«Что обозначает маркировка TETT на Турецких продуктах?» – Яндекс.Кью
Дата изготовления на аккумуляторах Mutlu в виде кода из 6 цифр нанесена лазерной граввировкой на верхней части корпуса :
-на европейском типоразмере она расположена с правой стороны около клеммы
-на азиатском она расположенна по центру, рядом с индикатором
Что означают эти 6 цифр:
1- номер линии производства
2- год выпуска АКБ
3,4- месяц изготовления
5- число
Расшифруем примеры на фото выше:
190626 — АКБ изготовлен на 1 линии 26 июня 2019 года.
190620 — АКБ изготовлен на 1 линии 20 июня 2019 года.
tett — это… Что такое tett?
tett — tett, tette obs. forms of teat … Useful english dictionary
Tett — This is an Olde English personal name from the earliest times in history and probably dating back to the Roman period which ended in 410 AD.. The meaning is obscure but is probably the same as the French tete , meaning head but with reference to… … Surnames reference
TETT — abbr. Too Early To Tell … Dictionary of abbreviations
Benjamin Tett — (1798 May 15 1878) was an Ontario businessman and political figure. He represented Leeds South as a Conservative member of the 1st Parliament of Ontario.He was born in Somerset in England in 1798, the son of John Tett who manufactured cloth for… … Wikipedia
Simon Tett — is a climatologist working at the Hadley Centre. Formerly primarily a climate modeller, he is currently Managing Scientist, Data development and applications.His most cited paper, is Climate response to increasing levels of greenhouse gases and… … Wikipedia
A Tett — см. Тетт … Энциклопедический словарь экспрессионизма
Titte — Tett Tetten … Hochdeutsch — Plautdietsch Wörterbuch
tetterous — tettˈerous adjective • • • Main Entry: ↑tetter … Useful english dictionary
tette — tett, tette obs. forms of teat … Useful english dictionary
British hardened field defences of World War II — Hexagonal pillbox (type 22) British hardened field defences of World War II were small fortified structures constructed as a part of British anti invasion preparations. They were popularly known as pillboxes by reference to their shape.[1] Con … Wikipedia
Fortifications britanniques de campagne de la Seconde Guerre mondiale — Casemate hexagonale (type 22) Les fortifications défensives britanniques de la Seconde Guerre mondiale étaient de petites constructions fortifiées construites dans le cadre de la préparation à l invasion allemande. Elles ont été populairement… … Wikipédia en Français
Краткий турецко-русский словарь продуктов питания
Сегодня продолжаем кулинарно-магазинно-ресторанную тему на турецком языке.
Давно хотела написать небольшой турецко-русский словарь на тему «Пищевые продукты», и вот свершилось.))
Знание названий продуктов на турецком языке, если вы собираетесь поехать отдыхать или жить в Турции, позволит существенно упростить поход в магазин или ресторан. Обратите внимание на то, что некоторые продукты (например, суджук, каймак) не имеют аналогов в русском языке, некоторые продукты (например, паста) обозначают совсем не то, что все привыкли подразумевать. Часть продуктов (например, приправ) имеют несколько названий, которые различаются в зависимости от словаря.
Некоторые называния нам уже встречались в предыдущих темах, мы просто их немного систематизировали и дополнили. Данный турецко-русский словарь продуктов содержит основные названия продуктов, которые необходимы в повседневной жизни.
Если у вас возникли вопросы, предложения или дополнения, вы всегда можете написать их в комментариях.
Süt Ürünleri | Сют урюнлери | Молочные продукты |
Ayran | Айран | Айран |
Beyaz peynir | Бейаз пейнир | Белый сыр |
Dondurma | Дондурма | Мороженое |
İnek sütü | Инек сютю | Коровье молоко |
Kaşar | Кашар | Сыр (желтый) |
Kaymak | Каймак | Каймак, очень густые сливки, похожие на сливочное масло |
Keçi sütü | Кечи сютю | Козье молоко |
Kefir | Кефир | Кефир |
Koyun peyniri | Коюн пейнир | Овечий сыр |
Krema | Крема | Сливки |
Krem peynir | Крем пейнир | Плавленый сыр |
Lor peyniri | Лор пейнир | Вид сыра, по структуре похожий на творог |
Margarin | Маргарин | Маргарин |
Peynir | Пейнир | Сыр |
Peynir altı suyu | Пейнир су алты | Сыворотка |
Süt | Сют | Молоко |
Tereyağı | Тереяы | Сливочное масло |
Yağı alınmış süt | Йаы алынмыш сют | Обезжиренное молоко |
Yoğurt | Йоурт | Йогурт |
Yumurta | Юмурта | Яйца |
Etler | Этлер | Мясо |
Bıldırcın | Былдырджын | Перепел |
Dana | Дана | Говядина |
Deve Kuşu | Деве кушу | Страус, мясо страуса |
Domuz | Домуз | Свинина |
Geyik | Геик | Олень, лось |
Hindi | Хинди | Индейка |
Karaca | Караджа | Косуля |
Kaz | Каз | Гусь, мясо гуся |
Kuzu | Кузу | Баранина |
Ордек | Утка, мясо утки | |
Tavşan | Тавшан | Кролик |
Tavuk | Тавук | Курица |
Yabandomuzu | Ябандомузу | Кабан |
Yabani Tavşan | Ябани тавшан | Заяц |
Et ürünleri | Эт урюнлери | Мясные продукты |
Füme | Фюме | Копченое мясо |
Jambon | Жамбон | Ветчина |
Pastırma | Пастырма | Бастурма |
Salam | Салам | Колбаса |
Sosis | Сосис | Сосиски |
Sucuk | Суджук | Суджук, вид сырой колбасы с большим количеством специй |
Deniz mahsulleri | Дениз махсуллери | Морепродукты |
Alabalık | Алабалык | Форель |
Ançüez | Анчюез | Анчоусы |
Dilbalığı | Дильбалыы | Камбала |
Morina balığı | Морина балыы | Треска |
Istakoz | Ыстакоз | Омар |
İstiridye | Истиридье | Устрица |
Karides | Каридес | Креветка |
Kerevit | Керевит | Рак |
Kılıçbalığı | Кылыч балыы | Рыба-меч |
Kırmızı balık | Кырмызы балык | Красная рыба |
Köpekbalığı | Копек балыы | Акула |
Midye | Мидье | Мидия |
Mürekkep balığı | Мюреккеп балыы | Каракатица |
Pisibalığı | Писибалыы | Палтус |
Ringa balığı | Ринга балыы | Сельдь |
Sardalya | Сардалья | Сардины |
Sazan balığı | Сазан балыы | Карп |
Somon balığı | Сомон балыы | Лосось |
Sudak | Судак | Судак |
Tonbalığı | Тон балыы | Тунец |
Uskumru | Ускумру | Скумбрия |
Yılanbalığı | Йылан балыы | Морской угорь |
Tahıllar | Тахыллар | Крупы |
Arpa | Арпа | Ячмень |
Bakla | Бакла | Бобы |
Buğday | Буудай | Пшеница |
Bulgur | Булгур | Булгур, крупа из пшеницы |
Çavdar | Чавдар | Рожь |
Darı | Дары | Просо |
Glüten | Глютен | Глютен |
Karabuğday | Карабуудай | Греча |
Mercimek | Мерджимек | Чечевица |
Mısır | Мысыр | Кукуруза |
Nohut | Нохут | Нут, турецкий горох |
Pirinç | Пиринч | Рис |
Soya fasulyesi | Соя фасульеси | Соевые бобы |
Yulaf | Юлаф | Овсянка |
Makarna | Макарна | Макароны |
Mantı | Манты | Манты (маленькие пельмени) |
Nişasta | Нишаста | Крахмал |
Maya | Мая | Дрожжи |
Kabartma Tozu | Кабартма тозу | Разрыхлитель |
Un | Ун | Мука |
Demlenmiş içecekler | Демленмиш ичеджеклер | Заварные травы |
Ihlamur çiçeği | Ыхламур чичеи | Липовый цвет |
Kahve | Кахве | Кофе |
Kuşburnu | Кушбурну | Шиповник |
Papatya | Папатья | Ромашка |
Siyah çay | Сиях чай | Черный чай |
Yeşil çay | Йешиль чай | Зеленый чай |
Şeker ürünleri | Шекер урюнлери | Продукты из сахара |
Bal | Бал | Мед |
Keçiboynuzu | Кечибойнузу | Рожковое дерево |
Kakao | Какао | Какао |
Şeker | Шекер | Сахар, конфеты |
Yağlar | Яалар | Масла |
Ayçiçeği yağı | Айчичеи яы | Подсолнечное масло |
Mısır yağı | Мысыр яы | Кукурузное масло |
Zeytinyağı | Зейтин яы | Оливковое масло |
Çekirdek ve tohum | Чекирдек ве тохум | Семена и орехи |
Antep fıstığı | Антеп фыстыы | Фисташки |
Ay çekirdeği | Ай чекирдеи | Семена подсолнуха |
Badem | Бадем | Миндаль |
Ceviz | Джевиз | Грецкий орех |
Çam fıstığı | Чам фыстыы | Кедровые орешки |
Fındık | Фындык | Фундук |
Haşhaş | Хашхаш | Мак |
Hindistan cevizi | Хиндистан джевизи | Кокосовый орех |
Kabak çekirdeği | Кабак чекирдеи | Тыквенные семечки |
Kaju fıstığı | Кажу фыстыы | Орехи кешью |
Keten tohumu | Кетен тохуму | Льняное семя |
Susam | Сусам | Кунжут |
Yer fıstığı | Йер фыстыы | Арахис |
Baharat | Бахарат | Специи |
Adaçayı | Адачаы | Шалфей |
Anason | Анасон | Анис |
Ardıç | Ардыч | Можжевельник |
Arnavut biberi | Арнавут бибери | Кайенский перец |
Bayırturpu | Байыртурпу | Хрен |
Beyaz biber | Беяз бибер | Белый перец |
Biberiye | Биберье | Розмарин |
Defne yaprağı | Дефне япраы | Лавровый лист |
Dereotu | Дереоту | Укроп |
Fesleğen | Феслеен | Базилик |
Frenk maydanozu | Кервель ажурный | |
Frenk soğanı | Френк соаны | Зеленый лук |
Hardal | Хардал | Горчица |
Kakule | Какуле | Кардамон |
Karabiber | Карабибер | Черный перец |
Karanfil | Каранфил | Гвоздика |
Kekik | Кекик | Тимьян |
Kereviz | Керевиз | Сельдерей |
Kimyon | Кимьон | Тмин |
Kişniş | Кишниш | Кориандр, кинза |
Kırmızıbiber | Кырмызы бибер | Красный перец |
Köri | Кери | Карри |
Küçük Hindistan cevizi | Кючюк хиндистан джевизи | Мускатный орех |
Lavanta | Лаванта | Лаванда |
Maydanoz | Майданоз | Петрушка |
Maydanoz kökü | Майданоз кекю | Корень петрушки |
Melisa | Мелиса | Мелиса |
Mercanköşk | Мерджанкешк | Майоран |
Mine çiçeği | Мине чичеи | Вербена |
Nane | Нанэ | Мята |
Pul biber | Пул бибер | Красный перец крупного помола |
Salça | Салча | Паста из томатов или перца |
Safran | Сафран | Шафран |
Sarımsak | Сарымсак | Чеснок |
Sirke | Сирке | Уксус |
Şerbetçiotu | Шербетчиоту | Хмель |
Tarçın | Тарчын | Корица |
Turşu | Туршу | Соленья |
Tuz | Туз | Соль |
Vanilya | Ванилья | Ваниль |
Zencefil | Зенджефил | Имбирь |
Yenibahar | Йенибахар | Душистый перец |
Pastalar ve tatlalar | Пасталар ве татлылар | Выпечка и сладости |
Bisküvi | Бискюви | Печенье, бисквит |
Ekmek | Экмек | Хлеб |
Çikolata | Чиколата | Шоколад |
Kek | Кек | Кекс |
Kurabiye | Курабье | Печенье |
Kuru pasta | Куру паста | Печенье |
Pasta | Паста | Торт, пирожное, выпечка |
Puding | Пудинг | Пудинг |
Yaş pasta | Яш паста | Торт, пирожное |
Успешных покупок!
Также вместе с этой темой будет полезно вспомнить похожие темы:
Если вы хотите получать новые статьи сайта, узнавать о курсах валют, событиях и новостях Мармариса, подпишитесь на RSS или получайте их на электронную почту! А также все новости сайта, все события и погода в Мармарисе теперь в нашей ГРУППЕ ВКОНТАКТЕ! Присоединяйтесь!
Теперь поделиться интересной статьей с другом проще простого!
Просто нажмите кнопочку любимого сервиса!
>
срок годности — с русского на турецкий
См. также в других словарях:
срок годности — (expiry date or expiration date): Дата, указываемая на упаковке/этикетке АФС, обозначающая период времени, в течение которого гарантируется сохранение свойств АФС в рамках установленных спецификаций при хранении в определенных условиях и после… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Срок Годности — англ. affective date период, по истечении которого товар считается непригодным для использования по назначению. Запрещается продажа товара по истечении установленного срока годности, а также товара, на который должен быть установлен срок службы… … Словарь бизнес-терминов
СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого товар, вещь, услуга обеспечивают свое целевое функционирование. тж. ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ГОДНОСТИ … Юридическая энциклопедия
СРОК ГОДНОСТИ — период, в течение которого предмет, вещь сохраняет свои свойства в мере, обеспечивающей их функционирование, использование. За пределами срока годности продукты питания считаются непригодными в пищу, лекарства запрещены к употреблению, а… … Экономический словарь
Срок годности — см. Гарантийный срок … Энциклопедия права
СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого товар, вещь, услуга обеспечивают свое целевое функционирование … Юридический словарь
Срок годности — 1. Период, по истечении которого товар (работа) считается непригодным для использования по назначению. На продукты питания, парфюмерно косметические товары, медикаменты, товары бытовой химии и иные подобные товары (работы) изготовитель… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
СРОК ГОДНОСТИ — в соответствии со ст. 442 ГК законодательством, обязательными требованиями государственных стандартов или другими обязательными правилами может быть определен срок, по истечении которого товар считается не пригодным для использования по… … Юридический словарь современного гражданского права
срок годности — tinkamumo trukmė statusas T sritis chemija apibrėžtis Laikotarpis, per kurį daugiakomponentis mišinys po komponentų sumaišymo tinka naudoti. atitikmenys: angl. pot life; working life rus. жизнеспособность; срок годности … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
СРОК ГОДНОСТИ — срок, в течение которого предмет, вещь сохраняет свои свойства в мере, обеспечивающей их функционирование, использование. По истечении С.г. продукты питания считаются непригодными в пищу, лекарства запрещены к употреблению, а потребительские… … Энциклопедический словарь экономики и права
срок годности — период, в течение которого предмет, вещь сохраняет свои свойства в мере, обеспечивающей их функционирование, использование. За пределами срока годности продукты питания считаются непригодными в пищу, лекарства запрещены к употреблению, а… … Словарь экономических терминов
как выбрать, лучшие производители и марки, как отличить от подделки
Производимое в Турции оливковое масло можно смело поставить в один ряд с продукцией этого вида, выпускаемой в других европейских странах (Италии, Греции или Испании).
Это качественный продукт, пользующийся заслуженным спросом у местных жителей. Не обделяют товар своим вниманием и туристы, с удовольствием выбирающие полезный продукт в качестве подарка для родных и близких.
Как в Турции выбрать оливковое масло
Турция занимает четвертое место по объему производства и экспорта оливкового масла очень высокого качества. При этом цена масла значительно ниже, чем у продукта из Испании, Италии или Греции. Что является одной из причин популярности турецкого оливкового масла среди туристов.
Мягкий климат Турции создает благоприятные условия для выращивания оливок. Под посадки оливковых деревьев власти страны выделили около 600 тысяч гектаров. Это земли, расположенные в южной и западной частях страны (Средиземноморский и Эгейский регионы). Там произрастает примерно 100 млн. деревьев, приносящих около 2 млн. тонн плодов.
Причем основная часть собираемого урожая (75%) приходится на Эгейский район, а именно:
- Измир;
- Балыкесир;
- Чанаккале;
- Айдын.
В Турции оливковые деревья выращиваются на территориях частных фермерских хозяйств. Крупные фермы оснащены современным оборудованием, облегчающим процесс сбора урожая. На мелких же подворьях плоды собираются вручную. Турецкие компании, закупающие сырье для производства продукции из оливок, часто отдают предпочтение именно мелким поставщикам. Главной причиной является то, что при ручном методе сбора плоды меньше повреждаются, а значит, остаются более качественными.
Для производства масла высокого качества подходят только свежие оливки, собранные за 8 часов до начала переработки. Для изготовления применяется метод первого холодного отжима. Затем проводится рафинирование при температуре, равной 28°С. Этот способ называют натуральным. Считается, что только так можно получить действительно качественный и полезный продукт.
При покупке товара в Турции нужно обязательно изучить упаковку.
Информация на этикетке поможет выбрать подходящий вид масла.
- О качестве продукта свидетельствует надпись Sızma zeytin yağı (оливковое масло первого холодного отжима). Это соответствует европейской маркировке Extra Virgin (или Extra Virgine). Такое изделие считается подходящим для заправки салатов и приготовления соусов.
- Маркировка Reviera означает, что масло годится для обжаривания продуктов на сковороде.
- Надпись Sıcak lezetleri говорит о том, что этот вид можно использовать при приготовлении блюд при очень высокой температуре. Такое изделие при сильном нагревании не выделяет вредных веществ и не становится опасным для здоровья.
Как отличить качественное оливковое масло: 5 секретов
В последнее время оливковое масло пользуется в Турции большим спросом. Однако не вся поступающая в продажу продукция является качественной. По турецким законам, производители не имеют права поставлять на рынок фальсификаты. Несмотря на это, на прилавках магазинов нередко можно обнаружить подделки.
Поэтому при покупке необходимо обращать внимание на ряд признаков, позволяющих определить качество товара:
- Информация на этикетке, указывающая на способ обработки оливок. Высококачественное масло в Турции делается только путем холодного отжима. На это указывает надпись soğuk sıkım.
- Продукт должен быть разлит в стеклянные бутылки. Используется тара из затемненного, а не из прозрачного стекла. Это препятствует воздействию прямых лучей света, позволяя маслу дольше сохраняться.
- Настоящий продукт отличает низкий показатель кислотности. Этот фактор зависит от количества олеиновой кислоты в составе масла. Процентное содержание вещества также указывается на этикетке. Нормой считается показатель, равный 0,8%.
- В среднем оливковое масло хранится в течение 18 месяцев. По истечении этого времени полезные свойства теряются. Поэтому лучше покупать как можно более свежую продукцию.
- Приобретая изделие в магазине, сложно проверить его цвет и вкус. Это можно сделать только после вскрытия бутылки. Гораздо проще определить вкусовые качества и увидеть текстуру при дегустациях, проводимых на рынках и в некоторых фирменных магазинах. Продукт должен иметь выраженный оливковый запах, маслянистую текстуру, золотистый оттенок. При первой дегустации вкус масла может показаться горьковатым. Однако через несколько секунд горечь исчезает. В зависимости от сорта плодов, использовавшихся при производстве, изделие может даже быть слегка сладковатым.
Оливковое масло в Турции: как купить, лучшие марки
На турецком рынке представлено множество видов оливкового масла. Приобретать такую продукцию лучше в крупных магазинах.
К таким торговым точкам относятся:
- Migros;
- Carrefour;
- Şok;
- A101;
- BİM.
Продается товар и на рынках. При покупке в таких местах нужно внимательно изучать и дегустировать масло. Это сведет к минимуму риск приобретения фальсификата.
лучшие марки | описание |
Komili Soğuk Sıkma | Бренд существует с конца 19 века. Производство ведется с использованием современных технологий, позволяющих сохранить вкус, аромат. Продукт подходит для приготовления разных блюд. |
Mehmet Cömert Sızma | Производитель, работающий на рынке с 1993 года. Выпускаемые масла обладают желтовато-зеленым оттенком, травянисто-фруктовым привкусом. |
Ne Extra Oleas Çakalya | Место изготовления — район Айвалык. Продукт обладает легким фруктовым ароматом. Вкус немного жгучий, но вместе с тем мягкий. |
Kristal Naturel Sızma | Бренд, существует с 1945 года. Для продукции используются плоды, собранные в Айвалыке. Отличается низкой (менее 0,8%) кислотностью. |
Has Ada Sızma | Сырьем для производства являются оливки, произрастающие на острове Айвалык. Масло обладает миндальным ароматом. Подходит для приготовления салатов и соусов. |
Tarış Eskisi Gibi | Продукция бренда характеризуется сладковатым мягким привкусом. Оттенок жидкости — темно-желтый. Показатель кислотности не превышает нормы. |
Часть произрастающих в Турции оливковых деревьев находится вдали от больших городов. Рощи располагаются в районах с чистой экологией, не загрязненных вредными выбросами и выхлопными газами. Плоды, собранные в таких местах, являются экологически чистыми.
Произведенное из них масло называют органическим. Такие продукты особо ценятся. Считается, что они несут гораздо большую пользу организму.
наименование | описание |
Tarış Organik Naturel Sızma Zeytinyağı | Изготавливается с 2000 года. В качестве сырья используются плоды, собранные в районе Чанаккале. |
Dhara Organik Naturel Zeytinyağı | Производится путем холодного отжима и последующей естественной фильтрации. Используемый при изготовлении азот обеспечивает сохранность масла и его защиту от внешних воздействий. Реализуется только через корпоративные веб-сайты. |
İlhan Sarı Organik Naturel Sızma Zeytinyağı | Производство началось 5 лет назад. Сырьем являются оливки, выращиваемые на частной ферме. Хозяйство расположено в Бурсе, принадлежит крупному фермеру Ильхану Сары. |
Минимальная стоимость масла составляет примерно 22 лиры за литр. Этот показатель зависит от производителя, сорта оливок, места сбора урожая. Цена может доходить до 40 лир за 500 мл.
Заключение
Турецкое оливковое масло является высококачественным продуктом, изготавливаемым путем холодного отжима. В супермаркетах, магазинчиках, на рынках страны представлены разнообразные сорта этого изделия, подходящие как для жарки, так и для заправки салатов.
Хранить привезенное из поездки в Турцию масло из оливок нужно в плотно закрытой таре, затемненной стеклянной или железной, вдали от прямых лучей света. Тогда полезные свойства, цвет и вкус сохранятся надолго. А употребление такого продукта доставит не только гастрономической удовольствие, но и окажет благотворное действие на организм.
А вы пробовали турецкое оливковое масло? Понравился вкус?
Названия продуктов на турецком языке
Данный словарь содержит основные названия продуктов, которые необходимы в повседневной жизни.
Читайте также:
Название профессий на турецком языке
Фразы на турецком языке
Слова связанные с домом на турецком языке
Молочные продукты
Süt Ürünleri | Сют урюнлери | Молочные продукты |
Ayran | Айран | Айран |
Beyaz peynir | Бейаз пейнир | Белый сыр |
Dondurma | Дондурма | Мороженое |
İnek sütü | Инек сютю | Коровье молоко |
Kaşar | Кашар | Сыр (желтый |
Kaymak | Каймак | Каймак, густые сливки |
Keçi sütü | Кечи сютю | Козье молоко |
Kefir | Кефир | Кефир |
Koyun peyniri | Коюн пейнир | Овечий сыр |
Krema | Крема | Сливки |
Krem peynir | Крем пейнир | Плавленый сыр |
Lor peyniri | Лор пейнир | Вид сыра, как творог |
Margarin | Маргарин | Маргарин |
Peynir | Пейнир | Сыр |
Peynir altı suyu | Пейнир су алты | Сыворотка |
Süt | Сют | Молоко |
Tereyağı | Тереяы | Сливочное масло |
Yağı alınmış süt | Йаы алынмыш сют | Обезжиренное молоко |
Yoğurt | Йогурт | Йогурт |
Yumurta | Юмурта | Яйца |
Мясо
Etler | Этлер | Мясо |
Bıldırcın | Былдырджын | Перепел |
Dana | Дана | Говядина |
Deve Kuşu | Деве кушу | Страус, мясо страуса |
Domuz | Домуз | Свинина |
Geyik | Геик | Олень, лось |
Hindi | Хинди | Индейка |
Karaca | Караджа | Косуля |
Kaz | Каз | Гусь, мясо гуся |
Kuzu | Кузу | Баранина |
Ördek | Ордек | Утка, мясо утки |
Tavşan | Тавшан | Кролик |
Tavuk | Тавук | Курица |
Yabandomuzu | Ябандомузу | Кабан |
Yabani Tavşan | Ябани тавшан | Заяц |
Мясные продукты
Et ürünleri | Эт урюнлери | Мясные продукты |
Füme | Фюме | Копченое мясо |
Jambon | Жамбон | Ветчина |
Pastırma | Пастырма | Бастурма |
Salam | Салам | Колбаса |
Sosis | Сосис | Сосиски |
Sucuk | Суджук | Суджук |
Mantı | Манты | Манты |
Морепродукты, рыба
Deniz mahsulleri | Дениз махсуллери | Морепродукты |
Alabalık | Алабалык | Форель |
Ançüez | Анчюез | Анчоусы |
Dilbalığı | Дильбалыы | Камбала |
Morina balığı | Морина балыы | Треска |
Istakoz | Ыстакоз | Омар |
İstiridye | Истиридье | Устрица |
Karides | Каридес | Креветка |
Kerevit | Керевит | Рак |
Kılıçbalığı | Кылыч балыы | Рыба-меч |
Kırmızı balık | Кырмызы балык | Красная рыба |
Köpekbalığı | Копек балыы | Акула |
Midye | Мидье | Мидия |
Mürekkep balığı | Мюреккеп балыы | Каракатица |
Pisibalığı | Писи балыы | Палтус |
Ringa balığı | Ринга балыы | Сельдь |
Sardalya | Сардалья | Сардины |
Sazan balığı | Сазан балыы | Карп |
Somon balığı | Сомон балыы | Лосось |
Sudak | Судак | Судак |
Tonbalığı | Тон балыы | Тунец |
Uskumru | Ускумру | Скумбрия |
Yılanbalığı | Йылан балыы | Морской угорь |
Крупы
Tahıllar | Тахыллар | Крупы |
Arpa | Арпа | Ячмень |
Bakla | Бакла | Бобы |
Buğday | Буудай | Пшеница |
Bulgur | Булгур | Булгур |
Çavdar | Чавдар | Рожь |
Darı | Дары | Просо |
Mercimek | Мерджимек | Чечевица |
Karabuğday | Карабуудай | Гречка |
Mısır | Мысыр | Кукуруза |
Nohut | Нохут | Нут, горох |
Pirinç | Пиринч | Рис |
Soya fasulyesi | Соя фасульеси | Соевые бобы |
Yulaf | Юлаф | Овсянка |
Makarna | Макарна | Макароны |
Un | Ун | Мука |
Nişasta | Нишаста | Крахмал |
Maya | Мая | Дрожжи |
Kabartma Tozu | Кабартма тозу | Разрыхлитель |
Заварные травы, чай, кофе
Demlenmiş içecekler | Демленмиш ичеджеклер | Заварные травы |
Ihlamur çiçeği | Ыхламур чичеи | Липовый цвет |
Kahve | Кахве | Кофе |
Kuşburnu | Кушбурну | Шиповник |
Papatya | Папатья | Ромашка |
Siyah çay | Сиях чай | Черный чай |
Yeşil çay | Йешиль чай | Зеленый чай |
Продукты из сахара
Şeker ürünleri | Шекер урюнлери | Продукты из сахара |
Bal | Бал | Мед |
Keçiboynuzu | Кечибойнузу | Рожковое дерево |
Kakao | Какао | Какао |
Şeker | Шекер | Сахар, конфеты |
Масла
Yağlar | Яалар | Масла |
Ayçiçeği yağı | Айчичеи яы | Подсолнечное масло |
Mısır yağı | Мысыр яы | Кукурузное масло |
Zeytinyağı | Зейтин яы | Оливковое масло |
Семена и орехи
Çekirdek ve tohum | Чекирдек ве тохум | Семена и орехи |
Antep fıstığı | Антеп фыстыы | Фисташки |
Ay çekirdeği | Ай чекирдеи | Семена подсолнуха |
Badem | Бадем | Миндаль |
Выпечка и сладости
Pastalar ve tatlalar | Пасталар ве татлылар | Выпечка и сладости |
Bisküvi | Бискюви | Печенье, бисквит |
Ekmek | Экмек | Хлеб |
Çikolata | Чиколата | Шололад |
Kek | Кек | Кекс |
Kurabiye | Курабье | Печенье |
Pasta | Паста | Торт, пирожное |
Puding | Пудинг | Пудинг |
Что едят в Турции? (Подробное турецкое меню с названиями и фото)
Турецкая еда — уникальна, вкусна и очень разнообразна. Когда я в первый раз пришел в ресторан, в меню было непонятно все, кроме слова “Su” — в Крыму это вода. Воды как-то не хотелось, пришлось тыкать в то, что заказывали другие люди, и говорить: мне тоже такого же.Недели через две, когда время нашего пребывания в Турции подошло к концу, мы перепробовали примерно одну десятую турецких блюд, никак не больше. Постараюсь рассказать о том, что там вообще есть, в порядке появления блюд на столе.
Фотографии рыл в инете. Где-то еда выглядит лучше, где-то хуже — не обессудьте;)
Как подают турецкую еду в ресторанах.
Заказывая турецкие блюда, стоит помнить одну истину: здесь не экономят на продуктах. К примеру, заказав шашлык или любое другое мясное блюдо, вы получаете к нему безвозмездно напиток, салат (или даже два, а то и три вида салата) и тарелку, полную хлеба. Поэтому в здешних меню не так много салатов: они все включены в названия блюд.
Часто к мясному блюду бесплатно прилагается еще и пилав — в данном случае рассыпчатый вкусный рис.
Кроме того, к каждому блюду в Турции прилагается лимон — они тут растут на улицах и стоят копейки. Лимонный сок действительно придает блюду совершенно другой вкус.
Для удобства всю турецкую еду, которую мы пробовали, я разделил на категории.
0. Турецкие завтраки.
I. Хлеб.
II. Питье.
III. Суп.
IV. Салат.
V. Пилав.
VI. Вторые блюда.
VII. Сласти.
0. Завтраки.
Прописаны отдельной темой, т. к. в турецких отелях завтраки включены в стоимость номера. Обязательным пунктом прописаны соленые маслины с оливками, пара-тройка овощей (помидоры, огурцы), хлеб, брынза, сыр. Реже — вареные яйца, колбаса, мюсли с молоком, халва. Однажды едали яичницу.
На сладкое подают печеньки, бублички, варенье и мед. В зависимости от отелей варьируется количество коробочек с вареньем (это такие пластиковые упаковки, продаются в супермаркетах). Еще бывает варенье в больших глубоких тарелках; не джем, а именно вкусное варенье.
Пить дают чай или кофе. Также рядом с аппаратом для разлива чая стоят штук 5 баночек, в которых по виду разноцветный мелкий поролон. Мы его боялись пробовать, но в итоге оказалось, что это не что иное, как фруктовый чай. Химический фруктовый чай.
Если будете заказывать завтраки в ресторане, они называются kahvalti, в меню прописаны отдельной строкой. Также можно заказать omlet. Еще есть sigara börek — рулетики в виде сигары с начинкой.
I. Хлеб.
Хлеба в Турции — немеряно. На один квартал в городе приходится примерно две пекарни (хлебозаводов там, кажись, нету вовсе), где каждый день продается свежий хрустящий душистый хлеб. Его там куча видов, мы пробовали буквально пару штук.
Ekmek — так в Турции называется хлеб вообще. Тот самый, хрустящий белый хлеб — это он, экмек. Если хотите носить его с собой, ешьте быстрее, он черствеет в течение пары дней.
Isparta ekmek — круглые буханки коричневого цвета. Деревенский хлеб. Для походов самое то, долго не черствеет.
Yufka — тонко раскатанные лепешки, с виду похожие на кавказские хычины. Очень часто из них делают gözleme — заворачивают в юфку сыр со шпинатом или какую другую начинку и подогревают.
Pide — мягкие толстые продолговатые лепешки из дрожжевого теста. В походе выдержали 5 дней. В переводе на русский — пита, знающие поймут — хотя мне это слово ничего не говорит. В Турции есть заведения, специализирующиеся только на пите — pide salonu. Там на питу выкладывают всякую снедь, поджаривают ее — и переводят pide для иностранцев как turkish pizza. Если в ресторанном меню указано пиде — это на 99% лепешка с начинкой, а не просто хлеб, который подадут отдельно от блюда.
Pide — Turkish pizza
Simit — бублики, которые продаются в специальных тележках на улице. Посыпаны кунжутом и чрезвычайно вкусны.
II. Питье.
Su — вода. Часто входит в стоимость заказа. Есть büyük su — большая бутылка и küçük su — маленькая бутылка. На стол ставят именно маленькую бутылочку.
Стоит упомянуть, что привычная для нас газировка здесь продается под другим названием — Газоз (см. ниже)
Çay — чай. Произносится точно так же. В основном подается в специальных рюмочках с кусочками рафинада — и в этом его прелесть. Кстати, в Турции есть специальные заведения — чайные — в которых сидят только мужики, пьют черный, как эбонит, чай и режутся в нарды и другие настольные игры.
Kahve — кофе. Ударение на последний слог. Кофе в Турции бывает растворимый — именно его вам подадут на запрос “kahve” — и türk kahve или turkish coffee — кофе, сваренный в турке, подается в маленькой чашечке.
Ayran — айран. Восточный солоноватый напиток на основе йогурта. Здорово глушит острую пищу — для основательного острого ужина достаточно 100 мл айрана, причем пить после этого не хочется. Мне лично очень понравился, заказывал во всех ресторанах и покупал в магазинах. Утоляет жажду и насыщает.
Gazoz — газировка. И сладкая, и обычная. На кока-колу так и говорят, кола.
Bira — пиво. Поскольку Турция — мусульманская страна, с пивом там не очень. В основном это марка Efes, вкус которой оставляет желать лучшего. И правильно, пейте чай:)
Raki — анисовая водка. Говорят, та еще гадость. Основной прикол: прозрачный самогон при подаче на стол разбавляют прозрачной же водой (можно просто лед добавить), в результате чего образуется белесая жидкость, которую и надо употреблять.
Şarap — вино. Мы пили каппадокийское вино Turasan — очень вкусное. Но в ресторане оно слишком дорогое, легче купить бутылку в супермаркете. Причем в Каппадокии оно дороже, чем в Анталии — городки для туристов построены, у которых денег должно хватить на покупку:)
Meyve suyu — фреш. Фрешей в Турции превеликое множество, чуть ли не на каждом углу мужики с фруктами стоят и продают, как у нас шаурму.
III. Суп.
Все супы, которые мне встречались, имели вид супов-пюре. Туда удобно добавлять острую специю, называемую pul biber — хлопья из сушеного красного перца. Приправа обычно стоит на столе и греет в холодные времена:)
Едали два вида супов:
Mercimek Çorbası — суп из египетской чечевицы. Выглядит желтым.
Domates çorbasi — суп из помидоров. Выглядит красным.
IV. Салат.
Большинство салатов в Турции подается вместе с основными блюдами. Т. е., заказывая шашлык, обычно вы получаете к нему салат и пилав (см. V. Пилав). Но в местах, где туристов валом, блюда подают сами по себе, без салатов и вкусняшек. И придется заказывать салат самостоятельно. Самый простой салат —
Çoban salatası — популярный салат из овощей с оливковым маслом и винным уксусом.
Есть еще куча видов салатов, в основном с баклажанами, турки очень их любят. Но их надо пробовать, мы только видели издали:)
К шашлыку еще подается салат из лука с сумахом (турецкая приправа). По опыту мужчинам нравится, женщинам — нет. Название его нигде не нашел — думаю, отдельно его не подают, только к жареному мясу как гарнир.
V. Пилав.
Pilav — по-нашему плов. На деле существует несколько видов пилавов, но один из них, обычный рисовый без мяса, практически всегда подается к мясным блюдам. Понятное дело, разновидностей пилава на деле очень много, от вегетарианского до разных сортов мяса, но в ресторане обычно подается один, максимум два — так что надо ходить и пробовать)
тетт — Викисловарь
Венгерский [править]
Этимология [править]
тесз + -tt
Произношение [править]
Существительное [править]
tett ( множественное число tettek )
- действие, акт, акт
- Синоним: cselekedet
Cклонение [править]
Производные термины [править]
Глагол [править]
тетт
- от третьего лица единственного числа ориентировочное прошедшее неопределенное тес
Mit tett ? — Какие он / она сделал ?
- причастие прошедшего времени числа тесза
Дополнительная литература [править]
- (действие, дело): tett в Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára («Толковый словарь венгерского языка»).Будапешт: Академия Киадо, 1959–1962 гг.
- ([причастие прошедшего времени] сделано, положено, помещено): tett в Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára («Толковый словарь венгерского языка»). Будапешт: Академия Киадо, 1959–1962 гг.
Норвежский букмол [править]
Этимология 1 [править]
Из древнескандинавского þéttr , из протогерманского * inhtaz .
Прилагательное [править]
tett ( средний единственное число tett , определенное единственное и множественное число tette , сравнительный tettere , неопределенный превосходный tettest , определенный превосходный 22 tette)
- герметичный
- закрыть
- плотный
Производные термины [править]
Этимология 2 [править]
Глагол [править]
тетт
- императив tette
Ссылки [править]
норвежский нюнорск [править]
Этимология [править]
Из древнескандинавского þéttr , из протогерманского * inhtaz .Сродни английскому , туго .
Произношение [править]
Прилагательное [править]
tett ( средний единственное число tett , определенное единственное и множественное число tette , сравнительный tettare , неопределенная превосходная степень tettast , tettas8 определенная превосходная степень98
- герметичный
- закрыть
- плотный
Производные термины [править]
Ссылки [править]
Существительное [править]
тетт
- Альтернативное написание tait (прядь спутанных волос)
Шведский [править]
Глагол [править]
тетт
- лежа на спине te.
турецкие видео
- Зарегистрироваться
- Войти
- Домой
- Последний
- Самые просматриваемые
- Фото
- Категории
- Места
- Модели
- Загрузить *>
- Девушка мастурбирует3602
- Соло, женщина7815
- Прямой секс2585
- Большие натуральные сиськи3126
- По собачьи3496
- Веб-камеры4470
- Винтаж3220
- Немецкий5657
- Видео HD25228
- Британцы4843
- Сквирт5608
- Мастурбация14398
- Бондаж3540
- Игрушки6247
- Женский оргазм7161
- Групповой секс2394
- Французы5370
- БДСМ4358
- Двойное проникновение2348
- Дилдо2726
- Большой член7004
- Аппликатура5799
- Европейский4166
- Групповуха3887
- HD13797
- Женская измена5629
- Подглядывание4074
- Грубый секс7783
- домашнее7087
- Старые и молодые2903
- Свингеры2519
- Волосатые4678
- Лесбиянки10172
- Татуированные Женщины2949
- Фетиш9256
- Бабушка4026
- Толстушки7463
- Зрелые14744
- Лизать пизду5585
- Черное дерево12428
- Проверенное Любительское15021
- Сквирт4156
- Азиатки10380
- PAWG3856
- 60FPS4453
- BBC7628
- Знаменитости3102
- Пляж3500
- На публике4886
- Японцы7244
- Amateur50753
- Русский2811
- Дрочка7645
- Большая задница22405
- Межрасовый секс13424
- Оргазм5614
- Рыжие3909
- Проверенные пары3127
- Большие сиськи32495
- Оргия2552
- Зрелые Nl811
- Япония HDV332
- Brazzers656
- Разведчик 69417
- Юридическое порно Trailers536
- Jav Hd314
- Короли Реальности381
- Поддельный концентратор209
- Команда Скит387
- Все для внутреннего177
- Хорди Эль Нино Полла96
- Ева Эльфи44
- Брианна Бич47
- Ксев Беллринджер35
- pornstar3358
- Жасмин Джэ90
- Миа Малкова151
- Ева Нотти49
- Эльза Джин148
- Райли Рид380
- Эмма Батт55
- Эй Джей Эпплгейт110
- Гэбби Картер88
- Джесса Родс115
- Тайлер Никсон102
- Самые просматриваемые
- Самые популярные
- Самый длинный
- Самые комментируемые