Сербия по сербски: Общие сведения о стране

Гамбит по-сербски: почему рано говорить о евроловушке Белграда

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

В мире

25.01.2023 07:00

Поделиться

Владислав Шабловский

Президент Сербии Александр Вучич допустил возможность ухода со своего поста, если этого потребуют национальные интересы государства. Об этом сербский лидер заявил в своем обращении к гражданам, которое состоялось в понедельник. Выступление Вучича было посвящено косовской проблеме и текущим обстоятельствам, связанным с урегулированием многолетнего конфликта между Белградом и Приштиной.

GettyImages

Несомненно, подобные заявления Вучича не могут не вызывать тревогу. 52-летний политик зарекомендовал себя как грамотный руководитель, умеющий эффективно лавировать между Россией и ЕС. Он неустанно дает понять еврочиновникам, что не собирается пренебрегать многосторонним сотрудничеством с Москвой, поскольку это отвечает интересам самой Сербии. Равно как и не собирается вводить никакие антироссийские санкции, хотя Брюссель, Париж и Берлин буквально с пеной у рта этого требуют. Неужели у Вучича наступила этакая «усталость металла», и брюссельские манипуляторы поставили ему шах? На невеселые мысли наталкивает и воскресная встреча сербского лидера с представителями его же правящей партии: там Вучич заявил, что готов оставить пост ее руководителя — хотя менее года назад прогрессисты во главе с действующим президентом триумфально выиграли парламентские выборы.

Наконец, обращение Вучича к нации прояснило другие неприятные подробности косовской головоломки. Сербский лидер признался, что Запад выдвинул Белграду очередной жесткий ультиматум, требуя одобрить франко-немецкий план по Косово. К слову, этот план абсолютно игнорирует интересы сербов и направлен лишь на реализацию хотелок косоваров. Так, от сербов требуют перестать чинить препятствия Приштине на пути вступления в ООН и другие международные организации. В качестве наглой издевки еврочиновники отмечают, что Белград может и не признавать Косово — но должен признать его право на вхождение в мировую семью государств. Другое знаковое условие — прекращение сербской кампании по расширению числа стран, не признающих Косово. Главный евродипломат Жозеп Боррель ехидно отмечает, что принятие предлагаемого плана «принесло бы значительную выгоду обеим сторонам». И это при том, что на потребности сербской стороны составители плана откровенно наплевали (как, собственно, и всегда). Сербская «выгода» — это некоторая автономия для косовских сербов, которая возможно будет предоставлена. Никаких гарантий, просто «возможно». Иначе как хамскими и неадекватными подобные «предложения» Европы не назовешь.

Комментируя злополучную «мирную инициативу» ЕС, Вучич пояснил, что Сербию фактически загнали в угол. «Выбор у нас следующий. Или, с одной стороны, изоляция, те или иные санкции. Но нет худших санкций, чем отзыв инвестиций, о чем мне три раза было напрямую сказано. Или, с другой стороны, мы принимаем все сразу, что означает вступление Косово в ООН», — отметил Вучич. Указанный ультиматум был высказан спецпредставителями ЕС, США, Франции, Германии и Италии, которые менее недели назад пожаловали на прием к Вучичу. Получается, что Запад сменил тактику: теперь Белград шантажируют даже не срывом переговоров по членству в ЕС, а перекрытием вентиля евроинвестиций.

Но внимательный анализ показывает, что ставить крест на Вучиче явно преждевременно. Главный вопрос: для чего сербский лидер обратился к народу, рассказав сербам о почти патовой ситуации? Есть два варианта. Первый — он действительно умывает руки, понимая, что проиграл эту схватку, и что сдача Косово предрешена. В таком случае он готовит публику к неизбежному, попутно подстилая себе соломку. Вот только капитуляция все равно будет выглядеть глупо: все минувшие годы Сербия и лично Вучич успешно гнули свою линию, и манипуляции Брюсселя — не что-то из разряда экстраординарного. Есть и второй вариант, который кажется куда вероятнее: грамотный сербский лидер пытается заручиться широкомасштабной поддержкой населения, чтобы продолжать свой лавирующий курс даже в условиях беспрецедентного западного давления. А вот и возможное доказательство: Вучич анонсировал организацию общественных дебатов в Сербии касательно предложенного плана по Косово. Венгрия недавно показала, как узнать глас народа. В стране был проведен масштабный соцопрос по антироссийским санкциям, в котором поучаствовало более 1,4 миллиона венгров (свыше 17 процентов жителей страны), а само анкетирование походило на всевенгерский референдум (опросники доставлялись почтой). Результаты ошеломительные: 97 процентов венгров не одобряют санкционные меры против Москвы.

Кроме того, у Вучича по-прежнему есть «козыри в рукаве», которые усиливают его позицию. Прежде всего — это поддержка со стороны России. Не секрет, что президент Сербии регулярно проводит встречи с российским послом А. Боцаном-Харченко, подчеркивая ценность неизменной российской позиции по территориальной целостности Сербии. Двусторонние консультации проводятся постоянно, из чего следует, что Москва держит руку на пульсе. Еще один мощный аргумент в арсенале Вучича — косовские власти до сих пор так и не создали Сообщества сербских муниципалитетов на севере Косово. Это обязательство наложено на косоваров Брюссельским соглашением 2013 года, но те не только его не выполнили, но и, по признанию косовского премьера Курти, даже не собираются выполнять. В условиях, когда Приштина откровенно манкирует своим ключевым обязательством, сербам нет никакого резона идти на односторонние уступки. Это попросту откроет ящик Пандоры: в ЕС смекнут, что ломом под названием «блокирование инвестиций» можно вскрыть любое упрямство Белграда. И тогда следующим взломанным сербским замком будет приверженность Вучича неприсоединению к антироссийским санкциям. Как представляется, он это прекрасно понимает. Вдобавок перед глазами пример Турции, которая успешно использует «финно-шведскую карту»: не торопясь с одобрением натовской заявки Стокгольма и Хельсинки, Эрдоган и его окружение пытаются раскрутить Запад на различные дивиденды (и не только по вопросу курдов).

Самый же главный момент — Белграду давно пора бы перестать смотреть в рот Евросоюзу, который годами нагло манипулирует евроинтеграционными стремлениями сербов. Это очень напоминает, как барон Мюнхгаузен рвался послушать пение павлина — на деле же оказалось, что голос павлина ужасен до безобразия. С ЕС — то же самое: многочисленные скандалы и проблемы, а также неготовность помочь в трудную минуту даже своим членам (привет ковидной Италии-2020). Зато в мире хватает стран, инвестиции которых Сербия вполне могла бы привлечь. Китай активно выходит на балканский рынок и готов вкладываться, богатые арабские страны динамично осваивают регион. Поэтому ключ к благополучию Сербии — во многовекторности, а не одержимости гнилым брюссельским проектом.

Поделиться

Сербия

«Путинофилия» по-сербски


«Доступ в воздушное пространство — не предоставлен», — с такой формулировкой три европейские страны отказали самолету министра иностранных дел России Лаврова в полете над ними по направлению в столицу Сербии — Белград. Возмущение Сергея Лаврова было растиражировано сербской версией кремлевского агентства «Спутник» (Sputnik Србuja). Большинство сербских изданий пересказали эту новость, цитируя своего президента Александра Вучича, который «разъяснил» своим гражданам, что Сербия «будет защищать свою независимость и самостоятельность в принятии политических решений, продолжит европейский путь развития при сохранении традиционных дружеских и партнерских отношений со странами на всех континентах, а также, продолжит соблюдать военный нейтралитет».

Еще совсем недавно, неискушенный читатель и зритель, оказавшийся в Сербии, посчитал бы, что в этой стране существует своего рода «культ Путина», который чуть-ли не превосходит самого Александра Вучича по популярности.

В первый день путинской агрессии против Украины, по данным telegraf.rs, сербские официальные СМИ сыпали агрессивными клише, типа: «Российская армия дойдет до Киева за день!», «Молниеносная атака Путина!», «Украина падет за один день!».

«Общественное мнение Сербии более восприимчиво к дезинформации из-за влияния пророссийской пропаганды, пытающейся оправдать агрессию против Украины утверждениями о геноциде [русских], [заявлениями] о том, что президент Зеленский — “фашист”. Я не могу понять, как кто-то может в это верить», — заявил в марте этого года Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Жозеп Боррель в интервью сербскому круглосуточному новостному кабельному телеканалу N1.

Примечательно, что кроме вышеупомянутого «Спутника», в этой стране не работает никакое другое российское государственное СМИ.

Они уже «пророссийские»

Натали Фогель, старший научный сотрудник Центра «Европейские ценности» (Nathalie Vogel, Senior Fellow European Values Center for Security Policy), изучавшая медийный ландшафт Сербии, объяснила причины этого явления:

«Методы, используемые Кремлем в Сербии, отличаются от методов, используемых им в других странах ЕС, даже, если риторика повторяется. Во-первых, спецслужбы РФ чувствуют себя в Белграде, как «дома». Российской пропаганде не нужно искать скрытых каналов влияния, поскольку они сложились исторически. Во-вторых, Сербская Православная Церковь, отстаивающая реакционные и ревизионистские идеи, очень похожие на идеи Кремля, не скрывает своих связей с Московским Патриархатом. В-третьих, если в информационном пространстве стран Евросоюза российская дезинформация обычно подаётся в виде интервью с маргинальными общественными деятелями или малоизвестными сторонниками экстремистских взглядов, то в Сербии эти идеи широко распространены в обществе и, транслируются видными политиками в национальных сербских СМИ».

В качестве примера можно привести известное заявление министра внутренних дел Сербии Александра Вулина о том, что «никого не волновал тот факт, что немцы объединились, пересмотрев результаты Второй мировой войны, но всех почему-то беспокоит, что сербы так же хотят жить в едином государстве».

«Сравнивая новости о России в сербских медиа и на российской платформе «Спутник» (Sputnik), я пришел к выводу, что сербские СМИ публикуют более “кричащие”, предвзятые и эмоционально-перегретые новости о России, чем Sputnik», — написал в своем исследовании пророссийской риторики в сербских медиа журналист Вук Велебит (Vuk Velebit).

Одинаково «обиженные»

«Исторические культурные связи России и Сербии — это аргумент, постоянно культивируемый Кремлем. В этом году этот “союз” стал основываться ещё и на “общем знаменателе”: самопожертвовании. Обе страны преследуют ревизионистские планы. Обе страны считают себя обиженными Западом», — так пояснила общий «пропагандистский нарратив» Натали Фогель.

«Путинофилия» культивировалась последние лет двенадцать, после того, как государственная компания «Нефтяная индустрия Сербии» была продана российской «Газпром-Нефти» по цене ниже рыночной «за обещания», что Россия, используя своё членство в Совете Безопасности ООН, не позволит Косово стать независимым. В результате, Сербия воздерживается от введения существенных санкций против России, поскольку сильно зависит от российских энергоресурсов.

«Зеркальное» подражание

Тем времнем, сербские медиа используют пророссийскую пропаганду для дезинформации не только собственных граждан, но и жителей Черногории, Боснии и Герцеговины. Это — «информационная война» против соседних стран с элементами распространения российского влияния в регионе.

Натали Фогель, описала, каким образом «пророссийская» пропаганда используется в качестве «механизма влияния» на сербское население соседних стран:

«В публичных дебатах, “зеркально” звучит общая идея “сербского мира”, в котором сербские меньшинства на Балканах, предположительно “находящиеся под угрозой”, могут рассчитывать на защиту Сербии. Это напоминает известный кремлевский нарратив о “русском мире” и русскоязычных меньшинствах в бывшем Советском Союзе. Символическим воплощением этой политики является, недавно учрежденный — “День сербского единства, свободы и государственного флага”, разжигающий националистические панславянские настроения».

«Все не так однозначно»?

Вучич, и в этот раз, и ранее, достаточно часто в своей риторике подчеркивал «нейтралитет» Сербии. Жестокое нападение Путина на Украину, реакция Запада и НАТО на это, усложнили позицию Сербии, которой теперь придется решать, на чьей она стороне. Изначальный воинственный «энтузиазм» таблоидов уменьшился. «Празднование» российской агрессии против Украины прекратилось.

Руслан Трад, научный сотрудник по исследованиям в области безопасности Лаборатории цифровых криминалистических исследований Атлантического Совета (Ruslan Trad, Resident Fellow for Security Research at DFRLab, Atlantic Council) описывает «нейтралитет» главы Сербии следующим образом:

«Ситуация в Украине для Вучича — непростая тема. Если он поддержит ДНР/ЛНР, этот “вопрос постучит в его собственную дверь” — в Косово. Кроме того, Вучич не хочет разрывать связи с западными партнерами. В то же время, сербское правительство не может бездействовать, когда речь идет о крупных событиях, связанных с Россией. Белграду нужна поддержка России из-за его интересов в Республике Сербской [образование в составе Боснии и Герцеговины], Боснии и Герцеговине. Сербия поддерживает тесные связи с Россией в своих интересах, но покупает оружие, как у европейских государств, так и у Китая».

“Перемен, мы пока не ждем перемен”

К сожалению, молодое поколение Сербии не симпатизирует Евросоюзу, разделяя консервативные взгляды старших. Опросы (The Globsec Vulnerability Index — Serbia, 2021) показали, что менее пятой части сербских респондентов рассматривают Евросоюз в качестве стратегического партнера, а также то, что сербы рассматривают европейскую интеграцию скорее как «необходимость», чем как «цель».

«В Сербии действует большое количество влиятельных популистских и националистических формирований, оказывающих влияние на молодежь и, тем самым, продвигающих позиции Кремля. «Ночные волки» и «Сербская часть» тесно связаны с пророссийскими кругами и сербскими государственными учреждениями. Историческое недоверие к США и НАТО, после “югославских войн” и бомбардировок Белграда, широко используется в сербском обществе, как инструмент пропаганды. Тезисы, использованные во время “югославских войн”, применяются сегодня: “виноват Запад”, “виноваты украинцы”, “они спровоцировали Россию”, и прочее», — пояснил Руслан Трад.

В Сербии пока не появилось какой-либо альтернативы антизападной риторике. Среди независимых СМИ существуют лишь единицы тех, кто может высказать мнение в противовес националистическому большинству.

Руслан Трад из «Атлантического Совета» (Resident Fellow for Security Research at DFRLab, Atlantic Council) добавил в заключении:

«Россия считается главным союзником Сербии, но Вучич, прежде всего — популист.

Он, через свои связи, родственников и друзей контролирует большую часть основных СМИ в стране, таких как Pink Group. Эти медиа напрямую используют информацию с российских сайтов вроде RT, но [сила] их влияния на общество [уже] “под вопросом”. Многие, даже в самой Сербии, считают эти СМИ “желтой прессой”. Часть общества, на которую они оказывают влияние, на сегодняшний день уменьшилась по внутриполитическим причинам. Неспособность этих медиа привлечь внимание к проблемам людей, которые выходят на масштабные акции протеста в Белграде в последние несколько лет, привела к недоверию самому [Александру] Вучичу, и к его СМИ»

В результате, пока сложно оценить, чего больше принес президенту Сербии Вучичу инцидент с отказом соседними странами в предоставлении воздушного пространства самолету главы МИД РФ — огорчения, или возможности переосмыслить свое положение.

Сербия — Перевод с английского на сербский

RU
СР

Э»С

В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

  • Сербия в словаре PONS
  • Одноязычные примеры (не проверены редакторами PONS)

Ser·bia [‘sɜːbiə] N

    900 39

Сербия

Сербия f

Одноязычные примеры (не проверено редакторами PONS)

Английский

Несмотря на создание многих возможностей, Сербия не смогла их реализовать, проиграв матч 03 в конце.

en.wikipedia.org

Их отношения с самого начала и до сегодняшнего дня привлекали внимание средств массовой информации в Сербии.

en.wikipedia.org

Она проиграла в двух сетах бывшей первой ракетке мира из Сербии.

en.wikipedia.org

Они предложили решить спор с оружием в руках, напав на Сербию.

en.wikipedia.org

Межмуниципальная лига как футбольное соревнование лиги шестого уровня в Сербии.

en.wikipedia.org

В 2004 году Сербия вывела с острова свою армию, которую заменила сербская полиция.

en.wikipedia.org

В 2006 году вернулся в Сербию, где выступает до сих пор.

en.wikipedia.org

Этот альбом считается одним из самых дорогих альбомов, записанных в Сербии.

en.wikipedia.org

питание от

Просмотрите словарь

Английский

  • секвестрировать
  • секвестр
  • блестка
  • секвойя
  • серб
  • Сербия
  • сербский
  • сербско-хорватский
  • серенада
  • безмятежный
  • умиротворенность

Посмотреть «Сербия» на других языках

  • арабский
  • болгарский
  • Французский
  • Немецкий
  • итальянский
  • польский
  • португальский
  • Русский
  • словенский
  • испанский

Говорите по-сербски, как настоящий серб! 12 классных сербских фраз, которым не научит ни один учебник

Если вы хотите говорить по-сербски, как настоящий серб, вы должны знать, что нельзя полагаться на учебники. Почему? Потому что они часто учат вас фразам, которые никогда не используются в реальной жизни. И они не учат вас тому, что на самом деле используется каждый день. Читайте дальше, чтобы узнать полезные фразы и слова, которые заставят вас звучать как настоящий серб.

 

Среди первых фраз, которые вы выучили, когда начали изучать сербский, были:

    • Как се зовеш?
    • Я се зовем Магдалину.
    • Драго ми je.
    • Я мен.

 

Как я объяснил в этом посте о знакомствах, это не то, что мы делаем в реальной жизни. Как только вы начнете общаться с сербами, вы, вероятно, заметите, что мы на самом деле не используем эти фразы, почти совсем!

Серб просто протянет руку, назвав свое имя. Другой серб пожмет ему руку и в ответ просто назовет свое имя. Они могут просто улыбаться.

Если они продолжат и скажут «Drago mi je. — I meni», они очень вежливы или очень рады встрече друг с другом.

 

Прочтите несколько выражений, которые мы используем ежедневно в Сербии, но которые я никогда не встречал в учебниках для иностранцев.

 

«Де си!»

Неформально мы говорим «Здраво» и «Чао», но регулярно говорим просто «Де си», особенно дорогому другу, которого не видели целую вечность. пока.

«De si» или «Di si ti» или «Ej, de si» — все это вариации «Gde si (ti)», что означает «Где ты?».

Говоря это, мы на самом деле не спрашиваем человека, где он был, мы просто говорим: «Привет, рад снова тебя видеть». 0 Бре

 – это ключевое слово, которое вы должны знать и научиться использовать. Его нельзя перевести на многие другие языки, и тем не менее мы используем его ежедневно. Что тогда? Это эмфатическое слово, усилитель. Мы можем добавить его практически к любой фразе, добавив к ней эмоциональную составляющую, например: «De si bre ti?» «Kako si, bre?»

Мы сказали, что bre не переводится на многие другие языки, но греки прекрасно понимают это маленькое слово, потому что они также используют его вариант ( βρε  или ρε ). Новогреческий словарь соотносит его с турецким словом bre или bire. Однако этимологи говорят, что «бре» происходит от древнегреческого прилагательного μωρός ( moros, означает: глупый, глупый). Мы говорим о том же слове, от которого термин дебил создан. Однако это негативное значение оно давно утратило.

 

«More bre!»

Когда мы хотим в шутку показать гнев или выразить насмешливую угрозу, мы будем комбинировать эти два слова, даже если они в основном одинаковы: как объяснялось ранее, слово «bre» возникло от «больше» (звательный падеж морос). В сербских деревнях также можно услышать женскую форму этого греческого слова: mori – употребляется только при обращении к женщине.

 

«Хайде!»

Это повелительная, приглашающая форма, означающая «Давай», «Поехали» или «Давайте сделаем что-нибудь». Hajde для вас единственного числа, hajdemo для первого лица множественного числа и hajdete для второго лица множественного числа. Это «официальная» форма, но вы часто будете слышать ее без начального h ( ajde, ajdemo, ajdete), или

(h)ajmo, (h)ajte, или просто aj.  Вы можете услышать, как пожилые люди говорят даже  hajdemote или ajdemote.

Это слово встречается в похожей форме и в греческом языке (άντε). Мы получили его от турецкого слова хайди или хади. Очевидно, он широко распространен на Балканах и вам обязательно стоит начать его использовать.

 

«Marš!»

Это словечко, явно заимствованное из французского «marche» (маршировать, уходить, в повелительном наклонении), используется как не вульгарное ругательство. Вы можете использовать его, чтобы сказать «Уходи», «Оставь меня в покое» или «Хватит шутить надо мной» довольно резким и грубым способом. Его часто сочетают с другими милыми словечками, такими как «Marš bre», «More marš» или даже «More marš bre», или с некоторыми серьезными ругательствами.

Мы часто даже делаем его еще короче, лишая гласных:  мрш!  Имейте в виду, что это никогда не бывает вежливым, но используется в шутку среди близких друзей.

 

«Е знаш?»

Ваш учебник, вероятно, учил вас, как использовать «да ли» или только частицу «ли» для формирования вопроса. В первом случае вы просто поставите вопросительные слова «да ли» перед предложением и получите ответ «да» или «нет»: «Да ли волиш да читаш?» – «Да» или «Не. «Во втором случае вы начнете с глагола и добавите к нему вопросительную частицу «ли»: «Voliš li da čitaš?» – «Да» или «Не». Это самые формальные способы задавать вопросы. Однако, говоря неформально, мы часто говорим всего 9 0020 jel (je l’)  или el  или даже e  вместо «da li», и вот как мы задаем вопрос: «El ideš?» используйте jer (что на самом деле означает «из-за») вместо jel  для формирования вопроса. Осторожно, это неправильно, но не смущайтесь, когда слышите это вокруг!

 

„Си добро? Ćeš vode?“

Мои дорогие студенты, я знаю, что клитика и порядок слов были вредителями, но так устроен наш язык. Теперь информацию, которую вы собираетесь прочитать, можно рассматривать как апгрейд ваших навыков прыжков с клитиками. Да, правило гласит, что маленькие слова, такие как краткие формы вспомогательного глагола  biti  (быть) являются зависимыми и всегда занимают вторую позицию в предложении. Однако, если вы обратите внимание на то, как мы на самом деле говорим, вы заметите, что мы часто начинаем наши разговорные вопросы с самих клитик: «Си добро?» (формально: «Джеси ли добро / Да ли си добро?» ?), «Si učila?» (формально: «Jesi li učila? / Da li si učila?», Вы учились?). Однако с глаголом бити, это происходит только в вопросах. Но это относится и к другому вспомогательному глаголу,

hteti  (захотеть) и вы услышите: «Ćeš vode?» (формально: «Hoćeš li vode?», Хочешь воды). В Центральной и Южной Сербии даже будущее время будет начинаться с клитики: «Ću da dođem» (формально: «Doći ću», я приду), «Će idemo» (формально: «Ići ćemo», We Пойду).

 

«Si mi dobar?»

Я уверен, вы уже знаете разницу между наречиями и прилагательными. Вы знаете, что наречия описывают глаголы и что «Moj brat je dobro» означает «Мой брат в порядке», а прилагательные описывают существительные, а «Moj brat je dobar» означает «Мой брат (а) хороший (человек)». Поэтому на простой вопрос «Како си?» (Как дела?) нужно отвечать «Добро сам» (Я в порядке). Если вы говорите «Добар сам» (м) или «Добра сам» (ж), это означает «Я (а) хороший (человек)» или «хороший». Однако, как только вы начнете тусоваться с сербами, вы услышите, как они используют здесь именно эти прилагательные! «Jesi dobar?» или «Jesi dobra?», что означает «Как дела, ты в порядке?» Возможно, это немного сбивает с толку, но именно так некоторые люди любят говорить!

 

«Извольте»

Вы, наверное, выучили формы императива изволи  для второго лица единственного числа или изволите для вас множественного числа или вы формального. Эти слова используются для предложения чего-либо (например, еды или напитков) или для вежливого приглашения кого-либо войти в ваш дом. Однако мы будем часто использовать сокращенную форму множественного числа извольте даже при обращении к близкому другу.

 

«Шетай!»

Помните глаголы «šetati se» (идти на прогулку) и «odmarati se» (отдыхать) и их возвратное местоимение «se», которое навязчиво прыгает по предложениям, зациклившись на второй позиции? Это возвратные глаголы, и наша грамматика настаивает на этом; тем не менее, кажется, что носители языка вообще не считают их рефлексивными! Вы ничего не делаете с собой, и с вами ничего не происходит, поэтому они часто используются активно, без возвратного местоимения. Вы часто будете слышать, как ваши сербские друзья говорят  šetam или odmaram , без «se». Если вам довелось услышать «Šetaj», будьте уверены, что вы сделали что-то не так, так как это чуть менее агрессивное выражение, чем «marš», но с тем же смыслом: «Уходи!»

 

Вы заметили другие несоответствия между вашим учебником и тем, как мы на самом деле говорим? Я перечислил лишь некоторые из них, и я смею вас найти больше! Составьте свой собственный список фраз, которые помогут вам говорить по-сербски как серб.

 

Я знаю, это звучит безумно, правда? Как вы можете использовать НЕсербские слова, чтобы звучать более по-сербски?

Ну, некоторые слова обладают сверхспособностями. 🙂

В этом видео вы узнаете около 5 специальных слов. Мы используем их каждый божий день в разговорной сербской речи. И они так глубоко укоренились в сербском языке, что большинство сербов считают их сербскими.

Сегодня я хочу научить вас очень важным и широко распространенным интересным словечкам. Теперь, почему они важны и широко распространены, и чем они интересны?

Потому что, во-первых, это эмоциональные слова, а во-вторых, они НЕ Сербский, хотя я уверен, что 80 или 90 процентов сербов поклянутся, что эти слова сербские. Но это не так!

Я научу вас использовать эти слова по-сербски и объясню, откуда они взялись.

 

 

БРЭ!

Bre — действительно важное слово, которое вы должны знать и, возможно, вам даже следует научиться его использовать.

Мы не можем перевести его на многие другие языки, наверное, только на греческий. Итак, что это? Это эмфатическое слово, усилитель. Он также используется для интенсивного обращения к людям, как будто мы привлекаем внимание.

Мы можем добавить его практически к любому слову или фразе, и таким образом мы добавим эмоциональную составляющую к любому утверждению, например:

 

«De si bre ti?» «Slušaj bre!» «Čekaj bre! «Šta to bre radiš?»

(Где ты?)  (Слушай!) (Подожди!) (Что ты делаешь?)

 

Таким образом, вы можете добавить его куда угодно, к любому утверждению или слову.

Дело в том, что с этим словечком многие сербы отождествляют свои национальные чувства. И именно поэтому вы увидите разные сербские бренды, содержащие это слово.

Ну, угадайте, слово «бре» даже не сербское. Греки прекрасно его понимают, потому что они тоже его используют (говорят: βρε или ρε ). Этимологи говорят, что «bre» происходит от древнегреческого прилагательного μωρός ( moros, означает: глупый, глупый). Мы говорим о том же слове, от которого произошел термин дебил .

В настоящее время это не имеет такого негативного значения. В современном греческом это просто означает «ребенок».

Итак, это не плохое слово, это просто способ выразить себя.

 

 

ЕЩЕ!

Здесь мы подходим к следующему слову, больше , что на самом деле то же самое. Знаете, больше — это звательная форма того же самого прилагательного moros , и эта звательная форма «больше» дала нам «бре».

Что интересно, в Сербии мы объединяем эти два слова, хотя это одно и то же . Мы не чувствуем, что они одинаковы, поэтому мы можем сказать: Больше бре!

И эти слова очень эмоциональны. Мы можем использовать их, чтобы в шутку показать гнев или выразить угрозу или насмешливую угрозу. Мы можем использовать его с иронией или серьезно.

И я должен сказать, что бре действительно широко распространен в Сербии, хотя больше чувствуется, я думаю, в настоящее время даже немного устаревшим, немного старым. Вы бы скорее связали это с пожилым человеком из деревни, который его использует.

А в деревнях (в центральной и южной Сербии) также можно услышать греческую женскую форму этого слова: mori (используется только при обращении к женщине). Да, вы также можете использовать это слово в Сербии. Но это не очень распространено в настоящее время, это несколько старо, как я уже сказал.

 

 

ХАЙДЕ!

Следующее слово тоже роднит нас с греками, но оба народа получили его от тюрков. Это турецкое заимствование. И мы используем это слово в Сербии как глагол. В сербском языке это дефектный глагол, который имеет только повелительные формы.

Как и у всех других глаголов, у нас есть три формы императива: for you единственного числа, for we и for you множественного числа. Вот почему у нас есть эти три формы:

 

Hajde (ti) , для вас единственного числа,

hajdemo (mi), для первого лица множественного числа (мы) и

haj дете (vi) , для вас множественное число или формальное.

 

Это, скажем так, формальные формы этого слова. Мы используем его, чтобы сказать «Давай», «Поехали» или «Давайте сделаем что-нибудь», давайте сделаем все, что предлагает следующий за ним глагол. Обычно он сочетается с союзом «да» и другим глаголом в настоящем времени, например:

«Hajde da gledamo film» (Давайте посмотрим фильм)

«Hajde da se šetamo» (Пойдем гулять)

 

У нас также есть разговорные формы без начального звука h, и мы говорим

900 02 ajde , ajdemo, ajdete.

Или мы можем сократить их еще больше и получить ajmo, ajte, или hajmo, hajte, или просто ajd или aj.

Итак, когда вы слышите «адж» или «аджд», это происходит от «хайде».

И в этой краткой форме это слово сочетается со многими другими словами, например:

 

«ай здраво», «ай доджи», «ай дай ми то».

(пока) (иди сюда) (дай мне это)

 

Это приглашающее слово. И, очевидно, он широко распространен здесь, на Балканах, и вам обязательно стоит начать его использовать, если вы еще этого не сделали.

 

 

АЛО!

И здесь мы перейдем к английскому языку. У нас также есть слово, происходящее из английского языка, которое мы используем следующим образом: Алло! Гало!  Очевидно, что оно происходит от английских Hallo и Hello . Мы используем его, чтобы ответить на телефонные звонки, но мы также используем его, чтобы привести кого-то в чувство

Alo, čoveče, šta to radiš?

(Эй, чувак, что ты делаешь?)

 

Обычно без звука h, только «alo».

 

 

МАРШ!

И последнее слово, которому я вас сегодня научу, явно заимствовано из французского: Марш!

Происходит от французского слова «marcher», означающего «маршировать, идти», в повелительном наклонении.

Как это к нам попало? Ну, это пришло через армию. Сначала оно использовалось в юславской армии как команда: напред марш! (марш вперед)

Сейчас говорят, что это не вульгарное ругательство. Это плохое слово. И мы используем его, чтобы сказать «уходи», «оставь меня в покое» или «перестань шутить надо мной». Оно может быть довольно резким и грубым, но мы также можем использовать его в шутку, а не в оскорбительном смысле. Несмотря на то, что это никогда не бывает вежливым, его можно использовать среди друзей в качестве шутки.

Однако его также можно сочетать с некоторыми серьезными ругательствами, которые я не буду здесь сегодня упоминать, а также с другими милыми словечками из нашего сегодняшнего списка, например:

«Marš bre» или «More marš». или даже «More marš bre».

И что очень-очень интересно с этим словом, так это то, что мы часто делаем его еще короче, лишая гласных, и говорим: мрш!

 

 

Комбинируйте слова, чтобы говорить по-сербски, как настоящий серб

 

Теперь, как я уже сказал, многие из этих словечек можно комбинировать вместе, и особенно bre , это шутливое слово: его можно поставить где угодно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *