам, операторам, и вообще в сем работникам медиа, надо бы поучиться обращать внимания на мелочи, во время съемок. Все очень дешево. Учитесь у западных колег, а потом критикуйте мировое кино!!!

75% (12) Катя оценил(а) в 1 из 10

16-04-2014 / 22:03

По сравнению с корейским фильмом, это полная лажа! Как же можно было так изгадить фильм! Ну как же без гомиков, они должны быть в любом американском фильме! А то как то не толерантно! Никогда не посмотрю это говно. У кого есть разум, посмотрите лучше старый корейский фильм, не тратьте время на это!

40% (5) Дмитрий оценил(а) в 8 из 10

02-06-2014 / 00:01

Очень необычный сюжет и непредсказуемая концовка

40% (5) Наталия оценил(а) в 8 из 10

30-08-2014 / 02:28

Не смотрела оригинал, но эта версия достойна внимания. Незаурядный фильм однозначно.

67% (6) Влад Т оценил(а) в 9 из 10

21-01-2015 / 22:26

Не буду сравнивать с корейским. Просто скажу, что есть очень много людей, которым восток не понять и потому не стоит хаять тех, кто отказался от оригинала в пользу ремейка.
Респект автору идеи (Корея) — сюжет бомба из жести, нервов и эмоций.
Респект Спайку Ли за постановку экшена.
Поклонникам «Убить Била», «Пункт назначения» смотреть однозначно!
Людям со слабым желудком и нервами однозначно, не смотреть!
Если не придираться к мелочам, то минус только один: осадок после просмотра, но он есть в обоих экранизациях.

50% (8) Пётр оценил(а) в 4 из 10

27-12-2015 / 23:05

Если вы не смотрели фильм 2003 года, то есть шанс, что современная интерпретация вам понравится. Но все же не советую тратить время на этот фильм. Оригинал 2003 года куда лучше снят.

0% (5) Алексей

18-08-2016 / 22:18

Смотрел оригинал. Абсолютный бред, к тому же еще и предсказуемый. Фильм рекламируется как фильм с непредсказуемым концом… а где непредсказуемость? В общем ремейк даже смотреть нет желания.

83% (6) Зритель оценил(а) в 8 из 10

24-05-2017 / 01:30

Только что посмотрел фильм, в диком восторге. Этот фильм для тех, кто любит неожиданные концовки и динамичный сюжет. Рекомендую

(1) blogerman — @dimitre_bankero оценил(а) в 7 из 10

09-05-2019 / 15:03

Это фильм-ремейк одноименного корейского фильма, поэтому это кино несколько тяжело воспринимается менталитетом западного человека, для корейского кино подобный сюжет вполне нормален и не вызывает удивление, т.к. корейское кино самобытное. Сюжет, конечно нереален и нереально закручен, но в этом то и вся прелесть этого фильм. т.к даже из-за сюжета он уже вызовет неоднозначные оценки, кто-то скажет фу, ну и фильм, а кто-то будет просто в восторге.

Всего отзывов с оценкой: 18

Оставить отзыв

Оставить отзыв

Мы ждём от Вас интересного и развёрнутого рассказа – чем понравился или не понравился Вам этот фильм. Пожалуйста, придерживайтесь правила: 1 фильм — 1 отзыв. В случае нарушения правил размещения или законодательства отзыв может быть отредактирован или удален.

Отзывы критиков (анонсы рецензий)

При отсутствии оценки критика, её выставляет редактор на основании текста рецензии. Узнать как добавить новый отзыв критика Вы можете здесь.

Всего рецензий: 13

7

Kinomania.ru — Станислав Никулин

Режиссёр Ли не заслужил и слова критики, выполнив свою часть работы на совесть и с драйвом. Но даже с учётом этого, сам факт римейка не перестаёт казаться дурацкой блажью отдельно взятых продюсеров.

Ссылка на рецензию:

6

Timeout.ru — Джошуа Роткопф

Спайк Ли более-менее верен оригиналу — более того, некоторые сцены заимствует у Пака чуть ли не покадрово; по-хорошему, его фильм — тот же «Олдбой», но переснятый для среднестатистического афроамериканца: то есть с хип-хопом за кадром, бодрым ритмом и кровавым ражем вместо по-буддистски горьких смыслов.

Ссылка на рецензию:

6

Weburg.net — Дарья Лошакова

Покадрово переснятый корейский боевик — зрелище качественное, но ценности оригинала не отменяющее. При всех аргументах в пользу ленты Ли остаемся верны первоисточнику.

Ссылка на рецензию:

6

Kino.myvi.ru — Антон Широких

Спайк Ли же являет нам среднестатистический голливудский продукт, лишенный запаха, цвета и вкуса. Идеальная постановка как пик безжизненности. Катарсис, боль? — роскошь. Перед нами просто правильно снятые сцены.

Ссылка на рецензию:

6

Kino-teatr.ru — Алексей Филиппов

Американскому «Олдбою» можно вменять отсутствие «поэзии», недостаточную техничность или отсутствие полновесного психологизма, который у Чхан Ук Пака красноречиво выливался то во внезапную клаустрофобию О Дэ Су, то в сдержанные слезы главного злодея.

Ссылка на рецензию:

5

Film.ru — Борис Иванов

Откровенно слабый ремейк знаменитого корейского триллера. В фильме разочаровывает все, кроме суровой физиономии Джоша Бролина

Ссылка на рецензию:

5

Kino-govno.com — Филипп Вуячич

После названия вас будет ожидать блёклый триллер с одним неожиданным поворотом, на манер «Игры» Д. Финчера. Как всё в той же «Игре», в новом «Олдбое» содержится и затасканный социальный комментарий. Средства массовой информации не только лгут, как любят писать на стенах, но и создают целую реальность, где вы не можете отличить правду от самой нелепой выдумки.

Ссылка на рецензию:

4

Kommersant.ru — Лидия Маслова

Новый «Олдбой», вероятно, вполне способен произвести впечатление какой-то экзотической корейской кухни, необычного и, как выражаются американские киноведы, «висцерального», то есть «нутряного» психологического триллера.

Ссылка на рецензию:

4

Fontanka.ru — Иван Чувиляев

Главное — нету паковской фирменной балетности, каким бы прекрасным и многоопытным ни был оператор Шон Боббитт. Да и Спайк Ли — не мастер эффектного потрошилова и холодного расчета как средства выразительности.

Ссылка на рецензию:

4

Newslab.ru — Сергей Мезенов

Что-то важное, ключевое, то, что давало «Олдбою» право называться «Олдбоем», в американском ремейке действительно было утеряно безвозвратно. Вердикт — неприятный, грубый и жестокий ремейк отличного корейского фильма

Ссылка на рецензию:

4

Vedomosti.ru — Олег Зинцов

Страшно жаль знаменитой сцены, в которой герой выходит с молотком против толпы тюремщиков. Спайк Ли умудрился переснять ее почти покадрово и при этом невероятно халтурно. Это не ремейк, это вредительство.

Ссылка на рецензию:

4

Gazeta.ru — Владимир Лященко

Общая сюжетная конструкция сохраняется, но у Спайка Ли выходит не столько альтернативная версия, сколько пародия, героем которой становится не травмированный пребыванием взаперти неудачник, а агрессивный кретин, который безо всякой причины ломает конечности и черепа молодым футболистам

Ссылка на рецензию:

2

Afisha.ru — Станислав Зельвенский

Если Джош Бролин, кажется, пыжится всерьез, то Сэмюэль Л.Джексон с интересной прической уже явно валяет дурака, да и вообще количество деталей, обычно идущих по разряду «непреднамеренно смешное», превышает все нормы — может, и преднамеренно. Ну что ж, остановимся на этой версии.

Ссылка на рецензию:

www.megacritic.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о