Венгрия язык общения: 12 слов, помогающих понять венгерскую культуру • Arzamas

Венгерский язык

Когда я ездил в этом году в Будапешт, мне настолько понравился венгерский язык, что я начал его учить.

Венгерский не похож на другие европейские языки. Но для меня уникальность этого языка стала плюсом: думаю, мне было бы не так интересно учить, например, чешский или польский, которые похожи на русский и украинский, но при этом совсем другие — иди разбирайся в отличиях. Венгерский считается одним из самых сложных языков на планете, и стало интересно, что же там сложного.

Хочу познакомить вас с некоторыми особенностями венгерского языка:

  • Cлова в большинстве случаев читаются так, как пишутся. Если бы слово Bordeaux было венгерским, то оно читалось бы примерно как бoрдэоукс, а не бордо. В копилку к легкости чтения — ударение всегда падает на первый слог.

  • В венгерском алфавите 40 букв, со своими особенностями чтения. Например, буквы gy, ly, ny читаются как [дь]

    , [й], [нь]. Буква s читается как [ш] (поэтому Budapest — Будапешт).

    Один из неожиданно сложных моментов — звук a. В венгерском он читается как нечто среднее между нашим a и о — к этому надо приспособиться.

  • Венгерский язык звучит так:

  • Исходная форма глогола в венгерском — не инфинитив (что делать?), а форма третьего лица (что делает?). Эта же форма используется для вежливого обращения на «вы»:

    várждет или вы ждете
    várniждать

    Почему ждет совпадает с вы ждете? Ответ можно найти в русском языке — раньше при прямом обращении говорили не «вы ждете», а «кто-то ждет». Мой господин подождет? Принцесса поспала?

  • В русском языке фраза

    «вы ждете?» может использоваться для разных случаев:

    1. Для вежливого обращения к одному человеку.
    2. Для обращения к группе людей, к которым обращаемся на «ты».
    3. Для обращения к группе людей, к которым обращаемся на «вы».


    В венгерском это всё разные истории, которые, впрочем, могут поместиться в одно слово:

    1. Vár?вы (милорд) ждете?
    2. Vártok?вы (чуваки) ждете?
    3. Várnak?вы (господа присяжные) ждете?
  • В венгерском языке нет рода! Он, она или оно — все одним словом — ő. Но это слово почти не используется. Просто пишут: vár — ждет. А кто ждет — будет понятно из контекста. Или не будет 🙂

  • А вот несколько слов, которые одинаково пишутся, но могут означать разные вещи. Что-то в этих омонимах есть:

    • napсолнце / день
    • tudзнает / умеет
    • hallgatслушает / молчит
    • oldalсторона / страница (никогда не связывал в русском страницу со стороной)
  • Родной брат или сестра называются одним словом — testvér. Test переводится как тело/плоть, а vér — кровь. Кроме этого общего слова есть еще и свои слова для старшего брата (báty), младшего брата (öcs), старшей сестры (nővér) и младшей сестры (húg).

  • Падежи. Все, кто что-то слышал о венгерском языке, пугают количеством падежей (в разных учебниках по-разному, я видел диапазон и 18, и 25). Как оказалось, в венгерских падежах нет ничего страшного — проблемы решаются те же, что и в других языках, просто немного с другой стороны. Возьмем слово

    ház (дом) и образуем несколько падежей, которых нет в русском языке:

    (Не пугайтесь новых букв. Для простоты просто читайте á чуть протяжнее, чем нашу a, и ó длиннее, чем нашу o).

    házbaв дом
    háználвозле дома
    házhozк дому
    házbólиз дома
    házigдо дома (5 километров)

    То есть, там, где у нас используются предлоги (в, возле, к…), в венгерском к словам примыкают суффиксы, образуя дополнительные падежи.

    Довольно логично: сначала говорим, о чем речь, а потом уточняем детали.

    Есть падежи, не связанные с предлогами, но принцип тот же. Например суффикс -kor отвечает за время: tíz — десять, tízkor — в десять часов.

    Самое сложное и пугающее в падежах — их названия. И хорошо, что их учить не нужно. Аблатив? Эссив-модалис? Казуалис-финалис? Извините, вам в другое окошко.

  • Гармония гласных. Венгерский оказался удивительно мелодичным языком. Суффиксы в большинстве случаев существуют в нескольких вариантах и к слову примыкает тот, который более гармонично звучит:

    lámpalámpán (лампа → на лампе)
    házházon (дом → на доме)
    képképen (картина → на картине)

    Кéйпэн звучит определенно приятнее, чем

    кéйпн или кéйпон.

  • Словообразование вообще крутое. Смотрите:

    újновый
    újságновость

    írпишет
    íróписатель

    újság + író = новость + писатель
    újságíró = журналист

  • Суффиксы в венгерском творят чудеса в пределах одного слова:

    várждет
    várokя жду
    várlakя жду тебя
    vártalakя ждал тебя
    várnálakя бы ждал тебя

    И это не предел. Есть, например, суффикс -hat/-het, отвечающий за возможность осуществления действия:

    várhatможет ждать
    várhatokя могу ждать
    várhatlakя могу ждать тебя
    várhattalakя мог ждать тебя
    várhatnálakя мог бы ждать тебя

  • В венгерском всё по-другому с кавычками. У нас: «Танго „Черная каракатица“»,, а у них — „Tango »Fekete Tintahal«”.

    Наш вариант мне нравится больше 🙂 Но неэстетичное форматирование кавычек венгры компенсировали их названиями: »ёлочки« — это lúdláb (гусиные лапки), а „лапки” — macskaköröm (кошачьи когти). Милота! К слову, всегда думал, что „лапки“ — это независимый типографский термин, не связанный с животными.

  • С форматом дат всё тоже по-другому: у нас 11.02.2013,

    у них – задом наперед, и с пробелами: 2013. 02. 11.

  • В венгерском языке, как и у нас, нет строгости с «в» и «на». Только иногда всё ровно наоборот: у нас в университете, на заводе; у них — egyetemen, gyárban (на университете, в заводе). У нас за «на Украине» все на тебя будут косо смотреть, а у них наоборот: «на Венгрии» (Magyarországon), «на Будапеште» (Budapesten), причем это «на» используется в основном «для своих» — для венгерских городов.

  • Где-то читал, что если в изучаемом языке есть слова, вызывающие ассоциации с обсценной лексикой, они поразительно легко запоминаются. Это чистая правда 🙂 Слова

    új (новый), padló (пол), jobb (правый) я запомнил быстро и навсегда.


Я учу венгерский язык без определенной цели — просто потому что очень нравится. Переезжать куда-то, где говорят по-венгерски, я пока не планирую. Но я знаю секрет: если интересно и прет, то надо заниматься.

Если бы искал цель, то уже все бы бросил и не получил бы столько удовольствия, новых знаний и хороших побочных эффектов:

  • Большинство хороших источников информации — на английском языке, и вместе с венгерским я подтягиваю и английский: слушаю подкаст Let’s Learn Hungarian и читаю англоязычные блоги про изучение венгерского языка.

  • Изучая новый язык, иногда понимаешь, насколько сложный и иногда странный русский язык. Размышлять о его сложностях и о том, что мы всё это знаем без зазубривания правил, очень интересно:

  • Изучение языка хорошо тренирует мозг и память.

    Я большой фанат мнемонических правил и порой придумываю их себе сам. Например, я все время путал местами hideg и meleg — холодный и горячий. Потом придумал себе правило: hideg híd (холодный мост) и запомнил навсегда. Когда-то была проблема с even и odd в английском (не мог запомнить, что четное, а что — нечетное) и тоже помогла мнемоника — нужно смотреть на количество букв в слове (even — чет, odd — нечет).

  • Я занимаюсь с репетитором два раза в неделю, и для меня изучение языка с ним очень помогает разгрузить мозг: я отвлекаюсь от всех проблем, забот и уведомлений и концентрируюсь на одном деле.


Красивый бонус-трек для тех кто дочитал до конца:

Основы венгерского языка для носителей русского языка

 

Многие считают венгерский язык одним из самых сложных для изучения языков в мире, хотя с точки зрения науки не существует такого понятия, как «сложный язык». Не случайно каждый здоровый ребенок в мире осваивает родной язык примерно за одинаковое время, независимо от того, где он родился и в какой языковой среде. 

Многие считают венгерский язык одним из самых сложных для изучения языков в мире, хотя с точки зрения науки не существует такого понятия, как «сложный язык». Не случайно каждый здоровый ребенок в мире осваивает родной язык примерно за одинаковое время, независимо от того, где он родился и в какой языковой среде.

 

Как выучить новое слово

 

aнглийский язык

венгерский язык

слышать один раз

слышать один раз

повторить

слышать дважды

запомнить навсегда

попытаться повторить

 

попросить как надо произнести правильно

 

увидеть слово в письменной форме

 

прочитать его 7890 раз

 

подумать обо всем, что может помочь вам вспомнить его

 

написать новое cлово 35348 раз

 

путать его с похожим словом

 

забыть другое слово

 

проверить ещё раз правописаение слова

 

попросить как надо произнести его правильно ещё раз

 

повторить его 38643 раз

 

запомните, пока не изучите другое похожее слово

 

 

Большинство лингвистов согласны с тем, что венгерский язык не сложный, он просто «другой»; тем более, что в отличие от более удачных языков, таких как славянские, романо-латинские или германские, у нас почти нет языкового родства. Это ни в коем случае не облегчает процесс обучения.

На нашем 45-часовом языковом курсе участники изучат основы венгерского языка и к концу курса смогут вести базовый разговор о повседневных темах.

Наша цель — помочь тем, кто хочет овладеть минимальным уровнем венгерского языка за короткое время. Мы фокусируемся на повседневном использовании языка с минимальной грамматической базой.

Этот курс предназначен для носителей русского языка, желающих изучить основы венгерского языка. Цель — дать им возможность справляться с простыми повседневными ситуациями и овладеть основами повседневного общения

Для того чтобы облегчить обучение для людей, не владеющих английским языком, мы включаем перевод всех глав на английский язык.

 

 

 

 

 

Каждая глава содержит наиболее часто используемые темы, которые могут помочь изучающим язык в повседневном использовании языка. Словарный запас сведен в таблицу в каждой главе, где значение венгерских слов дается на английском языке. Учащимся надо найти перевод на русский язык. К тому времени, когда они понимают значение слов и записывают их, у них уже есть первая встреча с выражением. Таким образом они лучше запоминают лексику.

 

Курс включает десять тем:

 

1. Выучить венгерский алфавит и научиться произносить звуки и правила фонематического соответствия.

 

 

2. Как поздороваться по-венгерски

 

 

3. Кто на каком языке говорит? Формы представления.

 

 

4. Чем вы занимаетесь? Укажите личную информацию.

 

 

5. Как можно кратко представить себя?

 

 

6. Как мы говорим о нашей семье на венгерском языке?

 

 

7. Общение о своём рабочем месте и о своей повседневной деятельности.

 

 

8. Свой дом, своё жилище и свое окружение.

 

 

9. Покупки, магазины, товары.

 

 

10. Здоровье, здоровый образ жизни.

 

 

 

 

 

Részletek

Язык, культура, обычаи и этикет



Чему вы научитесь?


Вы получите понимание ряда ключевых областей, включая:

  • Язык
  • Религия и верования
  • Культура и общество
  • Социальный этикет и обычаи
  • Деловая культура и этикет

Венгерский парламент в Будапеште. Фото Марка Мараза на Unsplash 08 Румыния 443 км, Сербия и Черногория 151 км, Словакия 677 км, Словения 102 км, Украина 103 км

Столица: Будапешт

Климат: умеренный; холодные, пасмурные, влажные зимы; теплое лето

Население: 9,9 млн (оценка на 2019 г.)

Этнический состав: Венгры 89,9%, цыгане 4%, немцы 2,6%, сербы 2%, словаки 0,8%, румыны 0,7%

9 0007 Религии: Католики 67,5%, кальвинисты 20%, лютеране 5%, атеисты и другие 7,5%

Правительство: парламентская демократия 98% из 10,3 м населения.

  • Языки меньшинств стали более заметными в последние годы, и они включают немецкий, хорватский, цыганский, словацкий, румынский, сербский и словенский.
  • Предпринимаются попытки защитить эти языки, так как многие представители этносов ими фактически не владеют.

  • Летом в Венгрии часто проводятся конные шоу и показательные выступления. Фото сделано в Унгарне Палле Кнудсеном на Unsplash


    Венгерское общество и культура


    Нация всадников
    • Древние венгры жили в евразийском кочевом скотоводческом регионе, где содержание и использование лошадей играло важную роль в их жизни.
    • Поэтому неудивительно, что лошадь и верховая езда занимают центральное место в венгерской истории, что привело к тому, что венгры стали считаться нацией всадников.
    • Нередки приглашения иностранцев на конные прогулки.

     

    Семья в Венгрии
    • Семья является центром социальной структуры.
    • Поколения большой семьи часто живут вместе.
    • Бабушка и дедушка играют важную роль в воспитании внуков.
    • Семья оказывает эмоциональную и финансовую поддержку своим членам.

     

    Получить личную информацию
    • Венгры ожидают, что друзья будут делиться личными и интимными подробностями своей личной жизни.
    • Если вы когда-нибудь почувствуете, что вам задают личные вопросы, это просто означает, что это часть процесса знакомства с вами.
    • венграм даже будет приятно поделиться с вами подробностями своей романтической жизни!


    Этикет и манеры в Венгрии


    Этикет при встрече
    • И мужчины, и женщины приветствуют рукопожатием, хотя мужчина обычно должен ждать, пока женщина протянет руку.
    • Старшее поколение еще может кланяться женщине.
    • Близкие друзья нежно целуют друг друга в обе щеки, начиная с левой.
    • В деловом контексте безопаснее всего обращаться к людям по их титулам и фамилиям.

     

    Этикет дарения подарков
    • При посещении компании не обязательно приносить подарки.
    • Если вас пригласили в дом венгра на обед, принесите коробку хорошего шоколада, цветы или западный ликер.
    • Вино не берите, венгры гордятся своими винами.
    • Цветы нужно дарить нечетным числом, но не 13, которое считается несчастливым числом.
    • Не дарите лилии, хризантемы или красные розы.
    • Подарки обычно открываются при получении.

     

    Обеденный этикет
    • Если в редких случаях вы пригласили в дом венгра:
    • Прийти вовремя, если вас пригласили на ужин, хотя предоставляется 5-минутный льготный период.
    • Если вас пригласили на вечеринку или другое крупное собрание, приходите не более чем на 30 минут позже приглашенного.
    • Перед входом в дом вас могут попросить снять уличную обувь.
    • Не приглашайте на экскурсию по дому.
    • Правила поведения за столом в Венгрии официальные.
    • Правила поведения за столом европейские: во время еды вилку держат в левой руке, а нож в правой.
    • Хозяйка пожелает гостям отменного аппетита в начале каждого блюда.
    • Не начинайте есть, пока хозяйка не начнет.
    • Не кладите локти на стол, хотя руки должны быть все время видны.
    • Гостеприимство измеряется количеством и разнообразием подаваемой еды. Попробуйте все.
    • Если вы еще не закончили есть, скрестите нож и вилку на тарелке.
    • Укажите, что вы закончили есть, положив нож и вилку параллельно правой стороне тарелки.
    • Почетный гость обычно произносит первый тост, который, как правило, приветствует здоровье присутствующих.
    • В конце трапезы кто-то произносит тост в знак признательности за гостеприимство.
    • Пустой стакан немедленно наполняется, поэтому, если вы не хотите больше пить, оставьте свой стакан на ½ полным.
    • Никогда не чокайтесь, если пьете пиво.

    Гуляш — типичное венгерское блюдо. Фото Дункана Стивена (CC BY-NC 2.0)


    Деловая культура и этикет в Венгрии



    Отношения и общение

     

    • Хотя венгры общительны и не требуют длительных личных отношений для того, чтобы ведения бизнеса, знакомство с кем-то, кого они знают и кому доверяют, часто может помочь
    • Венгры гордятся тем, что соблюдают этикет в любых ситуациях, и ожидают того же от других.
    • Общение — важная часть процесса построения отношений.
    • Ожидайте много приглашений на ужин или культурные мероприятия. Если у вас есть время, ответьте взаимностью на приглашения.
    • Венгры предпочитают встречи лицом к лицу, а не более безличные средства общения, такие как письма.
    • Венгры — эмоциональные ораторы, которые говорят то, что думают, и ожидают того же от вас.
    • Они не любят эвфемизмов и расплывчатых формулировок.
    • Венгры часто используют истории, анекдоты и шутки, чтобы доказать свою точку зрения.
    • Венгры с подозрением относятся к людям замкнутым и не желающим делиться своими сокровенными мыслями.
    • Венгры рассматривают зрительный контакт как показатель искренности и считают, что людям, которые не могут смотреть им в глаза во время разговора, есть что скрывать.

     

    Этикет деловой встречи
    • Встречи необходимы и должны быть сделаны 2 заранее в письменной форме.
    • Часто бывает трудно запланировать встречи в пятницу после обеда или с середины июля до середины августа. Также избегайте планирования встреч с середины декабря до середины января.
    • К пунктуальности во всех социальных ситуациях относятся очень серьезно. Если вы ожидаете задержки, немедленно позвоните и объясните. Считается крайне грубым отменять встречу в последнюю минуту и ​​может разрушить ваши деловые отношения.
    • Первоначальные встречи запланированы для знакомства друг с другом и для ваших венгерских коллег, чтобы определить, заслуживаете ли вы доверия.
    • Прежде чем обсуждать дела, ожидайте небольшого разговора и ознакомительной беседы. Не переводите разговор на бизнес самостоятельно.
    • Не снимайте пиджак без разрешения.
    • Если у вас есть повестка дня, ее можно использовать как плацдарм для дальнейшего обсуждения, а не следовать по пунктам.

     

    Этикет деловых переговоров
    • Деловые переговоры ведутся медленно.
    • Сделки в Венгрии не могут быть завершены без большого количества еды, питья и развлечений.
    • Венгры очень внимательны к деталям и хотят во всем разобраться, прежде чем прийти к соглашению.
    • Контракты должны быть четкими и краткими.
    • Контракты функционируют как заявления о намерениях. Ожидается, что в случае изменения обстоятельств контракт будет учитывать пересмотренные условия.
    • Венгры – искусные переговорщики.
    • Избегайте конфронтационного поведения или агрессивных продаж.

     

    Этикет в одежде
    • Деловая одежда строгая и консервативная.
    • Мужчины должны носить темные деловые костюмы с белой рубашкой и галстуком.
    • Женщинам следует носить либо деловые костюмы, либо элегантные платья, дополненные качественными аксессуарами.
    • Джинсы — стандартная повседневная одежда. Шорты в городе редкость.
    • Деловая одежда подходит для всех официальных мероприятий.

     

    Визитные карточки
    • Визитные карточки обмениваются без формального ритуала.
    • Переведите одну сторону карты на венгерский язык.
    • Венгерская сторона должна указать вашу фамилию перед вашим именем в венгерском стиле.
    • Включите в свою визитную карточку любые ученые степени о высшем образовании.
    • Укажите на карточке дату основания вашей компании.

     

    Стиль управления
    • Прочтите наше руководство по Менеджмент в Венгрии для получения более подробной информации по этой теме.

    СПАСИБО, ЧТО ПРОЧИТАЛИ НАШ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ВЕНГРИИ. ПОДЕЛИТЕСЬ ЕГО, ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ!



    См. примеры ниже.

    Просто измените название страны в зависимости от того, на какое руководство вы ссылаетесь.

    MLA Формат:

    Commisceo Global Consulting Ltd. Афганистан — Язык, культура, обычаи и этикет. www.commisceo-global.com. 1 января 2020 г. https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

    Формат APA:

    Commisceo Global Consulting Ltd. (2020, 1 января) Афганистан – язык, культура, обычаи и этикет. Получено с https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

    Гарвардский формат:

    Commisceo Global Consulting Ltd. (2020). Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. [онлайн] Доступно по адресу: https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide [Доступ ВВЕДИТЕ ДАТУ].

    Венгерская культура — Коммуникация — Атлас культуры

    Основной автор

    Чара Скруп,

    Вербальный

    • Стиль общения : Венгры часто выражают себя эмоционально и страстно. Они обычно используют истории, анекдоты и шутки, чтобы доказать свою точку зрения в разговоре. Они также могут повышать голос при разговоре с другими, поскольку люди склонны говорить все сразу. Венгры склонны делиться своими сокровенными мыслями и могут с подозрением относиться к людям, которые сдержанны.
    • Прямая связь : Венгры, как правило. Они будут свободно выражать свое мнение или несогласие. Венгры также нередко задают личные вопросы в самом начале разговора. Иногда это может показаться грубым, но не злонамеренным.
    • Критика : Иногда венгры могут быть резкими или высказывать непрошенную критику. Однако избегайте критики своего венгерского коллеги публично или перед лицом с более высоким социальным статусом. Венгры очень чувствительны к смущению и могут найти это унизительным.
    • Недовольство: Венгры редко скрывают свое недовольство. Например, вопрос «как дела?» часто вызывает недовольство, например, «плохо».
    • Официальность : В Венгрии существуют различные формы выражения, которые указывают на разные уровни вежливости и формальности. Вежливой формой речи является обращение к людям в формальной форме «ты» (известная как « ön »). Неофициальный адрес, известный как « te », считается неуважительным при первой встрече с кем-то или с кем-то, обладающим властью (например, с полицейским). «Тэ» уместно только с друзьями или семьей.

    Невербальный

    • Физический контакт : Хотя венгры часто очень эмоциональны, они, как правило, не проявляют особой привязанности на публике. Однако это зависит от возрастной группы. Например, молодое поколение более склонно проявлять привязанность, например, обниматься, а старшее — нет. Существует также разница между полами. Например, мужчины, как правило, не касаются друг друга, в то время как подруги иногда держатся за руки или берутся за руки. Члены семьи и близкие друзья могут прикасаться друг к другу независимо от пола.
    • Pe rsonal Space : Венгры обычно держат личное пространство на расстоянии вытянутой руки.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *