Индийский разговорник | |
По-русски | Произношение |
Общие фразы | |
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |
Приветствие | (Свагат) |
Здравствуйте! | Намаскар! |
(Добрый день!) | (Намасте)! |
Доброе утро! | Намасте! |
Добрый вечер! | Намасте! |
До свидания! | Намасте (Намаскар)! Алвида! |
До встречи! | Пхир милеге! |
Спокойной ночи! | Намасте! |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Знакомство | (паричай) |
Разрешите представить Вам господина… | Май апка паричай шри… се карана чахта ху. |
Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
Меня зовут… | Мера нам… хай. |
Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. |
Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. |
Я в Индии по делам. | Май кам се Бхарат айа ху. |
Я путешествую. | Май ёк йатри ху. |
В гостинице | (хотап ме) |
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. |
Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. |
Я уезжаю через… дня. | Май…данокебадджауга. |
До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
Вы бы не смогли разбудить меня в. .. | Ап муджхе… бадже джагайе. |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху. |
В ресторане | (рестара ме) |
Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. |
Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. |
европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана |
индийская еда | хиндустани кхана |
китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана |
русская кухня | руси кхана |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? |
Я один. | Май акела ху. |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. |
Что выберем? | Кья леге? |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? |
На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. |
Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. |
Напитки | Пейа, пине ки чизе |
вода негазированная | бина гейс ка пани |
вода газированная | гейс вала пани |
вино | шараб |
сок | джус |
Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. |
Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. |
Блюда | Кхана, диш |
Мясо | Мае |
Рыба | Мачхли |
тунец | туна |
лосось | салман |
форель | траут |
сазан | раху |
жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли |
Овощи | Саг-сабзийа |
жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) |
овощной салат | сэлад |
капуста | бандгобхи |
морковь | гаджар |
огурцы | кхире |
помидоры | таматар |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе |
лепешка из кислого теста | нан |
тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати |
треугольный соленый пирожок | самоса |
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора |
Макаронные изделия | Паста, пайст |
вермишель | сенваи |
лапша | нудл |
спагетти | паста |
Подливы | Чатнийа |
бобовая подливка | дал |
карри | карри |
Пряности | Масале |
Десерт | Свит диш, митхаия |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия |
Принесите, пожалуйста,. .. | Крипайа… лайе. |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? |
Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
ПОЧТА, ТЕЛЕФОН | (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС) |
Где почта? | Дакгхар каха хай? |
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? |
Я хочу отправить письмо в Россию. | Май рус ме патр бхеджна чахта ху. |
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? |
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? |
Извините за поздний звонок. | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе. |
Извините, это квартира г-на…? | Маф киджийе, йах шри… ка макан хай? |
Простите, пожалуйста, г-н…дома? | Маф киджийе, шри… гхар пар хай? |
Могу я попросить г-на…? | Май шри… ке сатх бате кар саку? |
Кто говорит? | Каун бол раха хай? |
Это говорит русский по фамилии… | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… хай. |
Подождите минуточку. | Тхори дер интазар киджийе. |
Он вышел. (Его нет дома). | Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). |
Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
Вас плохо слышно. | Апки аваз бури тарах сунаи парти хай. |
Перезвоните, пожалуйста | Крипайа, пхир се фон кад, жийе. |
Я перезвоню. | Ха, май пхир се фон каруга. |
Мой номер… (называет номер по цифрам) | Мера фон намбар. .. хай. |
Занято. | Лаин банд хай. |
Не соединяется. | Фон-намбар нахи милта. |
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ | (НАГАР КИ САЙР) |
Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? |
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху. |
Я хочу купить карту города. | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху. |
Как добраться до… | … так кайсе пахуча джа сакта хай? |
Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? |
Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? |
Какой автобус идет до…? | … так каунси бас джати хай? |
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. |
Сколько стоит доехать до… | … так ка кирайа китна хай? |
Где нужно пересесть, чтобы доехать до… | …такпахучнекелиегари каха бадални хоги? |
Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? |
Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай. |
ПОКУПКИ | (КХАРИД) |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? |
распродажа | сейл |
подарок | упахар, презент |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? |
Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. |
Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? |
Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? |
Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? |
Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ | (СДАКТАРИ САХАЯТА) |
Я плохо себя чувствую. | Мери табият аччхи нахи хай. |
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе. |
Я простудился. | Муджхе сарди лаги. |
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай. |
Я хотел бы измерить температуру (давление). | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху. |
Я обжегся. | Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа. |
Я, кажется, сломал руку (ногу). | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа. |
Я упал. | Май гир гайа. |
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) |
лето | гармийа, гришмакал |
осень | патджхар, шарадкал |
зима | джара, хеманткал |
весна | васант, бахар |
сезон дождей | мансун |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. |
Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? |
Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). |
Дует ветер. | Хава чалти хай. |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай. |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай. |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! |
Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. |
Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. |
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ | (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА) |
Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
Входите. | Айе. |
Входите сюда. | Идхар айе. |
Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. |
Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. |
Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
Да | [джи] ха |
Нет | [джи] нахи |
Конечно | авашья (зарур) хай |
Хорошо | тхик хай |
С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) |
Да, так. | джи ха, айса хи хай. |
Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! |
Нет, спасибо (нет, не нужно). | Дханьявад, нахи чахийе. |
Я не могу. | Йах мере бас се бахар хай. |
К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. |
К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. |
Нельзя! | Мана хай! |
Не хочу! | Рахне до! |
Не знаю. | Пата нахи хай. |
Может быть, и так… | Ха, айса бхи хо сакта. |
Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. |
Извините | Маф (кшама) киджийе |
Простите | Мафи магта ху |
Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] |
ДЕНЬГИ | (ДХАН) |
рупия | рупайа |
пайса | пайса |
одна рупия | ек рупайа |
десять рупий | дас рупайе |
пятьсот рупий | пач сау рупайе |
двадцать пять | пайс паччис пайсе |
ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) |
утро (утром) | субах (субах ко) |
день (днем) | дин (дин ко) |
вечер (вечером) | шам (шам ко) |
ночь (ночью) | рат (рат ко) |
сегодня утром | адж субах ко |
сегодня вечером | адж шам ко |
сегодня ночью | адж рат ко |
ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) |
понедельник | сомвар |
вторник | мангалвар |
среда | будхвар |
четверг | брихаспативар,гурувар |
пятница | шукрвар |
суббота | шанивар |
воскресенье | равивар, итвар |
сегодня | адж |
вчера | кал |
завтра | кал |
позавчера | парсо |
послезавтра | парсо |
на этой неделе | ис саптах (хафте) ме |
на прошлой неделе | пичхле саптах ме |
на следующей неделе | агле саптах ме |
рабочий день | кам ка дин |
выходной день | чхутти [ка дин] |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? |
Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. |
МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) |
европейские | юропийан |
январь | джанвари |
февраль | фарвари |
март | марч |
апрель | апрайл |
май | май |
июнь | джун |
июль | джулаи |
август | агаст |
сентябрь | ситамбар |
октябрь | актубар |
ноябрь | навамбар |
декабрь | дисамбар |
индийские | бхаратийа |
март-апрель | чайтр, чайт |
апрель-май | вайшакх, байсакх |
май-июнь | джьештх, джет |
июнь-июль | ашарх, асарх |
июль-август | шраван, саван |
август-сентябрь | бхадрапад, бхадо |
сентябрь-октябрь | ашвин, квар |
октябрь-ноябрь | картик,катик |
ноябрь-декабрь | маргширша, агахан |
декабрь-январь | пауш, пус |
январь-февраль | магх |
февраль-март | пхалгун, пхагун |
В каком месяце? | Кис махине ме? |
В августе | Агаст ме |
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | |
первое число | пахла дин |
седьмое число | сатва дин |
четное число | сам дин |
нечетное число | вишам дин |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? |
В каком году? | Кис сал ме? |
1999 год | сан уннис сау нинанве |
ВРЕМЯ (САМАЙ) | |
Который час? | Китне бадже хай? |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. |
десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. |
без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай |
половина седьмого | сархе чхах бадже хай |
половина второго | дерх бадже хай |
половина третьего | дхаи бадже хай |
четверть десятого | сава нау бадже хай |
без четверти десять | пауне дас бадже хай |
ровно девять | тхик нау бадже хай |
пять утра | субах ке паи бадже хай |
восемь вечера | шам ке атх бадже хай |
пять минут | пач минат |
пятнадцать минут | пандрах минат |
пятьдесят минут | пачас минат |
в… часов … | бадже ме |
Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. |
Встретимся в… часов … | бадже милеге |
Обед будет в. .. часов. | Динар … бадже хога. |
Отправление в… часов. | Прастхан … бадже хога. |
С…до… часов. … | бадже се … бадже так |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. |
Буду у тебя через … минут. | … минат ке бад апке пас ауга. |
Перезвоню через … минут. | … минат ке бад пхир се фон каруга. |
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? | … так пахучие ме китна вакт лагега? |
На это потребуется (примерно)… | Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега. |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (САНКХЬЯЕ) | |
1 | ек |
2 | до |
3 | тин |
4 | чар |
5 | пач |
6 | чхах |
7 | сат |
8 | атх |
9 | нау |
10 | дас |
11 | гьярах |
12 | барах |
13 | терах |
14 | чаудах |
15 | пандрах |
16 | солах |
17 | сатрах |
18 | атхарах |
19 | уннис |
20 | бис |
21 | иккис |
22 | баис |
23 | теис |
24 | чаубис |
25 | паччис |
26 | чхаббис |
27 | саттаис |
28 | аттхаис |
29 | унтис |
30 | тис |
31 | иктис |
32 | баттис |
33 | тайтис |
34 | чаутис |
35 | пайтис |
36 | чхаттис |
37 | сайтис |
38 | артис |
39 | унталис |
40 | чалис |
41 | икталис |
42 | баялис |
43 | тайталис |
44 | чавалис |
45 | пайталис |
46 | чхиялис |
47 | пайталис |
48 | арталис |
49 | унчас |
50 | пачас |
1000 | хазар |
100 000 | лакх |
1 000 000 | дас лакх, милиян |
10 000 000 | карор |
1 000 000 000 | араб |
первый | пахла |
второй | дусра |
третий | тисра |
четвертый | чаутха |
пятый | пачва |
шестой | чхатха |
седьмой | сатва |
восьмой | атхва |
девятый | наува |
десятый | дасва |
двадцать пятый | паччисван |
сотый | саува |
четверть | чаутхаи |
с четвертью | сава |
две с четвертью тысячи | сава до хазар |
без четверти | пауна |
без четверти две тысячи | пауне до хазар |
половина | адха |
с половиной | сархе |
две с половиной тысячи | сархе до хазар |
полтора | дерх |
полторы тысячи | дерх хазар |
два с половиной | дхаи, архаи |
две с половиной тысячи | дхаи хазар |
СЕМЬЯ | (ПАРИВАР) |
отец | пита джи |
мать | мата джи |
брат | бхаи |
старший (младший) брат | бара (чхота) бхаи |
сестра | бахан,бахин |
старшая (младшая) сестра | бари (чхоти) бахан |
сын | бета, путр |
дочь | бети, путри |
бабушка | дади (со стороны отца) |
нани (со стороны матери) | |
дедушка | дада (со стороны отца) |
нана (со стороны матери) | |
внук | пота |
внучка | поти |
дядя | чача (со стороны отца) |
мама (со стороны матери) | |
тетя | чачи (со стороны отца) |
Приветствия в Индии и как сказать: «До свидания!»
Намасте — नमस्ते — (namaste) [nəˈmə. ste] — приветствие, имеющее широкое значение, включая: здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день, добрый вечер и так же — до свидания. Это не только светское, но и индуистское (религиозное) приветствие. Намасте, означает: «Я приветствую божественное в вас». Во время произнесения «Намасте», принято сложить руки ладонью к ладони у сердца.
Синоним: Намаскар — नमस्कार — (namaskār) [nə.məs.kɑːɾ]
Пранам — प्रणाम — (praṇām) [pɾə.nɑːm] — почтительно приветствие, обращенное к старшим, к родителям, к учителю. Эквивалентно касанию стоп того к кому оно обращено. Это слово также подразумевает просьбу о благословении. Произносится, как и «Намасте», со сложенными у груди руками с легким поклоном.
В Индии считается хорошим тоном приветствовать человека так, как принято в его религиозной традиции. Сикхи приветствуют друг друга словами — Сат Шри Акал — सत श्री अकाल (sat shrī akāl). Мусульмане используют для приветствия выражение सलाम अलैकुम (salām alaikum).
В культуре индуизма, существуют приветствия с использованием имен богов, например: Радхе Радхе — राधे राधे (rādhe rādhe), Джай Шри Кришна — जय श्री कृष्णा (jay shrī krishnа), Сай Рам — साई राम (saī rām). В штате Раджастхан приветствуют или прощаются со словами: Рам Рам Са — राम राम सा (rām rām sa).
Для того, чтобы сказать: «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!» достаточно использовать слова: «Намаскар» или «Намасте».
Не будет ошибкой сказать:
Добрый вечер — шуб сандхья — शुभ संध्या — shubh sandhya.
Доброе утро — шуб прабхāт- शुभ प्रभात — shubh prabhāt.
Но подобные выражения используются довольно редко непосредственно для приветствия и больше подходят для пожелания хорошего утра, дня, вечера или ночи. О пожеланиях мы поговорим в другой статье.
В городах, для приветствия применяют так же английские слова: hi, hello, чаще всего при разговоре по телефону. Различные английские приветствия могут использоваться в деловых, профессиональных отношениях.
Для того, чтобы попрощаться и сказать: «До свидания!«, тоже говорят «Намасте» и «Намаскар» или слово из языка урду — «Алвида» — अलविदा — (alvidā) [əl.ʋɪ.d̪ɑː ] — до свидания.
Дополнительные фразы
Добро пожаловать! — свагат хэй — svāgat haiṅ — सवागत हैं
(Очень) Рад вас видеть — main āpko dekhtā (bahut) khush hoon — मैं आपको देखता (बहुत) खुश हूँ
Рад вас слышать (телефонный разговор) — main āpko suntā khush hoon — मैं आपको सुनता खुश हूँ
Рад говорить с вами — main āpko bāt kar raha khush hoon — मैं आपको बात कर रहा खुश हूँ
Приятно познакомиться с вами — āp se milkar khushi huee — आप से मिलकर ख़ुशी हुई
Мне тоже приятно с вами познакомиться — Mujhe bhi āp se milkar khushi huee
До встречи! / Увидимся! / Еще увидимся! — phir milenge — फिर मिलेंगे
До скорой встречи! — jaldee milte hain — जल्दी मिलते हैं
Встретимся /Увидимся/ завтра — kal milenge — कल मिलेंगे
Скоро встретимся — jaldee milenge — जल्दी मिलेंगे
Встретимся позже — baad mein milenge — बाद में मिलेंगे
До завтра! — kal tak! — कल तक!
До скорого! — jald hee milenge — जल्द ही मिलेंगे
До скорого! — aglee baar tak! — अगली बार तक! (букв. — до следующего раза).
Теперь вы знаете, как здороваются в Индии и, что сказать при встрече или прощании. О том, как продолжить диалог на хинди, будут следующие статьи. Пишите, пожалуйста, в комментариях, какую тему в хинди вы хотите еще разобрать? Какие фразы, вы бы еще добавили?
Используемые в статье словаaglā — следующий, будущий, предстоящий — [əɡ.lɑː] — अगला
alvidā — до свидания — [əl.ʋɪ.d̪ɑː ] — अलविदा
āp se — Вами (вежливое обращение), вами (мн. ч.) — आप से
āpko — Вас, вас — आपको
bār — повод, случай, время — [bɑːɾ] — बार
bāt kar(na) — говорить — [baːt̪kərn̪aː] — बात करना
bhī — тоже, также, даже — भी
jaldī — быстро, скоро, ранний — [d͡ʒəl.d̪iː] — जल्दी
jald — спешка, скорость, быстрота — जल्द (синоним — jaldī)
hī — частица подчеркивающая значения слова — ही
kal — вчера, завтра (зависит от контекста), любое неопределенное время в прошлом или будущем — कल
khush — радостный, счастливый — खुश
namaste — здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день, добрый вечер, до свидания — [nəˈmə. ste] — नमस्ते
namaskār — синоним слова namaste — [nə.məs.kɑːɾ] — नमस्कार
main — я — [ma͠i ] — मैं
mein — в, внутри — [mẽ] — में
milenge — встретиться — मिलेंगे
milkar — вместе — मिलकर
milnā (milte) — встретить, получить — मिलते
mujhe — мне — [mʊdʒɦe] — मुझे
phir — затем, потом, снова, еще раз — [pʰɪɾ] — फिर
prabhāt — утро, рассвет — [prəbʱaːt] — प्रभात
praṇām — Здравствуйте (почтительно) — [pɾə.nɑːm] — प्रणाम
tak — до, за, вплоть до — [t̪ək] — तक
sandhya — вечер , сумерки — [sənd̪ʱ.jɑː] — संध्या
shubh — благоприятный, хороший, счастливый — [ʃʊbʱ] — शुभ
svāgat — Добро пожаловать — सवागत
sunnā (suntā) — слушать — सुनना
Миниразговорник хинди | Traveliving
В интернете и в бумажном виде итак полно хинди-английских разговорников, даже хинди-русские можно найти. Да и без единого слова на хинди, с неполноценным английским в Индии достаточно легко жить. Тем не менее, я попыталась составить минисловарик с самыми общеупотребимыми и частослышимыми словами. Мне самой было бы интересно в такой заглянуть, если какое-то слово на хинди часто лезет в уши.
Словарь или разговорник с нормальными транскрипциями найти непросто, вместо этого обычно встречаются в разговорниках такие написания и транскрипции, что никакой индиец не поймет или поймет с трудом (в этом я убедилась уже будучи знакомой с языком). Например, банальное «нет», латиницей пишут как nahin, еще более менее читаемое с условием описания хитрых черточек и закорюк над латинскими буквами. Но в некоторых русских разговорниках так и значится — НАХИН! Кошмар. Сами хиндиговорящие в быту произносят «нэhи», где «h» это никак не «х», а слабое придыхание, а «н» на конце — всего лишь назальный почти незаметный звук, который новичку лучше вообще опустить, чем заменять на «н». И так с очень многими словами. Даже в «Teach youself» слово «это» пишется как «yah» без всяких черточек и пояснений. В жизни же «yah» не говорят, только «yeh», что звучит как «йе».
Примечания:
— заглавной выделяю ударную букву в тех словах, где более менее уверена. 100%-ной уверенности нет, сами индийцы, бывает, говорят по-разному в зависимости от диалектов на разных территориях.
— буквой «h» обозначаю то самое придыхание, которое многие новички или незнающие произносят как «х», но это совсем не «х». Например в слове «садhу». Русские упорно говорят «садХу», индийцы — ближе к «саду». Произносите ее как в английском примерно.
То, с чего все начинается:
— намастЭ — и здравствуйте, и до свидания
— намаскАр — более уважительное намастЭ
— дhаньявАад, шукриЯ — спасибо
— крпаЯ — пожалуйста, но это пожалуйста вы не услышите в речи индийцев (там плиз сплошной), только из репродукторов на жд, авто и метростанциях или в аэропортах
— свагАтм — добро пожаловать
— hа — да
— нэhИ — нет
— мАлум нэhИ, патА нэhИ — не знаю
— тhик, тhик hэ — ок, хорошо, точно
— аччА — хорошо, хороший
— бhариЯ- отлично, отличный
Если хотите сказать «плохо», в смысле «нехорошо» — «аччА нэhИ hэ». Если «плохой» — кhарАб.
— ор — и, еще
— я — или
Обращения:
Обычно к женщинам обращаются на английский манер — мэм и мэдэм, к мужчинам — сэр, но часто можно услышать
— бhайЯ — дословно брат, братец, к равным или более низким по положению парням и мужчинам
— бhай саhАб — то же самое, что бhайЯ, только поуважительнее, к мужчинам постарше
— йаар — чувааак )), к друзьям
— джи — уважаемый, -ая, например, Анти джи — обращение к тёте или к незнакомой женщине старше вас, Анкал джи — к дяде и тп, а можно просто окликнуть кого-то «джи», если что-то нужно спросить.
Местоимения:
— мэ — я
— тум — ты, только к близким и знакомым давно
— аап — вы
— hам — мы, в Уттар Прадеше часто используемся в качестве «я»
— воh — он, она, они
— мера — мой, мери — моя, мере — мои
— тэра — твой, тэри — твоя, — тэрэ — твои
— аапка — ваш, аапки — ваша, аапке — ваши
— hамАара — наш, hамАари — наша, hамАрэ -наши
— ИскА — его (есть нюансы с окончанием, но новичкам необязательны)
— ИнкА — их (а ударение двойное на обоих гласных из-за того, что слово сложено как бы из двух маленьких и что из них ударнее определить сложно)
— йе — это, этот
— во — то, тот
— дУсра — другой
— кон — кто
— кья — что
— кОнсА — какой
— кискА — чей
— каhА — где, куда
— каhА сэ — откуда (аап каhА сэ hэ*? — вы откуда?)
— каб — когда, таб — тогда
— кью — почему, кьокИ — потому что
— куч — что-то
— кОи — кто-то
— саб куч — все, всё (неодушевленное)
— саб лог — все (про людей)
— кИтнА — сколько
— кИтнЭ ка — почем, можно просто спросить китнА
— кЭйса — как
— Эйса — так
*В конце многих предложений вы можете часто улышать hэ — это аналог английского is в той же временной форме, в настоящем. Например, йе байк hэ — это байк. В зависимости от местоимения сильно меняется, мэ ларкИ hу — я девочка, тум ларкА hо — ты мальчик.
Просто слова, которые часто слышатся в речи:
— арЭ! — восклицание типа «эй!», «ну ты чо!»,»послушай-ка!», смысл зависит от интонации)
— пайса, пэса — деньги
— бhАрат — собственно, самоназвание Индии
— гАри — практически любое транспортное средство, кроме велосипеда и рикши, т.е. и машина, и байк, и поезд, и грузовик
— -вАла — присобачивается к существительному или к некоторым местоимениям и обозначает того, кто чем-то занимается, заведует или просто типа «который». Например, рИкшевАла — водитель рикши, лАссивАла — делатель и продавец ласси, йевАла — вот это вот, который этот, вовАла — то, которое там )
— милЕга — найдется, например, ченч милЕга? — найдется ли сдача?
— кhатАм — кончилось, финишт, капут, больше нет
— пАгаль — дурак, сумасшедший
— сАгар — море, озеро
— мандИр — храм
— ишк, пьяар, мохаббат — это все любоффь
— зиндагИ, джИван — жизнь
— манА — запрещено
— шарАб — алкоголь, шарАбби — пьяница
— чалО — в зависимости от контекста и интонации или «пойдем», «двигаем» или «вали, двигай отсюда»
Фразочки:
— кья hуА — что случилось?
— саб куч милЕга — всё найдется
— кОи баат нэhИ — дословно «никаких разговоров», типа ноу проблем, не беспокойтесь, ю а вэлкам, само собой разумеется
— кья чАhие? — что нужно?
— куч нэhи чАhие — ничего не нужно
— Эйса мат кар! — так не делай!
— баап рэ! баап рэ баап — боже мой! осспади!
— куч нэhи самачтЭ — ничего не понимаю
— Аапко хинди атАа hэ? — вы понимаете хинди?
Полезные «в хозяйстве» слова:
— пАни — вода
— кhАна — еда
— гарАм — горячий
— тhандА — холодный
— барА — большой
— чотА — маленький
— чАваль — рис
— даал — чечевичная подливка
— сабджИ (сабзИ) — овощи
— чаммАч — ложка
— алУ — картошка
— мАтар — горох
— кЕла — банан
тут остановлюсь, а то еду перечислять можно долго
— бИджли — электричество
— панкhА — вентилятор
— гhар — дом
— камра — комната
— кhоль — открытый, открой
— гаая — корова
— бАндар — обезьяна
— мэhнгА — дорогой
— саастА — дешевый
Степень:
— боhОт — очень, много
— кам — мало, маловато
— бас — хватит
— зЯда — слишком
— торА-торА — чуть-чуть, немного
— билкУл (очень мягкие л, почти ль) — абсолютно, совсем
— итнА — так, такой, в смысле «такой дорогой!»
Повелительно-просительное:
— сунО — слышь! послушай!
— сУние — послушайте
— джАо — уйди, иди
— аао, аа джао — заходи
— аиЕ — заходите
— рукО — стой
— рукиЕ — остановитесь
— ле ло — возьми-ка
— лИджие — возьмите
— де до — дай-ка, подай
— дИджие — дайте
— дэкhО — смотри
— дЭкhие — посмотрите
Пространственное:
— Аге — вперед, впереди
— нИче — внизу
— уппАр — наверху
— пИче — сзади
— пИчла — предыдущий
— Агла — следующий
Временное:
— аб — сейчас
— баад мэ — потом, позже
— аадж — сегодня
— каль — и вчера, и завтра, запутаться при наличии контекста невозможно
— нарсО — позавчера
— парсО — послезавтра
— дин — день
— раат — ночь
— субаh — утро
— шаам — вечер
— саль — год
— умАр — возраст
Числовое:
— эк — 1
— до — 2
— тин — 3
— чаар — 4
— пач (панч) — 5
— че (чеh) — 6
— саат — 7
— аат — 8
— но — 9
— дас — 10
— гьЯра — 11
— бАра — 12
— тЭра — 13
— чОда — 14
— пАндра — 15
— сОла — 16
— сАттра — 17
— аттhАра — 18
— уннИс — 19
— бис — 20
— паччИс — 25
— тис — 30
— чаалИс — 40
— паччАс — 50
— саат — 60 (ага, звучит также как семь)
— саттАр — 70
— ассИ — 80
— наббЭ — 90
— со — 100
— до со — 200
— тин со — 300 и тд
— тин со бис — 320 и тд
— hазАр — 1000
— до hазАр — 2000 и тд
— лакh — 100 000
Числа типа 37, 82, 56 и тп запомнить сложно да и не нужно, индийцы вообще чаще всего и между собой числа говорят на английском, так что вообще мало смысла заморачиваться зубрежкой всего этого.
И вот это вряд ли пригодится, но все же:
— пэhла — первый
— дУсра — второй
— акри — последний
В своей речи индийцы очень часто используют английские слова, так часто, что я даже не слышала их хинди-аналогов или со временем стала забывать. Например: time, phone, also, left, right, сhange, otherwise, without, busy. Руководствуясь только этим «словариком» и знакомыми вам английскими словами теперь, в принципе, можно и разговор поддержать:
«о! мэ каhА hu? йе кОнса сити? тум кон hо? арЭ яаар! мэ шараб нэhи hу! пАни каhА милЕга? кья? бис рупая?! пАгаль! тhик, ле ло… баап рэ, кью итнА мэhнгА… арэ, рикшевАла! рукО! гhар чалО»
перевод: «о! где я? это какой город? ты кто? чуваак, да не пьяный я! вода найдется? чего? 20 рупий? с ума сошел? ок, возьми… божеж, что так дорого-то… эй, рикша! стой! домой поехали…»
Еще раз хочу напомнить — если вы собираетесь в Индию, все это учить совсем не обязательно. Индийцы везде, где встречаются белые люди, сносно, а то и лучше нас, говорят на английском. Лучше этот словарик использовать, когда хотите узнать, что услышанные слова значат. А если захотите сами выпендриться на хинди посложнее, чем намастЭ, помните — первой реакцией скорее всего будет ступор, возможно, непонимание из-за акцента. Тогда индиец подумает, что ему послышалось и будет продолжать на английском. Если вы и дальше настоите на хинди, индиец засмеется, удивится «о! вы знаете хинди!» и вот тут готовьтесь к диалогу или тираде на хинди, из которой вы вряд ли всё поймете и этим только усложните себе положение. А еще не стоит отвечать «я не понимаю» на хинди. От этого в мозгу индийца точно замкнет — как это — не понимает, а говорит. Поэтому с английским проще.
Лингвистов попрошу не прикапываться к моему словарику. Я ж не лингвист и могу быть в чем-то неправа. Но не смертельно, тк все записала по двухлетнему опыту общения в среде. А общение обычных людей может отличаться от канонов и официоза в учебниках.
И еще, для тех, кто не знает — на хинди говорят только в некоторых северных штатах Индии. На юге знать все это бесполезно.
Поддержать нас ссылкой:
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Полезные фразы на хинди
Хинди
Хинди использует буквенно-слоговой алфавит деванагари.
В скобках даётся примерное произношение.
Cокращения: INF = неофициально, FRM = официальное обращение, m = сказал мужчина, > mт = сказал мужчине, F = сказала женщина, > F = сказал женщине.
Привет
नमस्ते (Namaste)
हेलो (Helo) — по телефону
Как поживаете?
आप कैसे हैं? (Āp kaise haiṁ?) — frm, >m
आप कैसी हैं? (Āp kaisī haiṁ?) — frm, >f
तुम कैसे हो? (Tum kaise ho) — inf, >m
तुम कैसी हो? (Tum kaisi ho) — inf, >f
Я в порядке, спасибо. А вы?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और आप? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur āp?) — frm
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और तुम? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur tum?) — inf
Давненько не виделись
बहुत समय से देखा नहीं (Bahut samay se dekhā nahīṁ)
Как тебя зовут?
आपका नाम क्या है (Āpkā nām kyā hai) — frm
तुम्हारा नाम क्या है? (Tumhārā nām kyā hai) — inf
Меня зовут …
मेरा नाम … है (Merā nām … hai)
Откуда вы?
आप कहाँ से हैं? (Āp kahāṁ se haiṁ) — frm
तुम कहाँ से हो? (Tum kahāṁ se ho?) — inf
Я из …
मैं … से हूँ (Maiṁ … se hūṁ)
Очень приятно
मिलकर ख़ुशी हुई (Milkar xuśī huī)
Доброе утро
नमस्ते (Namaste) सुप्रभात (Suprabhāt)
शुभ प्रभात (Śubh prabhāt)
Добрый день / вечер
नमस्ते (Namaste)
Спокойной ночи
नमस्ते (Namaste)
शुभ रात्रि (Śubh rātrī)
До свидания
नमस्ते (Namaste)
फिर मिलेंगे (Phir milenge)
Доброго здоровья!
अच्छी सेहत! (Acchī sehat!)
Приятного дня
आपका दिन अच्छा बीते! (Āpkā din acchā bīte!)
Приятного аппетита
स्वादिष्ट खाना (Svādiṣṭ khānā)
Счастливого пути
शुभ यात्रा (Śubh yātrā)
Не понимаю
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahā hūṁ) — m
मैं समझ नहीं पा रही हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahī hūṁ) — f
Пожалуйста, говорите немного медленнее
कृपया ज़रा धीरे बोलिये। (Kṛipayā zarā dhīre boliye)
Как сказать . .. на хинди?
हिंदी में … कैसे कह्ते हैं | (Hindi mein … kaisey kahtey hain?)
Извините
क्षमा कीजिए! (Kshama kījie)
माफ़ कीजिये! (Māf kījiye)
ज़रा सुनिये! (Zarā suniye)
Спасибо
धन्यवाद (Dhanyavād)
आभारी हुँ (Ābhārī hōṅ)
Не за что!
आपका स्वागत ह (Āpakā svgāta ha)
Где туалет?
टॉयलेट कहाँ है (Tāyalet kahan hai?)
Хотите потанцевать со мной?
क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (Kyā āp mere sāth nācnā pasaṅd kareṅgī)
Я люблю тебя
मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatā hūṅ) m
मैं तुमसे प्यार करता हुँ (Maiṅ tumse pyār kartā hūṅ) m
मैं तुम्हैं बहुत चाहता चाहती हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatī hūṅ) f
मैं तुमसे प्यार करती हुँ (Maiṅ tumse pyār kartī hūṅ) f
Оставьте меня в покое!
मुझे अकेला छोड़ दो! (Mujhe akela chod do)
С Рождеством и Новым Годом
शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)
С Днем Рождения
जन्मदिन मुबारक हो (Janmadina mubārak ho)
सालगिरह की हार्दिक शुभकामनायें (Sālgirah kī hārdik śubhkāmnāyeṅ)
Одного языка никогда не бывает достаточно
एक भाषा कभी काफ़ी नहीं है (Ek bhāṣā kabhī kāfī nahīṁ hai)
Кроме того, полезными могут оказаться и такие фразы:
जी हाँ [джи ха] – да (уважительно)
जी नहीं [джи нахи] – нет (уважительно)
जी [джи]! – эй (уважительно, если надо окликнуть незнакомого человека)
जी [джи]? – что? (уважительно)
ठीक है [тик хэ] – хорошо, ладно
अच्छा [ачча] – хорошо
मुझे थोड़ी हिन्दी आती है। [мудже тори хинди ати хэ] – Я немного знаю хинди.
क्या आप को अन्ग्रेज़ी आती है? [кья апко ангрэзи ати хэ] – Вы знаете английский?
बहुत नहीं। [бахут нахи] – Немного.
मैं नहीं समझी / समझा। [мэ нахи самджи/самджа] – Я не поняла / не понял.
फिर से बोलिये। [фир сэ болие] – Повторите (пожалуйста)!
धीरे धीरे बोलिये। [дирэ дирэ болие] – Произнесите (пожалуйста) медленнее!
लिख दीजिये [ликх диджие] – Напишите!
आइये। [айе] – Заходите!
बैठिये। [бэтие] – Присаживайтесь! (Идет комплектом с “заходите”. То есть “Айе, бэтие”. Это вежливая реакция на гостя.)
एक मिनट रुकिये। [эк минат рукие] – Подождите минутку!
यह / वह क्या है? [йе/во кья хэ] – Что это/то?
इसको क्या कहते हैं? [иско кья кахтэ хэ] – Как это называется?
«…» का मतलब क्या है? [«…» ка матлаб кья хэ] – Что означает «…»?
यह सही / गलत है। [йе сахи/галат хэ] – Это правильно/неправильно.
यह कितने का है? [йе китнэ ка хэ] – Это почем? (Если начать с фразы “что это?”, то число в ответе на этот вопрос сразу возрастает.)
इसका दाम क्या है? [иска дам кья хэ] – Сколько это стоит? (Менее употребимо, чем предыдущая фраза, хотя смысл тот же. )
मुझको नहीं चाहिये। [муджко нахи чахие] – Мне (это) не нужно.
मेरे पास पैसा नहीं है। [мэрэ пас пайсэ нахи хэ] – У меня нет денег.
हमको «…» की ज़रूरत है। [хамко «…» ки зарурат хэ] – Нам необходимо «…».
मुझको «…» चाहिये। [муджко «…» чахие] – Мне нужно «…».
«…» कहाँ है? [«…» кахан хэ] – Где «…»?
दिखाइये [дикайе] – Покажите.
मैप पर दिखाइये [мэп пэ дикайе] – Покажите на карте.
22 декабря 2012 (04:19:18)
धरती के वातावरण में 80% नाइट्रोजन गैस है, जो की हम सांस के साथ अंदर नहीं ले सकते . Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
आप एक चाल करते हैं, इसे आप फिर 😯 हैं की तरह है. Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
एक चिट्ठी 30 साल बाद पहुंची Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
उल्लंघन के लिए headin ‘. Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
पर जब मैं उठा छत, मुझे पता हुआ … Bellagio की 80,000 डॉलर मूल्य मेरी जेब में चिप्स. Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
अमेरिकी सरकार वस्तु 6-19-82 सफलतापूर्वक सक्रिय है। Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
यहाँ गुरुत्वाकर्षण बहुत, बहुत ही मजेदार है जो की पृथ्वी का सिर्फ 80 प्रतिशत है. Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Перевод с хинди на русский язык, с русского на хинди
Стоимость (за стандартную страницу 1800 знаков с пробелами) | |
Письменный перевод с хинди на русский | по запросу |
Письменный перевод с русского языка на хинди | по запросу |
Письменный перевод на хинди НОСИТЕЛЕМ языка | по запросу |
Устный последовательный перевод | по запросу |
Хи́нди (हिन्दी) – название индоарийского языка или диалектного континуума языков, распространённых преимущественно в северных и центральных регионах Индии. Относится к индоарийской группе индоевропейской семьи языков. Хинди 26 января 1965 г. стал официальным языком Индии (наряду с английским). Хинди распространён главным образом в северных штатах (Раджастхан, Дели, Хариана, Уттаракханд, Уттар-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Химачал-Прадеш, Джаркханд и Бихар). Он является вторым по значению языком на Андаманских и Никобарских островах, а также используется в Индии наряду с такими региональными языками, как панджаби, гуджарати, маратхи и бенгали. Стандартный хинди также может быть понятен в некоторых других областях Индии и соседних странах (Непале, Бангладеш и Пакистане). На хинди в Индии говорят около 42% населения. По численности говорящих на нём язык хинди стоит на четвёртом месте в мире после китайского, испанского и английского языка.
Опытные переводчики языка хинди агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный письменный и устный перевод с русского на хинди и с хинди на русский язык.
Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем перевод с русского на хинди, с хинди на русский язык технических текстов и документации, финансовых и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.
Девана́гари (देवनागरी – буквально «письменность города богов») – разновидность индийского письма, произошедшая от древнеиндийского письма брахми. Сложилась между VIII и XII веками. Характерной особенностью письма деванагари является верхняя (базовая) горизонтальная черта, к которой прикреплены «свисающие» вниз буквы. Алфавит деванагари состоит из 11 гласных и 35 согласных букв. Светская его разновидность называется просто нагари. Скорописная форма последнего, употребляемая писцами, называется каястхи, или кайтхи; дальнейшее его видоизменение, принятое торговым классом, носит название сурафи, или магаджани. Рядом с ними у индийских мусульман может использоваться арабское письмо.
Общий характер языка хинди одинаков с другими новоиндийскими языками. В фонетическом отношении его отличительная черта – исчезновение целого ряда конечных согласных и гласных, в морфологии – исчезновение синтетического склонения и спряжения, в лексике – обилие персидских и арабских слов. Различаются литературный хинди и две группы родственных диалектов.
Как известно, индийская киноиндустрия по масштабам считается самой крупной в мире. Великолепие красок в фильмах дополнено мелодичными песнями. Индия является родиной многих традиционных танцевальных стилей. Движения в танце раскрывают всю суть песни, передают ее историю. Многие фильмы переводятся на русский язык любителями Индии и доступны к просмотру.
Одним из высокопочитаемых бенгальских писателей считается Рабиндранат Тагор, в 1931 году именно ему была присуждена Нобелевская премия по литературе. Он также является автором государственного гимна Индии «Душа народа».
Как индийские женщины учатся называть мужей по имени
- Гита Панди
- Би-би-си, Дели
Автор фото, Video Volunteers
Подпись к фото,Дискуссионая группа Рохини Павар в деревне близ города Пун — женщины пробуют называть мужей по именам
Миллионы индийских женщин никогда не называют своих мужей по имени — так они демонстрируют свое уважение к нему. В городах это уже не столь распространено, однако в сельских районах традиция до сих пор строго соблюдается. Теперь, однако, некоторые активисты призывают женщин в деревнях также отказаться от этого.
Что в имени тебе моем? Довольно много, если вы индийская женщина и вопрос задает ваш муж. Я узнала об этом в раннем детстве.
Мои родители были женаты 73 года, пока мой отец не умер в прошлом году. На момент их свадьбы моей матери было 10 лет, а отцу только исполнилось 15.
На протяжении десятилетий, что они жили вместе, — сначала в крошечной деревне в северном индийском штате Уттар-Прадеш, а затем в Калькутте, — моя мама никогда не называла его по имени.
Говоря с нами, детьми, она всегда называла его «бабуджи» — это слово на хинди означает «отец», и мы его тоже использовали. Обращаясь к нему напрямую, она всегда говорила «Хэй хо», что можно грубо перевести как обращение «Эй».
Когда подростками мы стали обращать на это внимание, мы стали подшучивать над ней. Мы пытались каким-нибудь обманным путем заставить ее произнести его хотя бы один раз.
Но она так и не поддалась.
Подпись к фото,Мать и отец Гиты Панди со старшими детьми
Все остальные женщины в моем доме и окрестностях тоже не произносили имен своих мужей. Так же как и десятки миллионов женщин по всей Индии вне зависимости от их религии или касты.
Дело в том, что в традиционном индийском обществе муж приравнивается к божеству, а женщину с юного возраста учат тому, что она должна уважать его.
Женщине говорят, что, называя мужа по имени, можно накликать беду и сократить его жизнь. Часто запрет распространяется и на других членов семьи, и последствия его нарушения могут быть весьма серьезными.
Для одной женщины из штата Орисса на востоке страны наказание было быстрым и суровым.
«Однажды сестра моего мужа спросила, кто сидит на улице, и я назвала всех мужчин, которые были там, включая дядю мужа», — говорит Малати Махато в фильме, снятом группой активистов Video Volunteers («Видео-волонтеры»).
Автор фото, Video Volunteers
Подпись к фото,Малати Махато пострадала за то, что назвала мужчин по имени
Сестра мужа Малати затем пожаловалась сельскому совету, который счел ее слова «достойными порицания», и ее изгнали вместе с детьми в дом на окраине деревни. На протяжении 18 месяцев другие жители деревни считали ее изгоем.
«Патриархальная иерархия соблюдается на многих уровнях, — говорит социальный антрополог профессор А.Р. Васави. — Муж считается равным божеству, поэтому ему нужно поклоняться. В традиционных браках он обычно происходит из более высокой касты и поддерживает жену экономически, поэтому он яджман — хозяин. Кроме того, он, как правило, старше, так что его нужно уважать еще и поэтому».
Как индийские жены обращаются к своим мужьям (не используя его имени)
- Женщины могут говорить «отец такого-то» или ссылаться на профессию своего мужа, например, «доктор сахиб» или «вакил (адвокат) сахиб»
- Они могут просто сказать «эй» или «ты», «послушай, пожалуйста» или «ты слушаешь?»
- На некоторых индийских языках принято говорить «брат», «старший брат», «привет» или «хозяин»
Video Volunteers начали кампанию в некоторых сельских общинах в попытке изменить патриархальные традиции.
В октябре прошлого года Рохини Павар, активист в деревне недалеко от западного города Пуна, решила поднять этот вопрос в женской дискуссионной группе в своей деревне.
Но прежде чем решиться на это, она посчитала, что лучше сначала попробовать самой.
Рохини рассказала Би-би-си, что она замужем с 15 лет и что за 16 лет брака она никогда не называла своего мужа Пракаша по имени.
«Я называла его «баба», потому что так называли его племянники, или просто говорила «аахо» («ты» на местном языке мархати), чтобы привлечь его внимание», — говорит она.
Пракаш спокойно к этому отнесся, но большинство других жителей деревни были недовольны. Некоторые начали высмеивать пару, когда узнали, что Рохини называет мужа по имени.
Автор фото, Video Volunteers
Подпись к фото,Рохини Павар: «Первый шаг — всегда большой»
Однако женщины в дискуссионной группе были в восторге от этой идеи.
«Нам было очень весело, в тот день мы много смеялись. Впервые в жизни мы выкрикивали имена наших мужей», — смеется Рохини.
«Мы решили сделать видео и попросили женщин назвать имена мужей тремя разными способами — счастливо, с гневом и с любовью. Одна из женщин увлеклась. Она пошла домой в возбуждении и, как только увидела своего мужа, выкрикнула его имя — и он ударил ее, — рассказывает Рохини. — Он сказал ей, что, если она когда-нибудь осмелится еще раз назвать его имя, он ее изобьет».
Подпись к фото,Деревенские жительницы — участники дискуссионной группы — практикуются произносить имена мужей вслух
В индийских городах с течением времени жены стали все чаще называть мужей по имени. С ростом грамотности среди женщин все больше из них начинают работать и все больше выходят замуж по любви, поэтому эта традиция постепенно уходит в прошлое.
Я вышла замуж за коллегу по работе. Я называла его по имени в течение многих лет, поэтому было бы глупо что-то менять после свадьбы.
Но А.Р. Расави отмечает, что это относится только к «очень маленькому сегменту» индийских семей.
«Только образованная, уверенная в себе жительница большого города может позволить себе называть мужа по имени», — говорит она.
«Это немыслимо для десятков миллионов женщин в сельской Индии и даже в консервативных городских домах. Если молодая женщина пытается противостоять устоям, ее быстро «ставят на место» свекровь или другие пожилые женщины», — отмечает Расави.
Рохини Павар говорит, что враждебная реакция многих в ее деревне только усилила решимость женщин в ее группе продолжать оспаривать патриархальные традиции.
«Понимаете, менять что-либо довольно сложно. Нас спрашивают, почему для нас так важно называть их по имени — какая, в сущности, разница?», — говорит она.
«Мне кажется, что пока вы не начнете решать небольшие проблемы, вы не сможете подобраться к более крупным и важным», — продолжает Рохини.
Это, может, и маленький шаг, но это первый шаг, говорит она. А первый шаг — всегда большой.
Как сказать привет на хинди: Руководство по приветствиям на хинди
Прежде чем мы приступим к изучению того, как сказать «привет» на хинди и других аспектов приветствия на хинди, позвольте нам поделиться с вами тем фактом, что Индия — страна разных языков. И, честно говоря, мы даже не уверены, сколько индийских альтернатив приветствуют друг друга. Это все равно что считать звезды на небе. Таким образом, «привет» в переводе на хинди может сильно различаться в зависимости от контекста.
Но когда дело доходит до того, чтобы сказать «доброе утро» на хинди или «привет» на хинди, вздохните с облегчением, поскольку число сокращается до нескольких слов «привет» на хинди. В Индии разговорный хинди представляет собой смесь хинди и урду. Конечно, многие коренные жители приветствуют их как на хинди, так и на английском.
В этой статье новички выучат самые распространенные слова «привет» на языке хинди. Мы также научим вас формальным и неформальным способам сказать «привет» на хинди, а также научим чувствительным ко времени хинди словам «привет», таким как «добрый вечер» и «добрый день».”
Кроме того, если вы хотите услышать «привет» на хинди, вы можете проверить наш список соответствующей лексики со звуком для прослушивания. Это поможет вам более эффективно научиться здороваться на хинди, как и выучить «привет» от говорящих на хинди с помощью нашей программы Premium Plus MyTeacher.
Содержание
- Как сказать «привет» на хинди
- Основные категории «Привет» и «До свидания» на хинди
- слов для «Привет» и «Привет» на хинди (формально и неофициально)
- Как сказать «привет» на хинди? (Формальные ситуации)
- слов для приветствия на хинди (в неформальной обстановке)
- Слова и фразы, используемые в дружбе
- Научитесь здороваться на хинди с HindiPod101.com
1. Как сказать «привет» на хинди
Итак, сейчас возникают большие вопросы: «Что значит« привет »на хинди?» и «Как сказать» привет «на хинди?» Что ж, способов много. Эти формы напрямую зависят от типа приветствия (формального или неформального), религии людей, времени суток и т. Д. Мы научим вас писать «привет» на хинди, а также использовать его в разговоре.
Из-за богатой и разнообразной культуры, существующей в стране, довольно часто можно увидеть, как индейцы используют слова как на урду, так и на хинди.Более того, когда дело доходит до приветствия друг друга, очевиден разрыв поколений. Молодые люди по-разному говорят: «Что случилось?» на хинди, тогда как взрослые предпочитают быть более правильными, когда здороваются. Суть в следующем: если вы ищете множество способов поприветствовать индийцев словами «Привет», хинди — ваш язык! Поначалу выучить слова может быть непросто, но оно того стоит.
2. Основные категории «Привет» и «До свидания» на хинди
Помня о простоте обучения, мы разделили наш список слов на три основные категории.Первый список состоит из слов, которые квалифицируются как формальный и неформальный способ сказать «Привет» на хинди.
Вторая категория — это слова и фразы для приветствия на формальном хинди. А третий список научит говорить это неформально.
Итак, давайте начнем учить приветствия на хинди!
3. Слова для «Привет» и «Привет» на хинди (формально и неофициально)
Итак, сначала мы начнем с самых популярных слов, обозначающих, как сказать «привет» на хинди, которые могут использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
Слова и фразы на хинди для «Hello» | Английский Значение | Повод | Время — Чувствительность |
---|---|---|---|
नमस्ते ( NamaSTe ) | Самый распространенный способ поздороваться. | Официальный и неформальный | № |
नमस्कार ( NamaSkaar ) | Здравствуйте. | Официальный и неформальный | Нет |
अस-सलाम-अलैकुम ( aS-SaLaam-aLaikum ) | Распространенный способ поздороваться среди мусульман. | Официальный и неформальный | Нет |
आदाब ( aaDaab ) | Распространенное слово среди мусульман для «привет». | Официальный и неформальный | Нет |
सत् श्री अकाल ( SaT srii akaaL ) | Распространенное приветствие среди сикхов. | Официальный и неформальный | Нет |
1- (
NamaSTe )Мы уверены, что даже если вы никогда не были в Индии, вы все равно знаете, как сказать «Привет» на языке хинди.Единственное слово, которое знакомо всему миру, — это नमस्ते ( NamaSTe ). Поверьте, в Индии вы никогда не ошибетесь. Это действительно один из лучших вариантов того, как поздороваться в индийских странах.
नमस्ते ( NamaSTe ) — наиболее распространенная и подходящая форма приветствия в переводе на хинди, будь то официальная встреча, неформальная встреча или даже приветствие старейшин. Это также самый надежный выбор, когда вы спрашиваете себя: как сказать «Привет, как дела?» на хинди? Это особенно актуально при первой встрече с кем-то.
Пример:
- नमस्ते, मेरा नाम रीमा है।
( NamaSTe, meraa Naam riimaa hai .)
«Здравствуйте, меня зовут Рима».
Как описано здесь, вы очень часто можете использовать नमस्ते ( NamaSTe ), чтобы представиться и сказать: «Привет, меня зовут…» на хинди.
2- (
NamaSkaar )Второе по распространенности слово «привет» на хинди — नमस्कार ( NamaSkaar ). Встречаете ли вы коллегу или задаетесь вопросом, как поздороваться на хинди с мужчиной / пожилым человеком, नमस्कार ( NamaSkaar ) — распространенный способ поздороваться в таких ситуациях.
Пример:
- नमस्कार, आपका स्वागत है।
( NamaSkaar, aapakaa SvaagaT hai .)
«Здравствуйте, добро пожаловать».
3- अस-सलाम-अलैकुम (
aS-SaLaam-aLaikum )अस-सलाम-अलैकुम ( aS-SaLaam-aLaikum ) — формальная (и неофициальная) фраза на урду для приветствия. Это широко практикуется мусульманами при приветствии друг друга. Это приветствие, переведенное с арабского языка, означает «Мир вам.”
Когда один человек говорит-सलाम-अलैकुम ( aS-SaLaam-aLaikum ), ответьте वा-अलैकुम-सलाम ( vaa-aLaikum-SaLaam ), что означает «Мир вам тоже».
Вы также можете услышать эту фразу для приветствия в песнях на хинди или даже «Привет» в фильмах или сериалах на хинди. Обычно это происходит, если он изображает праздничную сцену празднования Ид или жизнь мусульманской семьи.
Пример:
- अस-सलाम-अलैकुम भाई जान, कैसे हैं?
( AS-SaLaam-aLaikum bhaaii jaaN, kaiSe hain .)
«Привет, брат, как дела?»
4- (
aaDaab )Точно так же आदाब ( aaDaab ) — еще один популярный способ приветствия среди мусульман. Чтобы ответить, просто скажите им слово.
Так же, как мы используем नमस्ते ( NamaSTe ) для многих людей, мусульмане также используют आदाब ( aaDaab ) для обращения к отдельному человеку или группе людей.
5- श्री अकाल (
SaT srii akaaL )Индия — страна многих религий, и сикхизм — одна из самых важных.Говорить об Индии без упоминания сикхов было бы неполным рассказом!
Вот почему мы также включили распространенную приветственную фразу सत् श्री अकाल ( SaT srii akaaL ), на которой часто говорят сикхи или пенджаби. Полное приветствие — जो बोले सो निहाल, सत् श्री अकाल ( jo boLe So NihaaL, Sat srii akaaL ). Примерно это можно перевести так: «Блажен тот, кто говорит: Бог есть Истина». Однако люди обычно используют короткое приветствие सत् श्री अकाल ( SaT srii akaaL ).
Если вы когда-нибудь встретитесь с другом или семьей пенджаба, скажите सत् श्री अकाल ( SaT srii akaaL ). Для них это будет много значить!
Пример:
- सत् श्री अकाल जी, कैसे हो आप?
( SaT srii akaaL jii, kaiSe ho aap? )
«Привет, как дела?»
4. Как сказать «привет» на хинди? (Формальные ситуации)
Мы подошли к разделу слов, которые используются в формальных ситуациях (желательно).Вы можете услышать эти фразы в новостях, интервью или на радиоканалах.
Эти фразы для «привет» на хинди можно также встретить в официальных документах или сценариях того же характера, что и на перечисленных выше носителях.
А теперь давайте вернемся к нашему основному вопросу в этой статье: что на хинди означает «привет» в формальных ситуациях? Какие из них привязаны ко времени? Вот так!
Слова и фразы на хинди для «Hello» | Английский Значение | Повод | Время — Чувствительность |
---|---|---|---|
सुप्रभात ( супрабхаат ) | «Доброе утро.” | Формальный | Есть |
संध्या ( subh SaNDHyaa ) | «Добрый вечер». | Формальный | Есть |
रात्रि ( subh raaTri ) | «Спокойной ночи». | Формальный | Есть |
1- (
супрабхаат )Поскольку каждый день начинается с приятного яркого утреннего солнца, почему бы не начать с утреннего «привет» на хинди word ( SuprabhaaT )?
Напомним еще раз, что, хотя सुप्रभात ( SuprabhaaT ) означает «доброе утро» на английском языке, он не пользуется такой же популярностью среди широкой публики.Таким образом, सुप्रभात ( SuprabhaaT ) чаще используется только в формальных ситуациях.
Пример:
- सुप्रभात, आज के समाचार कुछ इस प्रकार हैं।
( SuprabhaaT, aaj ke Samaacaar kuch iS prakaar hain .)
«Доброе утро, вот последние новости на сегодня».
2- संध्या (
subh SaNDHyaa )Вам, должно быть, интересно, что сказать, если вы хотите пожелать кому-то «добрый вечер». Ну, слово для этого на хинди — शुभ संध्या ( subh SaNDHyaa ).
Используется так же, как सुप्रभात ( SuprabhaaT ), но используется в другом временном интервале. По сути, это означает «добрый вечер».
3- रात्रि (
subh raaTri )И последняя формальная фраза — शुभ रात्रि ( subh raaTri ), означающая «спокойной ночи». Просто помните, что это своего рода прощание, а не прощание, которое нельзя сказать, приветствуя кого-то в начале встречи.
5. Слова для приветствия на хинди (в неформальной обстановке)
Мы подошли к самому полезному разделу статьи: изучению приветствия на хинди в неформальных ситуациях, например, при встрече с друзьями, гостями и кузенами.Это отличные дополнения после того, как вы научились говорить «Привет, мой друг» на хинди!
Слова и фразы на хинди для «Hello» | Английский Значение | Повод | Время — Чувствительность |
---|---|---|---|
कैसे / कैसी हैं आप? ( кайСе / кайСий хайн аап? ) | «Как дела? / Как дела?» | Неформальный | Нет |
क्या हाल हैं? ( kyaa haaL hain? ) | «Как дела? / Как дела?» | Неформальный | Нет |
सलाम ( SaLaam ) | Распространенный способ поздороваться среди мусульман. | Неформальный | Нет |
सब कैसा चल रहा है? ( Sab kaiSaa caL rahaa hai? ) | «Как дела?» | Неформальный | Нет |
कई दिनों बाद मिलना हुआ! ( КАИЙ ДИНОН БААД МИЛАНАА Хуаа ) | «Давно! / Это было долго!» | Неформальный | Нет |
बताइये! ( после ) | «Итак, в чем дело?» | Неформальный | Нет |
कहाँ हो आज कल? ( кахаан хо аадж каЛ? ) | «Где ты сейчас?» | Неформальный | Нет |
1- कैसे / कैसी हैं आप? (
kaiSe / kaiSii hain aap? )Честно говоря, есть много способов перевести «привет» на хинди в неформальной обстановке.Наша первая подобранная фраза — कैसे हैं आप? ( kaiSii hain aap? ) при разговоре с мужчиной и कैसी हैं आप ( kaiSii hain aap? ) при разговоре с женщиной.
Фраза означает «Как дела?» / «Как дела?» на английском языке, а также является альтернативой словам «Привет, сэр» на хинди.
Пример:
- अरे चाची जी, कैसी हैं आप?
( arey caacii jii, kaiSii hain aap? )
«Привет, тетенька, как дела?»
2- क्या हाल हैं? (
kyaa haaL hain? )Более дружелюбный и непринужденный способ поприветствовать людей вашего возраста (или младше) — сказать क्या हाल हैं? ( kyaa haaL hain? ), что означает «Как дела?» или «Как дела?» на английском.
Пример:
Если вы обращаетесь только к одному другу и хотите сказать «Привет, мой друг» на хинди, используйте это предложение:
- और दोस्त, क्या हाल हैं?
( aur DoST, kyaa haaL hain? )
«Итак / Привет, мой друг, как твои дела?»
Но если вы обращаетесь к нескольким людям как к друзьям и хотите сказать «Привет, друзья мои» на хинди, используйте это предложение:
- और दोस्तों, क्या हाल हैं?
( aur DoSTon, kyaa haaL hain? )
«Итак, друзья, как дела?»
В обоих примерах видно, что और दोस्त ( aur DoST ) достаточно, чтобы сказать «Привет, друг» на хинди для любой неформальной посиделки.
3- (
SaLaam )सलाम ( SaLaam ) — лучший способ неформально поприветствовать своих мусульманских друзей. Фраза не привязана ко времени, поэтому вы можете пожелать им सलाम ( SaLaam ) в любое время дня и покорить их сердца!
- सलाम शफ़ीक़ भाई, कहाँ जा रहे हैं?
( SaLaam safiiq bhaaii, kahaan jaa rahe hain? )
«Привет, Шафик, братан, куда ты идешь?»
4- सब कैसा चल रहा है? (
Sab kaiSaa caL rahaa hai? )Если вы хотите спросить: «Как у вас дела?» или «Как дела?» на хинди правильная неформальная фраза — सब कैसा चल रहा है? ( Sab kaiSaa caL rahaa hai? ).Люди спрашивают об этом, когда искренне заботятся о вас и о вашем местонахождении.
5- कई दिनों बाद मिलना हुआ (
kaii DiNon baaD miLaNaa huaa )Для короткого приветствия на английском языке, например «Long time!» у нас есть длинный: कई दिनों बाद मिलना हुआ। ( kaii DiNon baaD miLaNaa huaa ). Да, мы, индийцы, довольно выразительны и любим поговорить. Полный перевод для этого: «Это было давно». (Это большая причина, по которой мы не против зацикливаться на длинном списке хинди слов во время чата!)
- वाह, सतीश! कई दिनों बाद मिलना हुआ!
( arey vaah, saTiis! Kaii DiNon baaD miLaNaa huaa! )
«Ого, Сатиш! Много времени!»
6- बताइये (
aur baTaaiye )Хотите узнать, как сказать «привет» на сленге хинди? Ну, самый популярный — और बताइये ( aur baTaaiye ).Это хинди-версия фразы: «Итак, что случилось?» на английском.
Молодые люди часто немного изменяют его, разговаривая со своими друзьями, и говорят और बताओ! ( aur baTaao ).
7- कहाँ हो आज कल? (
кахаан хо аадж каЛ? )Наконец, индейцы также используют фразу на хинди कहाँ हो आज कल? ( kahaan ho aaj kaL? ), что означает «Где ты сейчас?» Он обычно используется как при личных, так и при телефонных разговорах.
Как видите, нет однозначного ответа на вопрос, что сказать, приветствуя кого-то.В зависимости от обстоятельств вы можете выбрать любую из приведенных выше фраз и начать с кем-нибудь интересный разговор.
6. Слова и фразы, используемые в дружбе
В этом разделе мы быстро рассмотрим широко распространенные слова и фразы для друзей и тех, с кем вы встречаетесь. Итак, вперед!
1- यार (
год )यार ( ярдов ) означает «приятель». Его с любовью используют как друзья-мужчины, так и друзья-женщины.Просто помните, что никогда не говорите этого пожилым людям или тем, кто имеет более высокий авторитет, чем вы (на рабочем месте или где-либо еще).
Пример:
- चल यार, कुछ खाते हैं।
( caL yaar, kuch khaaTe hain .)
«Давай, дружище, давай поедим что-нибудь».
2- (
DoST )Это простое, но многозначительное слово, которое объединяет двух друзей. Английская версия दोस्त ( DoST ) — «товарищ.”
- दोस्त, कैसे हो?
( aur DoST, kaiSe ho? )
«Привет, дружище, как дела?»
3- Для подруги и парня
Но как насчет того, чтобы встречаться с кем-то? Клички любимого человека есть на всех языках, и хинди не исключение.
Итак, если вы девушка, которая хочет пофлиртовать со своим парнем, сказав «Привет, красавчик» на хинди, фраза будет मेरे हीरो! ( или просто герой ). Дословный перевод фразы на хинди: «О, мой герой!» Поскольку на хинди нет подходящего слова для того, чтобы назвать мужчину «красивым», лучше называть его своим героем, что одновременно показывает, что он и красив, и звезда в ваших глазах.
Если вы мальчик и ищете слова, чтобы произвести впечатление на свою возлюбленную, выберите что-нибудь вроде ( soNaa ) и मेरी प्यारी ( merii pyaarii ), что означает «Привет, моя дорогая». Вы также можете использовать परी ( parii ), что означает «фея», или हसीना ( haSiiNaa ), что означает «Привет, красивая девушка» на хинди.
Но вот напоминание. Индийское общество по своей природе довольно консервативно. И произносить эти слова вслух считается не только грубым, но и вульгарным.Итак, сделайте это наедине.
Более того, в отличие от других западных стран, мы не настолько открыты для флирта с кем-то, с кем не состоим в отношениях. Следовательно, лучше не флиртовать с тем, кто встретил вас впервые.
7. Научитесь здороваться на хинди с HindiPod101.com
Надеемся, вам понравилось научиться говорить «Как дела?» на хинди и многое другое вместе с нами. Ты чувствуешь себя готовым поздороваться в Индии? Какая фраза твоя любимая? Дайте нам знать об этом в комментариях!
HindiPod101.com — универсальное решение для каждого изучающего хинди. Ознакомьтесь с нашими простыми для понимания учебными материалами и изучите наши многочисленные динамические функции, которые помогут вам оставаться на связи. С нами вы сможете освоить самые популярные способы сказать «привет» на хинди и сбить с толку туземцев своей беглостью.
Для мгновенного доступа зарегистрируйтесь на HindiPod101.com, загрузив мобильное приложение.
Пожалуйста, включите JavaScript, чтобы просматривать комментарии от Disqus.Намасте и приветствие в Индии
На индийском субконтиненте говорят на более чем тысяче языков, но, к счастью, нам нужно выучить только один способ поздороваться на хинди: Намасте.
Есть большая вероятность, что то, что вы слышите дома, — это небольшое неправильное произношение широко распространенного приветствия. Вот подсказка: «не-мах-стой» — это не совсем правильно.Править ли вы людей на занятиях йогой или нет, зависит только от вас.
Стандартный хинди и английский считаются двумя официальными языками в Индии. Английский настолько распространен, что количество хинди, которое вы выучите, путешествуя по Индии, действительно зависит от того, сколько усилий вы хотите вложить в него.
Как и в любой стране, изучение приветствий и нескольких слов увеличивает позитивное взаимодействие. Немного усилий значительно улучшит ваше понимание культуры. Научиться правильно здороваться на хинди — не проблема.С другой стороны, справиться с покачиванием головы индейца — это совсем другая история.
Сказать «привет» на хинди
Наиболее распространенное и универсальное приветствие для использования в Индии и Непале — это намасте (звучит как «нухм-э-стой»).
Приветствия в Индии не зависят от времени суток, как в бахаса индонезийский и бахаса малайский. Простой namaste подойдет на все случаи жизни днем и ночью. Сложите руки вместе в жесте пранамасаны для большего уважения.
Хотя намасте начиналось как способ выразить глубокое уважение, теперь оно используется как обычное приветствие между незнакомцами и друзьями любого возраста и статуса. В некоторых случаях намасте также используется как способ выразить искреннюю благодарность.
Namaskar — еще одно распространенное индуистское приветствие, которое используется как синоним namaste . Намаскар часто используется в Непале для приветствия старейшин.
Как правильно произносить намасте
Хотя говорить « намасте » другим стало чем-то вроде тенденции за пределами Индии, это часто произносится неправильно.Не волнуйтесь: очень мало шансов, что индиец исправит ваше произношение, когда вы попытаетесь вежливо поприветствовать.
Произношение намасте немного отличается по всей Индии, но первые два слога следует произносить с большей степенью звука «э-э», чем «а», как это часто можно услышать на Западе.
«Нах-мах-стей» — наиболее распространенное неправильное произношение намасте . Вместо того, чтобы визуализировать «нет» в начале слова, подумайте о «num», и все остальное потечет.Второй слог просто звучит как «э-э», а затем закончите слово словом «останься».
Используйте примерно одинаковый ударение на каждом слоге. При разговоре с естественной скоростью разница едва заметна.
Жест пранамасаны
Дружественное приветствие намасте часто сопровождается молитвенным жестом, известным как пранамасана . Ладони расположены вместе, но немного ниже, чем wai , который используется в Таиланде.Руки должны быть перед грудью кончиками пальцев вверх, символически над сердечной чакрой, при этом большие пальцы рук слегка касаются груди. Очень легкий наклон головы свидетельствует о дополнительном уважении.
Что означает намасте?
Намасте происходит от двух санскритских слов: намах (поклон) те (вам). Эти двое соединяются в буквальную форму «Я преклоняюсь перед тобой». «Вы» в этом случае — это «настоящий вы» внутри — божественное.
Первая часть приветствия — na ma — означает «не я» или «не мое».«Другими словами, вы уменьшаете свое эго или ставите себя на второе место по сравнению с человеком, с которым здороваетесь. Это похоже на словесный поклон.
Индейское покачивание головой
Знаменитое индийское покачивание головой на первых порах непросто исполнить или интерпретировать для жителей Запада, но это определенно весело! Это также вызывает привыкание. Восторженный разговор часто сопровождается сильными колебаниями с обеих сторон.
Колебание головой иногда ошибочно принимается путешественниками в Индию впервые за покачивание головой, означающее «нет» или «может быть», но на самом деле чаще всего это утвердительное значение.
От признательности до признательности — уникальный индийский жест используется для передачи множества невербальных идей:
- «ОК, штраф»
- «Я понимаю, о чем вы говорите»
- «Согласен»
- «Да»
- «Спасибо»
- «Подтверждаю ваше присутствие»
- «Рад тебя видеть»
- «Конечно, все равно»
Покачивание головой используется в Индии как способ беззвучно поздороваться. Это также используется в качестве вежливости, чтобы признать присутствие другого человека.
Например, занятый официант может покачать головой, когда вы вошли в ресторан, показывая, что он будет с вами через минуту. Вы также можете получить покачивание головы сразу после того, как спросили, доступно ли что-то из меню или возможен ли определенный запрос.
Покачивание головой может быть самым близким к «спасибо», которое вы получите в некоторых частях Индии. Выражение словесной благодарности другому человеку не так распространено, как на Западе.
Значение покачивания головой индейца полностью зависит от контекста ситуации или заданного вопроса.Чем больше энтузиазма покачивается головой, тем больше выражается согласие. Немного более медленное, более осознанное покачивание вместе с теплой улыбкой — признак привязанности между друзьями.
Хотя покачивание головой используется на всем субконтиненте, оно, как правило, более распространено в южных штатах, чем в северных регионах, расположенных ближе к Гималаям.
Спасибо, что сообщили нам!
25 слов и фраз, которые необходимо знать на хинди
Хинди — это индоевропейский язык , что означает, что многие слова происходят от того же корня , что и английский язык! И все же язык развился так сильно, от санскрита до пракрита, от хариболи до хинди, увы, теперь мы не можем обойтись без англо-хинди-словаря.
Как официальный язык Индии (рядом с тамильским, маратхи, пенджаби, телугу и многими другими), хинди является родным для северной Индии и Пакистана (где язык или диалект хиндустани называется урду и пишется на арабском языке). сценарий, а не алфавит хинди деванагари.)
Очевидно, что изучение хинди занимает много времени. Вам нужно выучить не только алфавит хинди и произношение , , но и все правила грамматики , такие как разные времена глаголов, как согласовать прилагательное с существительным и правильную структуру предложения.
Но чтобы вы начали изучать язык хинди, вот базовых словаря хинди , выражений, слов и фраз, которые могут пригодиться при поездке в Дели или поисках индуистского храма Галтаджи (посвященного богу обезьян Хануману).
В этом блоге в основном используются транслитерации, , которые, конечно, не учит вас произносить слова — мы предлагаем вам загрузить подкаст хинди с ITunes на свой телефон для практики или передать слова своему репетитору Superprof и посмотреть, не он вносит реальный вклад в вашу борьбу за понимание хинди, произнося эти слова за вас вслух.
Важность хинди
Будь то духовность, еда, искусство, архитектура или промышленность, которые побудили вас выучить хинди, хинди — отличный язык для общения, и процесс обучения не должен быть трудным.
Хинди является наиболее распространенным языком в Индии и происходит от санскрита, написанного письмом деванагари. Из-за их сходства изучение хинди поможет вам говорить на санскрите, урду, непальском, бенгали и гуджарати.
Еще одно замечание: хинди пишется слева направо, так что это тоже хорошее начало, верно? По крайней мере, англоговорящие люди с этим знакомы! Также довольно легко читать хинди, поскольку слова обычно пишутся так, как они произносятся, потому что каждый символ алфавита хинди имеет разное звучание.
Перво-наперво … убедитесь, что вы практикуете эти приветствия и основные фразы на хинди!
Формальные регистры хинди
Когда мы говорим по-английски, у нас есть несколько регистров , в которых мы говорим:
- формальный (используется с авторитетными или незнакомыми людьми)
- неформальный или разговорный ( для друзей и семьи).
В хинди, есть еще много тонкостей, формальных и неофициальных регистров. Может быть несколько версий формального разговора , в зависимости от ранга человека, с которым вы разговариваете (будь то с точки зрения касты или просто вашего босса), и его отношения к вам. Есть также несколько неофициальных регистров, от дружественных до личных .
Переводчикам на хинди это сложно передать.Слова могут появляться как синонимы и иметь один и тот же английский перевод, но принадлежать к разным уровням формальности.
Вы можете читать газеты на хинди и улучшать свои знания языка хинди.
Хинди Приветствия и приветствия
1. Привет,
Слово на хинди для обозначения «привет» — намасте — буквально «Я кланяюсь тебе», и они будут. Хотя некоторые индийцы пожимают друг другу руки, большинство сводят ладони вместе перед грудью, пальцы вверх, а слегка наклоняют .Вы также можете сказать намаскар или, в качестве почтительного приветствия начальству или старейшинам, пранам. Вы можете произносить эти приветственные слова на хинди в любое время дня.
Намасте — обычное приветствие на хинди. Фото: derluckylucas на Visual HuntЕсли вы говорите на урду, (языке с большим количеством персидских и арабских слов), вы скажете assalaam-aleikum, «Да пребудет с вами Бог», фразу, которую мусульмане народ Пакистана взял с арабского.
«Hi» — это suno или suniye.
2. До свидания
Уходя, вы можете снова сказать namaste или phir milenge («увидимся»). Случайное «до свидания» — это «alvida, », тогда как более формальное «прощание» — это vidai.
Эквивалент «до тех пор» будет: бахут ламба .
3. Доброе утро!
Suprabhaat
4. Добрый вечер!
Shubh sundhyaa
5. Добро пожаловать!
Когда приветствует кого-то, кого вы очень хорошо знаете, используйте aaiye и padhariye!
Приветствуя незнакомца, используйте swagt.
6. Приятно познакомиться
«Приятно познакомиться» —
Ap se milkar kushi hui
7. Как дела?
Сказать « как дела, »:
- Человеку или группе человек: Aap kaise hain ?
- Женщине или группе , состоящей только из женщин: Aap kaisi hain ?
- Обычный (эквивалент «как дела»):
kaisa chal raha hai?
Кьял хааль хай?
Кайсе хо?
Sab theek?
8.Я в порядке
Main theek hoon .
9. Как вас зовут?
Аап-каа наам кьяа хай. (официальный)
Тум-хара наам кьяа хай .
10. Меня зовут…
Меня зовут…
Meraa naam (укажите здесь имя) hain.
Интересно отметить, что это предложение не изменено в зависимости от пола — это одна и та же фраза, независимо от того, говорят ли оно мужчине или женщине.
11.Увидимся (завтра)
Phir milenge
Kal milenge.
12. Что нового?
Kyaa chal rahaa hai?
13. Ничего особенного
Zyaada kuch nahi
Найдите «Hindi classes Belfast», чтобы начать обучение в Северной Ирландии.
Будьте вежливы на базовом хинди
14. Пожалуйста,
Kripaya, используйте в начале предложения.
15. Спасибо
Когда вы посмотрите в своем англо-хинди словаре перевод на хинди слова « спасибо », вы найдете дханьяваад. Тем не менее, важно отметить, что это слово не используется легкомысленно в индийском языке.
Благодарность за повседневные дела , такие как передача кому-то их словаря хинди или удерживание двери подразумевается. Слово «дханьяваад» часто используется для очень больших одолжений и почти никогда не используется с семьей или близкими друзьями, которых вы можете непреднамеренно оскорбить, если поблагодарите их!
Однако более молодое поколение приобрело привычку говорить «спасибо» за мелочи — в случае сомнений спросите своих знакомых и друга, приемлемо ли это в конкретной ситуации, или скажите, насколько вы получать удовольствие от того, что было дано или сделано для вас, а не говорить «спасибо».
Этот подкаст предлагает несколько различных способов поблагодарить людей в зависимости от ситуации.
16. Пожалуйста (в ответ на «спасибо»)
Если кто-то еще поблагодарил вас (без головной боли), вот несколько способов сказать « Добро пожаловать, »:
Mera subhagya hai.
Koi baat nahi.
17. Извините, извините
Как и многие другие аспекты языка хинди, существует несколько регистров для выражения «извините», в зависимости от формальности . Это то, в чем часто не работают словари и приложения для перевода с хинди на английский:
- Krpaya ksama kijie (очень формально)
- Ksama kijie (официально)
- Maf kijie (неофициально, также используется для « извините »)
- Ксама карем (случайный)
Mujhe aphasosa hai (мне очень жаль)
18.Формы «you»
Некоторые языки имеют формальное «you» и неформальное «you» (английский утратил свое неформальное «you»).
Хинди имеет формальных, неформальных и интимных. Понимать, насколько интимно достаточно интимно, сложно, поэтому лучше ошибиться в сторону осторожности и использовать неформальный с друзьями и семьей.
В зависимости от того, к кому вы обращаетесь, вы должны использовать:
Регистр | Кому? | Word |
---|---|---|
Официально / уважительно | Старейшины, начальство | Aap |
Неформально | Хорошие знакомые, друзья | Tum |
Интим | Хорошие друзья и братья и сестры, любовники | Tu |
19.Мистер, миссис
В то время как вы можете использовать Mistar и Misez для мистера и миссис, индийские обозначения — Шри и Шримати.
При обращении к кому-либо добавление -jee после его имени является знаком уважения:
Mataa (мать) = mataa -jee
Pitaa (отец) = pitaa -jee
Mina (имя девушки) = Mina- jee
Передвижение на хинди: покупка и поиск мест
Надеюсь, если у вас будет возможность выучить хинди во время отпуска с погружением , вы также будете делать покупок — и, надеюсь, больше, чем просто в аптеке! Вот несколько простых фраз , которые могут вам понадобиться в магазинах (и которые помогут вам туда добраться!)
Правильный словарный запас хинди может быть очень полезен при покупке сари.Фото: Нандакишор Моханрам на визуальной охоте20. Сколько это стоит?
Не все продается по цене в магазинах, поэтому вам необходимо знать эту важную фразу:
Ye kitane ka hai .
21. Мне это нравится
Когда вам предлагают несколько вариантов в магазине (красное или синее сари?), Вы должны использовать эти фразы на хинди:
Мне это нравится: Mujhe pasand hai .
Мне это не нравится: Mujhe pasand nahi hai .
22. Я голоден / хочу пить
Во время похода по магазинам, если вы когда-нибудь испытываете голод (или жажду) и хотите пойти , возьмите что-нибудь поесть , скажите:
Mujhe bhook / pyaas lagi hai.
23. Справа, слева и посередине
Когда ищет идеальный подарок , вам может понадобиться несколько направлений на индийском языке , чтобы добраться до нужного магазина:
- Справа: dayaf
- Справа: dae
- Слева: baya
- Слева: bae
- Посередине madhya
- Посередине: bic me , bico bic
- Прямо: сидха
24.Транспортное средство
И, конечно же, нужно знать, как добраться! Вот как перевести слова для видов транспорта :
- Такси: taiksi
- Поезд: tren, relgari
- Метро: sabwe, bhumigat payal par path
- Автобус: bas
- Автобусная остановка: bas stap
Другие полезные фразы на хинди для англоговорящих
Конечно, словари полезны, и вы не должны посещать Индию без хинди-английского словаря в пакете или загруженного в телефон.
Но слова — это одно, а внятные предложения — другое. недостаточно, чтобы просто дословно перевести с английского на хинди — предложения должны быть грамматически правильными, адаптированными к статусу человека, с которым вы разговариваете … И хотя программное обеспечение для перевода становится все лучше и лучше, оно все еще не то как иметь человека-переводчика на хинди — или зарабатывать, чтобы говорить на хинди самостоятельно.
Вот несколько готовых индийских фраз, которые помогут вам, когда путешествует по Индийскому субконтиненту.
25. Я плохо себя чувствую.
Это предложение важно, если вы плохо себя чувствуете и вам нужно лечь или обратиться к врачу.
Mujhe theek nhi lg rha .
26. Вы можете мне помочь?
Если вы среди незнакомцев, вам нужно знать, как обратиться за помощью без словаря английского языка:
Kya aap meri madad kar sakte hain?
Или, в экстренной ситуации, просто «помогите»:
27.Слова для «доктор» и «полиция»
Перевод с английского на хинди простой в данном случае, так как слова взяты из английского :
- Доктор — дактар
- Полиция — полис
28. Вы говорите по-английски?
Хотя на многих языковых курсах вас учат «Говорите ли вы на хинди?» как одна из первых фраз на новом языке, изучение того, как сказать «, вы говорите по-английски, », гораздо более полезно для начинающего говорящего на хинди.
Kya ap angrezi bolte / bolti (м / ж) hai ?
29. Я не говорю на хинди
Иногда к вам могут обращаться люди , которые хотят вам помочь или просто что-то вам продать. В любом случае, вы должны сказать им следующее:
Mujhe hindi nahi ati hair. (Я не говорю на хинди.)
Май хинди nai bol sakta hu. (Я не говорю на хинди.)
30. Я не понимаю.
Быть учеником среднего уровня в иностранном языке может быть неприятно.Вы знаете больше, чем несколько основных фраз, ваш словарь подходит для повседневных ситуаций, , но вы все равно часто обнаруживаете, что набирает для вашего словаря хинди , чтобы читать знаки; разговаривая с людьми, вы будете использовать приложение-переводчик английского для некоторых фраз; при прослушивании часто используйте это предложение:
Mai samjha / samhi nahi.
31. Говорите медленнее
Иногда проблема заключается не столько в том, что человек использует новые слова, которых вы не знаете, а в том, что вы не можете сказать, потому что они говорят так быстро ваш мозг может Не поймут, переведут ли все на английский к тому времени, как они закончат предложение.Вы спрашиваете, спрашивайте их, так что говорите помедленнее:
Dhire dhire boliye.
32. Что это значит? Как это сказать?
Конечно, всем нравится, когда кто-то прилагает усилия в выучить свой язык . Поскольку многие хинди хорошо говорят по-английски, вы можете попробовать задать эти вопросы, и у вас будет хороший шанс понять ответ:
Что означает [вставить слово на хинди]?
[…] ka artha / matlab kya hai ?
Как сказать [вставить английские слова]?
[…] kaise kahate hai ?
Профессии на хинди
Между тем, поиск конкретного торговца, мастера или обслуживающего персонала — обычное дело во время путешествий или переезда, так что вот лишь некоторые из наиболее распространенных профессий на хинди.Кроме того, вы можете использовать эти термины, разговаривая с местными жителями и объясняя им, чем вы зарабатываете себе на жизнь.
33. Врач
daaktar
34. Адвокат
vakeel
35. Дантист
стоматолог
36. Повар
расоля 9.a0003 Bank2 maha0003
38. Секретарь
сачив
39.Садовник
kaachhi
40. Фермер
kisaan
41. Плотник
badhi
42. Архитектор
vaastukaar03
да Pilot
viman chalak
45. Учитель
adhyaapak
Уроки для начинающих хинди
использование приложений или даже прослушивание радио и подкастов.С другой стороны, вам, возможно, было легче понять некоторые элементы этого языка, читая статьи или даже книги, написанные на хинди.
Каждый учащийся работает по-своему и получает знания в разном темпе, поэтому, особенно если вы спешите выучить новый язык, вам, возможно, придется обратиться к урокам хинди с настоящим инструктором , если вы действительно хотите овладеть языком.
Репетиторы доступны онлайн и лично и являются отличным способом взаимодействия с уроками второго языка в соответствии с вашим стилем жизни.Мы узнаем больше о поиске репетиторов через мгновение, но сначала давайте посмотрим, как вы можете улучшить свои языковые навыки с помощью базовых приложений для Интернета и телефона.
Изучение хинди онлайн
Благодаря широкому охвату Интернета у нас есть доступ к разнообразному контенту, курсам и наставникам со всего мира.
У вас есть варианты для изучения языка онлайн: записаться на программу онлайн-обучения, использовать онлайн-учебные материалы для самообразования или найти частного репетитора, который может мотивировать и направлять вас в вашем путешествии по изучению языка.
Итак, имея в виду все это, с чего начать, когда ищет уроков хинди онлайн? Что ж, просмотр наших фраз для начинающих — хорошее начало, за которым следует …
Приложения
С некоторыми ресурсами, такими как DuoLingo, Rocket Languages, Babbel и HindiPod101, , вы можете воспользоваться некоторыми бесплатными уроками с возможностью для оплаты подписки, если вы хотите продвинуться дальше.
Нет лучшего варианта, поскольку каждый инструмент отличается от другого и может иметь функции, которые нравятся одним больше, чем другим.Подробности смотрите ниже.
Rocket Languages
Rocket Languages - это веб-сайт, предлагающий бесплатные уроки хинди, в том числе о том, как выучить общие фразы на хинди, приветствия и инструменты произношения. Например, с помощью этого сайта вы могли бы научиться говорить «меня зовут …», «вы говорите по-английски» и другие полезные выражения, в том числе относящиеся к времени суток и дням недели.
Помимо множества предлагаемых ресурсов, есть форум для изучающих хинди, где вы можете поговорить с другими в вашем положении и обменяться самыми простыми идеями и советами по изучению этого индийского языка.Не стесняйтесь болтать о гласных, фонетике, настоящем времени, всех других временах, лексике хинди или даже о Болливуде, если хотите!
Версия этой серии «Rocket Languages» на хинди называется «Rocket Hindi».
DuoLingo
DuoLingo — это очень популярное приложение для изучения языков, отмеченное наградами, которое может помочь вам выучить хинди онлайн, потратив всего пять минут в день на просмотр своих мини-руководств.
Захватывающее бесплатное приложение позволяет учащимся зарабатывать очки за каждый правильный ответ, участвовать в викторинах и повышать свой уровень.Все эти аспекты в совокупности делают DuoLingo увлекательным способом выучить новый язык, например хинди.
Этот инструмент для изучения языков абсолютно бесплатный и поможет вам выучить новый язык в кратчайшие сроки. Кроме того, с таким структурированным приложением, как это, у которого есть собственный тип учебной программы, уровни и напоминания будут держать вас в курсе. Это один из лучших способов выживания в деле изучения нового языка, поскольку его также можно использовать как словарь, пока вы за границей!
HindiPod101
HindiPod101, тем временем, представляет собой веб-сайт в стиле подкастов, который дополнительно предлагает вам возможность поработать и поговорить со специальным онлайн-репетитором, что может быть очень полезно для тех, кто хорошо откликается на некоторые вопросы. индивидуальное обучение.
Веб-сайты
Verbal Planet
Verbal Planet — это веб-сайт и гибкий инструмент обучения, который помогает новичкам усвоить язык хинди.
Как и многие другие онлайн-ресурсы, этот веб-сайт позволяет вам учиться в соответствии с вашим собственным расписанием, предлагая вам множество уроков на выбор, которые подходят вашему образу жизни. Вам также не обязательно заниматься всей программой обучения сразу, вы можете выбрать оплату одного занятия или забронировать весь курс в зависимости от ваших предпочтений, финансового положения и ваших целей.
Успех этого веб-сайта в первую очередь обусловлен его родными, опытными учителями хинди, которые могут предложить живую, веселую и интересную беседу на своем родном языке. Интерактивные уроки делают так, что вы никогда не останетесь без сомнения, правильное ли произношение или значение!
Наконец, инструмент изучения языка позволяет вам настроить процесс обучения, создавая индивидуальные уроки, соответствующие вашим целям и индивидуальным приоритетам.
Введите запрос «Уроки хинди в Лондоне», чтобы начать обучение!
Изучение хинди с репетитором
Возможно, вам посчастливится узнать кого-то из вашей многокультурной группы дружбы, который говорит на хинди как на первом или втором языке и может помочь вам изучать его индивидуально .
Они могут взимать с вас деньги за каждый урок, или вы можете прийти к соглашению, по которому вы передадите им часть своих навыков взамен. В любом случае, определенно воспользуется преимуществом обучения у кого-то, кто связан с языком , особенно если это тот, кому вы доверяете и на которого можете положиться!
Помните, однако, что если ваш друг или знакомый не является квалифицированным учителем, им может быть трудно научить вас логически.
Знать , чему вас научить в первую очередь, может быть непросто, а также знание темпа, с которым ученик должен продвигаться, может быть немного затруднительным.Таким образом, не оказывайте на своего партнера слишком много давления или ожиданий, возможно, он просто хочет помочь вам, поэтому не позволяйте этому встать между вами и вашими отношениями!
Если вы настроены на , изучая хинди с репетитором , человеком, который привык учить таких учеников, как вы, изучению этого индийского языка, то почему бы не проконсультироваться с Superprof? Наши многочисленные наставники готовы помочь!
Superprof
Один из лучших способов найти опытного репетитора хинди — это проконсультироваться с опытными репетиторами через такие платформы, как Superprof, ведущая международная компания, позволяющая репетиторам и студентам связываться и налаживать рабочие партнерские отношения.
Используя удобный для пользователя веб-сайт Superprof, вы можете мгновенно найти репетиторов, предлагающих языковых услуг хинди в вашем районе , а также тех, кто может предлагать онлайн-обучение в более отдаленных районах.
Кроме того, вы можете отфильтровать свой поиск, чтобы отображать только носителей языка, если хотите, и можете выбрать, какой уровень образования вам нужен (например, начальная школа, колледж, образование для взрослых и т. Д.) Или просто какой уровень вы считаете работают (начальный, средний или продвинутый).
Средняя ставка в час для репетитора хинди составляет 11 фунтов стерлингов, но цены варьируются от примерно 5 фунтов стерлингов за урок до 30 фунтов стерлингов в час.
Если вы выберете репетитора, который не живет поблизости, велика вероятность, что он заставит вас работать, отправив вам документы, а также назначит встречу лицом к лицу через Skype или видеозвонок, чтобы убедиться, что вы говорите и упражнения на аудирование, а также работы по чтению и письму и викторины.
Последний урок от нас: учим числа на хинди!
Столкнувшись с лексикой хинди, одна вещь, которая, кажется, ставит в тупик многих людей, — это числа хинди . Хинди использует десятичную систему , и пока вы считаете от одного до десяти, это буквально простой вопрос запоминания и логики.
После этого они работают по принципу префикс (единица) + суффикс (десятичный). Таким образом, pentsadh — 65, chavti — 34.
Цифра | Word | Префикс | Десятичный суффикс | Десятичное имя (20, 30, 40) |
---|---|---|---|---|
1 | ek | ik — | -ah | das |
2 | do | ba- | -bis | пчелы |
3 | олово | te- или ti- | -tis | tis |
4 | char | chav- | -lis | chalis |
5 | panch | pent- | -an | pachas |
6 | cheh | chiya- | -sadh | saadh |
7 | saat | sata- | -hatar | sattar |
8 | aath | adha- | -asi | assi |
9 | nao | un- (-1) + суффикс следующего десятичного знака вверх (unnasi = 80-1 = 79 | -ave | nabbe |
10 | das | ek sau |
Однако вот несколько вещей, которые должен знать начинающий хинди:
- Одиннадцать — это гьяара.
- 99 — это ninyaanave, НЕ un-ek-sau
Найдите здесь цифры Деванагари .
Если вы хотите учиться и получать удовольствие, ознакомьтесь с нашей предыдущей статьей о викторинах и играх на хинди.
Для попрактиковаться в хинди , почему бы не получить себе календарь «Слово дня» на хинди? Или, когда вы немного продвинетесь вперед, прочтите поэтов на хинди — в поэзии часто используются интересные и необычные слова.
Сказать «Привет» на хинди | Блог о языке хинди
Намасте ( नमस्ते )!
Помните, как я обещал прочитать приветствия на хинди? Что ж, сегодня я собираюсь сделать перерыв в алфавите хинди и научу вас нескольким приветствиям на хинди. В идеале этот пост должен был стать первым уроком хинди. Независимо от того, умеете ли вы читать или писать на хинди, я думаю, что знание приветствий на хинди будет полезно в повседневном общении с людьми, говорящими на хинди.
Начнем с основного и наиболее распространенного приветствия на хинди — Намасте ( नमस्ते ). Это приветствие известно даже тем, кто не говорит на хинди, и вы часто можете услышать, как его используют на типичных американских занятиях йогой. При этом намасте ( ) в классе йоги немного отличается по значению, чем, возможно, намасте ( नमस्ते ) в разговорной обстановке. Я вернусь к этому более подробно позже. Во-первых, давайте рассмотрим намасте ( नमस्ते ), которое на хинди означает «привет».
Как я уже говорил в предыдущем посте, намасте ( नमस्ते ) буквально означает «Я кланяюсь тебе» и является способом для говорящих на хинди приветствовать друг друга. Когда индийцы приветствуют друг друга намастэ ( नमस्ते ), приветствие обычно сопровождается жестом, который иностранцы могут найти в недоумении. Жест включает в себя две руки, сложенные вместе ладонь за ладонью перед грудью, с легким кивком головы. Кивок головы и сжатые руки выполняются одновременно с приветственным намастэ ( नमस्ते ).Самое замечательное в этом жесте то, что вы можете просто кивнуть головой и сложить руки вместе без приветствия намасте ( नमस्ते ). Это почти как язык жестов, где можно передать простое приветствие, не обмениваясь никакими словами.
Когда вы используете намасте ( नमस्ते ) в обстановке йоги, это означает нечто совершенно иное, чем «привет». Это трудно перевести на английский, но это может означать что-то вроде: «Свет внутри меня чтит свет внутри вас» или «То, что от божественного во мне, приветствует то, что от божественного в вас».Удивительно, как одно маленькое слово, например намасте ( नमस्ते ), может означать длинную словесную фразу на английском языке.
Теперь, если я хочу попрощаться на хинди, все, что мне нужно сделать, это сжать ладони вместе, не произнося намасте ( नमस्ते ). Вот как я выйду из этого поста, намасте ( नमस्ते ) (бессловесный жест).
Hello juga на английском языке с контекстными примерами
Компьютерный перевод
Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.
Человеческий вклад
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление: 2020-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
google translet хинди на английский говорящий
Последнее обновление: 2020-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
nikah nama urdu на английский
Последнее обновление: 2019-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
как ты поживаешь?
Последнее обновление: 2019-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2018-08-04
Частота использования: 3
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
Что значит поселиться
Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
Обладать знаниями Тест набора текста на планшете
Последнее обновление: 2016-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2016-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
нибанд телевизионных преимуществ или недостатков
Последнее обновление: 2015-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 9
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
4-й закон Ньютона для covid 19 прямо пропорционален учебному заведению, где блокировка остается постоянной.
Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
не забудьте подписаться на канал😊😊
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
перейти на отправку смс
Последнее обновление: 2020-07-13
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
Ей это не нравится
Последнее обновление: 2020-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
привет ко хинди меня кя кахте хай
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2018-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2017-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Английский
Эссе о сезоне саван на хинди
Последнее обновление: 2017-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous
Предупреждение: содержит невидимое форматирование HTML
Английский
эссе о сезоне саван на хинди
Последнее обновление: 2017-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК
Научитесь говорить на хинди — уроки языка хинди
Научитесь говорить на хинди — Уроки языка хинди Включите JavaScript, чтобы этот сайт работал правильно!Учите хинди прямо сейчас. Вы начнете с простых фраз на хинди и повседневной лексики и продвинетесь в своем собственном темпе … видеть, слушать и отвечать на хинди. Весело использовать, а также интересно учиться! Мы — одна из немногих компаний в мире, предлагающих комплексные языковые курсы хинди для Windows.Если у вас ноутбук с Windows, это будет отличным способом выучить хинди.
LinguaShop
Отлично — 1088 отзывов
Включено в курс
- Программное обеспечение для изучения хинди для загрузки
Основные характеристики
- Интересно использовать
- Изучите грамматику и словарный запас хинди
- Распознавание голоса для улучшения вашего хинди accent
- Говорящий словарь хинди
- Уроки хинди можно распечатать
- Подходит для начинающих
- Работает на Windows 10, 8, 7, Vista и XP
Цена
Всего 36 долларов.00
US $ | € | £ | CDN $
Краткий урок хинди
Определенный артикль хинди (множественное число)
Определенный артикль — это то, что мы называем словом «the» в английском языке. Определенного артикля «the» на английском языке в хинди не существует. В отличие от английского, существительное само по себе может считаться определенным без необходимости в конкретном слове, чтобы показать это.
Примеры
О хинди
На хинди говорит примерно 40% населения Индии. Многие говорят, что хинди — один из самых красивых языков в мире.С помощью «Говори! Хинди, вы научитесь говорить на хинди быстро и легко.
Получите кредитыОсновные слова и фразы на хинди
Научитесь пользоваться этими полезными словами и фразами на хинди. Мы начнем с изучения некоторых базовых фраз на хинди, которые вы можете использовать в повседневном общении. Прилагая ежедневные усилия, вы можете научиться говорить на хинди всего за 2 месяца.
Tapmaan kya hei?
Какая сейчас погода?
Kaisa mosam hei?
Какая температура?
Бахар кафи ача хей.
Это приятно.
Бахар Бадал Хей.
На улице облачно.
Аудиокнига на хинди
Наслаждайтесь сборником рассказов на хинди, а также сотнями основных фраз и словаря. Идеально подходит для тех, кто хочет изучать хинди во время бега трусцой, упражнений, поездок на работу, готовки или сна. Файлы MP3 можно скопировать на свой смартфон или iPad (через iTunes).
Добавить в корзинуПодробнееВы можете выучить хинди всего за 9 простых шагов.
Вы можете перейти от новичка к свободному владению хинди за короткое время, и наше руководство по изучению хинди из девяти шагов покажет вам, как это сделать. Мы поговорим о приветствиях, существительных, прилагательных и глаголах на хинди. В руководстве представлен обзор каждого этапа развития навыков, необходимых для того, чтобы научиться говорить, читать и понимать хинди.
Учебное пособие по хинди: Шаг 2
На предыдущем шаге мы говорили о важности изучения личных местоимений хинди. Местоимения на хинди используются в таких фразах, как mē bahí и tum bahí (я тоже, ты тоже).Многие люди говорят, что личные местоимения хинди трудно выучить. Наши небольшие уроки облегчат вам изучение личных местоимений хинди. Вы увидите простой урок, который включает множество полезных примеров на хинди и английском языках. Чтобы приступить к выполнению шага 1, просто щелкните значок 9-ступенчатого спидометра. Или вы можете перейти к шагу 3, нажав кнопку Next Step (неопределенная статья на хинди).
Хинди-английский словарь
Отличный помощник для изучающих хинди, от начального до среднего уровня.Включает наиболее часто используемые слова на хинди сегодня. Вы можете просмотреть PDF-словарь на своем смартфоне или iPad (с помощью бесплатного приложения iBooks).
Добавить в корзинуПодробнееМы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее пользоваться нашим сайтом.
Узнать большеHello Meaning Hindi Matlab Kya Hai Translate Определение Arth Paribhasha
Эта страница посвящена значению слова «привет» на хинди, чтобы ответить на вопрос: «Что означает слово« привет »на хинди ((Hello ka Matlab kya hota hai Hindi me)?»).जाने Привет का क्या होता है हिंदी में इस पृष्ठ पर, Привет, kya hai, Hello kise kahte hain, Hello, слова на хинди, Hello kya hota hai, Hello ka hindi, Hello kya hota hai, Hello matlab, перевести, Hello, hindi, Hello, английский смысл , Привет, значение имени на хинди, Привет, значение имени, похожие слова, что, почему, когда это было, было
Hello Ka Hindi HELLO Matlab Перевести Arth Hello Значение на хинди и английском языке Пример определения MTLB
Важные словарные термины
который — कौन कौन से kaun kaun se, If, If, कौन | какой из них — कौनसा каун са | что это — जो है jo hai | в зависимости от того, что — इनमें से जो भी inamen se jo bhi कोई भी koi bhi, любой, какой бы то ни было, кто угодно जो, что угодно, что угодно, что бы, кто угодно | что — क्या kya, जो that, what, जो वस्तु, कैसा kaisa, какого рода, की तरह, के रूप में, जब कि as till what, की भांती, कितना kitna how, जो कुछ kuchh, что угодно, что угодно | как — किस तरह кис тарах, कैसे каисе, как, откуда, где, किस प्रकार кис пракар | чьи — किसका киса, जिसका жиска, из которых, जिस किसी का jis киси ка | кто — कौन каун | кого — किसको кисо, किसे кисе, जिसे дзисэ, जिसको дзиско где — कहा पे kaha pe, जहां jahan, कहां kahan, जिस जगह jis jagah, किस जगह, किधर kidhar | когда — कब kab, जब कि jab ki, किस समय kis samay, उस समय us samay | почему — क्यूं कर kyu kar, क्यों kyo, किस लिये kis liye, किस कारण से kis karan se откуда | почему бы и нет — क्यों नहीं kyon nahin | почему это — ऐसा क्यों है aisa kyon hai | будь то и что угодно — चाहे और जो भी हो chahe aur jo bhi ho | значение — अर्थ, मतलब, प्रयोजन, माने arth, matalab matlab mtlb, прайоджан, maane mane, व्याख्या, v, vyakhya, vivechan, интерпретация, значение, महत्ता, महत्ता, hip abhipray, значение, तात्पर्य tatpary, अभिप्राय, शब्द shabd, परिभाषा парибхаша, определение, термин, объяснение | ko kya bolte hai क्या बोलते हैं, ka ulta sabd h उल्टा Reverse प्रतिलोम, pratilom, pratilom, उलटा напротив अपोजिट apojit, синонимы समानार्थक शब्द, पर्यायवाची paryayavachi, Ko kya kahege kahenge को क्या कहेंगे, me kya kehte kahte Hote H
.