словакия — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Словакия искренне поддерживает создание Комиссии по миростроительству.
Slovakia was very much in favour of the proposal to set up a Peacebuilding Commission.В плане платежеспособности Словакия просто-напросто относится к группе С государств-членов.
Speaking in terms of capacity to pay, Slovakia simply belongs to group C of the Member States.Независимое Управление ядерного регулирования Республики Словакия обеспечивает государственный контроль за ядерной безопасностью.
An independent Nuclear Regulatory Authority of theСловакия также координировала подготовку церемонии подписания протокола.
Slovakia also coordinated the preparation of a signing ceremony.Словакия активно участвует в процессе интеграции внутреннего рынка энергоресурсов Европейского союза.
Slovakia was actively engaged in the European Union’s internal energy market integration.Словакия занимается укреплением связей между сферой культуры и цифровыми технологиями для повышения экономической значимости этого сектора.
Slovakia is working to strengthen the linkages between the culture sector and digital technologies to ensure the sector’s economic relevance.Словакия традиционно ставит принцип многосторонности в центр усилий международного сообщества в сферах ядерного разоружения и нераспространения.
Slovakia has traditionally placed the principle of multilateralism at the centre of the international community’s endeavours in the areas of nuclear disarmament and non-proliferation.Словакия полагает, что сфера охвата договора будет установлена определениями, воплощенными в договоре.
Slovakia believes that the scope of the treaty will be determined by definitions embodied in the treaty.Словакия
Словакия рекомендовала Центральноафриканской Республике наладить сотрудничество со специальными процедурами Совета по правам человека, включая независимого эксперта.
Slovakia encouraged the Central African Republic to cooperate with the special procedures of the Human Rights Council, including the Independent Expert.Словакия побуждала власти расследовать нападения на правозащитников и представителей гражданского общества и выразила озабоченность по поводу положения женщин.
Slovakia encouraged the authorities to investigate attacks against human rights defenders and civil society representatives and expressed concern at the situation of women.Словакия приветствовала ратификацию Римского статута и Закон о защите правозащитников.
Slovakia welcomed the ratification of the Rome Statute, and the law on protecting human rights defenders.Словакия не получала от других Сторон никаких запросов информации по переносам.
Slovakia has not been requested by any other Party for information related to transfers.Словакия считает существующую правовую основу достаточной и не намерена ратифицировать эту Конвенцию.
Словакия выполнила требования Конвенции, касающиеся борьбы с отмыванием денег.
Slovakia has met the requirements of the Convention in relation to money laundering.Однако Словакия не смогла привести примеры применения этого положения.
Slovakia could not however demonstrate any examples of the enforcement of this provision.Словакия в полной мере осознает необходимость принятия дополнительных мер в отношении избирательного законодательства.
Slovakia is fully aware of the need to adopt further steps with respect to electoral legislation. Словакия признает необходимость разработки дополнительных мер по упрочению защиты прав детей. Slovakia recognizes the need to develop further steps to increase the protection of children’s rights.В 2005 году Словакия приняла законодательные меры по обеспечению соответствия прав пациентов международным стандартам.
In 2005, Slovakia adopted legislative measures with respect to the rights of patients to comply with international standards.Словакия уделяет должное внимание социальной интеграции рома.
Slovakia pays appropriate attention to the social inclusion of Roma.Словакия ▷ Английский Перевод — Примеры Использования Словакия В Предложение На Русском
Словакия подписала Соглашение СЛКП в 1994 году и в процессе реконструкции железнодорожных линий постепенно вводит стандарты СЛКП. | Slovakia signed the AGTC Agreement in 1994 year and fulfils step by step the AGTC standards in the reconstruction of railway lines. |
Исходя из мнений, выраженных Верховным комиссаром ОБСЕ по национальным меньшинствам, Словакия уверена, что данный закон соответствует ее международным обязательствам. | Judging from the opinions of the OSCE High Commissioner on National Minorities, Slovakia was confident that the law was in line with its international obligations. |
Словакия стала независимой 1 января 1993 года. | Slovakia had become independent on 1 January 1993. |
Словакия — Детектор или пенящаяся эмульсия. | Slovakia: Detector or foaming emulsion. |
С 2003 года Афганистан занимает центральное место среди стран, которым Словакия оказывает помощь в целях развития. | Since 2003, Afghanistan has been a high priority country for Slovak development assistance. |
Словакия неоднократно заявляла, что, по ее мнению, КР должна быть открыта для каждого претендента. | Slovakia many times stated that, according to its belief, the CD should be open to every applicant. |
Исходя из этого принципа, Словакия считает, что Конференция должна быть открыта для всех стран, желающих присоединиться к ней. | Based on this principle, Slovakia believes that the Conference should be open to all countries wishing to join it. |
Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Германия и Словакия. | Lead Parties: Germany and Slovakia. |
О негативных последствиях событий на Балканах для своей экономики сообщили также Венгрия, Республика Молдова, Словакия и Украина. | Hungary, Slovakia, the Republic of Moldova and Ukraine also reported a negative economic impact from the developments in the Balkans. |
Что касается принятия Косово в Европол, то здесь помехи создают пять стран-членов ЕС, которые не признают его в качестве государства: Кипр, Греция, Румыния, Словакия и Испания. | For Europol the holdup is the five EU members that haven’t recognized Kosovo as a country: Cyprus, Greece, Romania, Slovakia and Spain. |
Еврозона не только осталась цела: в 2009 году к ней присоединилась Словакия, в 2011 году — Эстония, а в 2014 году в нее должна вступить Латвия. | Not only did the eurozone remain intact but in 2009, Slovakia joined, as did Estonia in 2011; Latvia is set to join in January 2014. |
Поскольку Словакия может увеличить реверсные поставки, США и ЕС вне всяких сомнений постараются убедить ее сделать это, когда проект заработает в полную силу. | Since Slovakia has the capacity to expand its reverse-flow commitment, the U.S. and EU will no doubt try to persuade the Slovaks to do just that once the project is up and running. |
В отличие от большинства своих соседей Словакия почти безболезненно перешла на евро вопреки прогнозам многих экспертов. | Unlike most of its neighbors, Slovakia adopted the euro and hasn’t suffered for it, though many predicted it would. |
Польша и Словакия находятся где-то посредине. | Poland and Slovakia fall somewhere in between. |
В этом месяце Россия неожиданно ограничила экспорт газа в такие страны, как Польша и Словакия, поставлявшие газ на Украину. | This month, Russia suddenly limited gas exports to countries such as Poland and Slovakia that were supplying Ukraine with gas. |
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия. | In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty. |
Не помогает и то, что на словацком языке Словакия называется «Slovensko». | It doesn’t help that Slovakia is called Slovensko in the Slovak language. |
Не Словакия! Словения. | Not Slovakia, Slovenia. |
Словакия ранее трижды участвовала в соревнованиях с 1994 по 1998 год, не сумев пробиться в первую десятку, но вернулась в 2009 году. | Slovakia previously competed three times between 1994 and 1998, failing to break into the top ten, but returned in 2009. |
Университетская больница Луи Пастера в Кошице, Словакия, также названа в честь Пастера. | Louis Pasteur University Hospital in Košice, Slovakia is also named after Pasteur. |
Он был умеренно успешным в некоторых зарубежных странах, таких как Словакия, где он дебютировал и достиг семнадцатого места в официальном чарте Hot 100 singles. | It was moderately successful in some foreign countries, such as Slovakia, where it debuted and peaked at number seventeen on the official Hot 100 singles chart. |
7 мая 2008 года он пел в Steel Aréna в Кошице, Словакия, перед 8000 человек. | On 7 May 2008, he sang at Steel Aréna in Košice, Slovakia, in front of 8,000 people. |
Почему Ирландия и Великобритания тратят так много на здравоохранение и POS,или Словакия и Португалия так мало в ВВП? | Why do Ireland and the UK spend so much in Health and POS, or Slovakia and Portugal so little, in GDP terms? |
Славянские государства-Болгария, Хорватия, Словакия — были верными и стойкими союзниками новой Европы, участвуя в крестовом походе против большевизма. | Slavic states — Bulgaria, Croatia, Slovakia — were true and steadfast allies of the New Europe, taking part in the crusade against Bolshevism. |
Хорватия и Словакия, кстати, были обязаны обретением своей независимости лично Гитлеру. | Croatia and Slovakia, by the way, were obliged to gaining its independence Hitler personally. |
Территория Польши была поделена между Германией и Советским Союзом, причем Литва и Словакия также получили небольшие доли. | Poland’s territory was divided between Germany and the Soviet Union, with Lithuania and Slovakia also receiving small shares. |
Обе записи прослушивания записывают разговоры, состоявшиеся с 2005 по 2006 год в некоторых частях одной квартиры, расположенной на улице Вазовова № 9/а в Братиславе, Словакия. | Both wiretaps record conversations held from 2005 to 2006 in some parts of one flat located at Vazovova Street No. 9/A in Bratislava, Slovakia. |
Ось расширилась в ноябре 1940 года, когда к ней присоединились Венгрия, Словакия и Румыния. | The Axis expanded in November 1940 when Hungary, Slovakia and Romania joined. |
Но ни в коем случае Словакия и Гонконг не должны фигурировать в разделе «признание брака». | But in absolutely no way Slovakia and Hong Kong should be listed under ‘recognition of marriage’. |
Словакия предоставила саперов и специалистов по техническому обслуживанию и реконструкции аэропортов, а также техническое оснащение для таких операций. | Slovakia provided sappers and specialists on maintenance and reconstruction of airports and technical equipment for such operations. |
Самый большой черный орех в Европе находится в замковом парке в городе Серег, Словакия. | The largest black walnut in Europe is located in the Castle Park in the city of Sereď, Slovakia. |
7 мая 2008 года он пел в Steel Aréna в Кошице, Словакия, перед 8000 человек. | On 7 May 2008, he sang at Steel Aréna in Košice, Slovakia, in front of 8,000 people. |
Другой памятник расположен в деревне Девин, ныне входящей в состав Братиславы, Словакия, на слиянии рек Дуная и моравы. | Another monument is located in the village of Devín, now part of Bratislava, Slovakia, at the confluence of the Danube and Morava rivers. |
В конкурсе 1994 года впервые участвовали Эстония, Румыния, Словакия, Литва, Венгрия, Польша и Россия. | The 1994 Contest included—for the first time—Estonia, Romania, Slovakia, Lithuania, Hungary, Poland and Russia. |
Тем временем США, Канада, Польша и Словакия дали деньги на создание политических партий в Украине. | Meanwhile, the U.S., Canada, Poland and Slovakia gave money to build political parties in Ukraine. |
В апреле 2011 года он получил премию мэра в своем родном городе Комарно, Словакия. | In April 2011 he received the Mayor’s Prize at his native city of Komárno, Slovakia. |
В сентябре 2015 года Словакия заказала четыре UH-60Ms. | In September 2015, Slovakia ordered four UH-60Ms. |
Таким образом, оно является родственным словам Славония, Словакия и Славия. | It is thus a cognate of the words Slavonia, Slovakia and Slavia. |
Словакия предоставляет недельный перерыв своим ученикам начальной и средней школы в феврале и марте. | Slovakia gives a week-long break to its elementary school and secondary school students in the months of February and March. |
Словакия требует проведения технического контроля безопасности и эмиссионного контроля каждые два года для легковых автомобилей. | Slovakia requires safety inspection technická kontrola and emission inspection emisná kontrola every two years for passenger cars. |
Словакия осуществила эту директиву в соответствии с законом № 610/2003 Coll. | Slovakia has implemented the directive in Act No. 610/2003 Coll. |
Театр «нова скена» в Братиславе, Словакия, впервые открылся 11 ноября 2017 года на словацком языке. | Nová scéna Theatre in Bratislava, Slovakia opened on November 11, 2017 for the first time in Slovak. |
Словения присоединилась к еврозоне в 2007 году, Кипр и Мальта-в 2008-м, Словакия-в 2009-м, Эстония-в 2011-м, Латвия-в 2014-м и Литва-в 2015-м. | Slovenia joined the Eurozone in 2007, Cyprus and Malta in 2008, Slovakia in 2009, Estonia in 2011, Latvia in 2014 and Lithuania in 2015. |
Фильм был снят на натуре в Татрах, Словакия и Дуранго, Мексика. | The film was shot on location in the Tatra Mountains, Slovakia and Durango, Mexico. |
Две другие славянские страны, Словакия и Словения, имеют флаги, аналогичные российскому, но с добавлением гербов для дифференциации. | Two other Slavic countries, Slovakia and Slovenia, have flags similar to the Russian one, but with added coats-of-arms for differentiation. |
Сторонниками налога являются Австрия, Бельгия, Франция, Германия, Греция, Италия, Португалия, Словакия, Словения и Испания, а также, вероятно, Эстония. | Supporters of the tax are Austria, Belgium, France, Germany, Greece, Italy, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain and likely Estonia. |
8 декабря 2013 года в Братиславе, Словакия, был установлен первый в Европе биткоин-банкомат. | On December 8, 2013, Europe’s first Bitcoin ATM was installed in Bratislava, Slovakia. |
Турнир проходил в Братиславе и Кошице, Словакия, с 10 по 26 мая 2019 года. | The tournament was held in Bratislava and Košice, Slovakia from 10 to 26 May 2019. |
Турнир должен был состояться в Спишска-Нова-весе, Словакия, с 13 по 19 апреля 2020 года, но был отменен ИИХФ. | The tournament was to be held in Spišská Nová Ves, Slovakia from 13 to 19 April 2020, but was cancelled by the IIHF. |
Словения, Мальта и Кипр присоединились к нему в течение первых двух лет рецессии, за которыми в 2009 году последовала Словакия. | Slovenia, Malta and Cyprus all acceded within the first two years of the recession, closely followed by Slovakia in 2009. |
Словакия приняла Евро 1 января 2009 года. | Slovakia adopted the euro on 1 January 2009. |
Через несколько дней, 5 апреля 2008 года, Словакия официально подала заявку на вступление в еврозону. | A few days later, on 5 April 2008, Slovakia officially applied to enter the eurozone. |
Словакия выполнила критерии конвергенции евро. На уровне 2,2% двенадцатимесячная инфляция в Словакии была значительно ниже порога в 3,2%. | Slovakia fulfilled the euro convergence criteria. At 2.2%, Slovakia’s twelve-month inflation was well below the 3.2% threshold. |
Этот же жест используется во многих славянских странах, таких как Польша, Чехия, Словакия, Болгария и бывшие югославские республики. | The same gesture is used in many Slavic countries such as Poland, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria and ex-Yugoslav republics. |
Германия, Румыния, Австрия, Чехия и Словакия могут похвастаться большим разнообразием пельменей, как сладких, так и соленых. | Germany, Romania, Austria, the Czech Republic and Slovakia boast a large variety of dumplings, both sweet and savoury. |
Не забывайте, что ваша независимая Словакия родилась как нацистское государство во время Второй мировой войны. | Don’t forget, Your independent Slovakia was born as a Nazi state in ww2. |
Словакия-это выдающаяся страна, в которой особенно много жертв из Болгарии, Румынии, Вьетнама, Украины и Молдовы. | Slovakia is a prominent country which specifically has victims from Bulgaria, Romania, Vietnam, Ukraine and Moldova. |
Норвегия, Португалия и Словакия также приобрели гаубицу. | Norway, Portugal and Slovakia also purchased the howitzer. |
После разделения Словакия и Чехия сохранили эту систему. | After separation Slovakia and the Czech Republic kept the system. |
Чешская Республика и Словакия по-прежнему используют коды бывшей Чехословакии, их диапазоны не перекрываются. | The Czech Republic and Slovakia still uses the codes of the former Czechoslovakia, their ranges not overlapping. |
Другие результаты |
Словакии — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Компенсация должна быть выплачена правительству Словакии.
The award of compensation is to be paid to the Government of Slovakia.В Словакии равенство мужчин и женщин гарантировано Конституцией.
In Slovakia, the equal status of women and men was guaranteed by the Constitution.В этом отношении существующее законодательство Словакии соответствует международным обязательствам Словацкой Республики по соответствующей конвенции.
In this area, the current status of the Slovak legislation complies with international obligations of the Slovak Republic resulting from the relevant convention.В ходе переписи соблюдалось предусмотренное Конституцией Словакии право лица заявлять о своей национальности.
During the census, the right of a person to declare their nationality, stated in the Slovak Constitution, was upheld.Правительство Словакии изучило предложения ЦКСР по пересмотру главы 10 ЕПСВВП и предлагает следующие изменения.
The Slovakian Government has studied the CCNR proposals for the revision of Chapter 10 of CEVNI and proposes the following amendments.Полиция Словакии проводила третью Неделю безопасности 1-7 мая.
The Police Force of Slovakia launched from 1-7 May the Third Road Safety Week.Возглавить работу над этим исследованием поручено делегации Словакии.
The delegation of Slovakia was designated to act as the lead country for this study.Копию письма Председателя Словакии следует направить Украине.
A copy of the Chair’s letter to Slovakia should be sent to Ukraine.Аккредитация национальных правозащитных учреждений Буркина-Фасо и Словакии утратила силу.
The accreditation of the national human rights institutions of Burkina Faso and Slovakia has lapsed.Интересам Словакии отвечает продолжение и по возможности дальнейшее совершенствование этой программы.
It is in the interests of Slovakia to maintain, and, if possible, to improve this Programme.Основной задачей этого центра является содействие развитию эффективной системы защиты прав человека в Словакии.
The main mission of the Centre is to support the development of an effective human rights protection system in Slovakia.От Словакии в данной инициативе принимала участие СБА.
Slovakia participated in the initiative through the activities of SBA.Основной целевой группой проекта являются маргинализованные общины рома в Словакии.
The primary target group is members of marginalised Roma communities in Slovakia.Делегация задала вопрос об опыте Словакии в преодолении препятствий для более эффективного осуществления антидискриминационных законов.
It asked about the experience of Slovakia in overcoming the challenges to a more efficient implementation of anti-discrimination laws.Туркменистан приветствовал меры, принятые для улучшения правозащитной институциональной была Словакии во время рассматриваемого периода.
Turkmenistan welcomed the measures taken to improve the human rights institutional framework of Slovakia during the period under review.Чешская Республика высоко оценила усилия Словакии по расширению доступа социально незащищенных детей к образованию.
The Czech Republic commended the efforts of Slovakia to improve the access of socially disadvantaged children to education.В документе изложены также добровольные обязательства Словакии в области прав человека.
The document also includes voluntary commitments Slovakia undertakes to fulfil in the field of human rights.Согласно Конституции Словакии Парламент строится на принципе гражданского права.
According to the Slovak Constitution, the Parliament is constituted on civic principle.В Словакии действуют правовые механизмы для раннего обнаружения детей среди беженцев.
Slovakia has legal mechanisms available for the early identification of children among refugees.Во время первого цикла универсального периодического обзора Словакии была представлена 91 рекомендация.
In the first cycle of the universal periodic review, 91 recommendations were given to Slovakia.Словакия также — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Словакия также координировала подготовку церемонии подписания протокола.
Словакия также поддерживает решение Комиссии не увязывать принятие контрмер с механизмом урегулирования споров.
Slovakia also supports the decision of the Commission not to link the taking of countermeasures to the dispute settlement mechanism.Словакия также активно участвует в объединении рынка электроэнергии с Чешской Республикой, Венгрией и Румынией.
Slovakia was also actively involved in electricity market coupling with the Czech Republic, Hungary and Romania.Словакия также должна защищать права человека и основные свободы в условиях чрезвычайного положения в соответствии с подписанными ею международными договорами.
Slovakia was also required to protect human rights and fundamental freedoms during states of emergency under the international treaties of which it was a signatory.Словакия также поддерживает рекомендацию Рабочей группы в адрес Специального докладчика относительно его будущей работы.
Slovakia also supported the recommendation of the Working Group to the Special Rapporteur concerning his future work.По состоянию на 1 мая 2014 года Словакия также предоставила одну роту для промежуточного резерва.
As from 1 May 2014, Slovakia also contributed an intermediate reserve company.Словакия также взаимодействует со Всемирным банком по вопросам составления карт бедных районов на своей территории.
Slovakia also collaborated with the World Bank in order to map out the areas in its territory affected by poverty.Вместе с тем в 2004 году Республика Молдова и Словакия также сообщали о ликвидации незаконных лабораторий по изготовлению метамфетамина.
However, in 2004, the Republic of Moldova and Slovakia also reported having dismantled illicit methamphetamine laboratories.Одобряя увеличение размеров помощи, Словакия также поддерживает идею дальнейшего реформирования торговых отношений, а также облегчения долгового бремени беднейших стран.
In addition to favouring an increase in aid, Slovakia also supports further reform of trade relations as well as debt relief for poor countries.Словакия также призывает те страны, которые не подписали и не ратифицировали Оттавскую конвенцию, сделать это поскорее.
Slovakia also encourages those countries that have not signed or ratified the Ottawa Convention to do so quickly.Словакия также установила предельные значения выбросов для автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, не оборудованных каталитическими преобразователями.
Slovakia also has emission limits for cars equipped with an ignition engine without catalytic converters.Словакия также использует экономические стимулы и низкозатратные стратегии борьбы с загрязнением воздуха из действующих стационарных источников.
Slovakia also uses economic incentives and cost-effective air pollution abatement strategies for existing stationary sources.Словакия также отмечает конструктивное участие Постоянного представителя соответствующей страны в заседании Группы, особенно подтверждение готовности ее правительства продолжить сотрудничество.
Slovakia also appreciates the constructive participation of the permanent representative of the country concerned in the meeting of the Group, especially the affirmation of his Government’s willingness to continue to cooperate.Словакия также участвует в подготовке персонала миротворческих сил.
Slovakia also contributes to the training of peacekeeping forces.Словакия также поощряет усилия, направленные на осуществление всеобъемлющей реформы системы защиты прав человека.
Slovakia also encourages efforts towards overall reform in the system of human rights protection.В этой связи в феврале 2007 года Словакия также инициировала открытые прения в Совете Безопасности по вопросу о нераспространении оружия массового уничтожения.
In this context, in February 2007 Slovakia also initiated an open debate in the Security Council on non-proliferation of weapons of mass destruction.Словакия также сообщила о ведущейся работе по внесению изменений в национальный уголовный кодекс.
Slovakia also reported on ongoing efforts to amend the national criminal code.Словакия также рекомендовала Сербии продолжить приложение усилий по принятию в ближайшее время антидискриминационного закона и исполнять этот закон.
Slovakia also recommended that Serbia continue its efforts to pass the anti-discrimination law as soon as possible and implement it.Словакия согласна с предложением отложить бывшую Часть третью. Словакия также поддерживает решение Комиссии не увязывать принятие контрмер с механизмом урегулирования споров.
Slovakia agrees with the approach to put aside the former Part Three. Slovakia also supports the decision of the Commission not to link the taking of countermeasures to the dispute settlement mechanism.Словакия также призывает к скорейшему началу переговоров по существу договора о торговле оружием, который имеет огромное значение для сокращения неприемлемых людских издержек, возникающих в результате распространения обычных вооружений.
Slovakia also calls for an early start to substantive negotiations on an arms trade treaty, which is essential for reducing the unacceptable human cost resulting from the proliferation of conventional arms.словакия также — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Словакия также координировала подготовку церемонии подписания протокола.
Словакия также поддерживает решение Комиссии не увязывать принятие контрмер с механизмом урегулирования споров.
Slovakia also supports the decision of the Commission not to link the taking of countermeasures to the dispute settlement mechanism.Словакия также активно участвует в объединении рынка электроэнергии с Чешской Республикой, Венгрией и Румынией.
Slovakia was also actively involved in electricity market coupling with the Czech Republic, Hungary and Romania.Словакия также должна защищать права человека и основные свободы в условиях чрезвычайного положения в соответствии с подписанными ею международными договорами.
Slovakia was also required to protect human rights and fundamental freedoms during states of emergency under the international treaties of which it was a signatory.Словакия также поддерживает рекомендацию Рабочей группы в адрес Специального докладчика относительно его будущей работы.
Slovakia also supported the recommendation of the Working Group to the Special Rapporteur concerning his future work.По состоянию на 1 мая 2014 года Словакия также предоставила одну роту для промежуточного резерва.
As from 1 May 2014, Slovakia also contributed an intermediate reserve company.Словакия также взаимодействует со Всемирным банком по вопросам составления карт бедных районов на своей территории.
Slovakia also collaborated with the World Bank in order to map out the areas in its territory affected by poverty.Вместе с тем в 2004 году Республика Молдова и Словакия также сообщали о ликвидации незаконных лабораторий по изготовлению метамфетамина.
However, in 2004, the Republic of Moldova and Slovakia also reported having dismantled illicit methamphetamine laboratories.Одобряя увеличение размеров помощи, Словакия также поддерживает идею дальнейшего реформирования торговых отношений, а также облегчения долгового бремени беднейших стран.
In addition to favouring an increase in aid, Slovakia also supports further reform of trade relations as well as debt relief for poor countries.Словакия также призывает те страны, которые не подписали и не ратифицировали Оттавскую конвенцию, сделать это поскорее.
Slovakia also encourages those countries that have not signed or ratified the Ottawa Convention to do so quickly.Словакия также установила предельные значения выбросов для автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, не оборудованных каталитическими преобразователями.
Slovakia also has emission limits for cars equipped with an ignition engine without catalytic converters.Словакия также использует экономические стимулы и низкозатратные стратегии борьбы с загрязнением воздуха из действующих стационарных источников.
Slovakia also uses economic incentives and cost-effective air pollution abatement strategies for existing stationary sources.Словакия также отмечает конструктивное участие Постоянного представителя соответствующей страны в заседании Группы, особенно подтверждение готовности ее правительства продолжить сотрудничество.
Slovakia also appreciates the constructive participation of the permanent representative of the country concerned in the meeting of the Group, especially the affirmation of his Government’s willingness to continue to cooperate.Словакия также участвует в подготовке персонала миротворческих сил.
Slovakia also contributes to the training of peacekeeping forces.Словакия также поощряет усилия, направленные на осуществление всеобъемлющей реформы системы защиты прав человека.
Slovakia also encourages efforts towards overall reform in the system of human rights protection.В этой связи в феврале 2007 года Словакия также инициировала открытые прения в Совете Безопасности по вопросу о нераспространении оружия массового уничтожения.
In this context, in February 2007 Slovakia also initiated an open debate in the Security Council on non-proliferation of weapons of mass destruction.Словакия также сообщила о ведущейся работе по внесению изменений в национальный уголовный кодекс.
Slovakia also reported on ongoing efforts to amend the national criminal code.Словакия также рекомендовала Сербии продолжить приложение усилий по принятию в ближайшее время антидискриминационного закона и исполнять этот закон.
Slovakia also recommended that Serbia continue its efforts to pass the anti-discrimination law as soon as possible and implement it.Словакия согласна с предложением отложить бывшую Часть третью. Словакия также поддерживает решение Комиссии не увязывать принятие контрмер с механизмом урегулирования споров.
Slovakia agrees with the approach to put aside the former Part Three. Slovakia also supports the decision of the Commission not to link the taking of countermeasures to the dispute settlement mechanism.Словакия также призывает к скорейшему началу переговоров по существу договора о торговле оружием, который имеет огромное значение для сокращения неприемлемых людских издержек, возникающих в результате распространения обычных вооружений.
Slovakia also calls for an early start to substantive negotiations on an arms trade treaty, which is essential for reducing the unacceptable human cost resulting from the proliferation of conventional arms.Словакию — Перевод на английский — примеры русский
Предложения: словакияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Кроме того, КПР просил Словакию обеспечить полное инкорпорирование ФП-КПР-ТД в ее внутриправовую систему.
Furthermore, CRC requested Slovakia to ensure the full incorporation of the OP-CRC-SC in its domestic legal system.Он также призвал Словакию повысить уровень представленности рома среди сотрудников полиции.
It also called upon Slovakia to increase representation of the Roma in the police force.В 2009 году он настоятельно призвал Словакию усилить независимость Управления инспекционного обслуживания.
In 2009, it urged Slovakia to strengthen the independence of the Inspection Service Office.Представители Совета Европы посетили Словакию и высказали рекомендации по будущему законодательству, которые правительство затем выполнило.
Representatives of the Council of Europe had visited Slovakia and made recommendations on future legislation, which the Government had subsequently implemented.Под перевалом проходит железнодорожный тоннель длиной 642 м, соединяющий Польшу и Словакию.
Underneath the pass runs a railway tunnel 642 m long, straddling the border between Poland and Slovakia.В 1896-1897 годах безуспешно пытался вернуться в Словакию.
In 1896-97, he tried unsuccessfully to return to Slovakia.Вместо Чехословакии следует указать Чешскую Республику и Словакию.
In place of Czechoslovakia there is now the Czech Republic and Slovakia.В соответствии с вышеупомянутым законом иностранцы не ограничиваются в праве покидать Словакию.
In conformity with the above-mentioned Act, a foreigner’s right to leave Slovakia is not limited.Она настоятельно призвала Словакию провести кампании в поддержку эффективного права на образование.
It urged Slovakia to engage in campaigns for the promotion of an effective right to education.Он призвал Словакию бороться с негативными последствиями таких тенденций.
It encouraged Slovakia to combat the negative consequences of such tendencies.СБА начала представлять Словакию в разработке новой инициативы Европейской комиссии — Европейской сети наставников для женщин-предпринимателей.
SBA began representing Slovakia in the development of a new initiative of the European Commission — the European network of mentors for women entrepreneurs.Выражая озабоченность по поводу ограничительных положений Закона о государственном языке, она настоятельно призвала Словакию принять более всеобъемлющее законодательство о языках национальных меньшинств.
Expressing concern about the restrictive provisions of the Language Law, it urged Slovakia to adopt more comprehensive legislation on minority languages.Она также настоятельно призвала Словакию незамедлительно заняться решением проблем, затрагивающих гражданство представителей общины рома.
It also urged Slovakia to address the problems affecting the status of citizenship of the Roma community without delay.Он настоятельно призвал Словакию расширить участие женщин в государственном и частном секторах и, в случае необходимости, принять временные специальные меры.
It urged Slovakia to increase women’s participation in public and private sectors and, if necessary, through temporary special measures.Он настоятельно призвал Словакию вести борьбу с нищетой и сократить межрегиональные различия.
It urged Slovakia to combat poverty and reduce disparities between regions.В 2010 году КЛРД настоятельно призвал Словакию положить конец сегрегации детей рома в области образования и не допускать ее впредь.
In 2010, CERD urged Slovakia to bring to an end to and prevent segregation of Roma children in education.ЕКПП СЕ призвал Словакию обеспечить полноценное соблюдение на практике права на получение помощи адвоката с самого первого момента лишения свободы.
CoE-CPT called upon Slovakia to ensure that the right of access to a lawyer is fully effective in practice as from the very outset of the deprivation of liberty.Комиссар СЕ настоятельно призвал Словакию активизировать свои усилия по борьбе с сегрегацией рома в жилищной сфере.
CoE-Commissioner urged Slovakia to step up its efforts to counter the segregation of Roma in housing.Международная железнодорожная перевозка груза из Франции в Словакию может осуществляться последовательно пятью железнодорожными перевозчиками, а грузоотправителем может быть предприятие, находящееся в Бельгии.
An international railway transport of a consignment from France to Slovakia may involve five railway carriers subsequently, and the consignor might be an undertaking in Belgium.Несколько стран, включая Словакию, осуществляли проекты по обеспечению занятости и созданию рабочих мест для женщин из числа беженцев.
Several countries, including Slovakia, set up employment and job creation projects for refugee women.Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Словацкая Республика Slovenská republika | |
---|---|
Столица и крупнейший город | Братислава |
Официальные языки | Словацкий |
Этнические группы (2001) | 85.8% словаков , 9,7% венгров, 1,7% цыган, 2,8% других и неуказанных [1] |
Демоним (ы) | Словацкий |
Правительство | Парламентская республика |
Зузана Чапутова | |
Игорь Матович | |
Независимость | |
28 октября 1918 г. | |
1 января 1993 г. 1 | |
Площадь | |
• Всего | 49 035 км 2 (18 933 квадратных миль) (129-я) |
• Вода (%) | незначительная |
Население | • Оценка 2010 г. | 5,440,078 [2] (111-я) |
• перепись 2001 г. | 5,379,455 |
• Плотность | 111 / км 2 (287.5 / кв. Миль) (88-е место) |
ВВП (ППС) | Оценка 2017 г. |
• Итого | 179,527 млрд долларов США [3] |
• На душу населения | 33 054 долларов США [3] (39-е) |
ВВП (номинальный) | Оценка 2017 г. |
• Итого | 89,134 миллиарда долларов [3] |
• На душу населения | 16 412 [ 3] (40-е) |
Джини (2005) | 26 низкий |
HDI (2011) | 0.834 [4] очень высокий · 35-й |
Валюта | Евро (€) 2 ( евро 2 ) |
Часовой пояс | UTC + 1 (CET) |
UTC + 2 (CEST) | |
Сторона водителя | справа |
Телефонный код | +421 4 |
Код ISO 3166 | SK |
Интернет-домен | .sk 3 |
Словакия (словацкий: Slovensko ) (Официальное название Словацкая Республика , Slovenská republika ) — это страна в Центральной Европе, не имеющая выхода к океану.Граничит с Австрией на юго-западе, Венгрией на юге, Украиной на востоке, Польшей на севере и Чехией на северо-западе. Его столица — Братислава, единственная столица мира, граничащая с двумя другими странами. Другими крупными городами являются Кошице, Банска-Бистрица, Жилина, Тренчин, Нитра, Прешов, Бардейов и Трнава. Словакия является членом Европейского Союза с 2004 года, и ее официальная валюта — евро.
Кельты начали селиться с 450 г. до н.э.Монеты с названием Biatec представляют собой первое использование письма в Словакии. На рубеже тысячелетий многие германские племена, такие как квади и маркоманы, начали захватывать эту территорию. Римская империя создала множество форпостов на берегу Дуная. Они даже сражались с германскими племенами, наиболее северные из которых находились в Тренчине ( Лаугаритио, ), во время маркоманских войн.
Великая Моравия сначала была в постоянных ссорах с Восточной Францией, а в начале X века — с мадьярами, прибывшими из Азии.Мадьяры завоевали Великую Моравию в 906 году и основали Венгерское княжество, в результате чего в 1000 году было создано Венгерское королевство. Словаки продолжали жить на севере, а большинство венгров — на юге.
Огромная потеря населения в результате монгольских нашествий в 1241 году. Венгерские короли начали приглашать других поселенцев, например немцев в 13 веке, и многие другие начали прибывать в королевство, валахи из Румынии в 14 веке и евреи .
В 16 веке Османская империя оккупировала южную часть королевства, включая два самых важных города, Буда (столица) и Секешфехервар (столица коронации). Многие венгерские дворяне переехали в Словакию, а король перебрался в Братиславу ( Pressburg , Pozsony в то время). Войны против османов и восстание против Габсбургов вызвали большие разрушения. После того, как османы начали отступать из Венгрии, Братислава оставалась столицей до 1848 года, когда она была перенесена обратно в Будапешт.
Создание двойной монархии, Австро-Венгрии, позволило венгерскому правительству инициировать политику подавления преподавания в государственных школах других языков, кроме венгерского. Официальное использование других языков, кроме венгерского, также не поощрялось. В это время среди словаков возникло националистическое движение. Часть этого движения объединилась с частью чешского националистического движения. Во время Первой мировой войны это движение убедило будущие державы-победительницы признать новое государство Чехословакия после войны.
Территория сегодняшней Словакии была частью Чехословакии с 1918 по 1938 год, а затем с 1945 по 1989 год. Чехословакия была одним из государств, возникших после распада Австро-Венгрии в конце Первой мировой войны в 1918 году. Чехословакия распался в 1939 году, когда Словакия под влиянием и давлением Гитлера провозгласила независимость и стала независимым государством. Государство существовало во время Второй мировой войны. Это было однопартийное тоталитарное государство, которое было марионеточным союзником нацистской Германии.При этом режиме государство воевало на стороне нацистской Германии и депортировало около 70 000 своих еврейских граждан в нацистские лагеря смерти в рамках Холокоста.
Территория Чехословакии была освобождена Советским Союзом в конце Второй мировой войны в 1945 году. После освобождения Чехословакия была воссоединена и некоторое время существовала как демократическая страна. Коммунистическая партия успешно осуществила государственный переворот в 1948 году и управляла Чехословакией как тоталитарным однопартийным государством, которое было сателлитом Советского Союза.В 1989 году однопартийное правление Коммунистической партии было свергнуто во время Бархатной революции, которая представляла собой серию крупных и мирных демонстраций граждан на улицах.
Чехословакия снова стала демократической страной. Однако 1 января 1993 года он распался на две независимые страны (Словакию и Чехию) в результате так называемого «Бархатного развода». Словакия является членом Европейского Союза с 1 мая 2004 года.
Словакия не имеет выхода к морю.Он известен прежде всего своей горной природой, с Карпатскими горами на севере и различными низменностями в основном на юге. Самый высокий горный массив — это Татры с высочайшей вершиной — пик Герлахов (словацкий: Gerlachovský štít ; 2654 м). Основными реками Словакии, помимо Дуная, являются Ваг и Грон.
На малых высотах климат Словакии является влажным континентальным ( Dfb по классификации климата Кеппена) с теплым летом и облачной, холодной и влажной зимой.На больших высотах он субарктический и альпийский.
Hlavná ulica (Главная улица) в КошицеВ Словакии проживает около 5,5 миллиона человек. [6] Большинство людей — словацки (86%), но в южных регионах Словакии живут венгры (10%), а в некоторых муниципалитетах даже преобладает венгерское население (например, Комарно или Дунайска Стреда), русины или украинцы. говорят на северо-востоке. Цыганское меньшинство говорит на разных языках рома и рассеяно в основном на востоке.
Словацкая конституция гарантирует свободу вероисповедания. Большинство словаков — католики (69%), далее следуют атеисты (13%). Другие религии включают лютеранство, греческое православие и кальвинизм. В Словакии около 5 000 мусульман и 2 000 евреев.
- Железная дорога : В Словакии 3 662 км рельсов, из которых 3 512 км имеют стандартную колею. В настоящее время железнодорожная сеть проходит модернизацию.
- Дорога : В Словакии 42 993 км дорог, из которых 316 км — автомагистрали (2003 г.).Сеть автомагистралей в настоящее время находится в стадии строительства.
- Air : В Словакии 6 международных аэропортов, самые важные из которых находятся в Братиславе и Кошице, другие находятся недалеко от Слиача, Попрада, Жилины и Пьештяны.
- Marine : Словакия не имеет прямого выхода к морю. Самым важным водным путем является Дунай с портами в Братиславе и Комарно. Дунай и канал Рейн-Майн-Дунай соединяют Словакию с Северным и Черным морями.
В настоящее время в Словакии 8 регионов:
- Братиславский край ( Братиславский край ) (столица Братислава)
- Трнавский край ( Trnavský kraj ) (столица Трнава)
- Тренчинский край ( Тренчанский край ) (столица Тренчин)
- Нитринский район ( Нитрянский край ) (столица Нитра)
- Жилинский район ( Жилинский край ) (столица Жилина)
- Банска-Бистрица ( Banskobystrický kraj ) (столица Банска-Бистрица)
- Прешовский край ( Прешовский край ) (столица Прешов)
- Кошицкий край ( Кошицкий край ) (столица Кошице)
Далее они разделены на множество районов.В настоящее время в Словакии 79 районов.
Викискладе есть медиафайлы по теме Словакия . |
Политическая система
Словакия — парламентская демократическая республика с главой правительства — премьер-министром, который обладает наибольшей исполнительной властью, и главой государства — президентом, который является формальным главой исполнительной власти, но с очень ограниченными полномочиями. Страна разделена на 8 регионов, каждый из которых назван в честь своего главного города. С 2002 года им предоставлена определенная степень автономии.
Расположение на карте ЕС
Торговля и экономика
Наиболее важными секторами экономики Словакии в 2016 году были промышленность (27.3%), оптовая и розничная торговля, транспорт, услуги по размещению и питанию (21,6%), а также государственное управление, оборона, образование, здравоохранение и социальная работа (13,4%).
Торговля внутри ЕС составляет 85% экспорта Словакии (Германия — 22%, Чехия — 12% и Польша — 8%), а за пределами ЕС — по 2% в США, Россию и Китай.
Что касается импорта, 80% поступает из стран ЕС (Германия 20%, Чехия 17% и Австрия 10%), в то время как за пределами ЕС 5% поступает из Южной Кореи и 4% из России.
Словакия в ЕС
Европейский парламент
Есть 13 членов Европейского парламента из Словакии. Узнайте, кто эти депутаты Европарламента.
Офис Европейского парламента в Словакии
Совет ЕС
В Совете ЕС национальные министры регулярно встречаются для принятия законов ЕС и координации политики. Заседания Совета регулярно посещаются представителями правительства Словакии, в зависимости от рассматриваемой области политики.
Председательство в Совете ЕС
Совет ЕС не имеет постоянного единоличного президента (как, например, Комиссия или Парламент). Вместо этого его работой руководит страна, председательствующая в Совете, которая сменяется каждые 6 месяцев.
В течение этих 6 месяцев министры из председательствующей страны в правительстве помогают определять повестку дня заседаний Совета в каждой области политики и способствуют диалогу с другими институтами ЕС.
Даты председательства Словакии:
июль-декабрь 2016
Председательство в Совете ЕС
Следующая ссылка перенаправляет на внешний веб-сайт Текущее председательство в Совете ЕС
Европейская комиссия
Комиссаром, назначенным Словакией в Европейскую комиссию, является Марош Шефчович, вице-президент по межведомственным отношениям и предвидению.
Комиссия представлена в каждой стране ЕС местным офисом, называемым «представительством».
Представительство комиссии в Словакии
Европейский экономический и социальный комитет
Словакия имеет 9 представителей в Европейском экономическом и социальном комитете. С этим консультативным органом, представляющим работодателей, работников и другие заинтересованные группы, проводятся консультации по предлагаемым законам, чтобы получить лучшее представление о возможных изменениях в работе и социальной ситуации в странах-членах.
Европейский комитет регионов
Словакия имеет 9 представителей в Европейском комитете регионов, ассамблее региональных и местных представителей ЕС. С этим консультативным органом проводятся консультации по предлагаемым законам, чтобы гарантировать, что эти законы учитывают точку зрения каждого региона ЕС.
Постоянное представительство в ЕС
Словакия также поддерживает связь с институтами ЕС через свое постоянное представительство в Брюсселе. Как «посольство Словакии в ЕС», его главная задача — обеспечить максимально эффективное соблюдение интересов и политики страны в ЕС.
Бюджеты и финансирование
Сколько Словакия платит и получает?
Сумма, которую каждая страна ЕС вносит в бюджет ЕС, рассчитывается справедливо по средним показателям. Чем больше экономика вашей страны, тем больше она платит — и наоборот.
Бюджет ЕС не направлен на перераспределение богатства, а, скорее, ориентирован на потребности европейцев в целом.
Цифры 2018 для Словакии:
- Общие расходы ЕС в Словакии — 2,457 млрд евро
(эквивалент 2.78% словацкой экономики) - Общий вклад в бюджет ЕС — 0,764 миллиарда евро
(эквивалент 0,86% словацкой экономики)
Дополнительные данные по бюджету, доходам и расходам ЕС:
Проектов в Словакии, финансируемых ЕС
Деньги, внесенные в бюджет ЕС Словакией, помогают финансировать программы и проекты во всех странах ЕС, такие как строительство дорог, субсидирование исследователей и защита окружающей среды.
Узнайте больше о выгодах Словакии от финансирования ЕС.
.Ценности бренда
Словакия — красивая страна, богатая разнообразием. Его разнообразие полностью определяется не только природой, традиционным фольклором и диалектами, но и нами самими, его народом. Каждый раз, когда мы думаем о том, что Словакия для нас значит, что ее наиболее точно описывает или как мы хотели бы, чтобы люди из-за границы воспринимали Словакию, мы получаем широкий спектр ответов. В результате так же разнообразно, как и Словакия, наше восприятие нашей собственной страны, культуры, ее истории, а также восприятие самих себя.
Завершенные профессиональные исследования, мозговой штурм экспертов, национальные и международные оценки и общественное мнение показывают, что Словакия представляет для каждого из нас набор относительно широких «меньших» характеристик. Наше представление о Словакии формируется через ее взаимосвязи и возможные комбинации.
Поэтому, размышляя о том, что такое Словакия, мы не находим ни одной сильной объединяющей ИДЕИ, которая бы превосходила все остальные. Напротив, мы обнаруживаем широкий спектр разнообразных идей, каждая из которых представляет собой своеобразный, оригинальный взгляд на Словакию.Эти характеристики еще не были четко закреплены общим элементом, который бы координировал их и создавал эффект синергии.
Имеющиеся исследования показывают, что наиболее сильное восприятие перекрывающихся положительных атрибутов, характерных для Словакии, существует в ключевых свойствах: РАЗНООБРАЗИЕ, ИНГЕННОСТИ, ЖИЗНЕННОСТЬ и АУТЕНТИЧНОСТЬ. Другими словами, больше всего мы чувствуем себя изобретательными, жизнерадостными и аутентичными людьми, позитивно воспринимающими многообразие своей страны. Эти характеристики образуют точки соприкосновения, которые представляют собой потенциальную базу нашей страны.В первую очередь это проявляется в творчестве, которое понимается как прикладное воображение, интеллект, изобретательность и способность учиться на ходу. В этом духе Словакия воспринимается как развивающаяся страна, подлинная страна, страна контрастов, как концентрированная Центральная Европа, страна инноваций, способная к адаптации, как страна интересных людей и положительных сюрпризов. .
Процесс создания «бренда страны», так называемого брендинга, — это история, которую сама страна рассказывает внешнему миру, и она так же важна, как и то, что она на самом деле представляет (что она представляет, продвигает, производит и продает).До сих пор нам не хватало привлекательного, простого, но правдивого утверждения для Словакии, своего рода информативного сокращения, которое четко представляло бы всю страну внутри и снаружи.
Чтобы отличаться от других стран и при этом оставаться запоминающимся в позитивном смысле слова, Словакии как «бренду» нужна сильная и надежная единая ИДЕЯ. Легко запоминающаяся идея, которая говорила бы за нас, чтобы сохранить уникальный статус авторитета и честности в себе, а также для всех, кто вступает в контакт со Словакией.Идея достаточно смелая, чтобы дать возможность распространять положительный заряд и в то же время быть актуальной для всех уровней представления Словакии.
При поиске важно понимать, что Словакия — это не только красивый музей народной культуры под открытым небом. В дополнение к традиционным специфическим характеристикам, которые уже упоминались много раз, есть кое-что, что имеет больший потенциал для развития истории Словакии как современной страны. Разнообразие, оригинальность, жизнеспособность и аутентичность… Или, точнее, культурное наследие, фольклор, искусство, успешные спортсмены, умелые и творческие люди, которые могут сражаться жестко и не боятся вызовов… — за всем вышесказанным всегда стоит их оригинальные мысли и идеи. Именно они представляют возможности и, следовательно, наш самый большой потенциал на будущее.
Для будущего направления истории Словакии важно ее «программное обеспечение», в частности, ее человеческий потенциал, изобретательность и энергия, потому что успешной является только страна, обладающая творческим потенциалом. Словакия может стать известной как место и среда, которая поощряет обмен идеями и позволяет превращать их в действия, продукты, услуги и инновационные решения.
Образованные и творческие люди, сообщества стартапов, творческие идеи (летающий автомобиль) и технологии мирового уровня (Eset, Sygic). Все эти хорошие идеи идут рука об руку с образованием и построением экономики, основанной на знаниях. Кроме того, с этой точки зрения Словакия — страна МЫСЛЕЙ и ИДЕЙ.
И не только это; Словакия — страна хороших идей. Итак, в самом начале истории Словакии как современной страны стоит «хорошая идея».
Словакия — ХОРОШАЯ ИДЕЯ.Будь то с точки зрения знакомства со страной иностранными посетителями, которые скажут себе, что посещение Словакии может быть хорошей идеей (открыть Словакию — ХОРОШАЯ ИДЕЯ), с точки зрения инвестиций (инвестирование в Словакию — ХОРОШАЯ ИДЕЯ) или в качестве страны который экспортирует ХОРОШИЕ ИДЕИ и прогрессивные технологии. Не менее важно, однако, то, что люди в Словакии также идентифицируют себя с такой презентацией своей собственной страны. Потому что у нас действительно есть страна с потенциалом, который, в частности, мы должны полностью осознавать.
Хорошая идея — стимул и мотивация внутри страны — продвижение талантов, создание собственных идей, инноваций, стартапов, предпринимательская деятельность, самозанятость. IDEA — это переход от «сборочного цеха» к собственному творчеству людей.
Что касается словацкого бренда, внешнее представление, конечно же, самое важное — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ. Благодаря этой объединяющей идее, которая стоит за всеми основными характеристиками нашей страны, Словакия может стать узнаваемой за рубежом, среди других стран.Мы создаем привлекательный, авторитетный и динамичный имидж Словакии. Цель состоит в том, чтобы вызвать положительный оттенок упоминанием об этом.
Текстовое представление этой идеи — слоган — неотделимо от самого логотипа — визуального символа словацкого бренда. Мы создали интегрированный логотип — бренд, который также является историей, который по своей форме и содержанию отражает сложность и РАЗНООБРАЗИЕ Словакии как АУТЕНТИЧНОЙ страны, наполненной VITALI-TY и ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬЮ ее людей.
Коммуникационный слоган:
ХОРОШАЯ ИДЕЯ
СЛОВАКИЯ
~
DOBRÝ NÁPAD
SLOVENSKO
С формальной точки зрения словацкий триколор, расположенный на синей основе, что само по себе обычно ассоциируется с воображением, вдохновением , мудрость и интеллект также символически являются частью логотипа.
Поскольку основным визуальным элементом дизайна является типографика, мы выбрали оригинальный авторский шрифт от одного из ведущих мировых создателей гарнитур — Петера Биляка, который также представляет лучшее из Словакии и является обладателем Послов доброй воли. -садор, присужденный Министерством иностранных и европейских дел Словацкой Республики.
Семейство шрифтов Петера Биляка HISTORY само по себе является авангардным, концептуальным произведением, системой, которая представляет собой комбинацию 21 отдельного стиля, позволяющую создавать бесчисленные вариации выражения и, таким образом, одновременно передавая идею разнообразие, жизнеспособность и подлинная изобретательность из Словакии.
Более того, его современная форма представляет собой прямое отражение идеальных пропорций римских шапок, шрифта, который также использовался в надписи на Тренчинском замке, относящейся к римскому периоду.Этот мотив подчеркивает взаимосвязь современного и исторического аспектов, а в концептуальной истории словацкого бренда он прекрасно подчеркивает символизм разнообразия и богатых культурных традиций, корни которых уходят исторически за пределы периода древних римлян.
Концептуальная история суббрендов Словакии
Дополнительный слоган, предназначенный для области туризма
В дополнение к традиционным атрибутам Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.) .), которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ».Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Под-слоган, предназначенный для сферы туризма, должен говорить о приезде в Словакию как о хорошей идее для иностранных гостей, а также как о хорошей идее провести отпуск дома для словаков.
Природа и ландшафт, памятники культуры, типичная кухня в современном стиле, уникальные традиции, замечательная народная архитектура, винные туры, горячие источники, развлечения в воде и на снегу.Это немаловажные преимущества, которые позволяют провести расслабляющий, активный или экскурсионный отпуск в Словакии как отечественным, так и иностранным туристам. Проще говоря, отдых в Словакии — хорошая идея, и это именно то, что мы выразили в под-слогане для этого сегмента.
Коммуникативный слоган в сфере туризма возник из взаимосвязи путешествия (праздников) и Словакии с помощью предлога в, который позволяет связать все вышеупомянутые значения.Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
Под-слоган, предназначенный для области иностранных инвестиций
Помимо традиционных атрибутов Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.), Которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи.В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ». Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом. Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Подслоган, предназначенный для области иностранных инвестиций, должен отражать основную идею, которая гласит, что инвестирование в Словакию — хорошая идея.Причина — это, прежде всего, обученная и адаптируемая рабочая сила, а также идеальное расположение Словакии в самом сердце Европы. Примеры могут быть предоставлены успешными брендами, которые уже работают в Словакии, такими как Volkswagen, Kia, PSA Peugeot Citroën, Jaguar Land Rover и Samsung.
Коммуникационный слоган в области иностранных инвестиций возник в результате соединения слов «инвестировать» и Словакии с помощью предлога «в», который отражает вышеупомянутое значение.Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
КУЛЬТУРА И СЛОВАКИЯХОРОШАЯ ИДЕЯ | КУЛЬТУРА А СЛОВЕНСКОDOBR NÁPAD |
Область экспорта Область экспорта Помимо традиционных атрибутов Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.)), которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее. Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ».Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Подслоган, предназначенный для области экспорта, должен говорить обо всем, что Словакия может предложить. Новаторство, адаптивность, навыки и амбиции; это коммуникативные сообщения, характеризующие нашу страну в данном сегменте. Мы хотели бы выделить наиболее ценные экспортные товары Словакии, в частности, их творческий потенциал, о чем свидетельствуют всемирно признанные бренды и стоящие за ними идеи, такие как ESET, Sygic, Pixel Federation или AeroMobil.Проще говоря, идеи из Словакии — хорошая идея.
Коммуникационный слоган для экспортного сегмента возник в результате соединения слов «идеи» и «Словакия» с помощью предлога «от», который утверждает, что это оригинальные идеи, пришедшие из Словакии. Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
Подслоган, предназначенный для области культуры
В дополнение к традиционным атрибутам Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.)), которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ».Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Подслоган, предназначенный для области культуры, должен говорить о том, что наша страна имеет богатые традиции и может ассоциироваться с современностью. Через культуру мы можем интерпретировать ценности, которые характеризуют Словакию, такие как аутентичность, эмоциональность или большое разнообразие на небольшой территории. В настоящее время наша страна предлагает ряд успешных художников.Сферы, в которых они работают, действительно широки, от оперного пения до дизайна, моды, архитектуры и многих других.
И, конечно же, мы не должны забывать об истории, которую отражают наши культурные памятники, замки, деревянные церкви, шахтерские города, музеи и галереи. Итак, познакомиться с культурой Словакии — на самом деле очень хорошая идея, и это именно то, что мы хотели выразить с помощью вспомогательного слогана, предназначенного для этой области.
Коммуникационный слоган для этого сегмента возник в результате соединения культуры со Словакией посредством координирующего соединения и / &, которое обеспечивает связь с нашей культурой в Словакии, а также за ее пределами.Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
Под-слоган, предназначенный для области спорта
Помимо традиционных атрибутов Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.), Которые довольно часто упоминаются, есть это нечто большее, имеющее мощный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи.В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ». Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и действительно, хотя и простым способом, характеризует всю страну как снаружи, так и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом. Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Под-слоган, предназначенный для области спорта, должен говорить о том, что в нашей стране есть лучшие индивидуальные спортсмены, а также выдающиеся команды, которые могут объединить всю страну общей ИДЕЯМИ.Поэтому продвижение словацкого спорта — это всегда хорошая идея. Приезжайте в Словакию и посмотрите любое спортивное мероприятие, будь то хоккей, велоспорт, теннис, катание на лыжах, традиционные санные трассы или пляжный волейбол, например, всегда хорошая идея.
Хорошая идея — это также насладиться широким спектром спортивных возможностей, которые предлагает Словакия, от зимних видов спорта в высококачественных лыжных центрах до пеших прогулок, езды на велосипеде, рафтинга и других экстремальных видов спорта до гольфа. Также уместно представить это сообщение с помощью под-слогана за пределами Словакии, чтобы мы могли привлечь больше иностранных посетителей.
Коммуникационный слоган для спортивного сегмента возник из взаимосвязи спорта со Словакией посредством координирующего соединения и / &, которое позволяет связать все вышеупомянутые значения. Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
СПОРТ И СЛОВАКИЯ
ХОРОШАЯ ИДЕЯ
ŠPORT A SLOVENSKO
DOBR NÁPAD
. Обучение в Словакии | Slovakia.com
Что вам нужно, если вы хотите учиться в Словакии
Если иностранец хочет учиться в Словакии более 90 дней в течение полугода, ему нужен временный вид на жительство. Если он длится менее 90 дней, разрешение не требуется. Учебные программы реализуются на трех уровнях.
ступеней обучения
Первый уровень — бакалавриат — 3 года обучения, еще два года — степень магистра и докторская степень три или четыре года.
Учебный год в университете
Зимний семестр начинается в октябре и заканчивается в декабре, а летний семестр начинается в марте и заканчивается в мае. Многие словацкие университеты предлагают возможность изучать различные предметы на английском языке.
http://www.saia.sk/en/main/study-in-s Slovakia/
университетов, предлагающих учебные программы на английском языке: http://show.studyin.sk/
Колледж менеджмента Тренчин
http://www.vsm.sk/en/
Наука, управление бизнесом и управление знаниями
Университет Константина Философа, Нитра
www.ukf.sk
Биология
Университет Коменниуса в Братиславе
www.fmed.uniba.sk
Лечебное дело, Стоматология
Университет Матея Бел
www.ef.umb.sk
Бизнес, экономика и менеджмент
Международные отношения
Межкультурная коммуникация в туризме
Подготовка преподавателей предметной катехетики евангелических церквей
Информативная математика
Словацкий технологический университет в Братиславе
http: // www.svf.stuba.sk/generate_page.php?page_id=815
Гражданское строительство
Производство и управление качеством
Мехатроника
Автомобили, корабли и двигатели внутреннего сгорания
Прикладная информатика
Автомобильная электроника
Электроника
Электротехника
Промышленная информатика
Телекоммуникации
Словацкий сельскохозяйственный университет
http://www.fem.uniag.sk/
Международный бизнес с сельскохозяйственными товарами
Технический университет в Кошице
http: // www.fesrr.uniag.sk/en/
Управление процессами добычи и обработки сырья
Информатизация процессов добычи и переработки сырья
Управление источниками земли
Оборудование и процессы автоматизации и управления
Прикладная механика
Безопасность технических систем
Качество продукции Машиностроение
Мехатроника
Промышленное проектирование
Компьютерная поддержка машиностроительного производства
Машиностроение
Информатика
Мультимедийные телекоммуникации
Электроэнергетика
Архитектурное и внутреннее проектирование
Строительное и транспортное проектирование
Экологические сооружения
Финансы, банковское дело и инвестиции
Государственное управление и региональное развитие
Технологии производства
Экономический университет в Братиславе
Двухлетняя программа обучения для получения диплома о высшем образовании
Эта учебная программа предназначена для выпускников со степенью бакалавра в области менеджмента, корпоративной экономики, экономики и смежных учебных программ.
Университет ветеринарной медицины в Кошице
Доступны два курса:
Первый курс длится 6 лет и дает право на получение степени (доктор ветеринарной медицины). Второй курс позволяет получить степень доктора ветеринарной медицины. Ожидается, что каждый претендент на этот курс должен выполнить условия поступления, пройдя вступительный тест по химии и биологии. Эти тесты устанавливаются на уровне выпускных экзаменов средней школы.Подробная информация о предметном содержании химии и биологии рассылается всем соискателям перед экзаменами.
Жилинский университет в г. Жилина
http://fpedas.uniza.sk/
Курс инженерного дела воздушного транспорта (Dipl. Ing. — эквивалент степени магистра)
Экономика бизнеса и управления
Биомедицинская инженерия
Гражданское строительство
Прикладная механика
Промышленное проектирование и менеджмент
Информационные системы
Другие университеты, предлагающие учебные программы на английском языке
http: // www.saia.sk/_user/documents/publikacie/study-s Slovakia-vnutro-a5-web.pdf
.
Помимо традиционных атрибутов Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.)), которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее. Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ».Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Подслоган, предназначенный для области экспорта, должен говорить обо всем, что Словакия может предложить. Новаторство, адаптивность, навыки и амбиции; это коммуникативные сообщения, характеризующие нашу страну в данном сегменте. Мы хотели бы выделить наиболее ценные экспортные товары Словакии, в частности, их творческий потенциал, о чем свидетельствуют всемирно признанные бренды и стоящие за ними идеи, такие как ESET, Sygic, Pixel Federation или AeroMobil.Проще говоря, идеи из Словакии — хорошая идея.
Коммуникационный слоган для экспортного сегмента возник в результате соединения слов «идеи» и «Словакия» с помощью предлога «от», который утверждает, что это оригинальные идеи, пришедшие из Словакии. Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
Подслоган, предназначенный для области культуры
В дополнение к традиционным атрибутам Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.)), которые довольно часто упоминаются, есть кое-что еще, что имеет сильный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ».Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и в истинном, хотя и простом виде, характеризует всю страну снаружи и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Подслоган, предназначенный для области культуры, должен говорить о том, что наша страна имеет богатые традиции и может ассоциироваться с современностью. Через культуру мы можем интерпретировать ценности, которые характеризуют Словакию, такие как аутентичность, эмоциональность или большое разнообразие на небольшой территории. В настоящее время наша страна предлагает ряд успешных художников.Сферы, в которых они работают, действительно широки, от оперного пения до дизайна, моды, архитектуры и многих других.
И, конечно же, мы не должны забывать об истории, которую отражают наши культурные памятники, замки, деревянные церкви, шахтерские города, музеи и галереи. Итак, познакомиться с культурой Словакии — на самом деле очень хорошая идея, и это именно то, что мы хотели выразить с помощью вспомогательного слогана, предназначенного для этой области.
Коммуникационный слоган для этого сегмента возник в результате соединения культуры со Словакией посредством координирующего соединения и / &, которое обеспечивает связь с нашей культурой в Словакии, а также за ее пределами.Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
Под-слоган, предназначенный для области спорта
Помимо традиционных атрибутов Словакии (природа, культурное наследие, фольклор, искусство, географическое сердце Европы и т. Д.), Которые довольно часто упоминаются, есть это нечто большее, имеющее мощный импульс обновления и потенциал для развития истории современной Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи.В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
Предыстория Словакии как современной страны стоит под девизом «ХОРОШАЯ ИДЕЯ». Словакия — страна хороших идей.
Хорошая идея — это ярлык информации, атрибут, который не только нацелен на привлечение, но и действительно, хотя и простым способом, характеризует всю страну как снаружи, так и внутри.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом. Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
Под-слоган, предназначенный для области спорта, должен говорить о том, что в нашей стране есть лучшие индивидуальные спортсмены, а также выдающиеся команды, которые могут объединить всю страну общей ИДЕЯМИ.Поэтому продвижение словацкого спорта — это всегда хорошая идея. Приезжайте в Словакию и посмотрите любое спортивное мероприятие, будь то хоккей, велоспорт, теннис, катание на лыжах, традиционные санные трассы или пляжный волейбол, например, всегда хорошая идея.
Хорошая идея — это также насладиться широким спектром спортивных возможностей, которые предлагает Словакия, от зимних видов спорта в высококачественных лыжных центрах до пеших прогулок, езды на велосипеде, рафтинга и других экстремальных видов спорта до гольфа. Также уместно представить это сообщение с помощью под-слогана за пределами Словакии, чтобы мы могли привлечь больше иностранных посетителей.
Коммуникационный слоган для спортивного сегмента возник из взаимосвязи спорта со Словакией посредством координирующего соединения и / &, которое позволяет связать все вышеупомянутые значения. Затем с этим простым словосочетанием мы связываем мысль о хорошей идее.
СПОРТ И СЛОВАКИЯ
ХОРОШАЯ ИДЕЯ
ŠPORT A SLOVENSKO
DOBR NÁPAD
. Обучение в Словакии | Slovakia.com
Что вам нужно, если вы хотите учиться в Словакии
Если иностранец хочет учиться в Словакии более 90 дней в течение полугода, ему нужен временный вид на жительство. Если он длится менее 90 дней, разрешение не требуется. Учебные программы реализуются на трех уровнях.
ступеней обучения
Первый уровень — бакалавриат — 3 года обучения, еще два года — степень магистра и докторская степень три или четыре года.
Учебный год в университете
Зимний семестр начинается в октябре и заканчивается в декабре, а летний семестр начинается в марте и заканчивается в мае. Многие словацкие университеты предлагают возможность изучать различные предметы на английском языке.
http://www.saia.sk/en/main/study-in-s Slovakia/
университетов, предлагающих учебные программы на английском языке: http://show.studyin.sk/
Колледж менеджмента Тренчин
http://www.vsm.sk/en/
Наука, управление бизнесом и управление знаниями
Университет Константина Философа, Нитра
www.ukf.sk
Биология
Университет Коменниуса в Братиславе
www.fmed.uniba.sk
Лечебное дело, Стоматология
Университет Матея Бел
www.ef.umb.sk
Бизнес, экономика и менеджмент
Международные отношения
Межкультурная коммуникация в туризме
Подготовка преподавателей предметной катехетики евангелических церквей
Информативная математика
Словацкий технологический университет в Братиславе
http: // www.svf.stuba.sk/generate_page.php?page_id=815
Гражданское строительство
Производство и управление качеством
Мехатроника
Автомобили, корабли и двигатели внутреннего сгорания
Прикладная информатика
Автомобильная электроника
Электроника
Электротехника
Промышленная информатика
Телекоммуникации
Словацкий сельскохозяйственный университет
http://www.fem.uniag.sk/
Международный бизнес с сельскохозяйственными товарами
Технический университет в Кошице
http: // www.fesrr.uniag.sk/en/
Управление процессами добычи и обработки сырья
Информатизация процессов добычи и переработки сырья
Управление источниками земли
Оборудование и процессы автоматизации и управления
Прикладная механика
Безопасность технических систем
Качество продукции Машиностроение
Мехатроника
Промышленное проектирование
Компьютерная поддержка машиностроительного производства
Машиностроение
Информатика
Мультимедийные телекоммуникации
Электроэнергетика
Архитектурное и внутреннее проектирование
Строительное и транспортное проектирование
Экологические сооружения
Финансы, банковское дело и инвестиции
Государственное управление и региональное развитие
Технологии производства
Экономический университет в Братиславе
Двухлетняя программа обучения для получения диплома о высшем образовании
Эта учебная программа предназначена для выпускников со степенью бакалавра в области менеджмента, корпоративной экономики, экономики и смежных учебных программ.
Университет ветеринарной медицины в Кошице
Доступны два курса:
Первый курс длится 6 лет и дает право на получение степени (доктор ветеринарной медицины). Второй курс позволяет получить степень доктора ветеринарной медицины. Ожидается, что каждый претендент на этот курс должен выполнить условия поступления, пройдя вступительный тест по химии и биологии. Эти тесты устанавливаются на уровне выпускных экзаменов средней школы.Подробная информация о предметном содержании химии и биологии рассылается всем соискателям перед экзаменами.
Жилинский университет в г. Жилина
http://fpedas.uniza.sk/
Курс инженерного дела воздушного транспорта (Dipl. Ing. — эквивалент степени магистра)
Экономика бизнеса и управления
Биомедицинская инженерия
Гражданское строительство
Прикладная механика
Промышленное проектирование и менеджмент
Информационные системы
Другие университеты, предлагающие учебные программы на английском языке
http: // www.saia.sk/_user/documents/publikacie/study-s Slovakia-vnutro-a5-web.pdf
.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи. В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом.Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
За основными чертами Словакии (разнообразием, изобретательностью, живостью и аутентичностью) скрываются оригинальные мысли и идеи.В частности, они представляют возможности, неистовую жизнеспособность, амбиции и позитивный настрой — следовательно, величайший потенциал Словакии на будущее.
С точки зрения долгосрочного процесса построения бренда Словакии, внешняя презентация — Словакия как ХОРОШАЯ ИДЕЯ — чрезвычайно важна. Благодаря этой объединяющей мысли, которая характеризует современную Словакию в простой и игровой форме, наша страна может стать узнаваемой и запоминающейся за рубежом. Это помогает создать привлекательный, вызывающий доверие и динамичный образ Словакии. ХОРОШАЯ ИДЕЯ также применима ко всем уровням представления Словакии.
СПОРТ И СЛОВАКИЯ
ХОРОШАЯ ИДЕЯ
ŠPORT A SLOVENSKO
DOBR NÁPAD
Наука, управление бизнесом и управление знаниями
Биология
Лечебное дело, Стоматология
Бизнес, экономика и менеджмент
Международные отношения
Межкультурная коммуникация в туризме
Подготовка преподавателей предметной катехетики евангелических церквей
Информативная математика
Производство и управление качеством
Автомобили, корабли и двигатели внутреннего сгорания
Прикладная информатика
Автомобильная электроника
Электроника
Промышленная информатика
Телекоммуникации
Международный бизнес с сельскохозяйственными товарами
Управление процессами добычи и обработки сырья
Информатизация процессов добычи и переработки сырья
Управление источниками земли
Оборудование и процессы автоматизации и управления
Прикладная механика
Безопасность технических систем
Качество продукции Машиностроение
Мехатроника
Промышленное проектирование
Компьютерная поддержка машиностроительного производства
Машиностроение
Информатика
Мультимедийные телекоммуникации
Электроэнергетика
Архитектурное и внутреннее проектирование
Строительное и транспортное проектирование
Экологические сооружения
Финансы, банковское дело и инвестиции
Государственное управление и региональное развитие
Технологии производства
Эта учебная программа предназначена для выпускников со степенью бакалавра в области менеджмента, корпоративной экономики, экономики и смежных учебных программ.
Первый курс длится 6 лет и дает право на получение степени (доктор ветеринарной медицины). Второй курс позволяет получить степень доктора ветеринарной медицины. Ожидается, что каждый претендент на этот курс должен выполнить условия поступления, пройдя вступительный тест по химии и биологии. Эти тесты устанавливаются на уровне выпускных экзаменов средней школы.Подробная информация о предметном содержании химии и биологии рассылается всем соискателям перед экзаменами.
Экономика бизнеса и управления
Биомедицинская инженерия
Гражданское строительство
Прикладная механика
Промышленное проектирование и менеджмент
Информационные системы