Государственные языки Сингапура — | Статьи по туризму от votpusk.ru
Государственные языки Сингапура — | Статьи по туризму от votpusk.ruТоп-7 лучших
спа-отелей России
Топ-7 лучших
спа-отелей России
4185 просмотров
0 нравится
поделиться
Вконтакте
Одноклассники
Скопировать
Что еще почитать?
- Где находится Сингапур?
- Туры в Сингапур
- Флаг Сингапура
- Аэропорты Сингапура
- Сингапур – столица Сингапура
- Что посмотреть в Сингапуре?
- Зоопарк Сингапура
- Отдых в Сингапуре
- Экскурсии в Сингапуре
- Пляжи Сингапура
Все статьи
Небольшое государство в Юго-Восточной Азии занимает лишь 171-е место по площади занимаемой территории в мировом списке, но при этом может похвастаться несколькими государственными языками. В Сингапуре в качестве официальных приняты целых четыре – малайский, путунхуа, тамильский и английский.
Немного статистики и фактов
- Кроме официальных в Сингапуре в ходу еще более полутора десятков языков, наречий и диалектов. Страна представляет собой многорасовое и многонациональное государство.
- Языком, используемым в сфере межэтнического общения, или «лингва франка» в Сингапуре во все времена был малайский, но сегодня он повсеместно вытесняется английским. На нем предпочитают вести деловые переговоры, общаться с туристами, преподавать в вузах.
- Английский в Сингапуре появился в начале XIX века, когда британцы создали здесь колонию и построили порт. После получения независимости в середине ХХ столетия правительство страны предпочло сохранить английский в качестве основного. Это позволило использовать экономические преимущества и вывести Сингапур в число передовых стран.
- Большинство жителей страны владеет как минимум двумя государственными языками Сингапура и один из них – английский.
- 60% детей китайского и индийского и 35% – малайского происхождения в качестве домашнего языка используют английский.
Экскурсии в Сингапуре
Современный центр Сингапура Открыть все грани уникального чуда и узнать о местной жизни на прогулке по must-see местам
Колониальный центр Сингапура Погулять по атмосферным улочкам исторического центра и услышать легенды города-государства
Сложить мозаику Сингапура Прогулка по чуду-городу из прошлого в будущее: Чайна-таун и современные районы
показать еще
Китайские корни
Близость Китая и большой процент выходцев из Поднебесной среди жителей Сингапура – весомый повод сделать одним из официальных языков китайский. Путунхуа – это стандартный вариант китайского. В стране его ввели в обиход в 1920 году, открыв на китайском обучение в школах. Рассматривая язык как инструмент сохранения идентичности сингапурских китайцев, правительство проводит специальные программы по его пропагандированию, а университет в Сингапуре удовлетворяет потребности этнических китайцев в обучении на родном языке.
Туристу на заметку
Путешествуя по Сингапуру, туристы со знанием английского не нуждаются в дополнительной помощи гидов. Все объявления, указатели, информационные таблички выполнены на четырех государственных языках Сингапура, в числе которых – английский. Меню в ресторанах также имеют англоязычный вариант.
Вы без проблем приобретете билет на общественный транспорт в автоматических кассах или воспользуетесь банкоматами – на всех подобных устройствах достаточно выбрать вариант меню на английском языке.
Ольга Соколова
Все статьи автора
Понравилась статья?
Наш канал в Yandex дзен
Что еще почитать?
- Где находится Сингапур?
- Туры в Сингапур
- Флаг Сингапура
- Аэропорты Сингапура
- Сингапур – столица Сингапура
- Что посмотреть в Сингапуре?
- Зоопарк Сингапура
- Отдых в Сингапуре
- Экскурсии в Сингапуре
- Пляжи Сингапура
Все статьи
Категории Сингапура
- Пересечение границ
- Паспорта
- Таможня
- Как добраться
- Водный
- Природные
- Подводный мир
- Пляжи
- Национальные парки
- Зоопарки
- Развлечения
- Набережные
- Парки развлечений
- Статуи
- Небоскребы
- События
- Фестивали
- Праздники
- Парады
- По типу отдыха
- Круизы
- Морской
- Речной
- Экстремальный туризм
- Банджи-джампинг
- Прыжки с парашютом
- Активный отдых
- Гольф
- Природный отдых
- Сафари
- Дайвинг
- Ночные клубы
- Бары
- Экскурсионный отдых
- Spa
- Экзотика
- По времени года
- Куда поехать зимой
- Новый год и Рождество
- Куда поехать летом
- Куда поехать в январе
- Куда поехать в феврале
- Куда поехать в июне
- Куда поехать в августе
- Куда поехать в ноябре
Достопримечательности
Сингапура
Все достопримечательности
Отели
Сингапура
Все отели
Туры со скидками
Все туры
Прокладывайте удобный маршрут!
Откуда
Статьи набирающие популярность
Все статьиВконтакте
Одноклассники
Скопировать
стандартный китайский язык в Сингапуре
Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки | Филологический аспект №05 (85) Май 2022
УДК 811. 581.11
Дата публикации 25.05.2022
Гутин Илья Юрьевич
Канд. ист. наук, старший преподаватель кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков, МГИМО МИД России, РФ, г. Москва, [email protected]
Аннотация: В статье рассматриваются особенности китайского языка Сингапура — единственного государства кроме КНР, где китайцы составляют абсолютное большинство населения. Анализируется специфика лексики сингапурского китайского, в частности, влияние на неё иных распространённых в Сингапуре языков. Кроме того, в статье затрагиваются перспективы китайского языка в Сингапуре, проблема вытеснения его английским и тенденции развития на фоне событий в мире последних лет.
Ключевые слова: хуаюй, путунхуа, гуаньхуа, китайский язык, Сингапур
Gutin Ilia Iurievich
Cand. Sci. (History.), senior lecturer of Chinese, Vietnamese, Tai and Lao languages department of MGIMO University, ORCID 0000-0002-7425-3794
Abstract: The article examines the peculiarities of the Chinese language in Singapore, the only state other than PRC where the Chinese make up the absolute majority of the population. The other problem considered is the specificity of the vocabulary of Singaporean Chinese, in particular, the influence of other languages widespread in Singapore on it. In addition, the article touches upon the prospects for the Chinese language in Singapore, the problem of its displacement by English and development trends in context of events in the world over the recent years.
Keywords: Huayu, Putonghua, Mandarin, Chinese, Singapore
Правильная ссылка на статью
Гутин И.Ю. Хуаюй: стандартный китайский язык в Сингапуре // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 05 (85). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/khuayuj-standartnyj-kitajskij-yazyk-v-singapure.html (Дата обращения: 25.05.2022 г.)
За последние десятилетия как в нашей стране, так и за её пределами многократно возрос интерес к китайскому языку. Интерес этот прежде всего затрагивает практическую сферу применения китайского, т. е. обучение языку для полноценной устной и письменной коммуникации с его носителями. Это и неудивительно: небывалый рост вначале экономического, а затем и политического влияния КНР в мире в конце XX – первые десятилетия XXI вв., расширение контактов Китая с зарубежными странами, активное привлечение в страну иностранных инвестиций и квалифицированных специалистов из-за рубежа привели к закономерному росту спроса на специалистов с китайским языком практически в любой точке мира. И даже существенное негативное влияние коронавирусной пандемии в последние два с половиной года, приведшее к значительному ослаблению интенсивности международных контактов практически во всех сферах, практически не повлияло на популярность обучения китайскому языку во многих странах, включая Россию.
Несомненно, практический интерес к изучению китайского языка во многом продиктован прагматическими соображениями. Вместе с тем наблюдается рост интереса и к самому феномену китайского языка, многообразию его устных и письменных форм, а также степени его распространённости в мире. В этой связи уместно напомнить, что, во-первых, китайский язык не ограничивается своей стандартной формой путунхуа, закреплённой конституцией КНР в качестве национального языка, а во-вторых, китаеязычный мир не заканчивается собственно Китаем. За пределами КНР, включая её специальные административные районы Гонконг и Макао, а также остров Тайвань, который КНР де-факто не контролирует, различные идиомы китайского языка широко используются в среде китайской диаспоры, представители которой встречаются в огромном числе стран и регионов мира. В этой связи особенно выделяется регион Юго-Восточной Азии, где исторически в силу давних контактов с Китаем сложилась наиболее многочисленная в мире и влиятельная китайская диаспора. По подсчётам, в начале XXI в. численность этнических китайцев в регионе составляла 23,9 млн человек при общей численности этнических китайцев за пределами Китая в 25-30 млн человек [6]. Китайцы издавна играли важную роль в хозяйственной жизни региона, оказывая значительное влияние на его экономическое развитие, несмотря на то, что их доля от общей численности населения не превышает 4–6% [3, p. 873].
При этом по численности китайского населения среди стран региона очевидно выделяется Сингапур — единственное государство Юго-Восточной Азии, где этнические китайцы составляют порядка 74,2% от общей численности населения [7]. Впечатляющий рывок в экономическом развитии страны после обретения независимости в 1965 г., называемый «сингапурским экономическим чудом», во многом связан с именем первого премьер-министра Сингапура, этнического китайца Ли Куан Ю. Неудивительно, что Сингапур стал единственной страной региона, где китайский язык имеет официальный статус — наряду с английским, малайским и тамильским.
Говоря о статусе китайского языка в Сингапуре, необходимо прежде всего определиться с терминологической стороной вопроса. Исторически сложилось, что у китайского языка имеется множество называний, каждое из которых имеет свою специфику употребления. Так, наиболее популярный среди изучающих китайский язык иностранцев термин «хань юй» (досл. «язык ханьцев» — в противопоставление языкам национальных меньшинств) применяется почти исключительно для китайского языка и его диалектов (языков) в пределах КНР и подразумевает китайский язык во всём его многообразии. Общеупотребительным как для материкового Китая, так и для Тайваня, а также специальных административных районах КНР Гонконга и Макао, является термин «чжун вэнь», который традиционно связывается с литературной нормой китайского языка («чжун» — от «Чжунго», т.е. Китай, «вэнь» — «письмена, текст»). Кроме того, в «Основном законе» как Гонконга, так и Макао китайский язык упоминается именно как «чжун вэнь» без указания, какой именно вариант китайского языка имеется в виду [12]. В контексте стран Юго-Восточной Азии и зарубежных китайских диаспор в целом общеупотребительными являются термины «хуа юй» и «хуа вэнь», где «хуа» — один из этнонимов китайцев; кроме того, «хуа юй» широко используется также жителями Тайваня. Если же говорить о нормативном варианте китайского языка, то для КНР это закреплённый конституцией «путунхуа» (досл. «общераспространённый язык»), а для Тайваня — «го юй» («государственный язык»), оба из которых основаны на произносительной норме пекинского диалекта. В этой связи интересно, что в конституции Сингапура нет как такового пункта, закрепляющего официальные языки. Однако в пункте втором 28 статьи конституции, где изложены необходимые условия для избрания гражданина депутатом парламента Сингапура, одним из таких условий обозначено следующее: «Умеет разговаривать (имеет способность говорить с достаточной квалификацией), умеет читать (за исключением потери способности из-за слепоты и иных причин, связанных со здоровьем), умеет писать как минимум на одном из нижеперечисленных языков: английском, малайском, стандартном китайском и тамильском» [8]. При этом стандартный китайский обозначен здесь термином «Чжунго гуаньхуа». Гуаньхуа — это наиболее ранний термин для обозначения общеупотребительной наддиалектной формы китайского языка, который дословно переводится как «чиновничья речь». В различные периоды истории Китая значение этого термина менялось, и лишь во времена империи Цин (1644–1911 гг.) за основу гуаньхуа были взяты северные китайские диалекты. Именно от этого термина в английский язык через посредничество португальского проникло понятие Mandarin Chinese, которое в современном английском может использоваться как для обозначения материкового пухунхуа, так и для тайваньского го юй и сингапурского гуаньхуа. Неудивительно, что и в английской версии сингапурской конституции понятие «Чжунго гуаньхуа» переведено именно как Mandarin Chinese, что создаёт определённую терминологическую путаницу, в результате которой в ряде русскоязычных статей можно прочесть, что «официальными языками являются английский, путунхуа, малайский и тамильский» [5].
Вместе с тем, по сути подобные утверждения недалеки от истины, т.к. сингапурский гуаньхуа фактически является местной разновидностью официального китайского языка путунхуа и в обиходе как правило обозначается уже упоминавшимся словом хуаюй, и в дальнейшем в данной работе он будет обозначаться именно так. Он выступает в качестве языка общения между представителями различных групп китаеязычного населения, родными для которых исторически являлись различные идиомы китайского языка: кантонский (юэ), южноминьский, хакка и другие. Среди исследователей нет единства мнений по вопросу, основывается ли хуаюй на современном путунхуа или же он развился на базе гуаньхуа эпох Мин и Цин. Однако несомненным является то, что по своим свойствам он схож как с китайским путунхуа, так и с тайваньским гоюй и хуаюй зарубежных китайцев и в основном сформировался под влиянием северного китайского языка [2, p. 3].
Влияние хуаюй среди китайцев Сингапура демонстрировало лавинообразный рост во второй половине XX в. Так, если в 1957 г. лишь 0,1% сингапурских китайцев использовали хуаюй в качестве языка домашнего общения, в то время как 97% в домашнем общении сохраняли приверженность родным диалектам (языкам), то уже к 2000 г. соотношение составляло 35% к 30,7%. [1, с. 269]. Причиной таких разительных перемен стала государственная кампания по внедрению хуаюй, начавшаяся в 1979 г. и у истоков которой стоял сам Ли Куан Ю. Более того, в стране существует отдельный орган, чья задача состоит в продвижении хуаюй — Совет по распространению хуаюй. Примечательно, что успех кампании объясняется не только облегчением коммуникации внутри китайского сообщества Сингапура, но и пользой освоения стандартного китайского для налаживания связей с КНР — основным торговым партнёром страны [1, с. 269].
Однако хуаюй и стандартный путунхуа имеют и ряд отличий, проявляющихся, в частности, в морфемном составе слов и особенностях произношения. Так, исследователи отмечают, что самый распространённый в стандартном китайском суффикс имён существительных «цзы» зачастую не употребляется в речи жителями Сингапура. По мнению исследователей, происходит это под влиянием южных китайских идиом, в частности, миньских диалектов (языков), тяготеющих к одноморфемным словам. Кроме того, даже в тех случаях, когда суффикс «цзы» сохраняется, он произносится своим этимологическим третьим тоном, а не нейтральным, как в путунхуа [2, p. 83-84].
В лексическом отношении специфика хуаюй относительно путунхуа проявляется особенно ярко. В частности, в своём исследовании Чжу Юань указывает на такой характерный феномен сингапурского хуаюй как колексификация (кит. «гунцыхуа»). Под этим термином понимается использование одной лексемы или конструкции для обозначения ряда различных, но связанных между собой значений. Так, слово «бань», которое в стандартном путунхуа используется в значении «учебная группа» или «школьный класс», в хуаюй может использоваться также в значении «аудитория, классная комната». В путунхуа для этих целей используются другие слова — «цзяоши» и «кэши». Другой пример — слово «цзя», которое в путунхуа используется в значении «семья, родной дом», но никак не в значении дома как постройки, который можно купить или арендовать, однако именно в этом смысле слово функционирует в хуаюй [2, p. 90–91].
Выше уже рассматривалось влияние других китайских идиом на сингапурский хуаюй. Стоит отметить, что и другие официальные языки Сингапура также оказывают влияние на сингапурский китайский. В частности, для выражения процентного содержания чего-либо помимо стандартного для путунхуа «бай фэнь дянь» также используется «басянь», являющееся фонетической калькой с английского percent [4, p. 114]. Среди других примеров — «буцзи» («букмекер», от английского «bookie»), «шигуда» («мотоцикл», от «scooter») и т. д. [9].
Влияние английского языка проявляется не только в лексических заимствованиях. Как известно, в стандартном путунхуа следующим за тысячей (цянь) разрядом чисел является разряд десять тысяч (вань), поэтому по правилам путунхуа русское числительное «двадцать тысяч» выражается исключительно как «лян вань» (т.е. два десятка тысяч). Однако под влиянием английского языка в хуаюй появился вариант «эрши цянь», являющийся смысловой калькой с английского twenty thousand. [4, p. 115].
Помимо английского, на сингапурский хуаюй оказывают влияние и другие языки Сингапура. Так, к числу заимствований из них относится слово «баша», обозначающее рынок и происходящее от малайского «пасар» [9].
Однако несмотря на официальный статус и государственную политику по продвижению хуаюй, стандартный китайский в Сингапуре всё равно находится под угрозой — прежде всего, со стороны английского языка. Так, данные всеобщей переписи населения Сингапура в 2020 г. свидетельствуют, что среди жителей Сингапура старше пяти лет для 48,3% семей наиболее часто используемым языком домашнего общения является английский, чья доля в сравнении с 2010 г. выросла на 16 процентных пункта, в то время как позиции китайского в качестве языка домашнего общения, напротив, снижаются — 29,9% в 2020 г. против 35,6% в 2010 г. Снизилась за десять лет и доля использующих в качестве языка домашнего общения другие идиомы китайского: если в 2010 г. она составляла 14,3%, то в 2020 г. этот показатель составил лишь 8,7%. Вместе с тем, среди семей, где первое место в качестве языка домашнего общения занимает английский, 56,1% в качестве второго домашнего языка указали хуаюй, ещё 7,2% — другие идиомы китайского. Кроме того, наблюдается очевидный рост тех, кто владеет как китайским, так и английским — с 58% в 2010 до 62,3% в 2020 г. [10].
Таким образом, в развитии стандартного китайского в Сингапуре можно выделить ряд тенденций. Во-первых, официальный статус и активное внедрение хуаюй в качестве лингва-франка для всех этнических китайцев, живущих в Сингапуре, которое приобрело характер официальной кампании с 1979 г., во многом способствовало вытеснению из употребления других идиом китайского языка. С одной стороны, эта политика способствовала языковой унификации китайцев Сингапура. С другой стороны, подобный подход во многих случаях приводит к отсутствию взаимопонимания между представителями старшего поколения, родным для которых являются миньские языки, хакка или юэ, и более молодыми этническими китайцами, предпочитающих стандартный китайский [11]. Во-вторых, экономическая ориентированность на контакты с материковым Китаем предопределила использование в Сингапуре сокращённой иероглифики, принятой в КНР, в отличие от Тайваня, Гонконга и большинства старых китайских диаспор, применяющих традиционное иероглифическое письмо. В-третьих, развиваясь в окружении других языков Сингапура, хуаюй неизбежно испытывает их влияние, что привело к появлению большого числа заимствований. Кроме того, хуаюй испытывает влияние других идиом китайского языка. В-четвёртых, стандартный китайский Сингапура за последнее десятилетие подвергается всё большему давлению со стороны английского, который в том числе вытесняет его из сферы домашнего общения. Означает ли это, что подобная тенденция продолжится, и китайский продолжит терять свои позиции под влиянием английского? Думается, что нет. Начало второго десятилетия XXI в., на которое выпали коронавирусная пандемия, драматические перемены в международной политике и глубочайшая за многие годы экономическая рецессия, характеризуется в том числе и нарастающей тенденцией к деглобализации. Едва ли можно ожидать, что эти процессы не повлияют на Сингапур, являющийся одним из главных международных финансовых центров. С другой стороны, Китай, чей экономический рост в последние годы ощутимо замедлился, также может в определённой степени потерять своё влияние в регионе. Поэтому наиболее вероятным в краткосрочной перспективе видится сохранение языкового статуса-кво и отсутствие ощутимых колебаний в степени влияния как английского, так и китайского в Сингапуре.
Список литературы
1. Шапиро Р.Г. Китайский язык Малайзии и Сингапура: региональные особенности и культурные функции // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. – 2012. – №20 (100). – С. 268–271.
2. Choo, Yuen. Variant and invariant : a preliminary approach to the exploration of the emergence of Singapore Mandarin / Yuen Choo. – Singapore: Nanyang Technological University, 2015 – 165 p.
3. Na Ren, Hong Liu. Southeast Asian Chinese engage a rising China: business associations, institutionalised transnationalism, and the networked state // Journal of Ethnic and Migration Studies. – 2022. – Volume 48. – pp. 873-893.
4. Zhou Qinghai. Xinjiapo huayu cihui yu yufa. / Qinghai, Zhou. – Singapore: Lingzi Media, 2002. – 115 p.
Список источников
5. Языки Сингапура [Электронный ресурс] // Википедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%80#%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B0 (Дата обращения: 19.05.2022)
6. Rethinking the Position of Ethnic Chinese in Southeast Asia [Электронный ресурс] // Интернет-портал ResearchGate. Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/350068413_Rethinking_the_Position_of_Ethnic_Chinese_in_Southeast_Asia (Дата обращения: 19.05.2022)
7. Singapore Population 2022 (Live) [Электронный ресурс] // Интернет-портал World Population Review Режим доступа: https://worldpopulationreview.com/countries/singapore-population (дата обращения: 17.05.2022)
8. Xinjiapo gongheguo xianfa (Конституция Республики Сингапур) [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://p-library2.s3.filebase.com/singapore-malaysia/Wei%20Zhi/Xin%20Jia%20Po%20Gong%20He%20Guo%20Xian%20Fa%20%28861%29/Xin%20Jia%20Po%20Gong%20He%20Guo%20Xian%20Fa%20-%20Wei%20Zhi.pdf (Дата обращения: 18.05.2022)
9. Promote Mandarin Council [Электронный ресурс] // Интернет-портал Promote Mandarin Council. Режим доступа: https://www.languagecouncils.sg/mandarin/ch (Дата обращения: 19.05.2022)
10. Yingyu qudai huayu [Электронный ресурс] // Сайт Nanyang Technological University. Режим доступа: https://www.nie.edu. sg/docs/default-source/piar/media-coverage/20210616-%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%8F%96%E4%BB%A3%E5%8D%8E%E8%AF%AD%E6%88%90%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%AE%B6%E4%B8%AD%E6%9C%80%E5%B8%B8%E8%AF%B4%E8%AF%AD%E8%A8%805e0005ffdeb0605693ab4b926844bdc7.pdf?sfvrsn=cbb06568_0 (Дата обращения: 19.05.2022)
11. Ian Johnson. In Singapore, Chinese Dialects Revive After Decades of Restrictions [Электронный ресурс] // Сайт газеты The New York Times. Режим доступа: https://www.nytimes.com/2017/08/26/world/asia/singapore-language-hokkien-mandarin.html (Дата обращения: 19.05.2022).
12. Zhonghua Renmin Gongheguo Xianggang Tebie Xingzhengqu Jibenfa [Электронный ресурс] // Сайт Центрального Народного Правительства КНР. Режим доступа: http://www.gov.cn/test/2005-07/29/content_18298.htm (Дата обращения: 19.05.2022).
← Предыдущая статьяЗаголовки статей и сообщений в немецко- и русскоязычных СМИ
Следующая статья →Когнитивно-семантический анализ глаголов познания в русском и английском языках
Расскажите о нас своим друзьям:
Официальные языки Сингапура: английский, малайский, тамильский.
..Сингапур является плавильным котлом для различных культур, и в Сингапуре говорят на множестве языков и диалектов. В Сингапуре многие дорожные знаки и туристические знаки многоязычны: английский, малайский, китайский и даже японский. Многоязычное общественное вещание доступно в аэропорту Сингапура и на некоторых автобусных маршрутах.
Языки Сингапура: основные факты
1. Малайский: национальный язык Сингапура
г. До британской колонизации Сингапур принадлежал Королевству Джохор (1528–1824 гг.) на Малайском полуострове, и аборигены Сингапура были в основном малайцами. Из уважения к языку коренных народов и из-за других политических факторов малайский язык был принят в качестве национального языка Сингапура. Государственный гимн Сингапура, система чести Сингапура и военные пароли написаны на малайском языке.
На малайском языке говорит около 13% населения Сингапура , а диалектом, на котором они говорят, является малайский базар, неформальный разговорный малайский язык, используемый в повседневной жизни.
Малайский базар представляет собой смесь малайского и китайского языков, и в нем используется латиница, также известная как руми.
Примеры сингапурского малайского:
98,8% положительных отзывов клиентов среди 10 000+
98,8% положительных отзывов клиентов среди 10 000+ | Шэрон из Азии освещает… Шэрон из Азии показала потрясающие кадры. Она предложила свои удивительные идеи для других туров, которые я хотел. Мы спланировали идеальный 9-дневный маршрут в Таиланд. Она работала в моем бюджете и была очень гибкой, когда мне приходилось менять рейсы. Спасибо, Шарон. Не могу дождаться поездки. Подробнее Хизер Стерн Виленски, апрель 2023 г. | Первый обзор г-жи Нин 4-2023 Г-жа Олби Нин проделала большую работу, прислушиваясь к моим просьбам и изменениям маршрута. Помните, что первый маршрут — это черновик, и вы можете изменить его по своему вкусу. Помните, что вы не можете сделать все и увидеть все за 3 недели. Если бы перелет был не таким долгим, я бы чаще посещал Юго-Восточную Азию. Я обновлю свой отзыв через несколько месяцев. Мы не уезжаем еще 9 месяцев. До сих пор Asia Highlights хорошо работает для меня! Подробнее Чифрей, апрель 2023 г. | Идеальное путешествие в Таиланд… Нам было так весело в Бангкоке с Танни и Томом, они продолжали смеяться над всеми нашими глупыми шутками. Пол, наш гид и Чиангмай, были действительно вдумчивыми, веселыми и полными отличной информации о храмах и достопримечательностях. Спасибо! Брайан и Мишель Подробнее Скотт Орчард, март 2023 г. | Идеальное путешествие в Таиланд… У нас с Мишель был самый замечательный отпуск в Таиланде! Особая благодарность Шэрон за то, что организация поездки и бронирование были такими простыми и приятными. Ее обслуживание было безупречным, и я очень рекомендую ее всем, кто хочет путешествовать по Азии. Мы обязательно свяжемся с Шарон для наших будущих азиатских приключений! Все наши гиды и водители были великолепны! Подробнее Скотт Орчард, март 2023 г. | Я очень рекомендую Asia Highlights Я очень рекомендую Asia Highlights. Я работал с Алисой, и она фантастическая! Я планировал свое свадебное путешествие и несколько раз менял пункт назначения. Каждый раз Алиса предоставляла мне обновленный маршрут с мероприятиями, которые соответствовали моим интересам. Независимо от того, было ли у меня небольшое изменение в деятельности, вопрос об одной из договоренностей, изменении или пункте назначения, Алиса была полезной, вдумчивой и знающей, предоставляя мне обновленные варианты очень своевременно. В конце концов, несмотря на то, что я несколько раз менял свое мнение о месте, я забронировал 17-дневную поездку в Таиланд на предстоящий ноябрь. Я очень рад испытать все, что Алиса запланировала для нас. Я рекомендую Asia Highlights всем и с нетерпением жду возможности использовать их снова в любых других поездках в Азию в будущем. Спасибо Алисе и Asia Highlights! Подробнее Бритт Розен, март 2023 г. | Три недели во Вьетнаме Особый привет нашему последнему гиду в Бангкоке — г-же Ка-Нун, которая побаловала нас своей добротой, а затем провела регистрацию и проверку безопасности на наш рейс домой в рекордно короткие сроки в этом огромном бангкокском аэропорту. Подробнее Деби, февраль 2023 | Три недели во Вьетнаме Три недели во Вьетнаме, Камбодже, Таиланде и Лаосе. Олби Нин все устроила идеально. Ни одного изъяна за все 3 недели. Гиды, перелеты (всего 7), отели, частные экскурсии… все было отлично. Путешествие в частном туре дало нам столько свободы, чтобы изменить свой день, если мы решили отдохнуть или пойти куда-нибудь еще. Подробнее Деби, февраль 2023 | Три недели во Вьетнаме Asia Highlights — это то, что вам нужно, без вопросов. Следующая зарубежная поездка будет забронирована с ними точно. Спасибо за прекрасный и беззаботный отдых. Подробнее Деби, 9 февраля 2023 г.0003 |
2. Английский – основной язык Сингапура
В Сингапуре китайскоязычные люди составляют около 75% населения. Итак, вам может быть интересно, почему английский язык является основным языком Сингапура. Как сказал основатель Сингапура Ли Куан Ю:
«Хотя население Сингапура в основном имеет китайское происхождение, китайский язык никогда не станет первым языком Сингапура. Хотя в то время мы были многонациональной страной, окруженной малайцами, чтобы чтобы привлечь иностранных инвесторов, чтобы они приезжали сюда и развивали недвижимость, наши граждане должны говорить на понятном им языке, и этот язык — английский».
Английский является административным языком в Сингапуре и одним из важных языков международного бизнеса. В системе образования Сингапура английский также является средством обучения по всем предметам (кроме «родного языка», то есть мандарина). Однако в Сингапуре действует двуязычная политика , и учащиеся не только изучают английский, но и мандарин, что является хорошим способом обеспечить связь детей китайского происхождения со своими традиционными корнями.
3. Синглиш – признак подлинного сингапурца
Синглиш, что означает «сингапурский английский», является неформальной и разговорной версией английского языка. Его не приветствуют в официальной обстановке и школах, но он уже давно является официальным диалектом Сингапура. Синглиш — это гибридная форма английского языка, которая игнорирует базовую английскую грамматику и включает лексику малайского, а также китайского и хинди со многими уникальными локализованными «сленговыми» идиомами. Сингапурцы знают, что это неправильный английский, но синглиш имеет с ними сильную культурную связь. Таким образом, синглиш стал неофициальным языком общения, и для многих он является отличительным признаком сингапурца.
Примеры синглиша:
3.
Мандарин — официальный родной китайский язык СингапураМандарин — официальный родной язык сингапурского китайского языка. О 36% населения Сингапура говорят на китайском (или хуаю). Однако до конца 20 века хоккиен (миннанью) был лингва-франка среди китайцев в Сингапуре. Помимо хоккиена, существуют и другие китайские диалекты, такие как теочью, хакка, хайнаньский и кантонский диалекты, на которых говорят сингапурские китайцы из-за иммиграции китайцев из этих языковых районов прибрежного южного Китая.
В целях стандартизации китайского языка в Сингапуре, а также из-за скорости развития в Китае, правительство Сингапура поощряет изучение китайского языка среди сингапурских китайцев, основанное на пекинском диалекте. Мандарин — единственный официальный диалект китайского языка, который можно преподавать в школах.
Примеры мандарина, используемого в Сингапуре
4. Тамильский – родной язык большинства сингапурских индейцев
Индийцы составляют около 9,2% населения Сингапура. Их число относительно невелико, но в Сингапуре говорят на многих разных индийских языках, включая тамильский, бенгальский, гуджарати, хинди, пенджаби и урду.
Тем не менее, тамильский язык был признан одним из официальных языков Сингапура, потому что большая часть индийских поселенцев иммигрировала из региона Тамил Наду на юге Индии. Сейчас около 3% населения Сингапура говорят на тамильском языке.
Примеры тамильского, используемого в Сингапуре
Другие иностранные языки в Сингапуре
Сингапур, как международный финансовый центр, привлек в Сингапур множество иностранных компаний и сотрудников, что делает языковую экологию Сингапура еще богаче. Распространенными неофициальными иностранными языками, используемыми в Сингапуре, являются: французский, немецкий, японский и арабский.
Путешествие по Сингапуру с нами
Сингапур — мегаполис с разнообразными языками и культурными корнями. Путешествуйте с нами и позвольте нам показать вам культурное богатство этой красочной страны с вашим личным гидом и водителем. Свяжитесь с нами и откройте для себя Сингапур по-своему!
На каком языке говорят в Сингапуре? [Полный список на 2023 год]
Сингапур — страна с разнообразным культурным разнообразием, и именно поэтому она также отличается языковым разнообразием. Но на каком языке говорят в Сингапуре? Короче говоря, четыре официальных языка Сингапура — малайский, китайский, тамильский и английский. Интересен тот факт, что помимо этих четырех основных языков в Сингапуре говорят и даже преподают на других языках. Национальный язык Сингапура и языковое разнообразие страны подробно обсуждаются ниже.
Официальные языки Сингапура
1. Малайский
Малайский является официальным языком Сингапура, на нем говорит 13% всего населения. В начале 1500-х-1800-х годов, до британцев, Сингапур принадлежал Королевству Джохор на Малайском полуострове, и большинство коренных жителей были малайцами, это было до того, как Сингапур получил независимость от Малайзии, и когда Сингапур получил независимость в 1965 году, это большинство малайцы остались в составе Сингапура. Что касается уважения и почитания языка и наследия этих людей, то малайский язык был объявлен официальным языком Сингапура. К этому были причастны и различные политические факторы.
Этот язык имеет большое значение в культуре Сингапура, о чем свидетельствует тот факт, что национальный гимн страны «Majulah Singapura», система чести страны и военные пароли написаны на малайском языке.
Малайский диалект, на котором говорят местные жители, — это малайский базар, представляющий собой смесь китайского и малайского языков, а также используется латынь, также известная как руми. До Руми он был написан шрифтом джави на основе арабского языка. Малайский язык также преподается в школах с использованием письменности руми и джави для начинающих.
Согласно географической карте, малайский язык происходит из Малайзии, но теперь он считается официальным языком как Сингапура, так и Малайзии.
2. Мандарин
Мандарин считается официальным родным китайским языком Сингапура. На китайском языке, также известном как Huayu, говорят 36% населения Сингапура. Из широкого населения Сингапура почти 70% имеют китайское происхождение, что делает мандарин официальным языком сингапурских китайцев. Это также помогло сохранить китайскую культуру и традиции. Помимо этого, китайский язык является основной формой делового общения между Сингапуром и Китаем.
Мандаринский язык также широко используется в новостных каналах Сингапура, а также в правительственных документах. И последнее, но не менее важное: в Сингапуре есть различные китайские учреждения, такие как Центр китайского наследия и Китайская торговая палата Сингапура, и языком, используемым в этих учреждениях, является мандарин. Все эти причины привели к тому, что мандарин стал официальным языком Сингапура.
Мандарин основан на пекинском диалекте, и в определенное время это был единственный китайский диалект, который преподавался в школах Сингапура, потому что другие китайские диалекты, такие как хоккиенский, кантонский, хайнаньский и теочью, были запрещены в определенный момент. Мандарин по-прежнему преподается в сингапурских школах, на начальном уровне он является обязательным, тогда как на среднем уровне он является необязательным в качестве предмета второго языка.
Судя по географической карте, происхождение мандаринского языка находится в Китае.
3. Тамильский
Тамильский язык является родным для большинства сингапурских индийцев. Это один из старейших языков, на котором говорят в Сингапуре, и его выбирают большинство его жителей. Помимо тамильского, в Сингапуре говорят на других индийских языках, таких как хинди, пенджаби, гуджрати, бенгали и урду, но тамильский был признан официальным языком. Это связано с тем, что большое количество индийцев эмигрировало из региона Тамил Наду в Индии в Сингапур и из 90,2% индийцев, живущих в Сингапуре, почти 76,7% этих индийцев говорят на тамильском как на родном языке.
Таким образом, тамильский язык был объявлен одним из официальных языков Сингапура. Одна из основных причин того, что он является важным языком, заключается в том, что тамильский язык постоянно изменяется и совершенствуется и является изменчивым языком, в отличие от трех других официальных языков. Происхождение тамильского языка происходит из региона Тамил Наду в Индии.
4. Английский
Английский является одним из самых распространенных языков в мире, а также одним из официальных языков Сингапура. Основной причиной, по которой английский язык стал официальным языком Сингапура, было привлечение туристов и иностранцев. Основная цель приглашения иностранцев заключалась в том, чтобы заставить их инвестировать в сингапурские предприятия и недвижимость, поскольку Сингапур является глобальным центром. Английский язык также получил статус административного языка Сингапура и также преподается в школах наряду с родным языком в соответствии с двуязычной политикой Сингапура.
Интересным фактом является то, что сингапурцы дали английскому языку новое имя, а также новую форму, чтобы облегчить его понимание, и эта смесь английского и других языков известна как синглиш. Синглиш — это краткая форма сингапурского английского, а не формальный язык. По этой причине он не преподается в школах и относится только к английскому языку. Например, различные слова и лексика из официальных языков Сингапура, таких как малайский, китайский и тамильский, слились с английскими словами, чтобы получился этот гибридный язык.
37% населения Сингапура говорит по-английски. До обретения независимости Сингапур находился под управлением Великобритании, и это также одна из причин, по которой сингапурцы говорят по-английски. У синглиша уникальный акцент, и он не соответствует правилам и положениям базовой грамматики английского языка. Происхождение синглиша чисто сингапурское, этот язык является отражением ценностей и этики сингапурской культуры.
Известные диалекты Сингапура
5. Хоккиен
Язык хоккиен является одним из китайских языков и возник в регионе Миннань. Этот язык также является одним из сингапурских диалектов, и на нем говорят в Сингапуре. На этом языке в основном говорят пожилые люди, и он не распространен среди новых поколений. Вы можете услышать этот язык в центрах Хоки и регионах Копи Тиамс в Сингапуре, а диалект, на котором на нем говорят, — Банлам Гу.
6. Хайнаньский диалект
На хайнаньском диалекте говорят в южном регионе Китая, провинции Хайнань, и даже зарубежные китайцы также предпочитают говорить на хайнаньском языке. Известно, что 7% всего китайского населения Сингапура склонны говорить на этом диалекте.
7. Кантонцы
Люди, говорящие на кантонском диалекте, также в большом количестве встречаются в Сингапуре, то есть почти 15%. Истоками этого языка являются Гонконг и южный регион провинции Гуанчжоу в Китае. На этом языке также говорит большинство пожилого китайского поколения Сингапура.
8. Индонезийский
Индонезийский — один из самых редких разговорных диалектов в Сингапуре, поскольку Сингапур никогда не находился под властью Индонезии и не имел прямых связей с индонезийской культурой. Причина, по которой он до сих пор используется в Сингапуре, заключается в том, что он происходит от малайского языка, но по-прежнему используется в крайнем меньшинстве.
9. Яванский
Как обсуждалось ранее, Сингапур никогда не находился под властью Индонезии, но в начале 19 века группа людей, известных как яванцы, мигрировала в Сингапур из Индонезии, принеся с собой свой язык, известный как яванский. В последнее время этими людьми считается мусульманская община Сингапура. Почти 24,5% населения Сингапура составляют яванцы.
10. Японский
Сингапур имеет различные деловые отношения, такие как торговля с Японией, поэтому этот язык имеет большое значение в Сингапуре. Местные жители обычно не говорят на нем, и в основном говорят в деловых отношениях.
11. Корейский
Корейская община также составляет значительную часть сингапурской общины. Вот почему этот язык также считается частью языкового разнообразия Сингапура. Известно, что из всего населения Сингапура почти 80 000 человек составляют корейцы.
12. Пенджаб
Индийцы составляют очень большую часть населения Сингапура и из этих индийцев заметное количество сикхов. Язык, на котором общаются сикхи, — пенджаби. Это делает пенджаби важным диалектом сингапурской индийской общины.
Основными языками, на которых говорят в Сингапуре, являются английский, китайский, диалекты китайского, малайский и тамильский. И эти основные языки время от времени имеют разный уровень популярности.
Почему в Сингапуре такое языковое разнообразие?
Сингапур известен своим языковым разнообразием, так как это многонациональная страна. По происхождению сингапурское население было малайцами, но находилось под британским правлением, и даже после того, как в Сингапур приехали различные торговцы, значительное количество людей также мигрировало из разных регионов, принося с собой свою культуру и языки. Индийцы, малайцы и китайцы, составлявшие большинство населения Сингапура, малайский, тамильский и мандаринский языки были объявлены официальными языками, тогда как английский был объявлен официальным языком для привлечения туристов и иностранных торговцев.
Сингапурцы объявили английский своим официальным языком, поскольку они думали, что он даст всем расам и культурам один общий язык для общения и сделает людей на рабочих местах и в системе образования более связанными. Помимо этого, одним из неформальных, но наиболее распространенных языков в Сингапуре является синглиш. Этот язык был создан самими сингапурцами и представляет собой смесь английского и трех других официальных языков.
Помимо этих четырех основных языков, в Сингапуре также говорят на других языках различные этнические группы. Например, малайцы — это малазийцы, и, помимо малайского, они также говорят на других субмалайзийских языках. Точно так же индийцы, живущие в Сингапуре, в основном говорят на тамильском, но, помимо этого, на различных индийских языках, таких как пенджаби, гуджрати и т. Д., Также говорят меньшинства в Сингапуре. То же самое и с китайским мандарином, кроме этого, китайцы также говорят на других языках, таких как хоккиен, хайнаньский и т. д.
Еще одной причиной языкового разнообразия Сингапура является его двуязычная система образования. В сингапурских школах преподаются два языка, которые, будучи английским, а также их родным языком (малайский, тамильский и мандарин), делают общение с самыми разными людьми более легким и здоровым.
Лучшее бюро переводов в Сингапуре для вашего локализованного бизнеса
Люди из разных стран связаны друг с другом в последние дни технологий и социальных сетей, они хотят общаться друг с другом, но язык остается барьером. То же самое и в случае с Сингапуром, где языки, на которых говорят в Сингапуре, многочисленны. Но не волнуйтесь, этот языковой барьер может быть преодолен с помощью хорошего и эффективного бюро переводов.
Wordspath.com, известное бюро переводов, имеет двадцатилетний опыт работы в сфере лингвистических услуг, таких как письменный и устный перевод, настольная издательская система, транскрипция и субтитры, дублирование и озвучивание, а также решение для обучения данных с использованием ИИ как для компаний, так и для частных лиц. Обслуживание клиентов Wordspath превосходно, поскольку оно стремится удовлетворить насущные потребности клиентов без ущерба для качества, а также предоставляет бесплатный тест перевода для новых клиентов, чтобы они могли оценить опыт агентства.
Помимо этого, Wordspath имеет 13 офисов в семи разных странах, включая Сингапур, и охватывает не только основные, но и второстепенные языки, что делает его лучшим для Сингапура, поскольку в Сингапуре говорят на различных второстепенных языках.