Турецкую: Купить турецкую воду — цены и отзывы на воду из Турции в магазине WineStyle

Содержание

ВЗГЛЯД / США терпят турецкую наглость из-за России :: В мире

Президент Турции Реджеп Эрдоган ведет себя все более агрессивно, позволяя себе конфликтовать и с Грецией, и с Евросоюзом, и с США, и даже с НАТО в целом. Почему американцы терпят от Турции то, чего не потерпели бы ни от кого другого, и не поставят Анкару на место?

Анфан террибль. Именно им на сегодняшний день для НАТО является Турция. Все последние годы Анкара ведет себя крайне дерзко в отношении европейских и американских союзников. Список прегрешений огромен.

Эрдоган разбушевался

Так, Анкара, вопреки воле Вашингтона, закупила российские системы С-400. Уничтожает курдских союзников США в Сирии (а вместе с ними и репутацию Штатов как надежных союзников для тех, кто на них полагается). Поддерживает исламских террористов ХАМАС в секторе Газа. Предлагает России и Ирану на троих попилить Кавказ (создав для урегулирования всех дел в регионе шестиугольник из них и трех южнокавказских стран), тем самым выдавливая американцев и европейцев из их грузинского оплота, а также из Каспийского региона.

Турция устраивает военные провокации против союзника по НАТО – Греции. Угрожает наводнить Европу беженцами с Ближнего Востока и (если Анкара получит контроль над Ливией) из Африки. Демонстративно унижает председателя Еврокомиссии Урсулу фон дер Ляйен, не поставив для нее кресло на переговорах о восстановлении турецко-европейских отношений.

И это все при том, что членство в НАТО жизненно важно для Турции. Во-первых, с точки зрения обеспечения ее физической безопасности. Турки могут сколько угодно гордиться мощью своей армии, но у Реджепа Эрдогана потрясающий пример заводить себе врагов. Сегодня вдоль турецких границ у него нет ни одного дружественного государства (за исключением полувассального Азербайджана).

Во-вторых, НАТО нужно Турции для усиления политического влияния. В ином случае ни Россия, ни Иран никогда бы не пошли на серьезные уступки Анкаре ни в Сирии, ни на Кавказе.

Исходя из этого возникает вопрос: почему американцы не поставят Турцию на место? Не пригрозят ее выкинуть из НАТО или вообще не выкинут? Без сомнения, если бы Штаты пошли на такой шаг, вся Европа бы под ним подписалась. Так, недавний опрос показал, что 41% немцев считают эрдогановскую Турцию «врагом», а еще 11% – «соперником».

«Без Турции НАТО будет сложно не только сохранить свою силу, но и свое существование», – объясняет сам Эрдоган. И он, как ни странно, не кривит душой. Правда, дело тут не во вкладе турецкой армии в обороноспособность альянса, а во вкладе Эрдогана и его политики в поддержание НАТО как политического проекта.

Инструмент сдерживания

Америке нужна сильная Турция для того, чтобы сдерживать Российскую Федерацию. Отвлекать Москву от европейских дел созданием проблем на Южном Кавказе, а также вести подрывную работу через средства «мягкой силы» в Крыму, Поволжье и в Сибири. У Штатов успешно получается обрабатывать мозги либеральной городской молодежи, а вот Эрдоган – мастер ездить по ушам мусульман, усиливая в них исламистские настроения и переключая лояльность с Москвы на близкую по духу Анкару.

Америке нужна сильная Турция для того, чтобы противостоять Китаю. Поэтому они всячески поддерживают амбиции и мягкую силу Анкары в Средней Азии, являющейся задним двором КНР. Чем более исламизированным и нестабильным будет этот регион, тем сложнее китайцам будет торговать через него с Европой. Кроме того, среднеазиатские исламисты во главе с самопровозглашенной «защитницей всех мусульман» Турцией будут оказывать влияние на дела в Синьцзяне, где местные уйгуры ведут полупартизанскую войну против китайцев.

Америке нужна сильная Турция для того, чтобы противостоять Ирану. Нет, не воевать с ним, а качать Иран изнутри через стимулирование азербайджанского пантюркизма и национализма. Напомним, что значительную часть населения Исламской Республики (особенно в северных провинциях) составляют азербайджанцы, которые сильно возбудились после победы Турции и Азербайджана в карабахской войне.

И это уже не говоря о пресловутой турецкой «мягкой силе». В Иране очень серьезно относятся к этой угрозе, но пока что выступать против турок не спешат, опасаясь, что старт антитурецкой пропаганды вызовет еще большие сепаратистские настроения среди иранских азербайджанцев. Такая вот вилка.

Америке нужна сильная Турция для того, чтобы противостоять Европе. Да, Байден изменил подход к странам Старого Света и, в отличие от Трампа, не работает открыто на развал и дискредитацию ЕС. Однако Европе все равно нужно постоянно напоминать о том, что без Штатов она слаба и беззащитна. И чем меньше будут работать сказки о русской угрозе, тем более важными будут становиться для Вашингтона угрозы, исходящие для ЕС от Турции (см. наплыв беженцев, военные провокации против Греции).

Рационализм

Наконец, Штатам нужна Турция как субподрядчик для региональных конфликтов. Американское общество устало от зарубежных войн, а Анкара всегда готова подставить плечо. Например, остаться в Афганистане и защищать там американские интересы после вывода американских войск.

Конечно, не бесплатно. «Если нас попросят не уходить из Афганистана и оказать там помощь, тогда важно понимать, какую дипломатическую, логистическую и финансовую поддержку от США в важных для нас областях мы получим», – заявил Реджеп Эрдоган. По его словам, «в турецко-американских отношениях нет неразрешимых вопросов, когда области сотрудничества серьезно превалируют над количеством спорных моментов».

Именно поэтому Штаты ценят турецкого союзника. «Байден во время предвыборной кампании говорил о том, что он поддержит турецкую оппозицию и станет вмешиваться во внутренние дела страны. Однако как только предвыборное давление закончилось, Байден абсолютно рационально отказался от своих популистских позиций по Турции», – пишет турецкая Daily Sabah.

Конечно, актуальным остается вопрос контроля – и проблема тут не столько в Турции, сколько в амбициях Реджепа Эрдогана. Соединенные Штаты искренне попытались этот «корень зла» выкорчевать, организовав (или как минимум поддержав материально) попытку военного переворота летом 2016 года, включающего в себя ликвидацию Эрдогана. Однако попытка не удалась и вывела американо-турецкие отношения на новый уровень конфронтации. И Байден ошибку повторять не хочет.

Вместо этого он попытался сейчас снизить уровень турецкого борзометра в отношении европейских союзников (которые сейчас ведут себя лояльно Вашингтону) и убедить Эрдогана прекратить набирать очки в Турции за счет демонстративного унижения белых вождей Европы. Так, в ходе недавнего саммита НАТО в Брюсселе Эрдоган встретился с греческим премьером Кириакосом Мицотакисом. По словам афинских властей, это «шаг к более спокойному лету» и не повторению событий 2020 года, когда страны из-за действий Турции в греческих территориальных водах стояли чуть ли не на грани войны.

Прошли переговоры и с Францией. Париж считает, что отношения между странами находятся на стадии восстановления. «В войне слов наступило перемирие. Это хорошо, но недостаточно… Посмотрим, готов ли президент Эрдоган изменить не только свои слова, но и свои действия», – заявил министр иностранных дел Франции Жан-Ив Ле Дриан.

Все посмотрят.

Инвестор Getir вложится в турецкую финансовую платформу Colendi :: Новости :: РБК Инвестиции

Фото: Shutterstock

Один из первых инвесторов Getir, турецкая инвесткомпания Re-Pie Asset Management, готовится вложиться в турецкую финплатформу Colendi, поскольку считает, что это принесет ей 6000% прибыли от вложений.

Об этом сообщает Bloomberg.

Re-Pie Asset Management сообщила, что обнаружила большой потенциал в турецком секторе бизнес-модели «покупай сейчас, плати потом». Компания вложилась в финансовую платформу Colendi, услугами которой пользуется более 2,4 млн человек. На данный момент компания имеет оценку в 120 млн, что сравнимо с капитализацией  Getir в 2018 году.

Больше новостей об инвестициях вы найдете в нашем телеграм-канале «Сам ты инвестор!»

Стоимость компании на рынке, рассчитанная из количества акций компании, умноженного на их текущую цену. Капитализация фондового рынка – суммарная стоимость ценных бумаг, обращающихся на этом рынке.

Автор

Кира Чуракова

Силовые машины готовы привлечь турецкую ERG для проекта АЭС Аккую

ОАО «Силовые машины»»Силовые машины» и турецкая ERG Insaat заключили двусторонний меморандум о стратегическом партнерстве. Документ был подписан по итогам четвертого заседания совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией, говорится в сообщении «Силовых машин».

Стороны договорились о стратегическом партнерстве при изготовлении оборудования турбоустановки для проекта АЭС «Аккую», в частности, о возможности изготовления отдельных узлов и элементов оборудования паровых турбин, генераторов и теплообменников на турецком рынке под шеф-надзором специалистов компании «Силовые машины» в случае, если проект производства и поставки основного оборудования турбоустановки для АЭС будет присужден российской компании, указали в «Силовых машинах».

Российская компания обладают всеми необходимыми техническими и производственными ресурсами, чтобы выступить в качестве комплектного поставщика основного оборудования турбоустановки машинного зала для турецкой АЭС, уточнили «Силовых машинах».

Машиностроительный концерн «Силовые машины» производит и поставляет оборудование для ГЭС, ТЭС и АЭС, а также электростанций с комбинированным парогазовым циклом. Производства «Силовых машин» расположены в Ленинградской и Псковской областях, Санкт-Петербурге и Калуге.

В мае 2010 г. в ходе визита президента РФ Дмитрия Медведева в Турцию было подписано соглашение между правительством РФ и правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в сфере строительства и эксплуатации атомной электростанции на площадке Аккую. Проект АЭС Аккую включает в себя четыре реактора типа ВВЭР. Мощность каждого энергоблока турецкой АЭС составит 1200 МВт. Технико- экономические показатели АЭС обеспечат надежную и экономичную выработку электрической и тепловой энергии в соответствии с требованиями турецкого заказчика. АЭС Аккую будет вырабатывать около 35 трлн кВт/ч в год. Проект АЭС Аккую отвечает самым жестким международным требованиям, как в области безопасности, так и в части референтности предлагаемых технических решений.

Мерсинская АЭС Аккую является крупным проектом для России и стратегическим — для Турции, на 90 проц зависящей от импорта углеводородов. АЭС должна быть построена до 2022 года.

Информационное сообщение о правилах въезда в Турецкую Республику

Уважаемые пассажиры!

С 1 июня 2021 года въезд на территорию Турецкой Республики из Российской Федерации возможен в следующих случаях:

— невакцинированным и не переболевшим коронавирусом туристам старше 6 лет необходимо получить справку с отрицательным результатом ПЦР-теста на COVID-19, сделанную не ранее чем за 72 часа до предполагаемого прибытия на территорию Турецкой Республики. На справке должен быть QR-код. Справку требуют при посадке на борт самолета в Российской Федерации, без нее посадка не осуществляется. Детям до 6 лет (исключительно) справка не нужна.

Вместо ПЦР-теста невакцинированным и не переболевшим туристам можно представить и справку с результатами экспресс-теста на антигены (не путать с антителами) к COVID-19, проведенного не ранее чем за 48 часов до прибытия в Турецкую Республику.

вакцинированные туристы (в том числе и вакциной «Спутник V», одобренной для применения на территории Турецкой Республики) освобождены от требования о предоставлении справки с результатами ПЦР-теста. Вместо нее им надо будет предоставить сертификат о полной вакцинации двумя дозами, произведенной не позднее чем за 14 дней до въезда в Турецкую Республику. Сертификат должен быть на английском языке и с данными загранпаспорта.

переболевшие COVID-19 туристы, представившие официальную справку от органов здравоохранения своего государства, свидетельствующую о том, что они в течение последних 6 месяцев до даты въезда в Турецкую Республику перенесли заболевание коронавирусной инфекцией, также освобождены от необходимости предоставления ПЦР-теста.

Обращаем Ваше внимание, что форма справки не установлена, поэтому надеяться на этот вариант не стоит.

Все пассажиры старше 6 лет должны за 72 часа до прилета в Турецкую Республику заполнить форму на официальном сайте Министерства здравоохранения Турецкой Республики https://register. health.gov.tr/, распечатать заполненную анкету или скачать на устройство (смартфон, планшет и т.д.) и предъявить при посадке на борт еще в Российской Федерации. При заполнении анкеты пассажир получает персональный HES-код, который нужен для заселения в гостиницу.

При въезде в Турецкую Республику пассажиров могут выборочно обязать пройти ПЦР-тест (например, при наличии симптомов заболевания). Только после получения отрицательных результатов теста въезжающим в страну будет разрешено проследовать в конечный пункт своего назначения. Если тест будет положительным, то лечение будет проводиться в медицинском учреждении в соответствии с протоколом Министерства здравоохранения по COVID-19.

Турецкая пахлава рецепт – Турецкая кухня: Выпечка и десерты. «Еда»

Турецкая пахлава рецепт – Турецкая кухня: Выпечка и десерты. «Еда»

+ Подбор рецептов

Выпечка и десерты

Ингредиенты, деталиПодобрать рецепты

Включить ингредиентыИсключить ингредиентыПопулярные ингредиенты

Сладкий перецКабачкиТыкваШампиньоныЛук-порей

Тип рецепта

Показать 0 рецептовОчистить всё

АВТОР: Anita Iljina порций:  6ГОТОВИТЬ:  

2 часа 30 минут

2 часа 30 минут

Добавить в книгу рецептов137

Автор рецепта

Подписаться

Энергетическая ценность на порцию

Калорийность

Белки

Жиры

Углеводы

ккал

грамм

грамм

грамм

* Калорийность рассчитана для сырых продуктов

Пшеничная мука

500 г

Куриное яйцо

1 штука

Молоко

1 стакан

Сливочное масло

250 г

Грецкие орехи

300 г

Сахарная пудра

300 г

Корица

½ чайные ложки

Мед

1 столовая ложка

Инструкция приготовления

2 часа 30 минут

Распечатать

1Просейте необходимое по рецепту количество муки в миску. Добавьте щепотку соли, перемешайте. Сделайте в центре мучной горки лунку и добавьте туда все жидкие компоненты теста: теплое молоко, яйцо, растопленное сливочное масло (50 г).

2При помощи вилочки, подсыпая муку с краев лунки в центр, начните замешивать тесто. Вам нужно добиться того, чтобы в тесто вошла вся отмеренная в миске мука и при этом оно получилось достаточно мягким, эластичным и не липким. Если вы чувствуете, что в процессе замеса тесту явно не хватает жидкости, оно получается сухое и не может вобрать всю муку, добавляйте небольшими порциями теплое молоко.

3Замешанное тесто выложите на подпыленную мукой доску и тщательно вымесите в течение 7 — 10 минут до тех пор, пока тесто не перестанет липнуть к рукам и доске. Вымешанное тесто положите в пакет и оставьте как минимум на 30 минут для отдыха.

4Для начинки вам понадобится измельчить орехи кусочками. Перемолотые орехи смешайте с сахарной пудрой и корицей.

5Отдохнувшее тесто разделите на кусочки величиной с шарик для пинг-понга (23 кусочка).

6Накройте разделенное тесто полотенцем, чтобы оно не сохло. Возьмите один кусочек и раскатайте его как можно тоньше в круг. Раскатанное тесто смажьте очень размягченным, сливочным маслом. Посыпьте на тесто начинку.

7При помощи тонкой палочки (китайской например) сверните тесто в рулет. Соберите свернутое тесто в гармошку, снимите с палочки и заправьте внутрь кончики. Таким же образом раскатайте, просыпьте начинкой и сверните все оставшееся тесто. Сделанные кусочки пахлавы выкладываем на застеленный пергаментом противень и накрываем сделанные кусочки полотенцем, чтоб не сохли.

8Когда все кусочки готовы, смазываем их яичным желтком, взболтанным со столовой ложкой воды и ставим в разогретую до 200 С духовку на 10–15 минут. Убавьте температуру в духовке до 160–170 С, достаньте противень, обильно смажьте пахлаву растопленным сливочным маслом, верните противень в духовку и выпекайте примерно 50–60 минут до полной золотистости — готовности.

9В это время готовим сахарный сироп. Для сахарного сиропа добавьте в горячую воду нужное количество сахара и столовую ложку меда и при нагревании добейтесь полного растворения сахара. Доведите раствор до кипения и поварите при слабом кипении около 15 минут.

10Горячую пахлаву залейте сахарным сиропом и оставьте при комнатной температуре на 5– 6 часов накрыв пахлаву пленкой.

Совет к рецептуЗаливать пахлаву можно прямо на противне (если она лежит довольно плотно) или можно переложить в другую емкость, чтобы добиться более плотной укладки.

Популярные запросы:

Комментарии (3):

0

это что-то другое. настоящая турецкая бахлава готовится не так., а из 40 тонких как бумага слоев теста. пот

ОтветитьПожаловаться

0

ну, если посмотреть кулинарную программу, то они там тоже не из 40 кусочков тесто катают. Рецепт может только другой немного, но и у нас в россии вариации блюд разные

ОтветитьПожаловаться

0

приготовьте для начала, съешьте и лишь после — умничайте. я готовил (более 4-х раз)_всё в порядке. автору спасибо за рецепт., а эти теоретики — их везде кучей навалено. всё знают, всем с советами и правками лезутЬ. это те, кто исключительно «настоящие» плов и пельмешки из мамонта готовить норовят.

ОтветитьПожаловаться

Читайте также:Похожие рецептыАвтор: Еда

14 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

12 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

10 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

10 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

13 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

5 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

8 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Вкусы России

14 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Вкусы России

2 ингрендиента

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

10 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

18 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Автор: Еда

10 ингредиентов

Добавить в книгу рецептов

Сообщить об ошибке

© ООО «ЕДА. РУ», 2021. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. ДЛЯ ЛИЦ СТАРШЕ 18 ЛЕТ.

Евросоюз осудил турецкую военную операцию на севере Сирии

Опубликовано:

Европейский союз осудил в понедельник, 14 октября, военную операцию Турции на севере Сирии и готовит против Анкары санкции за незаконные буровые работы по добыче нефти и газа у побережья Кипра. Об этом говорится в совместном заявлении министров иностранных дел стран-членов ЕС, обнародованном в понедельник, 14 октября.

«Евросоюз осуждает военные действия Турции, которые подрывают стабильность и безопасность во всем регионе», — отмечается в этом заявлении. Евросоюз также договорился о подготовке «ограничительных мер против физических и юридических лиц, ответственных или вовлеченных в незаконные буровые работы в восточном Средиземноморье».

Однако, как отмечает AFP со ссылкой на дипломатические источники, министрам иностранных дел не удалось договориться о введении эмбарго на поставки оружия Турции — против выступила Великобритания.

Накануне Италия, которая является одним из главных поставщиков оружия в Турцию, призвала к «европейскому мораторию» на поставки оружия Анкаре.

Франция и Германия также объявили в субботу, что прекращают поставки оружия, «которое может быть использовано» в рамках военной операции в Сирии.

Турецкая военная операция на севере Сирии началась 9 октября. По данным Центра мониторинга прав человека в Сирии (OSDH), за это время погиб 121 боец, а также 60 мирных жителей со стороны курдов. Турция, в свою очередь, сообщила о гибели в Сирии четверых своих солдат, а также 18 мирных жителей, погибших от курдских снарядов в приграничных турецких городах.

Генеральный секретарь ООН Антониу Гуттериш объявил в понедельник, что в результате военной операции Турции на севере Сирии около 160 тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома. Ранее сообщалось о 130 тысячах перемещенных лиц.

T.C. Dışişleri Bakanlığı — Посольство Турецкой Республики В Москве

01.01.2021 10.01.2021 Новогодние праздники
22.02.2021 23.02.2021 Дня защитника Отечества
08.03.2021 08.03.2021 Праздничный Международный женский день
03.05.2021 03.05.2021 Праздник Труда
10. 05.2021 10.05.2021 День Победы в России
13.05.2021 13.05.2021 Ид аль-Фитр (ураза байрам)
14.06.2021 14.06.2021 День России
20.07.2021 20.07.2021 Ид уль-Адха (курбан байрам)
29.10.2021 29.10.2021 День Республики
04. 11.2021 05.11.2021 День народного единства

Эрдоган пропустил саммит по климату в Глазго из-за спора о безопасности

АНКАРА, 1 ноября (Рейтер) — Президент Тайип Эрдоган отменил планы присутствовать на глобальной климатической конференции в Глазго в понедельник, потому что Великобритания не выполнила требования Турции по мерам безопасности, цитируют его турецкие СМИ: говоря.

Главы государств и правительств со всего мира принимают участие в саммите COP26, который считается критически важным для предотвращения самых катастрофических последствий изменения климата.

Ожидалось, что Эрдоган присоединится к ним в Шотландии после участия в саммите G20 в Риме на выходных, но вместо этого приземлился обратно в Турцию вскоре после полуночи в понедельник.

Турецкие СМИ цитируют его, когда он сообщил репортерам в своем самолете домой, что Анкара предъявила требования в отношении стандартов протокола безопасности для саммита в Великобритании, которые не были удовлетворены.

«Когда наши требования не были выполнены, мы решили не ехать в Глазго», — сказал Эрдоган. Он сказал, что стандарты протокола, которых добивалась Анкара, всегда соблюдались во время его международных поездок.

Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон первоначально заявил, что проблема решена, сказал Эрдоган.«Но в последний момент он вернулся к нам и сказал, что шотландская сторона создает трудности», — цитируют его турецкие СМИ.

Эрдоган сказал, что впоследствии он узнал, что меры, запрошенные Турцией, были предоставлены в качестве исключения другой стране, которую он не назвал. Он сказал, что это недопустимо. «Мы обязаны защищать достоинство нашей нации», — сказал он.

Представитель Джонсона сказал, что он не будет вмешиваться в меры безопасности для частных лиц.

На вопрос, что это означает для надежд премьер-министра на достижение соглашения по углю, пресс-секретарь добавил: «Мы были бы рады лично увидеть Эрдогана.Премьер-министр продолжит попытки убедить турецкое правительство сделать больше, и сделает это также на официальном уровне «.

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ТРЕБОВАНИЯ

Представитель британского правительства COP26 отказался комментировать вопросы безопасности. Полиция Шотландии заявили, что не комментируют безопасность VIP-персон.

Высокопоставленный турецкий чиновник ранее сообщил Рейтер, что британские власти не удовлетворили требования Турции по вопросам безопасности.

«Президент принял такое решение, потому что наши требования относительно количества автомобилей для обеспечения безопасности и некоторых другие требования, связанные с безопасностью, не были полностью выполнены », — сказал чиновник.

Эрдоган ранее заявлял, что встретится с президентом США Джо Байденом в Глазго, но они встретились в Риме в воскресенье. подробнее

В прошлом месяце парламент Турции ратифицировал Парижское соглашение по климату 2015 года, став последней страной G20, сделавшей это. подробнее

Анкара несколько лет откладывала ратификацию, заявляя, что Турция не должна считаться развитой страной с ограниченным доступом к финансированию для поддержки сокращения выбросов в соответствии с соглашением. В нем также говорится, что Турция исторически несет ответственность за очень небольшую долю выбросов углерода.

Эрдоган сказал, что на прошлой неделе Турция подписала меморандум о взаимопонимании, согласно которому она получит займы на сумму 3,2 миллиарда долларов, чтобы помочь ей достичь целей в области чистой энергии, изложенных в Парижском соглашении. подробнее

Среди других отсутствующих на встрече в Глазго президент Китая Си Цзиньпин, страна которого является крупнейшим источником выбросов парниковых газов, и президент России Владимир Путин, входящий в тройку крупнейших мировых производителей нефти.

Репортаж Орхана Кошкуна в Анкаре с дополнительным репортажем Элизабет Пайпер в Глазго По сценарию Дарена Батлера Под редакцией Доминика Эванса, Барбары Льюис, Марка Генриха и Эндрю Хевенса.

Наши стандарты: принципы доверия Thomson Reuters.

Президент Турции Эрдоган пропустит саммит COP26 по климату | Climate Crisis News

Президент Турции должен был выступить на саммите по климату в Глазго, но вернулся в Стамбул после встречи G20 в Риме.

Стамбул, Турция — Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган вернулся в Стамбул вместо участия в саммите ООН по климату COP26 в Глазго, Шотландия.

Государственное агентство Anadolu сообщило, что президент вернулся в Стамбул поздно вечером в воскресенье, сразу после участия в саммите G20 в Риме.Ожидалось, что Эрдоган выступит на саммите COP26 в понедельник и вторник, чтобы изложить, как Турция планирует достичь целей по сокращению выбросов, которые она согласовала в соответствии с Парижским соглашением по климату.

Турецкое президентство не дало официальных причин для резкой отмены Эрдоганом планов присутствовать на саммите, на котором Анкара также надеялась провести встречи с президентом США Джо Байденом и другими мировыми лидерами по ряду тем.

Эрдоган встретился с Байденом в воскресенье на полях саммита G20 в Риме, обсуждая продолжающийся спор о истребителях F-16, которые хотела бы приобрести Анкара, и войну в Сирии.

Неназванный турецкий чиновник сообщил агентству Reuters, что в связи с участием президента Турции на саммите возникли «протокольные вопросы».

Эрдоган в прошлом подвергался критике со стороны лидеров турецкой оппозиции за его хорошо охраняемые конвои, в последний раз на Генеральной Ассамблее ООН в Нью-Йорке в сентябре.

Ожидается, что министр окружающей среды, урбанизации и изменения климата Турции Мурат Курум примет участие в саммите COP26 и будет представлять Турцию.

Начиная с понедельника мировые лидеры выступят с двухдневными речами.После этого будут проведены технические переговоры, чтобы попытаться достичь соглашения к моменту завершения саммита 12 ноября.

Турция стала последней страной G20, ратифицировавшей Парижское соглашение по климату в прошлом месяце.

Хотя Турция подписала соглашение в 2016 году, она не ратифицировала его полностью за прошедшие годы, заявив, что частично возражает против того, чтобы быть внесенной в список «развитой» страны и, таким образом, не имеет права на финансирование, доступное развивающимся странам.

В прошлом месяце Турция достигла соглашения о получении 3 долларов.2 млрд, в основном в виде кредитов, предоставленных Всемирным банком, Францией и Германией, чтобы помочь ему в достижении целей, изложенных в Парижском соглашении.

Соглашение направлено на ограничение глобального потепления до менее 2 градусов по Цельсию (3,6 по Фаренгейту) — предпочтительно до 1,5 ° C — по сравнению с доиндустриальными уровнями, и обязывает подписавшие его стороны сокращать выбросы парниковых газов для достижения этой цели.

Турция заявила, что планирует сократить выбросы на 21 процент к 2030 году и достичь нулевого уровня выбросов к 2053 году. На долю Турции в настоящее время приходится менее 1 процента глобальных выбросов, и эксперты говорят, что большая часть этого связана с использованием энергии. который в значительной степени зависит от угля и невозобновляемых источников энергии, от которых правительство планирует постепенно отказаться.

В этом году Турция пережила ряд стихийных бедствий, причиной которых, по мнению экспертов, является глобальное потепление. В настоящее время страна сталкивается с затяжной засухой, которая угрожает фермерам и водоснабжению.

В июле лесные пожары охватили большую часть южного побережья страны, в результате чего погибло не менее восьми человек.

Тогда около 82 человек погибли в результате наводнения на побережье Черного моря. А в начале этого года слой морской слизи, вызванный изменением условий в водах у побережья Турции, покрыл Мраморное море.

Турция и США договорились о создании совместного механизма для укрепления связей

ВАШИНГТОН / РИМ

Президенты Турции и США договорились о формировании совместного механизма для укрепления и улучшения двусторонних связей на встрече в кулуарах двухдневного саммита лидеров G20 в Италии, говорится в заявлении Управления по коммуникациям Турции от октября. 31.

class = ‘cf’> В заявлении говорится, что президент

Реджеп Тайип Эрдоган и его американский коллега Джо Байден во время закрытой встречи, которая длилась более часа, обсудили шаги, которые необходимо предпринять в соответствии с общей перспективой увеличения объема двусторонней торговли.

Лидеры подчеркнули важность альянса НАТО и стратегического партнерства, а также выразили удовлетворение взаимными шагами, предпринятыми в связи с изменением климата, добавил он.

«Президент Байден подчеркнул свое желание поддерживать конструктивные отношения, расширять области сотрудничества и эффективно разрешать наши разногласия», — говорится в заявлении Белого дома.

Байден выразил признательность Турции за почти двадцатилетний вклад в миссию НАТО в Афганистане, говорится в заявлении.

«Президент Байден подтвердил наше оборонное партнерство и важность Турции как союзника по НАТО, но отметил озабоченность США по поводу наличия у Турции российской ракетной системы С-400», — добавил он.

класс = ‘cf’>

Два лидера также обсудили политический процесс в Сирии, доставку гуманитарной помощи нуждающимся афганцам, выборы в Ливии, ситуацию в восточном Средиземноморье и дипломатические усилия на Южном Кавказе, отмечается в заявлении.

Турция и США.С. ведет переговоры о поставках последним военных самолетов, в которых нуждается турецкая армия после того, как она была исключена из совместной программы создания истребителей F-35, и Анкара требует 1,4 миллиарда долларов, которые она заплатила США за реактивные истребители пятого поколения.

Турция была исключена из совместной программы истребителей F-35 в середине 2019 года после того, как она развернула российские системы ПВО С-400. США конфисковали пять F-35, за которые Турция заплатила, но не вернули 1,4 миллиарда долларов. Недавно Турция попросила закупить 40 истребителей F-16 и 80 комплектов модернизации для своих существующих самолетов, чтобы не ослабить свои военно-воздушные силы.

«Самой важной темой на этой встрече будет проблема F-35», — сказал Эрдоган перед встречей с Байденом. Он отметил, что из Вашингтона поступают сигналы о поставке боевых самолетов F-16 в обмен на деньги, которые Турция заплатила за программу F-35.

«Есть некоторая информация, которую мы получаем на нижнем уровне. Некоторая информация о предоставлении нам F-16 … Информация, которую мы получили, заключается в том, что есть план платить за это ими. Это правда или нет; мы будем учиться у них.На самом высоком уровне, конечно, было бы уместно поговорить с господином Байденом. Если это так, мы придем к соответствующему соглашению », — заявил Эрдоган.

класс = ‘cf’>

Встреча была второй встречей двух лидеров с тех пор, как Байден был избран президентом после того, как они встретились в Брюсселе в кулуарах июньской встречи НАТО.

Встреча также последовала за новой дипломатической ссорой, в ходе которой Эрдоган пригрозил выслать США и девять других западных послов из-за их заявления об освобождении заключенного в тюрьму турецкого бизнесмена Османа Кавалы.

класс = ‘cf’>

Эрдоган встречается с мировыми лидерами в Риме

Эрдоган 30 октября встретился с мировыми лидерами на полях саммита G20 в Риме.

Эрдоган встретился с премьер-министром Италии Марио Драги в конференц-центре La Nuvola, где проходил саммит 2021 года в Италии, первый личный саммит после пандемии COVID-19.

класс = ‘cf’>

В официальном заявлении канцелярии премьер-министра Италии встреча Эрдогана и Драги описывается как «конструктивная».”

«Конструктивный обмен мнениями по отношениям между ЕС и Турцией, афганскому кризису и стабильности в Средиземноморье, с особым вниманием к развитию внутриливийского политического процесса», — говорится в сообщении.

Президент Турции также принял премьер-министра Нидерландов Марка Рютте. Отдельно Эрдоган встретился с главой Комиссии ЕС Урсулой фон дер Ляйен для 30-минутной беседы.

«Хороший обмен мнениями с Реджепом Тайипом Эрдоганом. Мы проанализировали текущую работу по ряду вопросов, от пандемии до восстановления экономики, ситуации в Афганистане и за его пределами », — сказал фон дер Ляйен в Twitter.

Позже президент Турции провел 30-минутную встречу за закрытыми дверями со своим индонезийским коллегой Джоко Видодо.

Турция и США проведут вторую встречу F-35 в следующие месяцы

Делегации министерств обороны Турции и США планируют провести вторую встречу в Вашингтоне по проблеме истребителя F-35 в следующие месяцы, сообщили источники в министерстве обороны Турции в понедельник.

Соединенные Штаты и Турция провели еще один раунд переговоров, направленных на разрешение спора по поводу исключения Анкары из программы совместных ударных истребителей F-35, объявил Пентагон в прошлую среду.

Пресс-секретарь подполковника Антон Семелрот сказал, что высшие должностные лица Пентагона Эндрю Винтерниц и Мелисса Бенкерт возглавили делегацию США с визитом в Анкару 27 октября «для обсуждения разрешения споров с целью решения остающихся вопросов, возникших в результате исключения Турции из программы F-35, который был завершен 23 сентября ». Как сообщили в Пентагоне, к ним присоединилась делегация министерства обороны Турции.

«Встреча демонстрирует решимость правительства США уважительно завершить предыдущее участие Турции в программе F-35», — говорится в заявлении Семелрота.«Обсуждения были продуктивными, и делегации планируют снова встретиться в ближайшие месяцы в Вашингтоне, округ Колумбия», — добавил он.

Источники в Минобороны Турции также сообщили в понедельник, что делегации двух стран провели встречу в Анкаре на прошлой неделе, чтобы урегулировать конфликт по F-35 и обсудить финансовые вопросы.

В конце встречи была достигнута договоренность о продолжении переговоров, сообщили источники, добавив: «Первая встреча состоялась. Обе стороны представили свои точки зрения и свои позиции.Вторую встречу планируется провести в Вашингтоне через несколько месяцев. В беседах обсуждаются методы решения проблем ».

На вопрос, будут ли в ходе встреч обсуждаться и вопросы, связанные с возвращением Турции в программу F-35, они сказали: «Мы свою позицию выдвинули. У нас есть мнение, во-первых, вернуться к Программа F-35, а во-вторых, доставить выделенный самолет, если этого не произойдет, деньги, которые мы заплатили, будут возвращены.В этом контексте переговоры будут продолжены «.

США при бывшем президенте Дональде Трампе исключили Турцию из программы истребителей-невидимок F-35 в 2019 году из-за покупки Анкарой передовой российской системы противовоздушной обороны С-400, которая, по мнению официальных лиц США, представляет опасность для F-35, в том числе возможность того, что Россия мог тайно использовать систему для получения секретных сведений о самолете.

Турция утверждала, что обратилась к российской системе только после того, как не смогла достичь условий в ходе длительных переговоров с США.С. по поводу приобретения зенитно-ракетных комплексов Patriot компании Raytheon. Анкара заявила, что С-400 не представляет опасности для F-35. Официальные лица США также утверждают, что системы С-400 несовместимы с системами НАТО, это утверждение Анкара отвергает, заявляя, что С-400 не будет интегрирован в системы НАТО и не будет представлять угрозы для альянса.

Турция заказала около 100 F-35, и ее оборонный сектор сыграл заметную роль в разработке и производстве истребителей пятого поколения.

Недавно президент Реджеп Тайип Эрдоган сказал: «Турция так или иначе вернет деньги, уплаченные США за F-35». Президент недавно подчеркнул, что США предложили продать Турции F-16 в обмен на первоначальный взнос Анкары за более совершенные F-35.

Многолетнее партнерство между двумя союзниками по НАТО, Турцией и США, за последние пять лет пережило беспрецедентные волнения из-за разногласий по многим вопросам, включая более тесные связи Сирии и Анкары с Москвой.Есть дополнительные источники напряжения для двух стран, в том числе поддержка США сирийского отделения РПК, YPG, которую Турция считает террористами; и продолжающееся резидентство в США фигур Гюленистской террористической группы (FETÖ), включая ее главу Фетхуллаха Гюлена, который спланировал неудавшуюся попытку государственного переворота против правительства Турции в 2016 году.

Анкара заявила, что надеется на улучшение отношений при новой администрации США, но переговоры пока не принесли большого прогресса.

На прошлой неделе председатель правления компании Defence Industries (SSB) Исмаил Демир заявил, что Турция может приобрести российские истребители Су-35 и Су-57 в случае, если U.С. замораживает продажу истребителей F-16. Анкара неоднократно заявляла, что ее исключение из программы F-35 было незаконным и односторонним. Он потребовал справедливого подхода и заявил, что открыт для переговоров с Вашингтоном. Покупка С-400 также повлекла за собой санкции США. В декабре 2020 года Вашингтон внес в черный список SSB, его начальника Демира и трех других сотрудников.

Совсем недавно Эрдоган и президент США Джо Байден встретились в кулуарах саммита G-20 в Риме в воскресенье и выразили свое совместное желание укрепить двусторонние отношения, которые в последнее время были натянутыми, и договорились создать совместный механизм в этом направлении. направление.

Байден продемонстрировал «позитивное отношение» к продаже истребителей F-16, заявил Эрдоган на пресс-конференции на саммите G-20 в Риме в воскресенье.

«Вопрос модернизации имеющихся у нас F-16 или предоставления новых F-16 стал актуальным (во время встречи с Байденом). Наши министры обороны следят за этим процессом», — сказал Эрдоган репортерам.

Турецкий разговорник — Wikitravel

Турецкий разговорник

Турецкий ( Türkçe ), также известный как Стамбул Турецкий является наиболее распространенным из тюркских языков и является официальным языком Турецкой Республики и одним из официальных языков Кипра, но на нем говорят только и полезны на турецкоязычном Северном Кипре.Это также признанный язык меньшинства в Косово, Северной Македонии и Румынии. Ближайшими живыми родственниками турецкого языка являются другие тюркские языки, на которых говорят в юго-западной, центральной и северной Азии; и в меньшей степени в Юго-Восточной Европе (Балканы). Когда-то считалось, что он является частью более широкой алтайской семьи языков, а теперь его опровергли как лингвистическую теорию. За пределами самой Турции знание турецкого языка полезно в нескольких соседних странах, особенно в балканских странах Косово, Македонии и Болгарии, где есть значительные турецкие общины, и, в меньшей степени, в Азербайджане и Иране, где это в некоторой степени взаимно вразумительно с азербайджанским.В то время как центральноазиатские «станы» говорят на тюркских языках, сходство между казахским и турецким языками (например) очень незначительно. Турецкий — сложный язык для изучения и общения из-за сложной математической грамматики, гармонизированной с гласными.

Грамматика [править]

Турецкая грамматика и структура предложений, а также словарный запас полностью отличаются от индоевропейских языков, таких как английский и персидский, и семитских языков, таких как арабский и иврит, а также от многих других языков.Нет артиклей, родов и склонений. В отличие от многих языков, турецкий формирует слова с помощью процесса, известного как «агглютинация», когда к словам прикрепляются префиксы и суффиксы, чтобы обозначить различные части речи и так далее. Таким образом, английская фраза, такая как «Я австралиец», переводится на турецкий язык с одним словом «Avustralyalıyım — Avustralya-lı-y-ım» (Австралия-н-я). В турецком языке вместо предлогов используются послелоги. Таким образом, английская фраза, такая как «в Турции», переводится по-турецки как «Türkiye’de — Türkiye-de» (Турция — в).

По-турецки можно обращаться к людям двумя способами — неформально и вежливо, например, по-немецки, по-французски или по-русски. В турецком языке есть две глагольные формы «ты», которые обозначают отношение говорящего к кому-то другому. Для формального адреса должна использоваться форма множественного числа от второго лица «siz», а для неформального обращения — форма единственного числа от второго лица «sen».

Руководство по произношению [править]

Турецкое произношение выглядит устрашающе для людей, не являющихся носителями языка, поскольку многие слова очень длинные и выглядят как скороговорки.Однако, если немного попрактиковаться, это станет намного проще. Правописание турецкого языка является фонетическим, поэтому, если вы знаете произношение каждой буквы, чтение не должно быть проблемой, поскольку все слова произносятся именно так, как они написаны. Однако в турецком языке есть некоторые гласные звуки, которые не известны во многих других языках, поэтому их может быть трудно выучить.

гласных [править]

Гармония гласных
Турецкий язык имеет необычную особенность, называемую гармонией гласных , что означает, что гласные (a, e, i, ı, o, ö, u, ü) никогда не могут находиться рядом друг с другом в то же слово, за исключением некоторых заимствованных слов, в основном из арабского.

Турецкие гласные

  • A — короткий звук, как в английском car
  • E — короткий звук, как в английском pet
  • İ — звук на английском языке соответствует и в начале İstanbul (ees-tan-bul)
  • I — «нейтральный» звук между «а» и «ее», поместите язык, как если бы говорите «ее», но произнесите «а», слегка загнув язык назад. У него нет реального эквивалента в английском языке, и наиболее близким звуком является «uh», который заменяет «e» во втором слоге open
  • O — как в английском заказ
  • Ö — произносится как по-немецки, смесь «о» и «е», с округленными губами
  • U — укороченный как в английском поставить
  • Ü — произносится как по-немецки, произносится как «ээ», но округляет губы, как будто вы собираетесь сказать «оо»

Помните, что в нижнем регистре две буквы İ и I выглядят тоже разные.Строчная форма İ — это i , а строчная форма I ı .

согласных [править]

  • B — как кровать
  • C — произносится как начальная буква в английском языке jump
  • Ç — звук «ч» в английской капелле
  • D — как в барабане
  • F — как в далеко
  • G — как в девушка
  • Ğ — молчаливая буква, служащая для удлинения предыдущей гласной
  • H — как в привет
  • J — произносится как французское имя Jean
  • К — как в король
  • L — как в love
  • M — как в человек
  • N — как новый
  • P — как в печать
  • R — хитрый согласный в турецком языке, чаще всего очень легкий
  • S — как змейка
  • Ş — звук «ш» в английском shake
  • Т — как в взять
  • V — примерно средняя точка между «v» в очень и «w» в было
  • Y — как в , но
  • Z — как в зоопарке

Дифтонги обыкновенные [править]

Список фраз [править]

Общие признаки

АИК
Открыть
КАПАЛИ
Закрыто
GİRİŞ
Подъезд
ÇIKIŞ
Выход
İTİNİZ
Нажать
EKİNİZ
Тянуть
TUVALET / WC
Туалет
ЗАЛИВ
Мужчина
БАЯН
Женщина
КАДИН
Женщина
ЯСАКТИР
Запрещено

Основы [править]

Здравствуйте.
Merhaba. ( мехр HAH бат )
Здравствуйте. (неофициальный)
Selam. ( продам UM )
Как дела? (вежливо / множественное число)
Nasılsınız? ( NA suhl suhn uhz )
Как дела? (неофициальное единственное число)
Nasılsın? ( NA suhl suhn )
Как дела? Как дела? (очень неформально, сокращение от «Ne haber?», буквально означающего «Что нового?»)
Набер? ( NA berr )
Хорошо, спасибо.
İyiyim, teşekkürler. (буквально я в порядке, спасибо) ( EE yee yeem teh shek UER lerr )
Как вас зовут? (вежливо)
Adınız nedir? ( ad uhn UHZ NE deer )
Как вас зовут? (неофициальное единственное число)
Adın ne? ( ad UHN ne )
Меня зовут ______.
Адым _______. ( AD гм _____. ) Беним адим ______. ( Бенн IM AD эм _____. )
Приятно познакомиться.
Memnun oldum. ( MEM полдень OLL doom )
Пожалуйста.
Lütfen. ( ЛУЭТ фен )
Спасибо.
Teşekkür ederim. ( тех шек UER eh DER eem )
Пожалуйста.
Bir şey değil. ( бир шей де Йель )
Есть / есть (есть / есть) ____?
____ var mı? ( var muh? )
Нет
Yok ( yock ) обычно произносится движением подбородка и бровей вверх
Да.
Evet. ( EH ветеринар )
Hayır. ( HAH yuhr )
Простите. ( получить внимание ) (вежливо)
Bakar mısınız? ( бат KAR MUH suh nuhz )
Простите. ( прошу прощения )
Afedersiniz. ( af ярмарка DAIR sin niz )
Мне очень жаль.
Özür dilerim. ( oe ZUER di LAY reem )
Мне очень жаль.
Помилование.( ПАР дон )
До свидания (вежливое / множественное число, используется уходящим лицом)
Hoşçakalın. ( Хош ЦДХ калун )
Goodbye (неофициально / в единственном числе, используется человеком, уходящим)
Hoşçakal. ( HOSH ча кал )
До свидания (используется оставшимся)
Güle güle. ( guele guele )
Я не говорю по-турецки [хорошо].
[İyi] Türkçe konuşamıyorum. ( [e YEE] TUERCK-che conusha-me-YOOR-uhm )
Вы говорите по-английски? (вежливо / множественное число)
İngilizce biliyor musunuz? (буквально: «Вы знаете английский?»)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Burada İngilizce konuşan birisi var mı? ( boor-a-duh Eengleez jay kow noo shun bee ree seh wurrm? )
Осторожно!
Диккат! ( Дик кат! )
Доброе утро.
Günaydın. ( Guen eye duhn )
Добрый день. ( очень редко используется, если вообще используется )
Tünaydın. ( Tuen eye duhn )
Добрый день. ( общее приветствие в течение дня )
İyi günler. ( e yee guen ler )
Добрый вечер.
İyi akşamlar. ( e yee ak sham lar )
Спокойной ночи.
İyi geceler. ( e yee ge jay ler )
Спокойной ночи ( спать )
İyi uykular ( e yee yoo ku lar )
Добро пожаловать (вежливо / множественное число)
Hoşgeldiniz ( Hosh gel din iz )
Добро пожаловать (неофициальное единственное число)
Hoşgeldin ( Hosh gel din )
Я не понимаю.
Anlamıyorum ( An-la-muh-yoor-uhm ), Anlamadım ( An la ma duhm )
Где туалет?
Tuvalet nerede? ( Too va let ner eh de? )
Есть …?
… var mı? ( var Muh )

Проблемы [править]

Помогите!
İmdat! ( Im Daht! )
Помогите!
Yardım Edin! ( Двор в )
Несчастный случай
каза ( ка за )
Врач
доктор ( док тор )
Оставь меня в покое.
Beni yalnız bırak. ( beh nee yahl nuz bu rahk )
Не трогай меня!
Bana dokunma! ( бах на дох кон мах )
Я позвоню в полицию.
Polisi arayacağım. ( poh lee see ah rah yah jaa uhm )
Полиция!
Полис! ( poh lees )
Стоп! Вор!
Dur! Hırsız! ( дверь хур сухз )
Мне нужна твоя помощь.
Yardımınıza ihtiyacım var.( йахр дух мух нух за ээх ти йах юхм вар )
Это чрезвычайная ситуация.
Acil durum. ( ах джил ду номер )
Я потерялся.
Кайболдум. ( kahy bohl doom )
Я потерял сумку.
Çantamı kaybettim. ( chahn tah muh kahy beht teem )
Я потерял бумажник.
Cüzdanımı kaybettim. ( jooz dah nuh muh kahy beht teem )
Я болен.
Hastayım.( хахс тах юхм )
Я ранен.
Yaralandım. ( да ра лан дюм )
Мне нужен врач.
Bir doktora ihtiyacım var. ( пиво дохк тох рах ээх ти ях джум вар )
Могу я использовать ваш телефон?
Telefonunuzu kullanabilir miyim? ( teh leh foh noo noo zoo kool lah nah bee leer mee yeem )

Числа [править]

1
бир ( пиво )
2
iki ( icki )
3
üç ( uech )
4
dört ( грязь )
5
беш ( беш )
6
altı ( altuh )
7
ед ( еди )
8
секиз ( секиз )
9
документ ( документ )
10
по ( по )
11
по бир ( по бир )
12
на iki ( на icki )
13
на üç ( на uech )
14
на dört ( на doert )
15
на беш ( на беш )
16
на высоте ( на высоте )
17
на yedi ( на yedi )
18
по сэкиз ( по сэкиз )
19
на докузе ( на докузе )
20
йирми ( йир ми )
21
йирми бир ( йир ми бир )
22
yirmi iki ( yir mi icki )
23
yirmi üç ( yir mi uech )
30
отуз ( отуз )
40
курк ( курк )
50
элли ( элли )
60
альтмиш ( альтмухш )
70
йетмиш ( пока миш )
80
сексен ( сексен )
90
доксан ( доксан )
100
юэз ( юэз )
200
iki yüz ( icky yuez )
300
üç yüz ( uech yuez )
1000
бин ( бин )
2000
iki bin ( icky bin )
1 000 000
бир милион ( пиво милон )
1 000 000 000
бир миляр ( пиво миляр )
1 000 000 000 000
бир трильон ( пивной трильон )
номер _____ ( поезд, автобус и пр.)
_____ номер ( номер )
половина
buçuk ( boo chuook ), когда после числа наподобие полутора: bir buçuk; yarım ( yah ruhm ), например, половина хлеба: yarım ekmek
меньше
az ( as )
подробнее
чок ( чок )

время [редактировать]

сейчас
şimdi ( регулировочная шайба )
позже
сонра ()
до
önce ()
утро
сабах ()
после полудня
öğleden сонра ()
вечер
акшам ( акшам )
ночь
gece ( ge jay )
время [править]
один час AM
Saat gece 1 (буквально «час — ночь»)
два часа AM
Saat gece 2
шесть часов AM
Саат сабах 6 (буквально «час шестого утра»)
полдень
öğle / öğlen
час дня
Saat 13 / öğleden sonra 1
два часа вечера
Saat 14 / öğleden sonra 2
пять часов вечера
Saat 17 / akşam 5 (буквально «час вечера пять»)
восемь часов вечера
Saat 20 / gece 8 (буквально «час ночи восемь»)
полночь
gece yarısı

Обратите внимание, что, говоря о времени, обычно можно использовать только от одного до двенадцати, если только не нужно убедиться, что нет сомнений в том, прошло оно или раньше полудня, и в этом случае двадцать четыре часа система или такие аффиксы, как «утро», «день», «вечер» и «ночь».

Продолжительность [править]
_____ минут
_____ дакика
_____ часов
_____ саат
_____ дн.
_____ gün
_____ неделя (недель)
_____ хафта
_____ мес.
_____ ау
_____ год (лет)
_____ yıl
дней (Günler) [править]
воскресенье
Пазар ( паз ар )
понедельник
Pazartesi ( paz ar tesi )
вторник
Salı ( saluh )
среда
Чаршамба ( char sham ba )
Четверг
Perşembe ( per shem be )
пятница
Джума ( Джума )
суббота
Cumartesi ( jumar tesi )
месяцев [править]
январь
Ocak ( o jak )
Февраль
ubat ( shu bat )
марта
Март ( Март )
апрель
нисан ( в девичестве сан )
Май
Mayıs ( ma yuhs )
июнь
Хазиран ( га, ран )
июль
Теммуз ( taem mooz )
августа
Ağustos ( aa hoos toss )
сентябрь
Eylül ( aey luehl )
Октябрь
Эким ( ae keem )
ноябрь
Kasım ( kah suhm )
декабрь
Aralık ( a ra luhk )
Запись времени и даты [править]
Который час?
Saat kaç?
Какой сегодня день?
Bugünün tarihi ne?
Сейчас _____ часов.
Саат _____.

Обратите внимание, что, говоря, что такое часы, обычно можно использовать только от одного до двенадцати, если только не нужно убедиться, что нет сомнений в том, прошло это или раньше полудня, и в этом случае круглосуточная система или используются такие аффиксы, как «утро», «день», «вечер» и «ночь».

Цвета [править]

Черный
Siyah ( см. Ях )
Белый
АК ( АК )
желтый
Сары ( saa rıh )
Синий
Mavi ( mao vee )
Военно-морской флот
Lacivert ( la jee vert )
зеленый
Yeşil ( yea sheal )
Красный
кызыл ( кызыл )
розовый
Pembe ( pam bhe )
оранжевый
Турунджу ( тоже рун Джу )
фиолетовый
Мор ( подробнее )
Коричневый
Kahverengi ( kaah ve rengi )

Транспорт [править]

Автобус и поезд [править]
Какой автобус?
ханги авто бус ( ханжи авто бус )
Сколько километров?
kaç километр? ( кач кило метров )
Сколько стоит билет до _____?
____ ‘a bir bilet kaç para? ( ___ ай пиво пчелиное лехт кач тьфу рах )
Один билет до _____, пожалуйста.
____ ‘a bir bilet lütfen. ( ___ ай пиво пчела лефт добыча фен )
Куда идет этот поезд / автобус?
Bu tren / otobüs nereye gider? ( boo tee rehn / oh toh boos neh reh yeh gee dehr )
Где поезд / автобус до _____?
____ ‘a giden tren / otobüs nerede? ( ___ ah gee dehn tee rehn / oh toh boos neh reh deh )
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Bu tren / otobüs _____ ‘da durur mu? ( boo tee rehn / oh toh boos ___ dah doo roor moo )
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
_____ ‘a giden tren / otobüs ne zaman kalkacak? ( ___ ай гы ден ти рен / о то бус не заа ман каал ках джаак )
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Bu tren / otobüs _____ ‘a ne zaman varacak? ( boo tee rehn / oh toh boo ___ a neh zaa mahn vaa raa jaak )
Направления [править]
Где?
(место) нереде? ( нар эдех )
(направление) нерей? ( нар глаз )
Левый
соль ( подошва )
Правый
SA ( SAA )
Прямой
düz ( dooz )
Здесь
бурада ( бур ах да )
Нападающие
İleri
Назад
Джери
Выше / больше _____
_____ nın üzerinde
Под (внизу) _____
_____ nın altında
Рядом с _____
_____ nın yanında
Такси [править]
Такси!
Такси! ( вытачка см. )
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Beni _____ ‘a götürün, lütfen.
Сколько стоит добраться до _____?
_____ ‘gitmek kaç para tutar?
Отведите меня туда, пожалуйста.
Beni oraya götürün, lütfen.
Я хочу выйти
inecek var ( ine jek var )

Жилье [редактировать]

Один человек
бир киши ( пиво ки ши )
Одна ночь
бир гече ( пиво гей джей )
Горячая вода
sıcak su ( см. Jak suu )
Завтрак включен
kahvaltı dahil ( kah val tuh da heel )
Есть ли у вас свободные номера?
Hiç boş odanız var mı? ( heech bosh au daa naz vaar muh )
Есть ли у вас в наличии одноместные номера?
Tek kişilik odanız var mı?
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
Bir / iki kişilik odalar kaç para?
Сколько стоит комната на человека?
Kişi başına ne kadar? ( ки ши бах шух на нех ках дахр )
Есть ли в номере _____
Odada _____ var mı?
…простыни?
… yatak çarşafı
… ванная?
… баньо / душ
… телефон?
… телефон
… телевизор?
… телевизор
Могу я сначала осмотреть комнату?
Önce odayı görebilir miyim?
У вас есть что-нибудь потише?
Daha sessizi var mı?
… больше?
… büyüğü?
…очиститель?
… темизи?
… дешевле?
… укузу?
Хорошо, я возьму.
Tamam, alıyorum.
Я останусь на _____ ночей.
_____ gece kalacağım.
Вы можете предложить другой отель?
Başka bir otel önerebilir misiniz?
У вас есть сейф?
Kasanız var mı?
… шкафчики?
… kilidiniz
Завтрак / ужин включен?
Kahvaltı / akşam yemeği dahil mi?
Во сколько завтрак / ужин?
Kahvaltı / akşam yemeği ne zaman?
Пожалуйста, уберите мою комнату.
Lütfen odamı temizleyin.
Вы можете разбудить меня в _____?
Бени _____ ‘da uyandırabilir misiniz?
Я хочу проверить.
Odayı boşaltıyorum.

Деньги [править]

Принимаете ли вы американские / австралийские / канадские доллары?
Amerikan / Avustralya / Kanada doları kabul ediyor musunuz?
Принимаете ли вы фунты стерлингов?
İngiliz Sterlini kabul ediyor musunuz?
Вы принимаете кредитные карты?
Kredi kartı geçerli mi?
Можете ли вы поменять мне деньги?
Benim için para bozabilir misiniz?
Где я могу поменять деньги?
Dövizimi nerede bozdurabilirim?
Какой курс обмена?
Döviz kuru nedir?
Где банкомат?
ATM / Bankamatik nerede?

Еда [править]

Официант! Прошу прощения!
bakar mısınız? ( ба кар мис в изз )
Меню / прайс-лист
Menü / fiyat listesi ( fee yot lis tesi )
Счет / чек
hesap ( hesap )
Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Bir / İki kişilik masa lütfen.
Можно мне посмотреть меню?
Menüye bakabilir miyim?
Могу я заглянуть на кухню?
Mutfağa bakabilir miyim?
Я вегетарианец.
Ben vejeteryanım (или et yemem , буквально «Я не ем мясо»).
Я не ем свинину.
Domuz eti yemem.
Я не ем говядину.
Sıır eti yemem.
Я ем только кошерную пищу.
Yalnızca koşer yemek yerim
по меню
à la carte / alakart
завтрак
кахвалты
Обед
öğle yemeği ( oh lay yem ayee )
ужин
акшам йемеши
Я хочу _____.
_____ истийорум.
Я хочу блюдо, содержащее _____.
_____ içeren bir yemek istiyorum.
курица
тавук ( тах вук )
говядина
sıır eti ( suh uhr ae tee )
рыб
балык ( бат )
ветчина
джамбон ( жам бон )
колбаса
sosis ( soh видит )
сыр
пейнир ( пейнир )
яиц
юмурта ( юмурта )
салат
салата ( сах лах тах )
(свежие) овощи
(taze) sebze ( (tah zeh) sehb zeh )
(свежие) фрукты
(тазе) мэйве ( (тах зех) май вех )
хлеб
ekmek ( ehk mehk )
тосты
tost ( tohst )
лапша
şehriye (или лапша — произносится так же, как английский — при использовании для дальневосточного блюда)
рис
пиринч
фасоль
фасулье
Можно мне стакан _____?
Бир бардак _____ алабилир мийим?
Можно мне чашку _____?
Бир финкан _____ alabilir miyim?
Можно мне бутылку _____?
Bir şişe _____ alabilir miyim?
кофе
кахве ( кахве )
чай ( напиток )
чай ( чаай )
сок
мэйве суйю ( май вех су ю )
(газированная) вода
содовая ( soh dah )
вода
su ( soo )
пиво
бира ( пчелиный рах )
красное / белое вино
kırmızı / beyaz şarap ( kuhr muh zuh / beh yaaz shaa raap )
Можно мне _____?
Бираз _____ алабилир мийим? ( пчела рааз ___ ах лах би леер ми йим )
соль
туз ( туз )
перец черный
карабибер ( ках ра пчел бе бехр )
масло сливочное
tereyağı ( teh reh yaa uh )
Я закончил.
Bitirdim. ( bee teer deem )
Было вкусно.
ok lezizdi. ( chok leh zeez dee )
Чек, пожалуйста.
Hesap lütfen. ( хе саап добыча фен )

бары [править]

Вы подаете алкоголь?
İçki var mı? ( ickhi wha mhi )
Есть столовый сервиз?
Masaya servis var mı?
Пиво / два пива, пожалуйста.
Bir / iki bira, lütfen ( пиво / icky bhira, luet fen )
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Bir bardak kırmızı / beyaz şarap, lütfen. ( пивной бар утка хирмизи / бэй из шар ап, луэ фен )
Пинта, пожалуйста.
Yarım litre, lütfen. ( ya ream lit rhe, luet fen )
Бутылка, пожалуйста.
işe, lütfen. ( кальян, луэ фен )
виски
виски
водка
вотка
ром
ром ( ром )
вода
su ( sue )
клубная газировка
сода ( сода )
апельсиновый сок
портакал суйю ( пор-тук-аль суй ю )
Кокс
кола ( кола )
Еще один, пожалуйста.
Bir tane daha, lütfen. ( пиво тхане дахха, луэ фен )
Еще один раунд, пожалуйста.
Birer tane daha, lütfen. ( beer-ar thane dahha, luet fen )
Когда время закрытия?
Ne zaman kapatıyorsunuz?
Ура!
Şerefe! ( sherafa )

Покупки [править]

Сколько (денег)?
kaç para? ( koch pa rah )
дешево
ucuz ( oo juuz )
Дорого
pahalı ( pahaluh )
Это у тебя моего размера?
Bedenime uyanından var mı?
Сколько это стоит?
Bu kaç para? ( бу кач па ра )
Это слишком дорого.
Çok pahalı.
дорого
пахалы
дешево
ucuz
Я не могу себе этого позволить.
Парам Йетмийор.
Я не хочу этого.
İstemiyorum.
Вы меня обманываете.
Beni kandırıyorsun.
Меня не интересует.
İlgilenmiyorum.
Хорошо, я возьму.
Tamam, alacağım.
Можно мне сумку?
bir torba alabilir miyim?
Вы отправляете (за границу)?
(Yurtdışına) nakliyeniz var mı?
Мне нужно…
… a ihtiyacım var
… зубная паста.
… diş macunu.
… зубная щетка.
… diş fırçası.
… тампоны.
… тампон.
… гигиенические салфетки.
… kağıt mendil.
… мыло.
… сабун.
… шампунь.
… şampuan.
… обезболивающее. ( например, аспирин или ибупрофен )
… ağrı kesici.
… лекарство от простуды.
… soğuk algınlığı ilacı.
… желудочное лекарство.
… mide ilacı.
… бритва.
… джилет.
… зонт.
… şemsiye.
… лосьон для загара.
… güneş kremi.
… открытка.
… картпостал.
… марки почтовые.
… пуль.
… батарейки.
… pil.
… писчая бумага.
… yazma kağıdı.
… ручка.
… калем.
… Книги на английском языке.
… İngilizce kitaplar.
… Журналы на английском языке.
… İngilizce dergiler.
… газета на английском языке.
… İngilizce bir gazete.
… англо-турецкий словарь.
… бир İngilizce-Türkçe sözlük.

Вождение [править]

Хочу арендовать машину.
Araba kiralamak istiyorum.
Могу ли я получить страховку?
Kasko yaptırabilir miyim?
Остановка
( по указателю )
dur
в одну сторону
tek yön
парковка запрещена
парк этмек ясактыр
ограничение скорости
hız sınırı
газ ( бензин ) заправка
бензинчи / бензин истасьону
бензин
бензин
дизель
дизель / моторин

Авторитет [править]

Я не сделал ничего плохого.
Yanlış birşey yapmadım.
Это было недоразумение.
Yanlış anlaşılma oldu.
Куда вы меня везете?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Я арестован?
Tutuklu muyum?
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Ben bir Amerikan / Avustralya / İngiliz / Kanada vatandaşıyım.
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Amerikan / Avustralya / İngiltere / Kanada büyükelçiliğiyle / konsolosluuyla konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с юристом.
Bir avukatla konuşmak istiyorum.
Могу я просто заплатить штраф сейчас?
Şimdi yalnızca bir ceza ödesem olur mu?
Я хочу поговорить с вашим начальником
Amirinizle konuşmak istiyorum.

Дополнительные сведения [править]

Это справочник справочник разговорник.Он охватывает все основные темы для путешествий, не прибегая к английскому языку. Но, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите нам сделать его звездой !

Учите турецкий — быстрый, легкий и увлекательный способ

Если вы всегда хотели выучить турецкий язык, вы далеко не одиноки; десятки тысяч людей изучают язык каждый день по всему миру. И это неудивительно! Турецкий — это язык, который отражает богатую и сложную культуру и историю.

Но у вас может возникнуть много вопросов о том, почему вам следует изучать турецкий, или что нужно для начала, или почему это вообще стоит того. Хорошая новость заключается в том, что вы можете быть уверены, что изучение турецкого языка стоит того. С правильными инструментами и технологиями, которые помогут вам в вашем путешествии, вы увидите, что ваши усилия окупаются во многих отношениях.

Зачем учить турецкий?

Базовый урок турецкого для начинающих

способов выучить турецкий

Изучение турецкого языка с Babbel

Зачем учить турецкий?

Изучение любого нового языка — это вызов, который может открыть ваш разум для новых перспектив и помочь вам общаться со всеми типами людей вне границ страны и языка.Когда дело доходит до изучения турецкого языка, эти причины особенно актуальны.

Для начала, если вы знаете турецкий язык, вы открываете себя миру носителей турецкого языка. Примерно 78 миллионов человек на Земле говорят на турецком как на первом языке, и миллионы говорят на нем в той или иной степени как на втором или третьем языке.

Вы, очевидно, найдете турецкий язык по всей Турции, где он является официальным языком и является домом для подавляющего большинства носителей языка. Но вы можете не знать, что есть целые группы носителей турецкого языка, разбросанные по всей Западной и Центральной Европе в таких местах, как Германия, где проживает около 1 человека.5 миллионов турецких мигрантов, а также Нидерланды, Бельгия, Австрия, Швейцария и Франция. Пройдя немного дальше на восток, вы найдете носителей турецкого языка в таких местах, как Греция, Кипр, Сербия, Албания, Македония и Румыния. Кроме того, на Ближнем Востоке, в Центральной и Западной Азии в таких странах, как Ирак, Узбекистан и Казахстан, проживают сотни тысяч человек, говорящих по-турецки.

Возможно, вы захотите выучить турецкий язык, поскольку он связан с другими мировыми языками. Турецкий, тюркский язык, тесно связан со всеми другими языками в той же семье, такими как азербайджанский, узбекский, казахский, туркменский, киргизский и уйгурский, среди десятков других языков Восточной Европы, Сибири и регионов Центральной Азии.Если вы когда-нибудь захотите выучить другие тюркские языки, нет никаких сомнений в том, что если вы выучите турецкий, у вас будет преимущество в обучении с самого начала, поскольку языки имеют схожий словарный запас и грамматические структуры, которые делают их в некоторой степени взаимно понятными. !

Преимущества изучения турецкого

Освоение нового навыка может помочь вам выразить свои творческие способности, стимулировать ум и по пути открывать новые стороны себя. Изучение нового языка, например турецкого, не исключение! Вот лишь некоторые из множества способов, которыми вы можете положительно повлиять на свою жизнь, если выучите турецкий язык.

  • Учите турецкий для путешествий — Когда вас охватывает дух приключений, не позволяйте языковым барьерам сдерживать вас. Когда у вас есть турецкий язык в заднем кармане, у вас есть паспорт во многие новые уголки мира. Изучение турецкого означает не только то, что вы сможете перемещаться по новым городам, читая дорожные знаки, меню и билеты на поезд; это также позволяет вам общаться с новыми людьми, которых вы там встречаетесь. Часто говорят, что лучший способ познакомиться с новым местом — это посмотреть глазами местных жителей, а изучение турецкого языка позволит вам выйти за пределы туристических достопримечательностей и окунуться в реальный мир, каким его видят носители языка.Будь то улицы Стамбула, пляжи Чешме или пещеры Каппадокии, у вас будет больше возможностей для того, чтобы отправиться в проторенный путь и исследовать все, что может предложить тюркоязычный мир, если в вашем языковом репертуаре будет турецкий.

  • Live The Turkish Language Abroad — Если вы хотите поступить в иностранный университет и получить альтернативный опыт учебы, найдите работу в общежитии, которое позволит вам попасть в туристические горячие точки днем ​​и работать ночью, или Выйдя на пенсию в месте с более медленным темпом жизни, жизнь за границей — это лучший практический способ получить максимально захватывающий языковой опыт.Поместив себя в среду, где вы обязаны говорить по-турецки, вы ускорите свой путь к свободному владению языком. Ваша жизнь может принимать новые повороты и повороты, когда вы переезжаете в незнакомое место, а вам предстоит изучить многое из тюркоязычного мира. Изучая турецкий, вы откроете путь к яркому, красочному и новому жизненному приключению!

  • Развивайте свой бизнес Навыки турецкого языка — Сегодня мир связан с экономическими связями больше, чем когда-либо прежде.Стремительные волны глобализации означают, что сегодня компании и организации работают за пределами международных границ. Если вы профессионал, ищущий способы оставаться конкурентоспособными и актуальными на мировом рынке, изучение турецкого языка станет легкой задачей для достижения успеха. Изучение турецкого языка — это фантастический способ связаться с коллегами из других стран, привлечь новых клиентов, построить прочные отношения с турецкоязычными партнерами и инвесторами, а также продемонстрировать многокультурный, интернациональный и инклюзивный характер вашего бренда.

  • Используйте язык для тренировки мозга — Развитие любого нового навыка — верный способ расширить свой интеллектуальный кругозор. Изучение турецкого языка — это особенно надежный способ сохранить гибкость и подвижность вашего мозга, особенно с возрастом. Освоение нового языка включает в себя установление связей между словами и тем, что они представляют, разборку и составление грамматических структур, спонтанное говорение и мышление на ногах, решение проблемы, когда она расстраивает и сбивает с толку, и много активного слушания.Есть несколько лучших способов тренировать свои умственные мышцы, чем изучение турецкого языка.

  • Погрузитесь в турецкую культуру без фильтрации — Изучение турецкого языка открывает вам не только лучшее понимание самого языка, но также искусства и культуры того мира, в котором он говорит. Читать литературу украшенных тюркоязычных писателей, таких как Элиф Шафак и Орхан Памук, означает знакомство с языком в его самых красивых, меланхоличных и красочных выражениях.Через призму турецкого языка вы получаете более активное погружение в более современные турецкоязычные СМИ, такие как подкасты, радиопередачи, аудиокниги и телешоу. Истории и рецепты основных кулинарных изделий, таких как шашлыков , диалоги из известных турецких фильмов от таких режиссеров, как Нури Бильге Джейлан и Эртем Эгилмез, а также тексты классических и популярных турецких песен таких артистов, как Барыш Мансо, Зеки Мюрен и Сезен Аксу, — все становится доступны вам, когда вы изучаете турецкий язык.А если вы из семьи, где старшие и предки говорят по-турецки, но сами не знаете языка, изучение турецкого языка — отличный способ приобщиться к своему наследию.

к началу

Изучение основ турецкого: урок турецкого для начинающих

Изучение турецкого алфавита, турецкого правописания и турецкого произношения

Турецкий язык претерпел серьезную серию реформ в начале 1900-х годов после падения Османской империи и создания Турецкой республики, где родился современный турецкий язык, заменив арабский сценарий среднеосманского турецкого языка латинским шрифтом, используемым в сегодняшнем современном турецком языке. .

Несмотря на то, что в турецком языке используется алфавит, знакомый многим англоговорящим, когда вы смотрите на турецкое правописание, легко почувствовать себя подавленным. На самом деле в турецком алфавите 29 букв, шесть из которых — ç, ğ, ı, ö, ş и ü — отсутствуют в английском алфавите. Все эти диакритические знаки в слове, например, güneş gözlüğü («солнцезащитные очки») и х символов в слове типа kâğıt («бумага»), могут показаться очень сложными! Но, к счастью, турецкое произношение не всегда так сложно, как кажется.

В турецком языке каждая буква произносится одним и только одним способом, а это означает, что турецкое чтение очень фонетично, в отличие от английского. (Подумайте, как человек, не говорящий по-английски, может бороться со словами типа «кашель», «полковник» и «рыцарь».) Таким образом, может стать довольно легко взглянуть на турецкое слово, которое вы никогда не видели, и узнать, как его произносить. .

Еще один элемент турецкого произношения, который делает его более понятным, — это явление, известное как гармония гласных, что означает, что в словах есть гласные, которые произносятся либо в передней части рта, либо в задней части рта, помогая произношению звучать. более плавный и последовательный.Как правило, вы узнаете гораздо лучше, изучая турецкий.

Не волнуйтесь, если вы не сможете сразу овладеть турецким правописанием, типичным турецким акцентом или сложнейшим турецким произношением; это требует времени и практики! Лучший способ запомнить эти правила — просто практиковаться снова и снова, особенно путем чтения текстов вслух. Просмотр турецкого телевидения, фильмов или видео на YouTube или прослушивание подкастов, радио и фильмов на турецком языке, безусловно, может помочь вам овладеть турецким произношением и звучать как носитель турецкого языка.

Турецкий словарь

Поскольку турецкий и английский принадлежат к разным языковым семьям, их словари не так уж и много совпадают. Это означает, что вам придется выучить много новых слов с тюркскими корнями, и это может потребовать дополнительного времени и практики.

Хотя большинство слов в современном турецком языке имеют тюркское происхождение, наибольшее влияние на иностранные языки оказывают арабский, французский и персидский языки. Есть также несколько слов итальянского, греческого и даже английского происхождения, а это означает, что вы можете уловить значение некоторых слов, просто взглянув на них — например, прилагательные akademik и organik , существительные müzik. и stadyum или номер milyon , например.

Когда дело доходит до незнакомых турецких слов, которые вам нужно выучить, нет неправильного способа выучить их. Некоторые люди предпочитают использовать карточки для изучения словарного запаса. Другие добиваются успеха с помощью метода липких заметок, когда они просят друга задать им вопрос по списку слов или по другому поводу. Тебе решать!

Основы турецкой грамматики

Как и в английском языке, в турецком языке нет гендерной классификации, а это означает, что вам не нужно изучать часто произвольную систему грамматической категоризации, которая существует во многих других мировых языках.В языке даже используется одно и то же слово для обозначения «он», «она» и «оно»! В любом случае местоимения часто пропускаются, поскольку окончание глагола обычно указывает на то, кто выполняет действие глагола. Вы, вероятно, тоже почувствуете облегчение, узнав, что в турецком языке нет артиклей — слов «the», «a» и «an», которые могут доставить учащимся много проблем и путаницы в других языках мира.

Хотя есть несколько простых частей турецкой грамматики, вы обнаружите, что турецкая грамматика имеет некоторые более сложные элементы, которые могут оказаться сложными для некоторых носителей английского языка.Например, порядок слов в турецких предложениях чаще всего следует шаблону субъект-объект-глагол, в отличие от порядка субъект-глагол-объект, который типичен для английского языка. И одна из основных проблем для многих новичков заключается в том, что турецкий язык является агглютинирующим языком, что означает, что его слова по существу становятся длиннее, поскольку к корневому слову добавляются суффиксы, указывающие на глагольное время, отрицание, множественность и т. Д. В результате целые предложения и мысли могут быть переданы одним словом, которое на первый взгляд может показаться очень сложным — возьмите yaramazlaştırılamayabilenlerdenmişsiniz («вы, кажется, один из тех людей, которые не могут быть непослушными»), например: но вам просто нужно подходить к ним по звуку за раз.

Изучая турецкий язык, вы познакомитесь с правилами поведения турецких глаголов, существительных и других частей речи в определенных ситуациях. Все это часть процесса изучения турецкой грамматики!

Базовые турецкие фразы и приветствия на турецком языке

Чтобы говорить как носитель турецкого языка, необходимо знать определенные турецкие фразы и выражения, которые помогут ориентироваться в разговоре.

Лучше всего начать, конечно, со «привет»! Есть много приветствий на турецком языке на выбор, самое распространенное из которых — Merhaba! («Здравствуйте!»).Это приветствие уместно практически в любом контексте, поэтому его можно безопасно использовать в большинстве ситуаций. Среди сверстников и близких друзей популярным вариантом является также selam («привет»). Есть даже специальные приветствия для гостей и посетителей, например, hoş geldin для одного знакомого посетителя или hoş geldiniz для группы гостей или кого-то, кого вы знаете более официально.

Для более внимательного приветствия можно использовать günaydın («доброе утро» или буквально «день светлый»), если еще до полудня.После полудня и до начала вечера вы можете выбрать tünaydın или iyi günler , оба слова можно перевести как «добрый день». А после захода солнца iyi akşamlar («добрый вечер») — классический вариант.

Изучая турецкий язык, вы познакомитесь с основными турецкими фразами, такими как Ne haber? («Как дела?») И Nasılsınız и его более непринужденная форма Nasılsın? («Как дела?»), На который классический ответ — İyilik, senden? («Хорошо, а ты?»).Если вы встречаетесь с кем-то впервые, вам нужно будет поговорить о том, кто вы и, возможно, откуда. Чтобы представиться на турецком, произнесите Benim adım X («Меня зовут X») или Ben X («Я X»). Чтобы узнать имена других людей, вы можете спросить Senin adın ne? («Как тебя зовут?») В более знакомом контексте и Sizin adınız nedir? , если вы хотите быть более формальным.

Чтобы попрощаться на турецком языке, у вас есть несколько вариантов.Для более религиозных турок и в более формальных ситуациях вы часто услышите, как уходящий человек говорит Allah’a ısmarladık! («Да сохранит вас Аллах!»), На который обычно отвечает человек, оставшийся позади: Güle güle , что-то вроде «Уходи со смехом» или hoşça kalın , что можно перевести как обычный старое «до свидания». Вы можете сократить это до hoşça kal для более случайного прощания с единственным другом. Еще один способ попрощаться: Görüşmek üzere! («До скорой встречи!») И Yarın görüşürüz! («Увидимся завтра!»).

Есть много других полезных разговорных турецких слов, фраз и выражений, которые вы узнаете по мере изучения турецкого: evet («да»), hayır («нет»), bakar mısınız («извините» меня »), lütfen (« пожалуйста ») и teşekkürler (« спасибо ») на X nerede? («Где Х?») И İngilizce konuşabiliyor musun (uz)? , или «Вы говорите по-английски?»

Когда вы выучите эти турецкие фразы и сотни похожих фраз, вам будет легче общаться с носителями турецкого языка.

к началу

Способы выучить турецкий

Когда речь идет об изучении турецкого или любого нового языка, нет правильного ответа. При таком большом количестве вариантов языкового путешествия неудивительно, что выбор стиля или метода обучения может быть непосильным!

Среди множества людей, которые говорят и изучают турецкий как язык, не являющийся родным, вы найдете людей, которые использовали все виды ресурсов для изучения языка, некоторые из них были бесплатными, некоторые довольно дешевыми, а некоторые требовали больших финансовых вложений.Не существует подходящей комбинации, и вам решать, какие методы лучше всего подходят для изучения турецкого языка.

Какой самый быстрый и простой способ выучить турецкий?

Вы обнаружите, что самый быстрый и простой способ выучить турецкий — это тот способ, который предлагает вам наименьшее количество трений, поэтому, если вы не можете переносить перетасовку страниц учебника или вам скучно листать карточки на турецком, возможно, вы захотите придерживаться к более захватывающему или увлекательному методу. Знание себя — ключ к успеху.Вот лишь несколько способов быстро выучить турецкий:

  • в классе или с индивидуальным обучением от турецкого учителя или репетитора
  • с платными или бесплатными онлайн-курсами Турецкий, классы, программное обеспечение или приложения
  • с турецкими медиаресурсами лайков подкастов , плейлистов , книг , фильмов и телешоу
Изучение турецкого языка в классе

Турецкий язык изучается в школьных системах и университетах по всему миру.Классное обучение турецкому языку часто является самым популярным вариантом для учащихся начальной школы или университета. Это позволяет более интенсивно и регулярно заниматься с обратной связью с учителями, которые знают турецкий язык и могут исправлять ошибки по мере их возникновения и преподавать материалы в интерактивном режиме. В зависимости от размера класса и степени вовлеченности учителя обучение в классе может быть менее индивидуализированным, но возможность поговорить и потренироваться с другими учениками является ценным ресурсом для изучающего любой язык.

Хотя студенты дневной формы обучения составляют значительную часть изучающих турецкий язык в классах, многие взрослые также записываются на уроки турецкого языка. Многие города и сообщества предлагают бесплатные или довольно дешевые языковые курсы, и вы, скорее всего, найдете их на таких популярных языках, как турецкий. Хотя работа на полный рабочий день может ограничить ваш график, обязательство посещать уроки турецкого языка один или два раза в неделю после работы или в выходные дни действительно может улучшить ваши навыки турецкого языка ощутимым образом.

Изучение турецкого с турецким репетитором

Частное репетиторство турецкого языка предлагает более индивидуальный подход к обучению, чем традиционное обучение в классе, со многими преимуществами.Наличие под рукой квалифицированного репетитора турецкого языка, который может помочь вам улучшить ваше произношение и тесно работать с вами над аспектами турецкого, которые вызывают у вас проблемы, — отличный способ быстро улучшить свои навыки — без учителя, который должен разделять время и внимание между несколькими учениками. . И репетиторство по турецкому совсем не должно быть неудобным; многие сеансы могут проходить и проходят по видеозвонку, а не лично.

Но зачастую высокая стоимость такого индивидуального обучения может стать препятствием для многих учащихся.Хорошо подготовленные профессиональные репетиторы турецкого языка часто берут высокую почасовую оплату за свои уроки, поэтому найти качественный и недорогой вариант может быть непросто.

Программное обеспечение и онлайн-курсы турецкого языка

Существует множество первоклассных онлайн-курсов и программ турецкого языка, разработанных экспертами, которые варьируются от недорогих до очень дорогих. Они позволяют вам изучать турецкий в свободное время и часто более интерактивны и увлекательны, чем многие бесплатные курсы и ресурсы. Кроме того, многие из лучших продуктов постоянно обновляются новыми свежими материалами, поэтому вы можете получить наиболее актуальный доступный опыт изучения турецкого.

Можно ли выучить турецкий бесплатно?

Все вышеперечисленные варианты объединяет одно: они стоят денег. Для тех учащихся, которые хотят более внимательно относиться к своему бюджету или готовы тратить больше времени на поиск и работу с более экономичным контентом, по-прежнему есть множество вариантов выучить турецкий бесплатно или дешево!

Бесплатные онлайн-курсы турецкого и приложения для изучения турецкого

Нет недостатка в бесплатных курсах турецкого, приложениях и материалах, которые вы можете найти в Интернете и на телефоне.От вики-сайтов по турецкой грамматике до онлайн-форумов и курсов турецкого — вы обязательно найдете сотни вариантов, которые могут помочь. Некоторые из них лучше других организованы и подробно объясняют новые концепции, поэтому относитесь к ним с недоверием.

Имейте в виду, что бесплатный продукт уступает только качеству. Большая часть содержания, которое находится в бесплатных приложениях или разбросано по сети, поступает из пользовательских переводов, которые редко проверяются и часто непоследовательны или изобилуют ошибками.Эти уроки часто сосредотачиваются на письме и чтении без особого улучшения навыков аудирования и разговорной речи. И будьте осторожны, такие бесплатные интерактивные уроки турецкого языка часто могут быть базовыми, плохо спланированными, беспорядочными, жесткими и просто скучными, не говоря уже о заваленных рекламой.

Нельзя сказать, что эти турецкие ресурсы не могут быть полезны! Но важно знать, как и где заполнить пробелы в вашем языковом путешествии, когда определенного контента недостаточно.

Изучение турецкого языка с носителями турецкого языка

Тандемное обучение — это метод, при котором два человека, говорящие на разных родных языках, встречаются, чтобы помочь друг другу учиться, меняя роли учителя и ученика.Например, если вы потратите один час на то, чтобы научить друга, который является носителем турецкого языка, чему-то об английском, он или она затем потратит следующий час, обучая вас турецкому. Это эффективный метод, когда оба человека могут уделять партнерству много времени и размышлений, но помните, что не все являются хорошими учителями. Объяснить, почему ваш родной язык работает именно так, часто легче сказать, чем сделать; вы можете подсознательно понимать английскую грамматику и безупречно использовать ее все время, но не сможете объяснить турецкому человеку или говорящему по-турецки правила, которые определяют, как вы должны использовать эту грамматику.

Изучение турецкого языка с погружением

программ с погружением в турецкий язык или некоторые формы иммерсивных путешествий по турецкому языку, безусловно, являются наиболее экстремальными и интенсивными способами выучить новый язык, и они не для всех. (Они также технически не бесплатны, если вы считаете стоимость авиабилетов до нового места и все расходы на жизнь, связанные с тем, куда бы вы ни отправились.) Но без сомнения, погружение в новую культуру и место, где не говорят на вашем языке. и окружение себя носителями турецкого языка заставит вас добиться быстрого прогресса в турецком или другом целевом языке, поскольку вы изо всех сил пытаетесь общаться и понимать окружающих.

Конечно, вы захотите хотя бы немного начать изучение нового языка, прежде чем начать свою жизнь и окунуться в совершенно чужую местность. Использование таких ресурсов, как Babbel, языковые учебники и уроки турецкого, а также практика с носителями турецкого языка — все это поможет вам подготовиться, прежде чем вы совершите большой переход через турецкое погружение.

Полезные турецкие СМИ для бесплатного или дешевого изучения турецкого

Когда у вас нет доступа к урокам турецкого и учителям или даже к носителям турецкого языка, существует множество турецких медиа-ресурсов, которые помогут вам научиться свободно говорить по-турецки.К большинству из них можно получить доступ бесплатно в Интернете или из библиотеки, или найти по очень низкой цене — или даже через подписку на потоковые сервисы, такие как Netflix или Spotify, за которые вы, вероятно, уже платите!

Книги для изучения турецкого

Если вы любите читать, вы найдете целый ряд литературы на турецком языке, которая поможет вам овладеть турецким языком. Существуют тысячи турецких книг, которые являются отличными учебными ресурсами для начинающих и среднего уровня изучающих турецкий язык, от сборников переосмысленных классических народных сказок, таких как Nasrettin Hoca Hikâyeleri , идеально подходящих для начинающих, до более длинных и содержательных книг, таких как постмодернистский исторический роман Benim Adım Kırmızı , лучший для студентов среднего и продвинутого уровня турецкого языка.

Использование книг для изучения турецкого языка — отличный способ отточить свои навыки чтения и понять, как турецкий язык используется в самых разных контекстах, от исторической художественной литературы до сказок, личных эссе, сборников рассказов и документальной литературы и всего остального. между. Чтение книг на турецком поможет вам двигаться в своем собственном темпе, и вы можете остановиться, чтобы заглянуть в турецкий словарь, если вам понадобится дополнительная помощь. Ведение языкового дневника незнакомых турецких слов и выражений поможет вам пополнить свой словарный запас.Кроме того, вы можете дополнительно попрактиковаться в разговорной речи и произношении на турецком, прочитав книгу вслух.

Изучение турецкого языка с помощью аудиоуроков, турецких песен и турецких подкастов

Вы можете найти множество онлайн-аудиоуроков турецкого языка, которые научат вас основам турецкой лексики и грамматики без необходимости смотреть на страницу или экран. Аудиоуроки турецкого языка отлично подходят для многозадачности; вы можете слушать их в машине или на фоне другого занятия, например, по дороге на работу, приготовлении ужина или прогулке по окрестностям.

Точно так же турецкие подкасты и турецкие аудиокниги — отличный способ пассивно учиться, пока вы занимаетесь чем-то другим, требующим вашего визуального внимания. К счастью, есть множество аудиоресурсов, и многие из них бесплатны. Турецкие подкасты, такие как Let’s Learn Turkish , отлично подходят для начинающих и учеников среднего уровня, которые хотят попрактиковаться в лексике и грамматике в удобном для понимания формате, а другие, такие как Açik Bilim («Открытая наука»), лучше подходят для продвинутых учеников. кто хочет углубиться в научные темы на турецком языке.

И слушать турецкие песни тоже может быть отличным методом обучения. В песнях припев или группа слов часто повторяются более одного раза, что дает вам множество возможностей слышать слова снова и снова. Вы можете найти множество плейлистов турецких песен на Spotify, которые также часто упорядочены по уровню владения языком, от плейлистов для начинающих до более продвинутых.

Важно помнить, что для того, чтобы по-настоящему овладеть языком, вы должны делать больше, чем просто слушать его; вы, вероятно, захотите дополнить аудио способами попрактиковаться в письме, чтении и разговоре по-турецки.

Обучение с помощью турецких телешоу и турецких фильмов

Просмотр турецких фильмов и турецких телешоу — отличный способ познакомиться с турецким языком в увлекательном и увлекательном формате. На потоковых сервисах, таких как Netflix, YouTube и Amazon Prime, вы можете найти много хорошего контента на турецком языке всех жанров и для любого уровня владения языком.

Во время просмотра вы можете выбрать отображение субтитров на турецком языке, чтобы немного попрактиковаться в чтении.Старайтесь не смотреть средства массовой информации, дублированные на вашем родном языке, так как в конечном итоге вы не услышите ни одного турецкого! Если диалог идет слишком быстро, вы можете приостановить просмотр, чтобы дать себе возможность осмыслить то, что слышите, посмотреть вверх и записать незнакомые слова. А когда вы изучаете турецкий язык с помощью фильмов и сериалов, не бойтесь разбивать их на части, чтобы дать своему мозгу немного отдохнуть.

к началу

Изучаем турецкий с Babbel

Цель изучения любого языка — вести реальное общение с носителями языка.Поэтому приложение для изучения языков должно быть разработано так, чтобы помочь вам достичь этой цели наилучшим образом. Важно посвятить время и усилия дисциплинированной практике, но, помимо ваших личных обязательств, у вас должна быть технология, которая знает, как помочь вам наиболее эффективно на этом пути.

К счастью, Babbel разработан командой языковых экспертов, преподавателей и дизайнеров, которые знают все о том, что нужно, чтобы получить максимальную отдачу от изучения нового языка, поэтому вам гарантировано высококачественное путешествие по изучению польского, способное и увлекательное. , и да, даже весело.

Вот ключевые способы создания уроков турецкого Babbel, которые помогут вам уверенно разговаривать на турецком в реальной жизни, и все это при меньших ежемесячных затратах, чем утренний кофе.

Полный спектр изучения языков

Изучение иностранного языка — это многогранное дело. Требуется много навыков и терпения, чтобы научиться говорить на месте, писать текст другу или переводить диалоги, которые вы слышите из телешоу, на ваш целевой язык.

Мы знаем, как заставить эти элементы работать вместе в ваших интересах. Уроки Babbel являются интерактивными и охватывают все аспекты изучения турецкого — чтение, письмо, аудирование и говорение — с мультимедийным контентом на турецком языке для тренировки ушей и глаз. Наша функция распознавания речи даже поможет вам отточить турецкое произношение.

Изучение турецкого на ваших условиях

Одна из лучших составляющих обучения с Babbel — это возможность органично вписать уроки, когда вы хотите и где хотите.Наши небольшие уроки занимают примерно от 10 до 20 минут, и их можно втиснуть в ваш и без того напряженный график, когда вы едете на работу или ждете, пока закипит кастрюля с водой, пока готовите ужин.

С помощью Babbel вы можете выбирать темы и темы, которые наиболее вам подходят. Собираетесь в путешествие? Освежите турецкий язык, который вам понадобится для путешествий и навигации по новым местам. Вам нужно отточить свой турецкий для предстоящей деловой встречи? Наши курсы турецкого языка помогут вам.

Приложения iOS и Android полностью интегрированы с веб-приложением. Ваш прогресс сохраняется в облаке и синхронизируется на всех устройствах, поэтому вы можете изучать турецкий в любое время и в любом месте.

Учите турецкий — и убедитесь, что он прилипает

Что хорошего в изучении иностранного языка, если вы забудете его еще до того, как начнете им пользоваться? Вот почему ваша персонализированная функция Babbel Review оптимизирована, чтобы помочь вам сохранить информацию, которую вы изучаете.

Он использует преимущества концепции микрообучения или возвращает информацию короткими пакетами, чтобы помочь вам лучше ее удерживать. Вы можете попрактиковаться в написании, слушании и произнесении турецких фраз, терминов и выражений, которые вы выучили на предыдущих уроках, чтобы закрепить их в своем мозгу.

Для изучения турецкого языка попробуйте Babbel

Мы стремимся сделать так, чтобы вы изучили турецкий язык максимально эффективно. Мы предлагаем бесплатное первое занятие на всех языках, чтобы вы могли понять, работает ли Babbel для вас.А если вам это не нравится, у нас есть 20-дневная гарантия возврата денег — без вопросов.

Попробуйте бесплатный урок турецкого с Babbel и убедитесь сами, насколько быстро вы научитесь говорить по-турецки с уверенностью — как вы всегда хотели!

Ознакомьтесь с другими нашими учебными темами о турецком:
Турецкий словарь
Грамматика турецкого
Турецкие фразы
Лучший способ выучить турецкий
Как говорить по-турецки

турецких лир достигли рекордно низкого уровня, поскольку Эрдоган намерен выслать иностранных дипломатов

Президент Турции Тайип Эрдоган делает заявление после заседания кабинета министров в Анкаре, Турция, 17 мая 2021 года.

Мурат Четинмухурдар | Reuters

Турецкая лира упала до нового рекордного минимума в понедельник после того, как президент Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что добивается высылки 10 иностранных послов.

Осажденная валюта торговалась по 9,738 за доллар в 11:45 по лондонскому времени в понедельник, достигнув рекордного минимума в 9,82 за доллар ранее в тот же день.

Эрдоган заявил на митинге в субботу, что он потребовал присвоить статус «персоны нон грата» послам США.С. и девять других западных стран после того, как они призвали освободить турецкого филантропа Османа Кавала из тюрьмы.

Лира, которая уже достигла рекордно низкого уровня на предыдущей неделе после того, как центральный банк Турции снизил ключевую процентную ставку, несмотря на растущую инфляцию, ожидает еще больше боли, если Эрдоган продолжит идти по этому пути, предупреждают аналитики. В этом году он упал на 24% по отношению к доллару на долларов.

«Если угроза Эрдогана будет реализована, это вызовет худший кризис между Турцией и западным миром с тех пор, как AKP пришла к власти в 2002 году», — написал в понедельник сопредседатель Teneo Вольфанго Пикколи, сославшись на политическую партию президента.

Наблюдатели отмечают, что министерство иностранных дел еще не выполнило инструкции Эрдогана, поскольку «ни один из дипломатов не был официально уведомлен», — написал Пикколи. Ответственный за выполнение приказа министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу пока не прокомментировал этот вопрос.

Комментарии Эрдогана усилили опасения по поводу обострения напряженности между Западом и Турцией, что может привести к падению и без того слабой лиры. Инвесторы уже давно обеспокоены недостаточной независимостью центрального банка от Эрдогана, который назвал процентные ставки «дьяволом» и придерживается нетрадиционного убеждения, что их снижение приведет к снижению инфляции — в противоположность тому, что говорят большинство экономистов.

Если послы будут высланы, «отсутствие западного дипломатического представителя в Анкаре нанесет ущерб Эрдогану», — сказал Тимоти Эш, стратег по развивающимся рынкам в BlueBay Asset Management. «Десять стран сократят взаимодействие с режимом Эрдогана, и инвестиции в Турцию пострадают».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *