Язык на филиппинах: IIS 7.0 Detailed Error — 404.0

Содержание

стоимость обучения в лучших школах

Гражданам России на краткосрочных курсах до 30 дней виза не нужна. Тем, кто планирует остаться на обучении на дольший срок, визу оформит на месте языковая школа.

Гражданам СНГ для краткосрочных поездок нужна туристическая виза.

На длительных курсах, программах среднего и высшего образования вне зависимости от гражданства нужна студенческая виза.

Совет: Если у вас нет визы на Филиппины и вы хотите ее получить, напишите нам. Мы оказываем полное визовое сопровождение.

Самые крупные языковые центры и проверенные школы Филиппин находятся в Себу.

Например, в SMEAG Global Education есть курсы интенсивного английского, которых нет ни в одной языковой школе в мире. Нагрузка — до 68 занятий в неделю, а стоимость обучения — в 3 раза ниже, чем на аналогичных программах в США или Великобритании. Для тех, кому английский нужен в работе, проводят бизнес-курсы. Там учат вести переговоры и презентации, а еще проходят деловую лексику.

В Genius English Proficiency Academy готовят к IELTS, TOEFL и TOEIC — международным экзаменам по английскому. С сертификатом IELTS и TOEFL можно поступать в иностранные университеты, а с TOEIC — получить должность в международной компании. На занятиях студенты решают тесты, читают иностранные статьи, слушают диалоги на английском, учат лексику. После занятий можно купаться и загорать на пляже — школа расположена на берегу моря.

Цена курса на две недели: от 420 $

Языковые школы с изучением английского языка на Филиппинах

Филиппины — государство, расположенное более чем на 7000 островов в Юго-Восточной Азии. Оно сочетает в себе как азиатскую экзотику (местная кухня, природа, достопримечательности), так и современные небоскребы. Кроме того, на Филиппинах достаточно развита инфраструктура, здесь есть что посмотреть.

Английский официально признан вторым языком государства, поэтому Филиппины — отличное место, чтобы изучать английский и одновременно познакомиться с азиатской культурой.

Филиппины предлагают языковые курсы для взрослых для всех уровней владения языком.

Аккредитации

Языковые школы Филиппин аккредитованы контролирующими органами. Так например, CIA Language Institute — это профессиональная школа английского языка, которая была официально аккредитована правительством Филиппин. Кроме того, она имеет сертификаты SSP/TESDA, которые являются показателем профессионализма школы.

Такие сертификаты имеет и школа ZA English Academy, она также является членом ассоциации Cela ESL «CALA», организованная Министерством образования на Филиппинах.

Типы программ

Языковые школы Филиппин предлагают большой выбор курсов для студентов:

  • Общие курсы английского — разностороннее обучение языку охватывает четыре навыка: аудирование, говорение, чтение и письмо с грамматикой и лексикой. Подходит для любого уровня подготовки.
  • Комбинированный курс — данная программа сочетает в себе занятия в группах и индивидуальные уроки, что позволяет достичь наилучшего результата.
  • Долгосрочный курс — предназначен для тех, кто хочет свободно владеть языком и более глубоко его изучить.
  • Индивидуальные занятия — прекрасная возможность учить язык в своем темпе, фокусируясь на интересующих темах.
  • Бизнес — английский — курс делового английского направлен на то, чтобы повысить коммуникативную уверенность, укрепляя общие навыки, необходимые для решения проблем в деловом мире.
  • Подготовка к экзаменам TOEIC, TOEFL, IELTS.
  • University sit — in — уникальная программа, которая предлагает обучение английскому языку на базе университета.
  • Английский + стажировка — программа предназначена для студентов и всех тех, кто бы хотел улучшить английский язык и получить практический опыт работы в англоговорящей стране. Необходимый уровень владения английским языком: не ниже Intermediate.
  • Английский + волонтерство.
  • Семейная программа — курс даёт возможность изучать английский язык вместе с ребёнком. Предназначен для детей в возрасте от 4-х лет. Есть возможность получить дополнительные занятия в выходные дни.

Внеклассные мероприятия

Помимо занятий, студентов языковых школ Филиппин ожидает разнообразная программа мероприятий: занятия Zumba, соревнования по вокалу, публичным выступлениям, викторины, занятия дайвингом и йогой, походы в крупные торговые центры, исторические и культурные места, также проводится особая программа, когда учащиеся, а также некоторые учителя и сотрудники посещают детские дома, дома престарелых или посещают школу для слепых, занимаются уборкой пляжей и другими видами деятельности.

Типы жилья

На Филиппинах предлагается несколько самых популярных видов проживания:

Резиденция — полностью оборудованные, современные 1-местные комнаты. Резиденции располагаются в пешей доступности от школ.

Общежития — наиболее популярный вариант размещения. Студентам предлагается размещения в в 1-2х-3х-4х местных комфортных комнатах. Общежития находятся либо на территории школы, либо недалеко от нее.

Отели — вариант для независимых студентов, которые хотят проживать отдельно. Им предоставляется 1-2-х местная комната со всеми удобствами. Расположение — до 10 минут езды на автобусе, либо в пешей доступности от школы.

Стоимость

Стоимость программ на Филиппинах зависит от типа курса, продолжительности и варианта размещения. Например, общий курс английского с проживанием в 4-х местной комнате общежития стоит 540$/неделя и может варьироваться до 851$/неделя на индивидуальном курсе с проживанием в одноместной комнате. Дополнительно оплачиваются учебные материалы, трансфер, авиаперелет, медицинская страховка, а также электричество, регистрационный взнос.

География

Школы английского языка на Филиппинах располагаются на острове Себу, который расположен в центральной части филиппинского архипелага, и принадлежит к группе Висайских островов.

Обе школы — ZA English Academy и CIA — находятся не так далеко от международного аэропорта Себу-Мактан: ZA — 40 минут, CIA — 15 — 30 минут.

язык, код страны, валюта, столица и погода

Опасности на Филиппинах по большей части природного характера. Так, по данным проведенного исследования Брюссельским Центром со стороны происшествия стихийных бедствий Филиппины были объявлены самой опасной страной в мире. Землетрясения, оползни, тайфуны, наводнения, вулканы и многие другие природные катаклизмы являются регулярной частью жизни филиппинцев.

Кроме природных катаклизм для страны характерны постоянные политические и религиозные конфликты, когда из-за повстанцев и шествий блокируются улицы, перестает ходить транспорт и закрываются многие районы для посещения туристами. Так, не рекомендуется посещать большинство районов полуострова Замбоанга, острова Минданао и архипелага Сулу. В этих местах конфликты местного населения с правительством происходят практически постоянно.

Что касается морской территории страны, то тут тоже не желательно посещать все места. Во многих заливах и бухтах архипелага орудуют банды морских пиратов.

Если брать туризм в общем, то уровень преступности на Филиппинах отнюдь невысок. Филиппинцы – очень дружелюбный народ и относятся к иностранцам с большой долей уважения, а полиции удается поддерживать довольно приличный уровень безопасности.

Несмотря на то, что Филиппины относятся к одной из самых «европеизированных» стран Азии, все-таки стоит придерживаться стандартных мер предосторожности: не оставлять вещи без присмотра и быть внимательным среди большого скопления людей.

Случаи воровства, в основном, характерны для больших городов. Такие ситуации в сельской местности просто немыслимы. Максимум опасного, что вас ожидает в деревне, — это намеки на подарок (сувенир с родины, спиртное, пачка сигарет и т.д.) или денежное вознаграждение. Однако это «попрошайничество» совершенно ненастойчиво и иногда даже незаметно среди искренних улыбок местных жителей.

На Филиппинских островах нельзя пить воду из-под крана, а также чистить ей зубы. Все фрукты и овощи надо очень тщательно мыть (лучше бутилированной водой).

Обязательных прививок для поездки на Филиппины не требуется. Однако за полгода до посещения Филиппин можно сделать прививку от гепатита.

Обязательно прихватите средства от комаров и прочих насекомых (в том числе от назойливой вечерней мошкары).

На некоторых крупных курортах действует строгий запрет на курение в общественных местах. Нарушителю этого закона светит внушительный штраф, а трижды-нарушителю – тюрьма в течении нескольких дней. 

BBC Russian — Learning English

Россиянка Елизавета Легкая видит в учебе и жизни на Филиппинах одни плюсы

Филиппины стремительно превращаются в весьма популярную страну для изучения английского языка и составляют все большую конкуренцию Великобритании, США и Австралии, традиционно являющимся лидерами рынка языковых образовательных услуг.

В последнее время филиппинские языковые центры переживают наплыв клиентов со всего мира. Их в первую очередь привлекает низкая стоимость обучения.

По словам преподавателя международной лингвистической академии Манилы Джесси Кинг, 60-часовой курс изучения английского языка обходится иностранцам в 500 долларов (чуть больше восьми долларов за урок), что почти в три раза дешевле аналогичного по продолжительности курса в США или Канаде.

Столь дешевые уроки очень популярны среди студентов из России, Кореи, Тайваня, Японии, Северной Африки, Южной Америки, Ближнего Востока. Их все чаще можно встретить в филиппинской столице.

Растущий спрос

Помимо языковой подготовки, молодежь стремится получить на Филиппинах образование в самых разных областях, а также продолжить обучение в аспирантуре.

По данным филиппинского бюро иммиграции, в нынешнем году заявление на получение студенческой визы подали более 24 тыс. иностранцев (для сравнения: четыре года назад желающих получить такую визу было меньше восьми тысяч).

Правительство Филиппин считает, что у языковых центров и вузов, обучающих иностранных студентов, великолепные перспективы роста.

По словам заместителя министра торговли и промышленности Филиппин Кристино Панлилио, страна готова принимать на учебу еще больше студентов из-за рубежа.

Соотношение цены и качества

Молодых людей, желающих получить образование на Филиппинах, привлекает как доступная стоимость обучения, так и то, что в ведущих университетах страны преподавание всех дисциплин ведется на английском языке и к тому же на довольно приличном уровне.

«Мне интересно изучать культуру этой страны, нравится по ней путешествовать, ходить в музеи и загорать на пляже»

Елизавета Легкая,
студентка филиппинского университета

Исполнительный вице-президент одного из таких университетов — Де Ла Салле – доктор Альвин Кулаба уверен, что по уровню преподавания он вполне может конкурировать с любым вузом мира, а некоторые его учебные программы даже лучше американских и европейских.

В университете учится много китайских и японских студентов, к которым в последнее время присоединяется все больше европейцев. Среди них – студентка инженерного факультета, россиянка Елизавета Легкая. Она говорит, что выбрала для обучения в Де Ла Салле курс, который в четыре раза дешевле аналогичного в университетах Канады, Австралии и Новой Зеландии. При этом девушка уверена, что уровень ее квалификации не будет уступать тому, что гарантируют именитые мировые вузы.

В учебе на Филиппинах Елизавета видит и другие преимущества: «Это очень хороший жизненный опыт и другой — по сравнению с европейским — стиль жизни. Мне интересно изучать культуру этой страны, нравится по ней путешествовать, ходить в музеи и загорать на пляже».

Однако далеко не все считают Филиппинские острова идеальным местом приобретения знаний. По словам корреспондента Би-би-си Кейт Макгауэн, жизнь и учебу иностранцев на Филиппинах могут омрачить бюрократизм и коррупция. А столица страны – Манила – известна высоким уровнем загрязнения воздуха.

Языковой барьер

Кроме того, у иностранцев часто возникают проблемы в общении с местными жителями.

На вывеске ошибка или в продаже и впрямь замороженные парни, а не кубики льда?

С одной стороны, Филиппины – одна из крупнейших англоязычных стран. Большинство филиппинцев владеет английским на базовом уровне, а образованные граждане говорят на нем свободно. Некоторые – даже с ярко выраженным американским акцентом (что, наряду с низкой стоимостью обучения, привлекает иностранных студентов).

Это объясняется тем, что почти полвека (с 1899 по 1946 г.г.) Филиппины были американской колонией, а в настоящее время довольно много филиппинцев работает в call-центрах, обслуживающих американский рынок. Их персоналу ставят американское произношение на таком высоком уровне, чтобы клиент из США даже подумать не мог, что обслуживающий его оператор находится на другом конце планеты.

Вместе с тем многие местные жители говорят на смеси английского и тагальского языков, которую сложно понять иностранцам. На вывесках на английском языке, которые встречаются на Филиппинах, часто можно заметить ошибки. Вообще же написание английских слов на филиппинский манер как забавляет, так и сбивает с толку иностранных студентов, изучающих английский язык.

Но, конечно, эти сложности – ничто по сравнению с преимуществами учебы на Филиппинах. Если стоимость обучения на родине стремительно растет, все больше людей предпочитает получать образование за границей. В этой ситуации филиппинские языковые школы и университеты готовы действовать по принципу «куй железо, пока горячо».

Личный опыт: английский на Филиппинах — Учёба.ру

 

Андрей Пушкарев, 32 года

что изучал
английский язык в школе QQEnglish (Филиппины)
длительность
3 недели
стоимость обучения
1300 долларов/в месяц

У нас с отцом — традиция: раз в год мы ездим вдвоем отдыхать. Этой зимой мы решили совместить приятное с полезным — развеяться и подучить английский язык. Оба мы — ученые, и английский нам нужен в прежде всего для участия в международных проектах. Для меня же говорить на иностранном языке — это еще и огромное удовольствие, переворот мозга. Я — каучсерфер, активно общаюсь с иностранцами в Томске. И точно знаю, что поднять уровень языка без погружения в среду практически невозможно. Только вот куда податься? Европа — дорого. Штаты — тем более. Подумывал об Индии, но толком информации не нашел. Зато с удивлением обнаружил, что Филиппины — англоязычная страна. И отзывы о ней на форуме для путешественников хорошие. Там же выяснил, что большая часть филлипинских языковых школ принадлежит корейцам и режим в них жесткий. В итоге выбрал японскую с относительно свободным графиком.

Как поступить

Поездку мы планировали с ноября прошлого года, но записаться в школу можно и за неделю. Для поступления нужно заполнить форму на сайте с указанием имени, времени начала занятий и варианта проживания. Оплата производится по приезду наличными в филиппинских песо. Месяц в QQEnglish стоит в среднем 1300 долларов за человека. Помимо учебы, в эту сумму входит питание, проживание в двухместном номере, доступ в спортзал и бассейн и оформление документов. Цены очень неплохие, особенно если вспомнить о летнем курсе доллара. Тем более, что от жилья можно отказаться и снимать что-то самостоятельно. Экономия выйдет долларов в 300.

До Филиппин легко добраться из Сибири. Регулярных рейсов из Новосибирска только два — в Пекин и Гонконг. Перелет из Гонконга до Себу стоит копейки. Для въезда в страну виза не нужна. Достаточно сказать, что турист, и показать обратный билет. Оформлением учебной визы представители школы займутся на месте.

Учёба

Главный плюс QQ English — индивидуальные занятия. У меня их было шесть штук в день, не считая двух групповых и двух факультативов. Впрочем, до факультативов я так и не дошел. Восемь часов английского языка в день — это восемь часов непрерывного разговора. Очень серьезная нагрузка. Я в обычной жизни так много не говорю. По прибытию мы сдали вступительный тест и на следующий день получили каждый свое расписание с указанием уровня языка. Мой уровень обозначили как «high beginner». С двумя учителями мы тут же изменили программу для начинающих на более сложную.

У каждого учителя — свой предмет и своя техника преподавания. Чистой грамматики, как в России, нет. Но грамматические правила проговариваются, в частности, в рамках класса по методу Каллана, основанному на повторении одних и этих же фраз и ускорении речи, что требует немалого напряжения мозга и челюстей. Мне даже было страшно туда ходить. Домашнего задания здесь, к счастью, нет — напряжения и так чересчур много. Система рассчитана на японцев, у которых большие трудности с английским — им, очевидно, без такого интенсива не обойтись.

Само обучение проходит в двух зонах. Первая поделена на кукольные звукоизолированные кабинки. Вторая — это общий лофт с невысокими перегородками между столиками. Там воспроизводится атмосфера улицы, что очень кстати, в реальной жизни ведь никто в капсуле не сидит.

По сравнению с остальной Азией, на Филиппинах выходишь на улицу и реально говоришь с людьми по-английски. И преподаватели квалифицированные. Но ограничения все же чувствуются. И акцент, и богатство речи — не британские.

Так что язык здесь можно поднять только до определенного уровня, Скажем, upper intermediate. А потом уже ехать шлифовать с оригинальными носителями.

Публика

Преподаватели школы в основном женщины, около 600 человек. Кто-то более веселый, кто-то менее. Большая часть из них работает онлайн со студентами по всему миру. 80% студентов — японцы, за ними следуют корейцы. Русских — около 15-20 человек. В основном, едут из центральных регионов. Средний возраст соотечественников — от 20 до 30 лет. Впрочем, возрастных ограничений в школе нет, и цели у людей разные. Кому-то язык нужен для учебы, кому-то — для работы и поездок за границу, кому-то — для ясности ума. Многие совмещают учебу с отдыхом. Так, один паренек из Калмыкии сначала жил и занимался английским с частным репетитором на Палаване. Мы сами до приезда в Cебу неделю провели на Боракае.

Наша группа на отдыхе.

Быт

Поселили нас с отцом мы в двухэтажный таунхаус, в двушку. Комната оказалась небольшой, мебель — старой, с вентиляторами проблема. Условия не шикарные, но более чем нормальные. До школы — пять минут ходьбы. Все спортивные занятия — в отеле неподалеку. Тропики не беспокоят. Страховки у меня нет, врачей в школе тоже. Я не прививался, но это, наверное, халатность. Впрочем, в сельской местности может что и укусит, а в городе, думаю, нормально.

Еда

Я когда приехал, то страшно удивился, что филиппинцы жуткими мясоедами оказались. Я думал, что на островах все должно быть завалено морепродуктами. Ан нет — мясоеды, причем отчаянные. Все улицы заставлены дымящими барбекю. Свинины в каких только вариантах нет. У нас в школе — комплексные завтраки, обеды и ужины, так что питаться на стороне потребности нет. Приходишь и получаешь по талону первое, второе, рис и фрукты. Я особенно полюбил их супы, которые сначала непонятными казались — белой кашицей с имбирем и лемонграссом.

Особенности страны

Азия, конечно, не Европа. Меня в свое время поразила грязь и улицы, переполненные людьми и едой. Но сейчас, после многих поездок, глаз наметан. Теперь я отношусь нормально и к вонючим каналам, и к ленивым собачкам. Себу — город сумбурный, каша из всяких зданий. Видел я и трущобы, что, конечно, печально. Особенно дети, играющие у дороги, по которой ездят грузовики. Не знаю, как к этому относиться: с одной стороны, нищета. С другой, люди живут комфортнее и проще, чем у нас в Сибири, и дело не только в климате. У нас накопить на ипотеку — жизненная миссия. А тут человек построил дом и все, и неважно, что из фанеры. По нашим меркам бедно, но они счастливы, у них все в порядке. По крайне мере, у меня такое впечатление.

Филиппинцы все твердят, что у них опасно. Мол, воры, преступность. Может в рамках их менталитета все так, но скажу я вам, в России гораздо опаснее. Здесь, к тому же, люди улыбаются, причем не дежурно, а искренне. Позитива тут прибавляется значительно. Общественный транспорт — микроавтобусы «джипни» — дешевле, чем в России. А их раскраска — народное искусство. Владельцы будто соревнуются, кто круче да ярче. У них там и религия, и все виды мультфильмов отражены. Я даже как-то фотосессию устроил: стоял полтора часа на дороге и фотографировал. А еще здесь очень красивая природа. Боракай — один из лучших пляжей в мире. Тот мельчайший песок, то чистейшее лазурное море я запомню на всю жизнь.

Интересные факты про Филиппины — Интересное в сети! — LiveJournal

Республика Филиппины — это удивительное государство-архипелаг, состоящее более чем из 7640 отдельных островов. Это значимая страна Юго-Восточной Азии с богатой историей и разными народами, в которой проживает более 100 миллионов человек.


Этот список познакомит вас с некоторыми из наиболее интересных фактов про это островное государство, уделив особое внимание его истории и людям, которые в нём живут.

Эти 10 фактов не охватывают всего, что вам следует знать про Филиппины, но это отличный повод начать знакомство с этим удивительным государством-архипелагом!

10. На Филиппинских островах говорят почти на 200 языках

Большинство людей знает, что официальный язык Филиппин — филиппинский, который является стандартизированной версией тагальского. Тем не менее, это далеко не единственный язык, на котором говорят в стране. В настоящее время на Филиппинах говорят на 186 известных языках, и лишь у 4 языков уже нет живых носителей.

Филиппинский, может, и является государственным языком, но он не единственный. Английский также является государственным языком Филиппин, поэтому его можно встретить по всей стране: в правительственных документах, в обучающих материалах, в вещательных средствах массовой информации и практически везде, где используется текст.

Поскольку на Филиппинах очень много людей свободно владеет английским языком, это государство является 5-й по величине англоязычной страной в мире. Это делает её идеальным направлением для англоязычных туристов, которые часто удивляются, обнаружив как много людей в Юго-Восточной Азии говорят по-английски.

Большинство языков, на которых говорят на Филиппинах, являются местными диалектами, имеющими сходство с тагальским языком. Себуанский и илоканский — следующие по распространённости языки.

Кроме того, существует 19 региональных дополнительных официальных языков. В 2018 году национальным языком жестов Филиппин был официально признан филиппинский язык жестов, поэтому языки в этой стране продолжают развиваться, а их количество расти.

9. Острова колонизировались много раз

Люди населяли филиппинские острова на протяжении тысяч лет, но только начиная с X века стала материализовываться некая национальная идентичность. Архипелаг превратился в центр торговли и был им вплоть до того момента, когда на Филиппины прибыл мореплаватель Фернан Магеллан и в 1521 году объявил эту территорию испанской.

Филиппины оставались «собственностью» других государств в последующий 381 год. Испания сохраняла контроль над Филиппинами через Испанскую Манилу, которая в 1571 году стала столицей Испанской Ост-Индии. Испания продолжала управлять островами через находящееся в Мексике вице-королевство Новая Испания.

Во время Семилетней войны Великобритания оккупировала Манилу, однако Парижский мир 1873 года вернул контроль Испании, которая удерживала свою власть до тех пор, пока в стране не начался конфликт в результате испано-американской войны. Эта война привела к созданию в 1899 году Первой Филиппинской республики. Однако США не признали новое правительство, что в конечном итоге привело к филиппино-американской войне.

Америка выиграла в этой войне, и Филиппины оставались под контролем США с 1899 по 1946 год. В 1935 году Филиппины получили статус Содружества, и к 1946 году Соединённые Штаты, наконец, официально признали Филиппины независимым государством, подписав Манильский договор.

8. Два самых популярных вида спорта на Филиппинах — баскетбол и бокс

Есть только два вида спорта, которые на Филиппинах любят почти все: это баскетбол и бокс, каждый из которых является предметом национальной гордости. Если вы даже отдалённо знакомы с профессиональным боксом, то всё равно знаете, кто такой Мэнни Пакьяо и что он — любимый сын Филиппин.

Каждый раз, когда Пакьяо выходит на ринг, вся страна замирает — в буквальном смысле. Бои с его участием приводят к тому, что почти вся страна прекращает свои дела и включает свои телевизоры, чтобы взглянуть на то, как дерётся их любимый «Пакман». Пакьяо является гордостью страны, и на это есть веские причины. Он — единственный боксёр в истории, который владел чемпионскими титулами в четырёх разных десятилетиях.

Помимо бокса национальные интересы склоняются в пользу баскетбола. На Филиппинах очень сложно найти дом или угол улицы без баскетбольного кольца. Этот вид спорта зародился здесь во время американского колониального периода, и к 1910-м годам в стране уже была мужская национальная сборная. С годами были созданы различные лиги, и в 1975 году была основана Филиппинская футбольная ассоциация (ФБА).

ФБА является второй старейшей национальной баскетбольной ассоциацией в мире (после НБА). Филиппинские спортсмены играют по всему миру, и эта страна является третьим по величине баскетбольным рынком в мире после США и Китая.

7. На Филиппинах находятся одни из крупнейших торговых центров мира

Современные торговые центры, возможно, и зародились в США, но очень быстро идея больших закрытых торговых центров распространилась по разным странам. Филиппинцы любят моллы, и в стране расположены три из крупнейших торговых центров мира.

Одним из самых главных преимуществ торговых центров перед другими местами является их чистота, безопасность и, что наиболее важно, наличие кондиционеров. По этой причине моллы зачастую становятся значимыми общественными местами, куда люди отправляются делать всё, начиная с шопинга и ресторанов до банковских операций и посещения церкви.

Крупнейший торговый центр в стране — SM Megamall, являющийся третьим по величине моллом в мире. Он имеет общую площадь 474.000 кв. м торговых/коммерческих помещений. За последние годы торговый центр расширился до своих нынешних размеров, и он настолько большой, что по нему ездит трамвай, доставляющий людей к разным частям комплекса.

SM Megamall может вместить 4 миллиона человек одновременно и занимает площадь 10 га. Планируется строительство 50-этажной башни, получившей название «Мегабашня», которая будет включать в себя дополнительные помещения для сдачи в аренду общей площадью 124.200 кв. м.

6. Христианство является доминирующей религией

Как и большинство развитых стран Азии, Филиппины — это светское государство, в котором ценится свобода вероисповедания. В отличие от большинства стран региона, на Филиппинах преобладающей религией является христианство, приверженцами которого являются порядка 86% из более чем 100-миллионного населения. Это делает Филиппины третьей страной в мире по численности католиков.

Христианство не очень распространено в Азии в таких количествах, но есть веская причина, по которой оно является доминирующим на Филиппинах. Когда Испания колонизировала архипелаг в XVI веке, она сделала то, что у неё получилось лучше всего — экспортировала католицизм. Почти таким же образом Южная Америка стала преимущественно католической, так же произошло и с Филиппинами.

После католицизма и других форм христианства второй по величине исповедуемой религией является ислам. По состоянию на 2014 год мусульманское население Филиппин составляло около 10% населения, при этом преобладающей конфессией был суннитский ислам шафиитской школы.

Филиппины могут похвастать несколькими историческими религиозными объектами, включая те, которые входят в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО: церковь в Паоай, Барочные церкви Филиппин, церковь Святого Августина в Маниле и много других прекрасных мест, демонстрирующих богатую религиозную историю страны.

5. У Филиппин — уникальное и опасное географическое расположение

Географически Филиппины являются одним из самых прекрасных и интересных мест на планете. Один остров в государстве может похвастаться большим количеством вулканов, чем городов, а поскольку Филиппины полностью состоят из островов, то страна может похвастаться береговой линией протяжённостью 36.289 км.

Одной из самых интересных особенностей архипелага является Вулкан-Пойнт: островок в озере на острове в озере на острове. Довольно сложно не потерять мысль, но это так: маленький островок под названием Вулкан-Пойнт находится в озере, которое расположено в главном кратере вулкана Тааль, расположенного на Вулканическом острове, который находится в озере Тааль на острове Лусон.

Говоря о вулканах, на Филиппинах их более чем достаточно, поскольку архипелаг расположен на западной окраине Тихоокеанского огненного кольца. Ежедневно на Филиппинах происходит около 20 землетрясений, но большинство из них слишком слабые, чтобы быть заметными. На территории Филиппин расположено 26 действующих вулканов, но наиболее известным из них, скорее всего, является вулкан Пинатубо, извержение которого в 1991 году было вторым по мощности в XX веке.

4. Столица имеет самую высокую плотность населения в мире

Когда дело доходит до того, чтобы вместить как можно больше людей в один город, дальше Манилы искать нет необходимости. Столица Филиппин является самым густонаселённым городом на планете. Хотя это не самый большой город в мире, он до абсурдного переполнен людьми.

Согласно переписи 2015 года, население Манилы составляет 1.780.148 человек. Это огромное количество, но относительно небольшое по сравнению с такими местами, как Дели или Токио, поскольку эти города гораздо больше. Манила расположена на территории площадью всего 42,88 кв. км. Если посчитать, то получается, что плотность населения составляет 41.515 человек на один квадратный километр.

Если сравнить с Токио, городом с самым большим населением в мире, то цифры просто безумны. Токио может похвастаться населением 37,4 млн человек, но этот мегаполис занимает гораздо большую территорию. Плотность населения Токио составляет 6.158 человек на один квадратный километр, что гораздо меньше, чем в Маниле.

3. Филиппины — это родина джипни

Если вы приедете на Филиппины, то встретите нечто уникальное, но знакомое: джипни. Джипни составляют основную часть общественного транспорта Филиппин, и это невероятно красочные и яркие транспортные средства. Различные способы, которыми люди украшают их с китчем и в ярких цветах, сделали джипни важным культурным символом страны.

Джипни — это результат американской колонизации и Второй мировой войны. До конфликта в стране использовалось маршрутное такси под названием «авторикши», однако большая их часть была уничтожена во время войны. Когда Вторая мировая война закончилась, американцы уехали с островов, предоставив управление страной самим филиппинцам, и, как это часто делают американские военные, они оставили после себя тонны транспортных средств.

Американские военные джипы, которые они оставили, местные жители использовали в качестве замены потерянных во время войны авторикш, хотя они были сильно модифицированы. Слово «джипни» (jeepney) стало популярным сочетанием слова «джип» (jeep) и слова «джитни» (jitney), которое на сленге обозначает использовавшиеся в 1940-х годах американские такси.

С того момента джипни зажили собственной жизнью, и со временем превратились в красочные иконы Филиппин. Большинство джипни используется в качестве транспортных средств общественного транспорта, хотя некоторые из них находятся и в руках частных лиц.

2. Мировая столица текстовых сообщений

Пока вы думаете, что текстовые сообщения в вашей стране — это очень значительный и популярный вид коммуникации, Филиппины являются «мировой столицей текстовых сообщений». Да, эта честь принадлежит островной нации, потому что, как выяснилось, филиппинцы пишут сообщения гораздо больше, чем кто-либо на нашей планете.

Филиппинцы — очень общительные люди и любят часто разговаривать и взаимодействовать друг с другом гораздо больше, чем жители других стран могут считать необходимым. Здесь считается нормальным и очень распространено вести расширенные беседы со всеми членами своей большой семьи, которых, как вы понимаете, может быть много в такой густонаселённой стране.

Подсчитано, что филиппинцы поддерживают связь со своими друзьями и родными посредством примерно 400 миллионов сообщений каждый день. Это почти 146 миллиардов в год! Одной из причин, по которой текстовые сообщения стали столь популярными здесь, является их стоимость: сообщение намного дешевле, чем телефонный звонок.

По оценкам, 73% из более чем 100 миллионов жителей страны владеют личным мобильным телефоном, 7% делят телефон с кем-то другим, а все остальные их не имеют совсем.

1. Филиппины поставляют на рынок труда наибольшее количество медсестёр

Филиппины — это густонаселённая страна, и по ряду причин здесь не хватает рабочих мест. Это, как правило, приводит к высокому уровню безработицы, которая в апреле 2020 года выросла до 17,7%. Поэтому люди часто отправляются на поиски работы в другие страны.

Из-за плохих условий труда, характерных для филиппинской отрасли здравоохранения, многие медсёстры вынуждены искать работу за пределами страны. В результате страна стала главным поставщиком трудовых мигрантов, чтобы облегчить рынок труда и открыть людям возможности трудоустроиться где-нибудь ещё.

Филиппины стали ведущим поставщиком медсестёр в мире, поскольку около 25% медсестёр, которые работают за рубежом, приезжают из этой страны. На Филиппинах функционирует около 460 медицинских колледжей, которые каждый год выпускают около 20.000 медсестёр.

Согласно статистическим данным 2003 года, в частных и государственных учреждениях страны каждый год работает около 30.000 медсестёр. На международном уровне количество филиппинских медсестёр достигает 164.000 человек, таким образом почти 85% от общего числа работников трудоустроились за пределами страны, и это число постоянно растёт.
©

Россия и Филиппины открывают курсы русского языка: в объективе туристический сектор

Зачастившие на Филиппины, а особенно в Себу (давно признанный визитной карточкой государства), наши туристы подвигли представителей российского руководства в этой стране на сотрудничество с Университетом в Сан Карлосе. Итогом его стала разработка курса по обучению русскому языку, который стартует в середине августа нынешнего года.

Как говорит почетный консул Российской Федерации в регионе Центральные Висайи Арми-Лопес-Гарсия (Armi Lopez-Garcia), пройти обучение может любой желающий изучить русский язык, но, прежде всего, курс адресован лицам, работающим в сфере туризма, а именно в отелях и ресторанах.

«Чем лучше мы будем говорить на языке российских туристов и понимать их, тем выше будет качество обслуживания. Курс рассчитан на 54 часов. Трехчасовые занятия будут проходить по субботам с 2.30 до 5.30 дня»,- уточнил консул Гарсия. Комментируя открытие курсов русского языка, Посол Российской Федерации на Филиппинах Николай Кудашев сослался на растущее число российских туристов, которое назвал главной причиной разработки учебного цикла. По словам Кудашева, на протяжении последних лет Филиппины наблюдают планомерное увеличение российского турпотока, и эта плюсовая тенденция будет только усиливаться в связи с вступлением в силу двустороннего соглашения «Открытое небо», которое позволит российским и филиппинским авиакомпаниям использовать обе страны в качестве транзитных для своих полетов. «По имеющимся у нас сведениям, ежегодно на борту чартерных рейсов в страну прилетает около 50.000 наших граждан, причем этот показатель прибавляет в год около 36 процентов, если не больше»,- уточнил Николай Кудашев. Посол также добавил, что Филиппины, особенно такие направления, как Боракай, Себу и Палаван, входят в перечень самых любимых мест российских туристов. 

Как сообщил Кудашев, в настоящее время ведутся переговоры с российскими авиакомпаниями «Аэрофлот» и «Трансаэро», которые потенциально способны обеспечить прямые рейсы на Себу и к другим туристическим центрам Филиппин. В качестве ближайшего срока, фигурирующего на переговорах, называется следующий год, когда в силу вступит «Открытое небо».

«Россиянам импонирует гостеприимство филиппинцев, наши улыбчивые лица, наша погода, гастрономические специалитеты, особенно дары моря. Так что нам надо по-быстрому перестраиваться на новое направление. Прежде всего, я имею в виду подготовку находящегося на «передовой» отельного сектора и студентов, которые уже сегодня посещают специальные курсы для сотрудников гостиниц и ресторанов. Они должны научиться лучше обслуживать российских туристов, и здесь на первое место выходит знание их языка»,- говорит консул Гарсия.

Между Российской Федерацией и Филиппинами всегда существовали прочные, надежные отношения, которые сегодня могут получить новое развитие через такие отрасли, как туризм и культура, энергетика и телесвязь. С такими комментариями выступил Кудашев.

«Туризм и культура по праву могут считаться нашими отправными пунктами в деле дальнейшего развития торговых связей. Ведь основная масса российских туристов представлена молодыми бизнесменами, которые рассматривают нашу страну не только как курорт, но и в качестве инвестиционного проекта для своих капиталов»,- говорит Гарсия.

Помимо туризма, Кудашев прокомментировал также высказывания российского бизнеса, ориентированного сегодня на поиск партнеров на Филиппинах, имея в виду настрой филиппинского руководства на развитие партнерских отношений с частными предпринимателями в различных сферах, но, прежде всего, в возрождаемой энергетической отрасли. «Наша страна по своим техническим возможностям и опыту способна помощь Филиппинам в решении проблемы энергообеспечения»,- сказал Николай Кудашев.

На каком языке говорят на Филиппинах?

Нет простого способа сказать, на каком языке говорят на Филиппинах, если только вы не хотите назвать и перечислить почти 200 из них. В настоящее время на Филиппинах говорят на 183 живых языках, подавляющее большинство из которых являются языками коренных народов.

Это звучит много, если не учитывать тот факт, что Филиппины состоят из 7 641 отдельного острова. Несмотря на то, что большинство из них необитаемы, это оставляет много возможностей для процветания языкового разнообразия.Этот инструмент визуализации данных, вероятно, поможет вам лучше понять, как это выглядит на практике, но, чтобы дать вам представление, есть 76-84-процентная вероятность того, что любые два случайных человека на Филиппинах выросли, говоря на другом языке, что делает эту нацию более разнообразной в языковом отношении, чем по крайней мере 190 других стран. Фактически, у Филиппин есть целый месяц в августе, чтобы отпраздновать этот факт (он называется Buwan ng Wika , или Месяц языка).

Тем не менее, есть официальные и национальные языки, на которых можно говорить, а также несколько других языков, на которых говорят более широко по всей стране.

На каком языке говорят на Филиппинах?

Официальные языки

Двумя официальными языками Филиппин являются филиппинский и английский. Филиппинский является национальным языком, а официальный статус английского языка унаследовал от того времени, когда он был территорией США в период с 1898 по 1946 год.

Филиппинский — основной язык, используемый в школе и в средствах массовой информации, а также лингва-франка, объединяющий разрозненные языковые сообщества страны. Чаще всего английский встречается в правительственных газетах и ​​журналах.

Филиппинский Vs. Тагальский

Являются ли филиппинский и тагальский более или менее одним и тем же языком? Почти, но не совсем. Филиппинский — это обновленная версия тагальского языка, которая включает элементы других родных филиппинских языков, а также английского, испанского, малайского и китайского.

Благодаря своему статусу в то время основного языка, на котором говорят в Маниле, тагальский стал национальным языком Филиппин в 1937 году, когда Конгресс проголосовал за включение родного языка в число официально признанных языков.В конце концов, тагальский был переименован в пилипинский, и когда в 1973 году при диктаторе-президенте Фердинанде Маркосе в Конституцию были внесены поправки, Конгресс предпринял шаги по созданию новой версии языка, которая должна была быть известна как филиппинский. Официальный статус филиппинца получил в 1987 году.

Превращение пилипинского в филиппинское было частью усилий Маркоса по созданию «нового общества». Частично это означало включение элементов других языков, часто путем замены тагальских слов, которые считались «эстетически неприятными», альтернативными словами, которые звучали лучше.Буквы f, j, c, x и z были добавлены к алфавиту, а написание некоторых слов было изменено, чтобы лучше отразить их произношение.

Другие основные языки

Филиппины находились под испанским колониальным правлением в течение 300 лет, начиная с 1565 года, и в это время испанский язык был официальным языком (и оставался lingua franca даже после того, как потерял свой официальный статус). В соответствии с Конституцией 1935 года испанский фактически снова стал официальным языком вместе с английским, но в 1987 году он был понижен до «факультативного и добровольного языка».

На Филиппинах также говорят на основных региональных языках, включая акланон, басийский, бикол, кебуано, чавакано (креольский язык на испанском языке), хилигайнон, ибанаг, илокано, илонгго, иватан, маранао, тагалог, капампанган, кинарай-а, Варай, Магинданао, Пангасинан, Самбал, Суригаонон, Таусуг и Якан. Все это в основном языки коренных народов, принадлежащих к австронезийской языковой семье.

Из них 10 языков составляют язык более 90 процентов филиппинцев, на которых говорят дома.Этими языками являются тагальский, бисая, кебуанский, илокано, хилигайнон-илонгго, бикол, варай, магинданао, капампанган и пангасинан.

Иммигранты также повлияли на языковой ландшафт Филиппин. Основные языки иммигрантов включают синдхи (20000 человек, согласно Ethnologue), японский (2900), индонезийский (2580), хинди (2420) и немецкий (960), а также корейский, арабский, вьетнамский, малайский, тамильский и различные типы языков. Китайский язык.

Национальный язык Филиппин

Филиппины действительно являются одной из самых интересных стран в Азии благодаря своим удивительным традициям, классическим пикантным блюдам и потрясающим чудесам природы .Тем не менее, нам нужно еще многое представить в этой архипелажной стране! В этом посте мы расскажем вам об эксклюзивных деталях национального языка Филиппин и тенденциях его использования.

Нельзя отрицать, что азиатские страны остаются ведущими туристическими направлениями во всем мире. Этот большой континент считается сокровищем, так как он может похвастаться обширным ансамблем отдаленных тропических островов с нетронутыми пляжами и мегаполисами, которые наверняка напомнят вам о динамичной жизни на Таймс-сквер.Если вы спросите нас, слова «рай» может быть недостаточно даже для описания той красоты, которую он хранит.

Среди обязательных для посещения мест в этом регионе, безусловно, жемчужина восточных морей — Филиппины. Фактически, только благодаря своему туризму страна даже была названа следующей роскошной горячей точкой с ее казино, 5-звездочными курортами и островами, которые сопоставимы с некоторыми из лучших из Гонконга, Бангкока, Макао и Сингапура.

С учетом сказанного, языковые энтузиасты осмеливаются изучать язык Филиппин и то, как они могут создавать подлинные диалоги с местными жителями.К счастью, их язык очень легко выучить, особенно если вы знаете английский и испанский, потому что они сильно повлияли на большинство слов и фраз. Обратите внимание на следующие примеры:

Как говорят в Испании / США Как говорят на Филиппинах
Trabajo Trabaho
Estado Estado
Punto Punto
Vacuna Bakuna
Visita Bisita
Estilo Estilo
Милый Kyut
Трехколесный велосипед
Driver Drayber
Basketball Basketbol
Candy Kendi
Ballpen Bolpen
Addict Adik

Помимо английского и испанского другие е иностранные языки, с которыми вы наверняка столкнетесь, когда будете общаться в повседневном общении, — китайский, тамильский, санскрит и даже малайский! И мы считаем, что именно это делает язык Филиппин очень живым и интересным для изучения, поскольку за каждым словом стоит какая-то история.И это подводит нас к вопросу…

Какой национальный язык Филиппин?

Возможно, вы попали на эту страницу, потому что задаетесь вопросом, называется ли филиппинский язык тагальским или филиппинским. Что ж, мы не можем винить вас, потому что даже если вы выполните быстрый поиск в Google, вы увидите, что эти два термина используются взаимозаменяемо, что может сбить с толку тех, для кого не родной язык.

Основываясь на истории, филиппинским ученым и энтузиастам языка было поручено разработать язык под названием Pilipino .Этот язык никогда не считался официальным языком, но он определенно проложил путь к обогащению словарного запаса, наконец признав влияние стран, окружающих его, и его предыдущих колонизаторов. Фактически, именно в это время появился первый набор сленгов, таких как:

Сленги 70-х годов Английский перевод
Копонг-копонг Архаичный и устаревший
Ресбак Отомстить за кого-то
Epal Наклейка для человека, который любит вмешиваться в чужие дела
Lintik Lightning
Тукмол Уродливые

В 1980 году конституция окончательно закрепила филиппинский в качестве официального языка страны и широко использовалась в сфере образования и средств массовой информации.Но на этом история не заканчивается! Поскольку язык представляет собой подвижное понятие, которое продолжает развиваться и по сей день, древний филиппинский язык стал современным тагальским.

По сути, тагалог происходит из малайско-полинезийской языковой семьи, и это основа филиппинского языка. Таким образом, технически тагальский язык был основой, из которой были взяты другие слова из филиппинского языка. В те времена на нем в основном использовали жители города, поэтому на нем говорили только около 20% населения.Поскольку филиппинский преподавался по всей стране, огромное количество людей выучили язык и поняли, что он во многом основан на тагальском.

Какие региональные языки на Филиппинах?

Хотя тагалог является матерью филиппинца, пожалуйста, знайте, что не все на самом деле говорят на тагальском языке. На самом деле, вы можете быть удивлены, узнав, что на английском языке больше людей понимают друг друга, чем на тагальском! Одна из причин этого заключается в том, что в стране есть региональные языки, и они продолжают развиваться, добавляя в учебную программу предмет «Родной язык».

В этой маленькой стране Филиппины более 170 языков и еще около сотни диалектов, на которых говорят в разных местах! Вот некоторые из наиболее популярных региональных языков:

  1. Акланон
  2. Бикол
  3. Себуано
  4. Чавакано
  5. Тагальский
  6. Илокано
  7. Иватан
  8. Хилигайнон
  9. -Вампин
  10. Ваппин
  11. -Пикампин
  12. Ваппин
  13. -Вэмпин
  14. Maranao
  15. Sambal
  16. Maguindanao
  17. Kinaray-a
  18. Tausug

По мере приближения к концу этой статьи я надеюсь, что смог пролить свет на эту противоречивую тему об удивительном языке страны.Если вы ищете удобного друга для изучения языка для получения дополнительной информации о тагальском языке и Филиппинах, вам нужно попробовать приложение Ling.

Начните свой тагальский язык сегодня!

Вам нравится изучать историю тагальского словаря и культуры? Тогда это одна из причин, почему вам следует выучить этот уникальный азиатский язык. Сам язык очарователен в том смысле, что он содержит постоянно растущий набор слов и фраз, которые в значительной степени сформированы тенденциями и историей всего мира.Мы уверены, что просто позволяя себе хотя бы 10 минут в день пользоваться приложением Ling, вы сразу же станете профессионалом!

В отличие от других иностранных языков, тагальский определенно рассматривается в положительном свете, поскольку его легче запомнить и в нем нет сложных грамматических правил. С тысячами филиппинцев, размещенных по всему миру, мы держим пари, что найти кого-то, кто будет разговаривать на этом языке в качестве целевого, будет легко.

Хотите узнать больше тагальских слов и родных выражений, например, как спросить, как дела, или попрощаться? Тогда вам обязательно стоит использовать приложение Ling Tagalog, чтобы пополнить свой словарный запас и найти нужные слова, чтобы заполнить пустоту.

Родной язык (и) и использование английского языка на Филиппинах

все цвета Филиппин, созданные по-вашему

Филиппинский язык и использование английского языка на Филиппинах

Филиппинский — национальный язык Филиппин, который на практике почти полностью состоит из тагальского языка, на котором говорят в столице Манилы. Официальными языками страны являются филиппинский и английский, при этом филиппинский используется в качестве лингва-франка, а английский — в основном в публикациях и средствах массовой информации.

Местные жители могут использовать свой родной язык при общении между собой, но переключаются на английский, когда обращаются к неместным.

Испанский язык был официальным языком Филиппин в течение более трех столетий во время испанского колониального правления, но затем был изменен, когда американцы захватили власть и навязали английский язык в период до начала 1900-х годов. В настоящее время довольно редко можно найти испаноязычных филиппинцев (хотя многие испанские слова были заимствованы из филиппинского языка).

Достаточно сказать, что турист с базовым знанием английского языка может выжить, путешествуя по Филиппинам. Вывески, меню, билеты, счета, информация об отелях и транспорте, скорее всего, будут написаны на английском языке. Чем больше вы идете в сельскую местность, тем более провинциальным становится место, тем труднее местным жителям становится говорить по-английски с иностранцами.

Люди в провинции более замкнуты и не привыкли говорить по-английски. Местные жители должны знать хотя бы базовый разговорный английский, хотя некоторые будут стесняться говорить с вами, боясь смутиться и «растеряться» с иностранцем: они считают, что все иностранцы прекрасно говорят по-английски.Все должно быть хорошо, рядом должен быть кто-то, кто может и кто будет. Важно, чтобы вы улыбались и задавали такой простой вопрос, чтобы им было удобно разговаривать с вами. С виду и дружелюбием улыбка имеет большое значение для филиппинца.

Родные языки

В стране говорят в общей сложности на 182 родных языках, большинство из которых относятся к малайско-полинезийской языковой семье. Коренными считаются:

  • На Лусоне — Тагалог, Илокано, Капангпанган, Прибрежный Бикол, Пангасинан,

  • В Висайях — Варай-Варай, Хилигайнон, Кинарай-а

  • На Минданао — Маранао, Магинданао, Таусуг

  • В Висайях и Минданао — Себуано *

* некоторые могут относиться к языку кебуано также как к «говорящему бисайя», потому что на кебуано широко говорят в Висайском регионе.

В каждом из них будет по крайней мере 1 миллион носителей языка, и на одном или нескольких из них говорит около 90% населения страны.

Основные филиппинские фразы, которые нужно выучить во время поездки

Выучив несколько филиппинских фраз, вы также сможете завоевать сердца местных жителей. Они будут приятно удивлены, когда вы воспользуетесь одной или двумя филиппинскими линиями, когда будете торговаться или спрашивать дорогу. Они с большим энтузиазмом помогут вам, поскольку филиппинцы от природы дружелюбны и готовы помочь.Вот несколько фраз, которые могут быть полезны:

Доброе утро !: Magandang Umaga!

Добрый день !: Magandang Tanghali!

Добрый день !: Magandang hapon!

Добрый вечер !: Magandang gabi!

Как дела? : Kumusta ka? (один человек) — Кумуста кайо? (2 и более человек)

Прощай, Паалам.

Спасибо: Саламат.

Добро пожаловать: Валанг ануман.

Сколько? : Магкано?

Торгуйтесь, пожалуйста.: Тавад па.

Вкусно! : Масарап!

Я люблю / хочу: Gusto ko.

Не люблю / не хочу: Аяу ко.

Можно мне это? : Пахинги ако нито?

Тогда, наверное, вы спросите… как сказать «Привет!» на филиппинском? На самом деле у них нет точного слова для этого. Но вместо этого филиппинцы приветствуют словами «Kumain ka na?» или в переводе — уже ели? Потому что филиппинцы очень гостеприимны, и спросить вас, поели ли вы, — это как привет и приглашение поесть с ними.Как это прекрасно?

The Philippines-Language — онлайн-образование для детей

В зависимости от того, кого вы спросите, люди на Филиппинах говорят на от 120 до 175 языков; посмотрите на карту филиппинского языка, и вы увидите их разбросанные. колонизирующие испанцы поняли, что столь разнообразному островному государству нужен «лингва франка», поэтому, конечно, они выбрали свой. Испанский был официальным языком Филиппин более трехсот лет.
Испанский стал основным языком всеобщего образования в 1863 году, был языком Филиппинской революции, а в 1899 году стал официальным языком Первой Филиппинской республики.

Когда американцы заменили испанцев на рубеже 20-го века, они поняли, что столь разнообразному островному государству нужен новый lingua franca — английский! Около 600 учителей прибыли в 1901 году на авианосце «Томас», чтобы преподавать язык в филиппинских школах — филиппинцы называли их «томаситами». Новая конституция 1935 года поместила английский наряду с испанским в качестве одного из официальных национальных языков страны.

Конституция 1935 года наконец признала необходимость национального языка, основанного на местном языке … но какой местный язык следует выбрать Филиппинам? В 1937 году Институт национального языка выбрал тагальский, а в 1959 году министр образования переименовал его в «Пилипино» , чтобы он казался менее региональным. В 1973 язык стал известен как «филиппинский», , а в конституции 1987 года филиппинский был объявлен национальным языком, который должен был «развиваться и обогащаться на основе существующих филиппинских и других языков». Все это звучит просто, но на самом деле это было совсем не так.

Чтобы проиллюстрировать текущие повороты в взглядах филиппинцев на филиппинский / тагальский язык, на странице «Филиппинский» в Википедии приводится следующий анекдот: «Одно известное событие, которое
проиллюстрировало отношения между филиппинцами и тагальцами, произошло во время суда по делу об импичменте бывшего президента. Джозеф Эстрада.Когда председательствующий судья Иларио Давиде, кебуанец, спросил, на каком языке свидетель Эмма Лим предпочитает давать показания, Лим тут же ответил «тагальский», с чем Давиде не согласился. По словам Давиде, никто не может давать показания на тагальском, потому что это не официальный язык Филиппин, и нет переводчика с тагальского на филиппинский. Однако сенатор Франклин Дрилон, илонгго, защищал единство этих двоих, говоря, что переводчик не понадобится, потому что все поймут показания на тагальском языке.”

Сегодня филиппинский и английский языки являются официальными языками Филиппин. Испанский и арабский языки упомянуты в Конституции 1987 года как рекомендованные вторые места.

тагальский (филиппинский) | Департамент азиатских исследований Корнельского университета искусств и наук

Тагалог — один из основных языков, на которых говорят на Филиппинах, население которых в настоящее время составляет более 100 миллионов человек. Это родной язык жителей региона Тагалог на северном острове Лусон. Он был объявлен основой национального языка в 1937 году тогдашним президентом Республики Содружества Мануэлем Л.Кесон, и в 1959 году он был переименован в Пилипинский. В Конституции 1972 года пилипинский и английский объявлены официальными языками, а филиппинский — новым национальным языком, который будет разработан на основе вклада всех языков, на которых говорят на Филиппинах. К 1986 году в конституции, принятой после EDSA, говорится, что филиппинский язык, основанный на национальном лингва-франка, является национальным языком Филиппин. Официальными языками являются филиппинский и английский, а тагальский / пилипинский теперь полностью исключены.Многих это сбивает с толку. «Являются ли филиппинский и тагальский / пилипинский языки разными языками или это одно и то же?» — часто спрашивают они. Со строго лингвистической точки зрения филиппинский и тагальский — разновидности или диалекты одного языка. Они имеют большую часть общих лексических элементов и имеют очень похожие грамматические структуры. Это неудивительно, поскольку в основе филиппинского языка лежит национальный lingua franca, который, в свою очередь, можно утверждать, является результатом преподавания тагальского / пилиппинского языка в качестве второго языка в стране с 1940-х годов и принятия двуязычной политики в 1970-х годах — английский как среда преподавания точных наук и Пилипино для социальных наук.Поэтому неудивительно, что они все еще взаимно понятны. Но с учетом того, что на филиппинском будет больше языков, языковые эксперты предсказывают, что в какой-то момент в будущем филиппинский и тагальский разделятся и станут по-настоящему отдельными языками.

Тагальский (филиппинский) язык в Корнелле:

Кафедра азиатских исследований предлагает обучение тагальскому (филиппинскому) языку на различных уровнях — начальном, среднем и продвинутом. Новый курс [тагальский (филиппинский) 1100], посвященный элементам языка и культуры, также был впервые предложен в осеннем семестре 2016 года.Начальные курсы включают в себя тщательную подготовку к базовым навыкам разговорной речи и аудирования с введением в чтение и письмо. Средний и продвинутый уровни продолжают развивать все четыре языковых навыка — говорение, аудирование, чтение и письмо. Направленное обучение также может быть организовано на специализированной основе для удовлетворения конкретных потребностей студентов.

На скольких языках говорят на Филиппинах?

Филиппины — страна Юго-Восточной Азии, расположенная на западе Тихого океана.Этот небольшой регион, состоящий из более чем 7000 островов, представляет собой смешение культур и может похвастаться слиянием национальностей, происходящих из разных слоев общества и стран. Скорее всего, вы подумаете, что в этом городе будет около 50 языков.

Но это не так. Итак, на скольких языках говорят на Филиппинах?

Филиппины со скромным населением в 85 миллионов человек говорят на более чем 170 языках. Не так много, как в Папуа-Новой Гвинее, где насчитывается около 820 языков, но все же 170 — это большое число.

Однако интересно отметить, что для большинства этих языков есть тысячи носителей, в отличие от других стран, где есть небольшие группы носителей языка.

Взгляд на историю:

Скорее всего, можно было бы поверить, что коренные поселенцы на Филиппинах привезли с собой филиппинцев. Но задумайтесь, на скольких языках говорят на Филиппинах — более 170!

Всего на Филиппинах от 120 до 175 языков, в зависимости от того, как они классифицируются.В 19 веках lingua franca был испанским из-за того, что Филиппины находились под колониальным влиянием Испании. Фактически, филиппинцы были вынуждены использовать испанский в качестве языка общения в правительстве и в школах. Английский заменил испанский в качестве официального языка после американской колонизации с 1898 по 1946 год.

Эпоха постколонизации отмечена растущим влиянием английского языка, который начал широко использоваться в качестве средства общения до тех пор, пока Филиппины не обрели независимость после нескольких лет, когда тагальский язык был объявлен их официальным языком.В 1937 году было решено выбрать национальный язык из числа родных. Английский и тагальский — предшественники нынешнего «филиппинского» языка — два официальных языка, на которых сегодня говорят.

«Филиппинский» язык состоит исключительно из тагальского языка, на котором говорят в регионе Манила. На нем говорит как на первом языке примерно треть населения и как на втором языке остального населения.

А как насчет остальных 168 языков?

На Филиппинах 13 языков, на которых говорят по крайней мере 1 миллион человек по всей стране.Этими языками являются кебуанский, тагальский, бикол, албай-биколь, пангасинан, магинданао, маранао, таусуг, хилигайно, илокано, капампанган, кинарай-а и варай-варай. Большинство этих языков происходят от малайско-полинезийских корней

.

На Филиппинах встречаются сотни диалектов, которые варьируются между городами на одном острове. Хотя есть много носителей этих региональных языков, большинство филиппинцев говорят на смеси филиппинского, полученного из арабского, испанского и китайского, а также английского языка.

Острова не имеют влияния только английского и филиппинского языков.

У филиппинцев есть предки из Малайзии, которые прибыли из Юго-Восточной Азии, области, которая сейчас называется Индонезией. И задолго до того, как европейцы начали ступать на эти острова, туземцы были знакомы с китайцами и даже японцами. Все эти языки оставили след в языке, на котором в настоящее время говорят на Филиппинских островах.

Обоснование стольких языков:

Несмотря на то, что Филиппины подверглись нескольким правилам колонизации и несколько раз меняли свою конституцию, на многих языках все еще есть носители.Те, кто находился под сильным влиянием испанских поселенцев, сохранили использование чавакано — языка, производного от Испании. Коренное население южной части страны, находящееся под влиянием мусульман, по-прежнему считает арабский вторым языком. Фактически, похоже, что, поскольку завоеватели Филиппин происходили из разного происхождения, все они оказали влияние на туземцев, которые сохранили некоторые выражения своего языка. Это видно по количеству языков, на которых сегодня говорят филиппинцы — их более 170, и все они принадлежат к разным диалектам и национальностям.

Торговля и туризм также влияют на местные языки, и они сыграли важную роль в ответе на вопрос о том, на скольких языках говорят на Филиппинах.

Огромное количество языков, на которых говорят на Филиппинах, связано с торговлей и коммерцией островов, особенно с индустрией туризма. Филиппины и их острова славятся своей живописной красотой и туристическими местами. По мере того, как все больше людей стекаются на острова, они привносят в эти места тона, звуки, акценты и диалекты своих стран, оказывая влияние на языки.

Выживание сильнейшего

В отличие от того, что думает большинство людей, Филиппины и их коренное население сохранили свои корни, твердо придерживаясь языка своих предков во все времена. Этот положительный фактор в сочетании с желанием изучать новые языки принес филиппинцам множество преимуществ, среди которых гостеприимный характер, мотивация помогать другим и гордость за свое наследие. Сегодня, наряду со 170 другими языками, филиппинцы могут говорить на иностранных языках, таких как малайский, индонезийский, китайский и даже японский.

Если вам нужен перевод на любой из этих языков или любой другой язык, мы поможем вам. Благодаря пулу переводчиков-носителей языка со всего мира, Mars Translation обслуживает около 2000 различных языковых пар. Чтобы повысить ваш глобальный успех, мы предлагаем надежные языковые решения для веб-сайтов, игр, программ электронного обучения, документов и многого другого! Мы предлагаем быстрые и надежные результаты для всех типов контента и обеспечиваем высокое качество, соблюдая строгие меры контроля качества.Хотите узнать больше? Свяжитесь с нами сейчас!

Филиппины — языковое разнообразие и единообразие

Филиппины Содержание

Около одиннадцати языков и восьмидесяти семи диалектов говорили в Филиппины в конце 1980-х гг. Восемь из них — тагальский, кебуанский, Илокано, Хилигайнон, Биколано, Варай-Варай, Пампанган и Пангасинан — были родными языками около 90 процентов населения. Все восемь принадлежат к малайско-полинезийской языковой семье и связаны на индонезийский и малайский, но никакие два не могут быть взаимно понятными.Каждый имеет несколько диалектов и все они имеют впечатляющие литературные традиции, особенно тагалог, кебуано и илокано. Некоторые языки имеют более близкое родство, чем другие. Илоканцам и пангасинцам легче учить язык друг друга, чем учить любой из шести других. Аналогичным образом, носители основных языков Висайских островов — кебуано, илонго, и Варай-Варай — легче общаться друг с другом, чем с Тагалоги, илоканы или другие.

Языковые разделения были наиболее очевидны, чем в продолжающемся общественные дебаты по поводу национального языка. Правительство в 1974 г. инициировало политика постепенного отказа от английского языка в школах, бизнесе и правительство и заменив его на Пилипино, основанное на тагальском язык центрального и южного Лусона. Пилипино распространилось по нация, средства массовой информации и школьная система. В 1990 году президент Корасон Акино приказал, чтобы все правительственные учреждения использовали Пилипино в качестве средства коммуникации, и 200 руководителей колледжей попросили Пилипино быть основным средством обучения в колледже, а не на английском языке.Руководители правительства и образования надеялись, что Пилипино окажется в повсеместное использование на архипелаге к концу века. К в то время у него могло быть достаточно поддержки со стороны широких масс в регионы, не говорящие на тагалогском языке, должны стать национальным языком. Рано 1990-е годы, однако, филиппинцы не приняли национальный язык в за счет их региональных языков. Не было и полного согласия что региональные языки должны быть подчинены национальному языку на основе тагальского.

Также обсуждалась роль английского языка. Некоторые утверждали, что английский необходим для экономического прогресса, потому что он открыл Филиппины для связь с остальным миром, облегчение внешней торговли, и сделали филиппинцев желанными сотрудниками для международных фирм как в на Филиппинах и за рубежом. Несмотря на данные переписи, около 65 процентов населения заявили о некотором понимании английского языка, поскольку В начале 1990-х годов уровень владения английским языком стал ухудшаться.Группы также обсуждали вопрос о том, является ли «филиппинизация» и ее последствия переход языка в сторону «таглиш» (смесь Тагальский и английский) сделали этот язык менее полезным в качестве средства массовой информации. Международная связь. Главные газеты начала 1990-х, однако были на английском языке, фильмы на английском языке были популярны, и Английский часто использовался в рекламе.

Успешные филиппинцы, вероятно, по-прежнему будут компетентны в Пилипинский и английский.Люди, говорящие на другом региональном языке, больше всего вероятно, продолжат использовать этот язык дома, пилипинский в обычном разговоры в городах и английский для торговли, правительства и международные связи. И Пилипино, набирающее популярность в СМИ, и Английский язык продолжал оставаться языком обучения в 1990-х годах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта