Польша — презентация онлайн
Похожие презентации:
Регионы Российской Федерации
Демографическая проблема
Страны мира. Италия. (2 класс)
Геофизические исследования скважин
Страна Италия
Моя родина Кыргызстан
Проект по географии «Развитие Дальнего Востока в 21 веке» (9 класс)
Магнитные аномалии
Игра-викторина «Путешествие по Беларуси»
Создание национального парка в Танзании
1. Презентация на тему: «Польша»
2. Польша
– Краткие сведения:1.
2.
3.
4.
Площадь-312 685 км2
Население-38,6 млн. чел.
Столица-Варшава
Государственный стройреспублика
5. Национальная валюта-злотый
6. ВВП-4910 долл. США (на душу
населения)
3. История Польши
Датой создания первого польского
государства считается 966 год. Польша
стала королевством в 1025 году, а в
1569 объединилась с Великим
Княжеством Литовским. В 1795 году в
результате трёх разделов, когда
территория была разделена между
Пруссией, Австрией и Россией,
Польское государство перестало
существовать. Польша вновь обрела
независимость в 1918 году после
Первой мировой войны, но в 1939 году
была оккупирована нацистской
Германией. После войны Польша стала
социалистической республикой,
зависимой от СССР. В 1989 году
произошли изменения в политической
системе, переход к рыночной
экономике.
Польша 992-1025
4. Географическое положение
Польша относится кВосточному субрегиону. Её
ГП вполне благоприятное.
Польша имеет обширный
выход к Балтийскому морю,
что обеспечивает связь с
другими странами. Польша
расположена на
пересечении важных
торговых путей, это
позволяет ей брать
транзитные пошлины.
5. Географическое положение
• Польша граничит ссемью странами:
Россия, Литва,
Украина, Белоруссия,
Словакия, Германия,
Чехия.
• На севере — равнины,
красивые пляжи,
много озёр, на юге –
горные и лесные
массивы.
6. Экономика страны
• Польша — бывшая социалистическая страна,поэтому на её экономику оказали серьёзное
влияние политические перемены,
произошедшие в начале 90-х годов. Так, в это
время
началась волна приватизации, в ходе которой основная
часть государственной собственности перешла в частные
руки. В Польше высокая безработица (в 2004 г. 18 %, но в
2008 г. — только 6,5). Сельское хозяйство страдает от
отсутствия инвестиций, обилия мелких хозяйств и
избыточного персонала.
Польша — индустриально-аграрная страна.
7. Хозяйство и ресурсы
Каменный угольВ Польше ведется добыча:
1. Каменного и бурого угля
(Верхне-Силезский
бассейн)
2. Природного газа
(незначительные объёмы)
3. Серы;
4. Поваренной соли;
5. Руды, меди, цинка;
6. Лесозаготовки;
7. Янтаря.
8. Производство
Основными отраслями специализации являются:1. Машиностроение
2. Чёрная и цветная (крупное производство цинка)
металлургия
3. Химическая
4. Текстильная и швейная
5. Цементная
6. Производство фарфора и фаянса
7. Производство спортивных товаров (яхты, палатки и др.).
9.
Население• Население Польшипримерно равно 38 млн
чел. Из них 49%женщины, 51%-мужчины.
• Уровень урбанизации
равен 64%.
• Национальный состав
однороден, 98%-поляки.
• 94% населения
исповедуют католицизм.
• Естественный прирост
равен 6%0
2%
Поляки
Русские,
украинцы,
белорусы и др.
98%
10. Сельское хозяйство
Тип с/х – среднеевропейский.
Преобладает животноводство,
развито молочное и
мясомолочное животноводство.
Растениеводство представлено
производством ржи, пшеницы,
картофеля, технических и
кормовых культур, свеклы, льна,
табака. Из-за географического
положения земли не очень
плодородны. В частном сельском
хозяйстве лошадь остается
важной тягловой силой, хотя
число используемых тракторов
резко возросло.
English Русский Правила
преодоление исторических стереотипов» – Новости – Факультет гуманитарных наук – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Видеолекции
Всем, кто хотел бы лучше познакомиться с факультетом гуманитарных наук, рекомендуем посмотреть здесь лекции наших преподавателей.
Перейти в раздел
Подписаться на анонсы ФГН
Чтобы всегда быть в курсе мероприятий, проходящих на факультете, рекомендуем подписаться на рассылку
Мероприятия
22 апреля – 23 апреля
XII Конференция молодых исследователей «Текст – комментарий – интерпретация» (прием заявок до 13 марта)
19 мая – 21 мая
Душа и тело. Начала биоэтики: Всероссийская конференция с международным участием
5 октября – 7 октября
Ежегодная конференция Школы философии и культурологии «Мир/миры будущего»
Все мероприятия
О факультете
Факультет готовит преподавателей и исследователей в области языка и литературы, философии, истории и современной культуры. На факультете преподают ведущие российские ученые и практики из разных областей культуры, а также приглашенные иностранные специалисты. Студенты факультета получают современное гуманитарное образование и основательную языковую подготовку, позволяющие им по окончании университета находить себе широкое профессиональное применение.
Публикации
Очерки архитектуры Византии и Кавказа
Виноградов А. Ю.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023.
Территория и история: позднесоветские проекты «Города-герои» и «Золотое кольцо».
Болтунова Е. М., Егорова Г. С.
М.: Кучково поле, 2022.
Русский Мисопогон. Петр I, брадобритие и десять миллионов «московитов»
Акельев Е. В.
М.: Новое литературное обозрение, 2022.
«Отреченное знание»: Изучение маргинальной религиозности в XX и начале XXI века: Историко-аналитическое исследование
Носачев П. Г.
М.: Новое литературное обозрение, 2023.
Плохое кино
Павлов А. В.
М.: Горизонталь, 2022.
Любовь, страсть и отчаяние — русские преступления XVIII векаКаменский А. Б.
СПб.: Алетейя, 2022.
Корпорация самозванцев. Теневая экономика и коррупция в сталинском СССР
Хлевнюк О. В.
М.: Новое литературное обозрение, 2023.
Все публикации
Образовательные программы
Бакалаврская программа
Библеистика и история древнего Израиля
5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Философия
4 года
Очная форма обучения
45/10/3
45 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Языки и литература Индии
5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Язык и литература Ирана
5 лет
Очная форма обучения
10/5/1
10 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Античная и восточная археология
2 года
Очная форма обучения
13/13/2
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
13 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Восточноевропейские исследования
2 года
Очная форма обучения
16/5/2
16 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG/DEU/POL
Обучение ведётся на русском, английском, немецком или польском языках
Магистерская программа
Классический и современный Восток: языки, культуры, религии
2 года
Очная форма обучения
15/10/2
15 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа
Мусульманские миры в России (История и культура)
2 года
Очная форма обучения
13/5/3
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Современная историческая наука в преподавании истории в школе
2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа
Религия и общество
2 года
Очная форма обучения
13/5/1
13 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Античность
5/4 года
46. 03.01 История: 5 лет, очная форма обучения
45.03.01 Филология: 4 года, очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Арабистика: язык, словесность, культура
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Ассириология
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Египтология
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
4 года
Очная форма обучения
35/180/15
35 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
180 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
История
5 лет
Очная форма обучения
70/25/3
70 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
История искусств
4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Культурология
4 года
Очная форма обучения
35/20/3
35 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
20 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Монголия и Тибет
5 летОчная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Турция и тюркский мир
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Филология
4 года
Очная форма обучения
45/60/3
45 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
60 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Фундаментальная и компьютерная лингвистика
4 года
Очная форма обучения
45/45/6
45 бюджетных мест
3 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
45 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Христианский Восток
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Эфиопия и арабский мир
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Языки и литература Юго-Восточной Азии
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Язык и литература Японии
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Язык, словесность и культура Китая
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа
Язык, словесность и культура Кореи
5 лет
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Germanica: история и современность
2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+DEU
Обучение ведётся на русском и немецком языках
Магистерская программа
Визуальная культура
2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
2 года
Очная форма обучения
25/10/6
25 бюджетных мест
30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа
История современного мира
2 года
Очная форма обучения
19/5/2
19 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
История художественной культуры и рынок искусства
2 года
Очная форма обучения
15/5
15 бюджетных мест
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Компьютерная лингвистика
2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Культурные исследования
2 года
Очная форма обучения
34/5
34 бюджетных места
8 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Лингвистическая теория и описание языка
2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа
Литературное мастерство
2 года
Очная форма обучения
20/10
20 бюджетных мест
10 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа
Медиевистика
2 года
Очная форма обучения
15/5/2
15 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Прикладная культурология
2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Русская литература и компаративистика
2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур
2 года
Очная форма обучения
20/5/5
20 бюджетных мест
5 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Современная филология в преподавании русского языка и литературы в школе
2,5 года
Очно-заочная форма обучения
20/5
20 бюджетных мест
5 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа
Философская антропология
2 года
Очная форма обучения
18/5/1
18 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Цифровые методы в гуманитарных науках
2 года
Очная форма обучения
20/5/1
20 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа
Языковая политика в условиях этнокультурного разнообразия
2 года
Очная форма обучения
15/5/1
15 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Все программы
16 февраля на научно-исследовательском семинаре Елены Борисовны Смилянской (магистерская программа «Современная историческая наука в преподавании истории в школе») было представлено трехтомное пособие для учителей истории «Россия и Польша: преодоление исторических стереотипов».
Ответственный редактор издания Леонид Ефремович Горизонтов рассказал о месте пособия в сотрудничестве российских и польских историков, процессе его создания, структуре и уникальных особенностях, а также перспективах продолжения образовательного проекта.
Алексей Григорьевич Васильев остановился на соотношении научной дисциплины и учебного предмета, общих и параллельных местах памяти россиян и поляков, природе стереотипов взаимного восприятия народов.
Александр Юрьевич Морозов подробно охарактеризовал дидактическую составляющую пособия и предложил подготовить отдельное расширенное издание тестовых заданий для школьников по истории российско-польских отношений.
Павел Андреевич Пучков представил свое видение интеграции материала пособия в практику преподавания Новой и Новейшей истории в средней школе.
Дата
20 февраля, 2022 г.
Рубрики
Образование
В статье упомянуты
Научно-образовательный центр полонистики ФГН, Факультет гуманитарных наук
Персоны
Васильев Алексей Григорьевич
Школа филологических наук: Профессор
Горизонтов Леонид Ефремович
Школа исторических наук: Профессор
Морозов Александр Юрьевич
Лицей НИУ ВШЭ: Преподаватель
Пучков Павел Андреевич
Школа исторических наук: Старший преподаватель
Смилянская Елена Борисовна
Школа исторических наук: Профессор
ВВЕДЕНИЕ |
Майкл: Всем привет и добро пожаловать снова на Polishpod101. com. Деловой польский язык для начинающих. Сезон 1. Урок 19. Презентация польского бизнеса. Майкл здесь. |
Маржена: Чесь, я Маржена. |
Майкл: На этом уроке вы узнаете о бизнес-презентациях. Монолог происходит в комнате для семинаров. |
Марзена: Говорит Томек. |
Майкл: Говорящий говорит с незнакомцами, поэтому он будет говорить на официальном польском языке. Хорошо, давайте послушаем разговор. |
ДИАЛОГ |
Томек: Witam państwa i dziękuję za tak liczne przybycie. |
Томек: Chciałbym państwu zaprezentować nasz nowy product — porzeczkę suszoną methodą próżniową. |
Томек: Nasza porzeczka jest bardzo lekka, zawiera tylko 7 do 8% wody. |
Томек: Dzięki naszej innowacyjnej metodzie, zachowuje ona swój naturalny smak i aromet. |
Томек: Ma także bardzo mocny, ciemny kolor. |
Томек: Co wyróżnia nasz produkt? Przede wszystkim ilość składników odżywczych i niesamowita konsystencja. |
Майкл: Медленно прослушайте разговор один раз. |
Томек: Witam państwa i dziękuję za tak liczne przybycie. |
Томек: Chciałbym państwu zaprezentować nasz nowy product — porzeczkę suszoną methodą próżniową. |
Томек: Nasza porzeczka jest bardzo lekka, zawiera tylko 7 do 8% wody. |
Томек: Dzięki naszej innowacyjnej metodzie, zachowuje ona swój naturalny smak i aromet. |
Томек: Ma także bardzo mocny, ciemny kolor. |
Томек: Co wyróżnia nasz produkt? Przede wszystkim ilość składników odżywczych i niesamowita konsystencja. |
Майкл: Прослушайте разговор с английским переводом. |
Томек: Добро пожаловать и спасибо, что пришли сюда. |
Томек: Хочу представить наш новый продукт — смородину вакуумную сушку. |
Томек: Наша смородина очень легкая и содержит всего 7-8% воды. |
Томек: Благодаря нашей инновационной технологии они сохраняют свой натуральный вкус и аромат. |
Томек: У них также очень сильный темный цвет. |
Томек: Чем они отличаются? В первую очередь их питательность и потрясающая консистенция. |
ШУТ ПОСЛЕ РАЗГОВОРА |
Майкл: Презентация Томека была очень убедительной. Я хочу купить немного смородины, которую он рекламировал. |
Марзена: Я тоже! Звучат хорошо! Где мы можем их купить? |
Майкл: Надеюсь, мы узнаем это по ходу этой серии! |
Маржена: Похоже, Томек вложил много труда в свою презентацию, не так ли? |
Майкл: Да, это звучало очень профессионально и продуманно. |
Marzena: Это довольно типично для презентаций в Польше. |
Майкл: Поляки любят быть хорошо подготовленными? |
Марзена: Есть. |
Майкл: Что должны делать наши слушатели, если им нужно выступить с презентацией в Польше? |
Marzena: Ну, в презентациях обычно всегда есть презентация PowerPoint и необходимые наглядные материалы. |
Майкл: И лучше всего заранее отрепетировать презентацию. Итак, как сказать по-польски «подготовить презентацию»? |
Marzena: przygotować prezentację |
Майкл: Хорошо, теперь к слову. |
СПИСОК СЛОВ |
Майкл: Давайте посмотрим на словарный запас этого урока. Первое слово… |
Marzena: państwo [естественная родная скорость] |
Майкл: «ты» |
Marzena: państwo [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: państwo [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас… |
Marzena: przybyć [естественная родная скорость] |
Майкл: «приходить» |
Marzena: przybyć [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: przybyć [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас. .. |
Marzena: porzeczka [естественная родная скорость] |
Михаил: «смородина» |
Marzena: porzeczka [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: porzeczka [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас… |
Marzena: próżniowy [естественная родная скорость] |
Майкл: «пылесос» |
Marzena: próżniowy [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: próżniowy [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас. .. |
Marzena: метод [естественная родная скорость] |
Майкл: «метод» |
Маржена: метод [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: метод [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас… |
Marzena: innowacyjny [естественная родная скорость] |
Михаил: «инновационный» |
Marzena: innowacyjny [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: innowacyjny [естественная родная скорость] |
Майкл: Дальше у нас. .. |
Marzena: mocny [естественная родная скорость] |
Майкл: «сильный» |
Marzena: mocny [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: mocny [естественная родная скорость] |
Майкл: И последнее… |
Marzena: wszystko [естественная родная скорость] |
Майкл: «все» |
Marzena: wszystko [медленно — с разбивкой по слогам] |
Marzena: wszystko [естественная родная скорость] |
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ |
Майкл: Давайте подробнее рассмотрим использование некоторых слов и фраз из этого урока. Первое слово… |
Marzena: państwo |
Майкл: означает «ты». |
Майкл: Это существительное. |
Marzena: Да, państwo может означать «страна». |
Майкл: Но здесь оно используется как личное местоимение, означающее «ты». |
Marzena: Это слово может использоваться при обращении к аудитории или при разговоре с группой людей. |
Майкл: Это формальный язык, и он используется только в формальных ситуациях. |
Marzena: При написании следует использовать заглавную букву. |
Майкл: Не могли бы вы привести пример использования этого слова? |
Марзена: Конечно. Например, вы можете сказать… Drodzy państwo, proszę się nie denerwować. |
Майкл: … что означает «Дорогие все, пожалуйста, не напрягайтесь.» |
Майкл: Хорошо, какое следующее слово? |
Маржена: улица Вшистким |
Майкл: означает «главным образом». |
Майкл: Хотя он состоит из двух слов, он рассматривается как одно слово. |
Marzena: Przede означает «до», и вы обычно встречаете его без последней буквы «е». |
Майкл: Последнее слово означает «все». |
Маржена: Да, это wszystkim. |
Майкл: Буквально это означает «прежде всего», но мы можем перевести это как «прежде всего». |
Marzena: Его можно использовать как в формальной, так и в неформальной обстановке. |
Майкл: Не могли бы вы привести пример использования этого слова? |
Марзена: Конечно. Например, вы можете сказать… Przede wszystkim chciałbym ci podziękować za pomoc. |
Майкл: … что означает «Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за вашу помощь.» |
Майкл: Хорошо, теперь к теме урока. |
Фокус урока |
---|
Майкл: На этом уроке вы узнаете о бизнес-презентациях. Чтобы сделать хорошую бизнес-презентацию, вам нужно использовать формальный польский язык. Во-первых, вы обратитесь к аудитории. |
Marzena: Обычно вы используете глагол witać, означающий «приветствовать», за которым следует формальное множественное число «вы», państwo. |
Майкл: Марзена, не могли бы вы дать нам несколько фраз, которые помогут? |
Marzena: Witam państwa serdecznie. |
Майкл: «Дамы и господа, добро пожаловать». |
Marzena: Chcialbym/Chcialabym powitać państwa serdecznie w imieniu naszej firmy. |
Майкл: «Я хотел бы приветствовать вас от имени нашей компании». |
Марзена: В последнем предложении мы используем глагол powitać вместо witać. |
Майкл: Разница в аспекте. |
Marzena: Powitać совершенного вида, а witać несовершенного вида. |
Майкл: Вот несколько предложений, которые мы можем использовать, представляя продукт. |
Marzena: Chciałbym/Chciałabym państwu zaprezentować… |
Михаил: «Я хотел бы представить вам. ..» |
Marzena: Chcialbym/Chciałabym państwu przedstawić… |
Майкл: «Я хотел бы представить (познакомить) вас с…» Теперь давайте послушаем несколько фраз, чтобы закончить презентацию. |
Marzena: Dziękuję bardzo za uwagę. |
Михаил: «Большое спасибо за внимание.» |
Marzena: Dziękuję za uwagę. Czy są jakies pytania? |
Михаил: «Спасибо за внимание. Есть вопросы?» Когда вы проводите презентацию, вы захотите описать свой продукт. Это можно сделать с помощью прилагательных. |
Marzena: Помните, что форма будет меняться в зависимости от рода существительного, которое она описывает. |
Майкл: Марзена даст нам несколько прилагательных. Слушайте внимательно, потому что она даст нам все формы; сначала мужского рода, затем женского и, наконец, среднего рода. |
Marzena: innowacyjny, innowacyjna, innowacyjne |
Михаил: «инновационный» |
Marzena: натуральная, натуральная, натуральная |
Майкл: «натуральный» |
Marzena: niezwykły, niezwykła, niezwykłe |
Майкл: «необыкновенный». Давайте закончим парой фраз, которые помогут вам представить свой продукт. |
Marzena: Nasz produkt zawiera tylko… |
Майкл: «Наш продукт содержит только…» |
Marzena: Co wyróżnia nasz produkt to…. |
Майкл: «Наш продукт отличается тем, что…» |
Внешний |
Майкл: Хорошо, на этом уроке все. Всем спасибо за внимание, и до новых встреч! Пока! |
Маржена: Делай зобачению! |
Представление и лечение аномалии Польши
Обзор
. 2016 Декабрь; 11 (4): 389-395.
дои: 10.1177/1558944716647355. Epub 2016 10 октября.
Джозеф А. Бакволтер V 1 , Апурва С Шах 2
Принадлежности
- 1 Больницы и клиники Университета Айовы, Айова-Сити, Айова, США.
- 2 Отделение ортопедической хирургии Детской больницы Филадельфии, Пенсильвания, США.
- PMID: 28149203
- PMCID: PMC5256661
- DOI: 10. 1177/1558944716647355
Бесплатная статья ЧВК
Обзор
Joseph A Buckwalter V et al. Рука (НЮ). 2016 дек.
Бесплатная статья ЧВК
. 2016 Декабрь; 11 (4): 389-395.
дои: 10.1177/1558944716647355. Epub 2016 10 октября.
Авторы
Джозеф А. Бакволтер V 1 , Апурва С Шах 2
Принадлежности
- 1 Больницы и клиники Университета Айовы, Айова-Сити, Айова, США.
- 2 Отделение ортопедической хирургии Детской больницы Филадельфии, Пенсильвания, США.
- PMID: 28149203
- PMCID: PMC5256661
- DOI: 10.1177/1558944716647355
Абстрактный
Фон: Аномалия Поланда — спорадическое, фенотипически изменчивое врожденное заболевание, обычно характеризующееся односторонней агенезией грудных мышц и ипсилатеральной деформацией кисти. Методы: Всесторонний обзор медицинской литературы по аномалии Поланда был выполнен с использованием поиска в Medline. Результаты: Аномалия Поланда представляет собой спорадическое, фенотипически изменчивое врожденное заболевание, обычно характеризующееся односторонней простой синдактилией с ипсилатеральной гипоплазией конечностей и агенезией грудных мышц. Оперативное лечение синдактилии при аномалии Поланда определяется тяжестью поражения кисти и возникающей в результате анатомической дисфункции. Реконструкция синдактилии рекомендуется во всех случаях, кроме самых легких, поскольку у большинства пациентов с аномалией Поланда имеется заметная брахидактилия, а разделение пальцев может улучшить функциональную длину. Выводы: Улучшение понимания этиологии и проявления аномалии Поланда может улучшить клиническое распознавание и лечение этого редкого врожденного состояния.
Ключевые слова: аномалия Польши; синдром Поланда; врожденная рука; грудная агенезия; симбрахидактилия.
Заявление о конфликте интересов
Авторы заявили об отсутствии потенциального конфликта интересов в отношении исследования, авторства и/или публикации этой статьи.
Цифры
Рис. 1.
Деформация грудной клетки в Польше…
Рис. 1.
Деформация грудной клетки в аномалии Польши. Источник. Фотография А, любезно предоставлена Адрианом Э.…
Рисунок 1.Деформация грудной клетки в аномалии Польши. Источник. Фотография A, предоставлена Адрианом Э. Флаттом, доктором медицины. Примечание. (A) 16-месячный мальчик с деформацией правой грудной клетки. (B) 18-месячная девочка с деформацией правой грудной клетки. Обратите внимание на гипоплазию грудной мускулатуры и реберные аномалии, присутствующие на А, и недоразвитие правой ареолы на В, что подчеркивает вариабельность клинических проявлений.
Рис. 2.
Симбрахидактилия у 18-месячной самки с…
Рис. 2.
Симбрахидактилия у 18-месячной девочки с аномалией Поланда. Примечание. (A) спинная и (B) ладонная…
Фигура 2.Симбрахидактилия у 18-месячной девочки с аномалией Поланда. Примечание. (A) Дорсальная и (B) волярная проекции простой неполной синдактилии второго и четвертого перепончатых пространств правой руки. Обратите внимание на сопутствующую брахидактилию с полным отсутствием средней фаланги указательного и мизинца, что соответствует наличию единственной межфаланговой складки. (C) Переднезадняя рентгенограмма руки демонстрирует отсутствие средних фаланг указательного и мизинца, что отражает клиническое обследование.
Рис. 3.
Симбрахидактилия в Польше Аномалия. Источник.…
Рис. 3.
Симбрахидактилия в Польше Аномалия. Источник. Фотография предоставлена Адрианом Э. Флэттом, доктором медицины. Примечание.…
Рисунок 3.Аномалия Симбрахидактилия в Польше. Источник. Фотография предоставлена Адрианом Э. Флэттом, доктором медицины. Примечание. (A) Дорсальная и (B) волярная проекции левой симбрахидактилии у 5-летнего мальчика с аномалией Поланда. (C) Дорсальный и (D) волярный виды левой симбрахидактилии у 4-летнего мальчика с аномалией Поланда.
Рис. 4.
Реконструкция синдактилии в аномалии Польши.…
Рисунок 4.
Реконструкция синдактилии в аномалии Польши. Примечание. (A) Волярный и (B) дорсальный виды, демонстрирующие…
Рисунок 4.Реконструкция синдактилии в аномалии Польши. Примечание. (A) Волярная и (B) дорсальная проекции, демонстрирующие хирургические метки для запланированной реконструкции синдактилии второго и четвертого перепончатых пространств правой руки у 18-месячной девочки. Для четвертого веб-пространства запланирована пластика тремя лоскутами паутины, что устраняет необходимость в пересадке кожи. (C) Интраоперационное изображение, демонстрирующее дистальную бифуркацию общей пальцевой артерии во втором межпальцевом пространстве. Лучевую пальцевую артерию длинного пальца лигировали после подтверждения перфузии с временным наложением зажима для мелких сосудов. (D) Послеоперационное изображение, демонстрирующее окончательное положение лоскута в четвертом веб-пространстве.
Рис. 5.
Двухлетнее наблюдение после реконструкции синдактилии…
Рис. 5.
Двухлетнее наблюдение после реконструкции синдактилии по поводу аномалии Польши. Источник. Фотография предоставлена Адрианом…
Рисунок 5.Двухлетнее наблюдение после реконструкции синдактилии по поводу аномалии Поланда. Источник. Фотография предоставлена Адрианом Э. Флэттом, доктором медицины. Примечание. (A) Предоперационная проекция со спины и (B) ладонная проекция, демонстрирующая симбрахидактилию правой руки у 16-месячного мальчика. (C) Послеоперационный дорсальный и (D) ладонный виды через 2 года после третьей реконструкции паутинного пространства.
См. это изображение и информацию об авторских правах в PMC
.Похожие статьи
Противоречия в синдроме Поланда: альтернативные диагнозы у пациентов с врожденным дефицитом грудных мышц.
Баас М., Бургер Э.Б., Снейдерс Д., Гальярд Р.Х., Ховиус С.Э.Р., ван Ньювенховен, Калифорния. Баас М. и соавт. J Hand Surg Am. 2018 Февраль;43(2):186.e1-186.e16. doi: 10.1016/j.jhsa.2017.08.029. Epub 2017 14 октября. J Hand Surg Am. 2018. PMID: 2
91 Обзор. Синдром Поланда с двусторонними признаками: описание случая с обзором литературы.
Бабан А., Торре М., Бьянка С., Булуджиу А., Росселло М.И., Калево М.Г., Валле М., Раваццоло Р., Ясонни В., Лероне М. Бабан А. и др. Am J Med Genet A. 2009Июль; 149A (7): 1597-602. doi: 10.1002/ajmg.a.32922. Am J Med Genet A. 2009. PMID: 19533787 Обзор.
Аномалия Польши у матери и дочери.
Коббен Дж. М., Робинсон П.Х., ван Эссен А.Дж., ван дер Виль Х.Л., тен Кейт Л.П. Коббен Дж. М. и соавт. Am J Med Genet. 1989 авг; 33 (4): 519-21. doi: 10.1002/ajmg.1320330423. Am J Med Genet. 1989. PMID: 2556920
Синдром Поланда: от эмбриологической основы до пластической хирургии.
Сингель В., Бохач М., Местанова В., Забойникова Л., Варга И. Сингель В. и др. Сур Радиол Анат. 2013 окт; 35 (8): 639-46. doi: 10.1007/s00276-013-1083-7. Epub 2013 19 февраля. Сур Радиол Анат. 2013. PMID: 23420344 Обзор.
Двусторонняя польская аномалия.
Karnak I, Tanyel FC, Tunçbilek E, Unsal M, Büyükpamukçu N. Карнак I и др. Am J Med Genet. 1998 17 февраля; 75 (5): 505-7. doi: 10.1002/(sici)1096-8628(19980217)75:53.0.co;2-l. Am J Med Genet. 1998. PMID: 9489794
Посмотреть все похожие статьи
Цитируется
Случайная находка синдрома Поланда в случае фимоза: отчет о редком случае из Непала.
Нираула З., Гимире П., Похрел С., Але Магар С., Баджрачарья Дж., Тапа Б. Нираула З. и др. Энн Мед Сург (Лондон). 2023 17 февраля; 85 (3): 490-493. doi: 10.1097/MS9.0000000000000215. Электронная коллекция 2023 март. Энн Мед Сург (Лондон). 2023. PMID: 36923756 Бесплатная статья ЧВК.
Ассоциация конусовидного эпифиза и синдрома Поланда.
Альзахрани А.М., АльМаршад Ф.А., АльСауд Н.Н., Алхунани Т.А., Алдавиш Р.А. , Альматами А.А., Аль-Каттан М.М. Альзахрани А.М. и соавт. Plast Reconstr Surg Glob Open. 2023 10 марта; 11 (3): e4864. дои: 10.1097/ГОКС.0000000000004864. Электронная коллекция 2023 март. Plast Reconstr Surg Glob Open. 2023. PMID: 36910738 Бесплатная статья ЧВК.
Нарушения верхних конечностей у женщин с синдромом Поланда, включая соотношение цифр (2D:4D).
Фиялковска М., Козей М., Антошевский Б. Фиялковска М. и соавт. Дж. Клин Мед. 2022 7 декабря; 11 (24): 7253. doi: 10.3390/jcm11247253. Дж. Клин Мед. 2022. PMID: 36555874 Бесплатная статья ЧВК.
Предоперационная МРТ-оценка сосудов рук у детей с врожденной пороком развития синдактилии с помощью трехмерного водоселективного сканирования хряща с контрастным усилением.