Рассказ про достопримечательности: Сочинение на тему: Достопримечательности моего города

Содержание

Достопримечательности России на английском языке

  • Главная »
  • Топики »
  • Tourist attractions in Russia – Достопримечательности России

Дорогой ученик! В этом материале подготовлено краткое описание достопримечательностей России. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

Red Square

Red Square is one of the most famous Russia’s places of interest. It is located right in the heart of Moscow

.

 

Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.

 

Red Square is the place where a lot of festivals are celebrated.



The Kremlin

The Kremlin is a fortified complex in the centre of Moscow. It is the main political and historical place of the city.

 

The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres. The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has

20 towers in total.

 

Today the Kremlin is the official residence of the President of Russia.


The Hermitage

The Hermitage is one of the world’s largest museums. It is located in Saint Petersburg. It consists of 5 buildings. The museum’s collection houses about 3 million different works of art.

 

From the very beginning the Hermitage was Catherine’s II private collection of paintings, but in the time of Nicholas I the Hermitage opened for general public. This happened in 1852.


Saint Basil’s Cathedral

Saint Basil’s Cathedral is located in

Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres.

 

In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites. 


Lake Baikal

Lake Baikal is a lake located in eastern Siberia. This is the deepest lake on our planet and the largest natural reservoir of fresh water.

 

Lake Baikal is also widely known for its endemic fauna. Water in the lake is very clean and clear. There are 27 islands and the biggest one is called

Olkhon.

 

Numerous rivers and streams flow into Lake Baikal. The Angara is the only river that flows out from the lake.


Petergof

Petergof is a small town which has great tourist and scientific significance. In the XVIII century the emperor’s country residence was located there.

 

The town is located not far from Saint Petersburg and is well-known for its landmarks. These places of interest include the palace ensemble called Petergof with its numerous fountains, alleys and the Peterhof Grand Palace.


The Golden Ring

The Golden Ring is a ring of cities located not far from Moscow. This popular tourist route runs through ancient cities of Russia which played a significant role in the formation of the Russian Orthodox Church.

 

There are many unique monuments in these cities which attract a lot of tourists. The cities included in the Golden Ring are Sergiyev Posad, Pereslavl-Zalessky, Rostov Veliky, Yaroslavl, Kostroma, Ivanovo, Suzdal and Vladimir.



The Kizhi Pogost

Kizhi island is famous for its architectural complex which consists of two wooden churches and a bell-tower. It was built in the XVIII-XIX centuries.

 

According to the Russian carpentry traditions of that time, the Church of the Transfiguration was built of wood only with no nails.

 

The second church, the Church of the Intercession, is an architectural echo of the main church. The bell-tower is located right beside them.


Mamayev Kurgan

Mamayev Kurgan is famous for its memorial complex The Motherland Calls.

 

The central figure of the complex is a statue of a woman holding a sword. The height of the sculpture is 85 metres from the feet to the tip of the sword.

 

This complex commemorates

the Battle of Stalingrad. Mamayev Kurgan was the place where fierce fighting occured.


Saint Isaac’s Cathedral

Saint Isaac’s Cathedral is located in Saint Petersburg. It is one of the largest cathedrals in the world. The construction of the cathedral took 40 years.

 

The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues.

 

Nowadays, Saint Isaac’s Cathedral is a museum. However, services are conducted there on feast days.

Перевод на русский язык

Красная площадь

Красная площадь – одна из самых известных достопримечательностей России.

Она находится в самом центре Москвы.

 

Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади.

 

На Красной площади проводятся многочисленные празднования.



Кремль

Кремль – это крепость в центре Москвы. Это главное политическое и историческое место города.

 

Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров. На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен

.

 

Сегодня Кремль является официальной резиденцией президента России.


Эрмитаж

Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства.

 

Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году.


Собор Василия Блаженного

Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного. В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет

65 метров.

 

В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.


Озеро Байкал

Озеро Байкал – это озеро в восточной Сибири. Это самое глубокое озеро на планете и крупнейший природный резервуар пресной воды.

 

Байкал хорошо известен своей эндемичной фауной. Вода в озере очень чистая и прозрачная. На нем есть 27 островов, крупнейший из которых называется

Ольхон.

 

Многочисленные реки и ручьи впадают в Байкал. Ангара – единственная река, которая вытекает из озера.


Петергоф

Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора.

 

Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом.


Золотое кольцо

Золотое кольцо – это кольцо городов, расположенных неподалеку от Москвы. Этот популярный туристический маршрут пролегает через древние города России, сыгравшие значительную роль в формировании Российской Православной церкви.

 

Здесь находятся многочисленные уникальные памятники, привлекающие много туристов. В Золотое кольцо включены такие города, как Сергиев Посад, Переславль-Залесский, Ростов Великий, Ярославль, Кострома, Иваново, Суздаль и Владимир.


Кижский погост

Остров Кижи знаменит своим архитектурным комплексом, состоящим из двух деревянных церквей и колокольни. Он был построен в XVIII-XIX веках.

 

По традициям плотницкого дела того времени церковь Преображения Господня была построена из дерева, без гвоздей.

 

Вторая церковь, церковь Покрова Богородицы, является архитектурным отголоском главной церкви. Колокольня расположена рядом с ними.


Мамаев курган

Мамаев курган знаменит своим мемориальным комплексом «Родина-мать зовет!».

 

Центральной фигурой комплекса является статуя женщины, держащей меч. Высота скульптуры составляет 85 метров от низа до кончика меча.

 

Комплекс возведен в память о Сталинградской битве. Мамаев курган был местом, где проходили ожесточенные бои.


Исаакиевский собор

Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет.

 

Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.

 

Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы.

Другие полезные материалы
  1. Достопримечательности Москвы на английском языке с переводом
  2. Достопримечательности России (красочная презентация)
  3. Достопримечательности Великобритании на английском языке с переводом
  4. Достопримечательности Лондона на английском языке с переводом

Сочинение «Достопримечательности Москвы»

Москва не каждому открывает свои секреты, а лишь тем, кто сможет оценить прелесть узких извивающихся улочек и широких проспектов, кого привлекает старина и не оставляет равнодушным современность, кто готов восхищаться золочеными куполами и увидеть мощь монументальных высоток.

Хотите познакомиться с настоящей Москвой, прочувствовать ее энергетику и внутренний пульс? Тогда начинаем наше путешествие по наиболее знаковым местам столицы огромной страны – по достопримечательностям Москвы.

Красная площадь и Кремль

Это сердце и «визитная карточка» Москвы, без которых ее просто не существовало бы. С XIIв. стены Кремля защищали город, который не раз перестраивался и возводился с нуля. А Красная площадь всегда была главной ареной Москвы, где проходили массовые гулянья и ярмарки, а затем, полные официоза советские парады, включая и знаменитый Парад Победы.

Собор Василия Блаженного

Издавна на Руси блаженные приравнивались к святым, поэтому самый известный храм России, основателем которого стал Иван Грозный, носит такое название. Его возведение было призвано прославить доблесть русских войск, взявших Казань.

В певоначальной версии у храма были позолоченные купола и кроваво-белые стены, но пожар XVIII в. повредил храм, поэтому его пришлось реставрировать. Являясь ярким образчиком русской зодческой допетровской школы, собор напоминает яркий сказочный пряник и мало похож на культовое религиозное сооружение.

Храм Христа Спасителя

Действующий кафедральный собор, построенный в Москве по проекту К.Тона, как память об Отечественной  войне 1812г.. Оригинальное здание было полностью уничтожено в советский период, но в 1994-1997 гг. сооружение полностью отстроили, придав максимально возможное сходство с некогда разрушенным храмовым комплексом.

Новодевичий монастырь

Самый древний женский московский монастырь, стоящий на месте, где во времена татаро-монгольского ига бусурмане отбирали славянских рабынь.

Монастырь, напоминающий крепость, был построен в 1524г. русским царем Василием III и с момента своего открытия он превратился в место, куда насильно заточали многих представительниц высшего сословья России.

Коломенский дворец

Деревянный замок, построенный при царе Алексее Михайловиче, был вперые открыт для экскурсий менее 10 лет назад. Само здание датируется XVIIв. – оно возводилось, чтобы подчеркнуть величие России и самодержавия.

Во времена Екатерины II, не любившей этот дворец, его разобрали, но спустя годы вновь отстроили заново по сохранившимся детальным чертежам и эскизам. Поэтому здание, которое мы видим сегодня, практически не отличается от своего предшественника.

Большой театр

Первое здание лучшей сцены Российской Империи, а затем СССР и России, было построено в 1825 году, Но оно сгорело и на его месте в 1859г. появился новый Большой театр.

Несколько раз за свою историю здание подвергалось реконструкции, но его облик, с массивными колоннами у центрального входа не менялся. Отдельно нужно отметить внутренний интерьер театра, особенно люстру из горного хрусталя, украшающую зрительный зал, равной которой нет нигде в мире.

Третьяковская галерея

Это крупнейший музей России, основателем которого стал купец Третьяков. Умирая в 1861г., он отдал свой дом Москве, а также описал средства на его обустройство и развитие. В 1893г. галерея была открыта для посещений и сегодня здесь выставлено самое полное собрание полотен русских живописцев.

Воробьевы горы

Центральная обзорная площадка столицы, откуда можно увидеть прекрасную панораму Москва-реки, Лужников, новостройки Москва-Сити. Парк испрещен дорожками и тропинками, поэтому москвичи обожают проводить здесь свои выходные дни.

Триумфальные ворота

Арка на Кутузовском проспекте, построенная в честь победы русского оружия над Наполеоном в войне 1812 года. Автором проекта стал архитектор Бове, и она простояла до 1936 года. Затем ее реконструировали и установили вновь, правда, случилось это лишь в 1968 году.

На арке есть надписи – две первые увековечивают царя Александра I, а последняя – подвиг воинов-освободителей.

Старый Арбат

Пешеходная зона, расположенная между небольших московских особняков прошлых веков уже давно стала символом Москвы. Здесь выступают артисты, выставляют свои работы художники, торгуют сувенирами. На Арьате всегда интересно, но весь антураж, рассчитан на туристов, поскольку в программу их пребывания в Москве входит посещение Арбата.


Выставочный центр – ВДНХ

Огромная зона в СВО Москвы, где расположены выставочные павильоны, разделенные аллеями, фонтаны, кафе, площадки. Построенный в советский период этот объект был предназначен для демонстрации достижений советского народа, сегодня это место используется в качестве прогулочной зоны, а также как место проведения выставок и небольших фестивалей..

Высотки Сталина

Семь зданий, построенных в стиле «сталинского ампира», были спрокетированы в ответ на строительство небоскребов Нью-Йорка и Чикаго. Это действительно очень своеобразные и абсолютно уникальные здания, существенно украсившие Москву и давшие ей новый, динамичный толчок к развитию и кардинальным архитектурным переменам. Они относятся к перечню элитных домов, а в некоторых из них расположены государственные учреждения – например, МГУ и МИД.

Останкинская телебашня

Останкинская телевышка является символом Москвы, обеспечивающим трансляцию передач по всей стране и за рубежом. Здесь расположено множество студий и представительств крупных телевизионных каналов России.

Построенная в 1963-1967 гг, башня долгое время была самой высокой в Европе, пока на смену ей не пришли высотки нового поколения. Кстати, на башне расположена смотровая площадка, с которой открывается превосходный вид на Москву.

Москва-Сити

Бизнес-квартал, в котором доминируют футуристические небоскребы из металла и стекла. Эти постройки уникальны не только для России, но и для восточноевропейского пространства, поскольку они абсолютно непохожи на традиционную славянскую архитектуру.

Самое высокое здание имеет высоту в 235м и называется «Федерация». Комплекс называют «Манхэттеном Москвы», ведь изначально он задумывался, как русский «ответ» деловым кварталам Нью-Йорка, Токио и Сингапура.

9780802142344: Sightseeing — Lapcharoensap, Rattawut: 0802142346

Один из самых популярных дебютов года, Sightseeing — мастерский сборник рассказов, написанный отмеченным наградами молодым автором. Действие происходит в современном Таиланде. Это щедрые, лучезарные истории о семейных узах, юношеских романах, конфликтах поколений и культурных сдвигах под глянцевой поверхностью теплой райской обстановки. Написанные с исключительной остротой, изяществом и утонченностью, истории представляют нацию, далекую от ее экзотических стереотипов. В отмеченном наградами вступительном рассказе «Фаранги» сын владельца прибрежного мотеля совершает смертный грех, влюбившись в симпатичную американскую туристку. В новелле «Петушиный боец» молодая девушка становится свидетелем доблестной, но безрассудной битвы своего гордого отца с местным правонарушителем, чья семья жестоко удавила жителей деревни. Через свое яркое собрание родителей и детей, туземцев и приезжих, пылких любовников и заклятых врагов, Лапчароенсап побуждает нас взглянуть новыми глазами на обстоятельства, формирующие наши взгляды, и на предрассудки, формирующие наши слепые пятна. Великолепная и пышная, болезненная и откровенная, Sightseeing — это необыкновенный опыт чтения, который убедительно показывает, что когда дело доходит до того, как мы реагируем на боль, гнев, обиду и любовь, нет места слишком далеко от дома.

«Синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.

Об авторе :

Раттавут Лапчароенсап родился в Чикаго в 1979 году и вырос в Бангкоке. Он получил образование в Triamudomsuksa Pattanakarn, Корнельском университете и Мичиганском университете, где получил степень магистра искусств в области писательского мастерства. В настоящее время он живет в Бруклине, Нью-Йорк. Sightseeing (2005) — его первая книга. В 2007 году он был назван одним из лучших молодых американских писателей Granta.

Из «Вашингтон пост» :

История, с которой начинается замечательная дебютная коллекция Rattawut Lapcharoensap «Sightseeing», на первый взгляд рассказывает об уродливом разрастании Америки по всему миру. Восемнадцатилетний мальчик, чья мать владеет отелем на острове-курорте в Таиланде, смотрит «Рэмбо: Первая кровь, часть 2», зовет свою домашнюю свинью Клинта Иствуда и влюбляется в молодых американок на каникулах, «фарангов» название рассказа, которые продолжают разбивать ему сердце. Другой «фаранг» (иностранец) разбил сердце своей матери — отец мальчика, который жил несколько лет после его рождения, но в конце концов ушел домой и больше не вернулся.

История могла бы стать черно-белой в руках писателя меньшего масштаба, моральной повестью об Америке как империи зла, но сочинение Лапчароэнсапа намного красочнее и человечнее. Американцы не искуплены, но комплексуют. Это его отец купил ему Клинта Иствуда много лет назад, после того как рассказчик заплакал, увидев живых поросят на рынке свежих продуктов, и связал их со свиньями, которых он видел жареными возле курортных ресторанов. История заканчивается тем, что его сердце неизбежно разбито, и тем не менее, когда он сидит на дереве, наблюдая за своей последней американской интрижкой, а ее друзья гоняются за свиньей в игре, которая становится уродливой, и он начинает забрасывать их манго, к нему примешивается сожаление. с его чувством гнева и справедливости — он не хочет, чтобы это закончилось таким образом.

Это сожаление об уродстве мира и о том, как мы запутались в этом уродстве, присутствует во многих историях в Sightseeing. Почти все рассказчики — люди в возрасте от двадцати до тридцати лет, которые получают дозу реалий мира: мальчик, который оглядывается на то время, когда он и его брат бросили его мать в «В кафе Lovely»; другой, в «Дне призыва», который неловко наблюдает, как его друга призывают в армию, зная, что его собственные родители дергают за ниточки, чтобы ему не пришлось идти. Наивность этих юных персонажей — часть силы историй. Вы видите человеческие недостатки их свежим взглядом. Их видение мира становится испорченным — реальность, которую рассказы не игнорируют. Но наше видение становится яснее.

И все же Лапчароенсап не игнорирует красоту, которую можно найти в людях даже в ужасных обстоятельствах. Мальчик из Бангкока в «Камбоджийке Присцилле» подружился с девушкой из титула, молодой беженкой, живущей в соседнем трущобах, которую его отец винит в ухудшении состояния их района. Ее зубы покрыты золотом — когда бомбы падали на Пномпень, ее отец, дантист, приказал выплавить семейное золото и поставить коронку на каждый зуб. «Когда она улыбалась, иногда казалось, что эта маленькая девочка проглотила солнце», — пишет Лапчароенсап. Когда отец мальчика помогает сжечь лагерь, Присцилла дарит пристыженной подруге подарок. Зуб шатается, и прежде чем он успевает ее остановить, она «уже работала над этим резцом, покачивая им туда-сюда большим и указательным пальцами, ее лицо исказилось от боли и сосредоточенности… Энергичным жестом она высвободила наконец зуб… — А это тебе, — сказала она, вытирая зуб штанами начисто и протягивая мне эту штуку. Этот красивый жест запомнился мне больше, чем сожжение ее деревни.

По мере развития сюжета сходства между людьми так же очевидны, как и их различия. Прекрасная заглавная история — о матери, посещающей достопримечательности Таиланда, прежде чем она ослепнет, и ее сыне, задающемся вопросом, как он может реализовать свои планы поступить в университет — может быть о любых родителях из рабочего класса, стремящихся сделать своих детей счастливыми. живут лучше своих. По мере того, как растет негодование по поводу камбоджийских трущоб, где живет Присцилла, я вспоминаю о других группах иммигрантов, которых ненавидели и обвиняли, и о том, насколько предсказуема эта человеческая склонность подавлять других, борясь с собой.

Возможно, собственное прошлое Лапчароенсапа придает его рассказам такое ощущение — он родился в Чикаго, вырос в Бангкоке и учился как в Таиланде, так и в Соединенных Штатах. Новый жилой комплекс в Бангкоке на одном этаже временами кажется рабочим американским пригородом — мальчики катаются на велосипедах, беспокоятся о том, заведут ли они когда-нибудь девушек, и говорят «круто». Заставляя их использовать английское слово, а не его тайский эквивалент, Lapcharoensap разрушает эти миры — люди, говорящие на другом языке, не всегда такие иностранцы, как кажутся.

Почерк Лапчароэнсапа элегантен и ярок. Когда иногда его рассказы кажутся слишком идеально вылепленными, я думаю, проблема в том, что они читают слишком много за раз. Когда я возвращаюсь к ним, их персонажи и образы снова кажутся живыми.

В качестве эпиграфа он использует цитату из французской истории Таиланда, когда-то называвшегося Сиамом, XVII века: «Неудивительно, что сиамцы не слишком заботятся о своем пропитании, и если вечером там ничего не слышно, кроме пения в их домах». Лапчароенсап показывает, что люди в мире, безусловно, «очень заботятся о своем пропитании», но мы также слышим пение.

Отзыв Кэрол Бернс
Copyright 2005, The Washington Post Co. Все права защищены.

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заголовка.

Рецензия на книгу: «Достопримечательности», 6 рассказов о Таиланде

Быстрый поиск в Интернете лучших мест для отдыха и выхода на пенсию часто приводит к Таиланду. Поездка на Амазонку в поисках книг о Таиланде неизбежно вернет многочисленные путеводители и художественные произведения, написанные белыми мужчинами, которые либо переехали сюда, либо отдыхали здесь. Тайский автор не так много художественной литературы написал на английском языке. Вот почему я был рад найти «Достопримечательности» Раттавута Лапчароэнсапа, сборник коротких рассказов о Таиланде.

Об авторе

Раттавут родился в Чикаго, но вырос в Бангкоке. «Фаранги», рассказ, включенный в «Достопримечательности», был его первым опубликованным произведением в «Грата 85». «Осмотр достопримечательностей» — его первая книга, она была выбрана для программы «5 до 35» Национального книжного фонда и получила премию Азиатско-американской литературы.

Есть шесть рассказов, которые я бы отнес к рассказам, и один, который больше похож на новеллу.

Фаранги

Первая история, «Фаранги», рассказывает о молодом человеке, который работает со своей матерью в пляжном мотеле и всегда влюбляется в западных женщин-туристов, проезжающих через этот район. К сложности влюбленности в женщин, которые не пытаются понять культуру молодого человека, а также к тому факту, что они постоянно перемещаются по местности, добавляется то, что его отец тоже выходец с Запада, оставивший свою мать.

В этой истории есть небольшие взаимодействия, которые подсказали мне глубокое знание автором тайской культуры, например, когда друг говорит с ним на тайском языке и зовет его из-за нескромной одежды его девушки, и когда она спрашивает, что происходит перевод такой, что все нормально, не переживайте! Меланхоличное окончание рассказа также задает тон остальным рассказам сборника.

Это не сказки для чтения, если вы считаете Таиланд прекрасным раем и идеализируете образ жизни здесь. Или, скорее, возможно, именно поэтому вы должны прочитать эти истории, поскольку они покажут вам некоторые из более темных последствий местной культуры.

В кафе Lovely

Следующая история рассказывает о группе братьев, чей отец умер, а мать впала в депрессию, и называется «В кафе Lovely». Старший брат занимается самолечением из-за довольно деструктивного поведения, а младший брат, рассказчик, хочет пойти за ним и выбраться из дома, над которым нависла депрессия их матери.

Рассказчик рассказывает историю так, как будто оглядывается на то самое начало, когда у него все пошло не так. В то время как семья находится в городских условиях, а смерть отца связана с его работой в городе, я не мог не связать проблемы, с которыми сталкиваются эти мальчики, с детьми в моем районе, родители которых уехали из села на работу, оставив детей. со стареющими бабушками и дедушками и, как таковой, мало контроля.

Не говоря уже о том, что культура секса для мальчиков такова, что у них ненасытный аппетит и их поощряют ходить в публичные дома даже в юном возрасте, как это происходит в кульминации истории.

День призыва

«День призыва» кажется особенно трогательным сейчас, когда военное правительство трубит о своих усилиях по искоренению коррупции. В Таиланде каждый мальчик должен быть призван в армию. В назначенный день все мальчики и их семьи собираются, чтобы вытянуть карточку, красную или черную, которая обозначала, будут ли они призваны служить или нет (соответственно).

История рассказывается с точки зрения мальчика, чей отец подкупил судьбу сына, чтобы тот не служил, в то время как его лучший друг, чей отец умер, а мать с трудом сводит концы с концами, в конечном итоге призван в армию. Детализация взяток и столкновение с конечной реальностью этих взяток были особенно трогательными, и я не думаю, что это общее понимание коррупции здесь.

Достопримечательности

Одна вещь, которая меня поразила и которую мой напарник часто упоминает, когда я рассказываю о своих путешествиях по Таиланду, заключается в том, что тайцы обычно мало путешествуют по своей стране. Но в «Достопримечательности» молодая женщина и ее мать отправляются в путешествие, чтобы увидеть знаменитый остров, прежде чем мать потеряет зрение.

Молодая женщина решила отложить свое университетское образование, чтобы позаботиться о своей матери, что становится предметом разногласий. Этот конфликт действительно говорит о тайском культурном чувстве ответственности детей за заботу о своих родителях. Даже когда ее мать говорит ей, что она не потерпит, чтобы ее дочь не ушла, дочь остается непреклонной в том, что ей нужно заботиться о своей матери, поскольку она слепнет.

История очень искусно сочетает в себе несколько фактов о тайской культуре в одну краткую и эмоциональную историю.

Присцилла из Камбоджи

«Присцилла из Камбоджи» предлагает очень откровенную картину ксенофобии, характерной для тайской культуры. Два мальчика начинают с того, что бросают камни в лачуги, занятые камбоджийскими беженцами. В конце концов они подружились с молодой девушкой, которая живет там, и это хотя бы немного открывает мальчикам глаза на их общую человечность.

Но позже тайская община сжигает дома беженцев и увозит их вместе с новым другом мальчиков в поисках нового места жительства.

Обыденный расизм и ксенофобия — это то, с чем я определенно сталкиваюсь здесь, и было приятно, что история исследует то, как такие чувства начинают угасать, даже если в конечном итоге она не имеет очень воодушевляющего финала.

Пожалуйста, не дай мне умереть в этом месте

Ни для кого не секрет, что большинство западных мужчин приезжают сюда в поисках жены. Но «Пожалуйста, не дай мне умереть в этом месте» как бы бросает вызов ожиданиям, связанным с этим фактом.

Рассказано с точки зрения пожилого мужчины, чье здоровье пошатнулось, который переехал в Таиланд, потому что его сын женился на тайской женщине. Он размышляет о том, почему его сыну пришлось жениться на ком-то из другой культуры, расстраивается из-за того, что его внуки и невестка не понимают его, и выражает огромное презрение и разочарование по поводу своего нынешнего положения.

Однако в какой-то момент истории он наблюдает, как его сын и невестка танцуют на танцполе, замечает шепот и указывает на них из толпы, которые, вероятно, задаются вопросом, не проститутка ли эта женщина. . Рассказчик в этот момент приходит к осознанию, и говорит об этом, что любовь его сына — это смелый поступок перед лицом такого большого непонимания.

Петушиный бой

Заключительный рассказ «Петушиный бой» больше похож на повесть, чем на рассказ.

Эта история, рассказанная с точки зрения девушки как ее отца, когда-то лучшего петушиного бойца в деревне, теряет известность и влезает в долги из-за сына деревенского старосты, который чувствует личное пренебрежение, когда проигрывает.

В этой истории так много всего, что так много говорит о тайской культуре: азартные игры, сексизм, классизм, коррупция, коллективизм, greng jai и не желая раскачивать лодку, сохраняя лицо, гордость, чувство ответственности перед родителями.

Я бы порекомендовал прочитать эту историю, даже если она не была со всеми остальными, всем, кто хочет получить более четкое представление о том, какова на самом деле динамика деревни. Я уверен, что многое из того, что происходит в этой истории, вызовет у жителя Запада вопросы: «Ну, почему она просто не…?» на что ответ: «Потому что тайская культура».

Рекомендация

Я считаю, что эта коллекция чрезвычайно удобочитаема, и, поскольку я жил в Таиланде и познал большую часть местной культуры, она очень близка мне. Тем не менее, не так много культурных норм и предысторий изложено, что может привести некоторых западных читателей в замешательство относительно мотивов персонажа. Однако во многих случаях можно читать между строк.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *