Государственные языки Нидерландов — | Статьи по туризму от votpusk.ru
Государственные языки Нидерландов — | Статьи по туризму от votpusk.ruТоп-7 лучших
спа-отелей России
Топ-7 лучших
спа-отелей России
4971 просмотр
0 нравится
поделиться
Вконтакте
Одноклассники
Скопировать
Что еще почитать?
- Голландия
- Флаг Голландии
- Флаг Нидерландов
- Столица Голландии
- Туры в Амстердам
- Где находится Амстердам?
- Виза в Голландию
- Где находится Гаага?
- Туры в Голландию
- Где находятся Нидерланды?
Все статьи
Голландию пока не слишком коснулась проблема разнородности населения и доля людей, говорящих на отличных от государственного языках в Нидерландах, в стране ничтожно мала. Нидерландский или голландский язык относится к группе германских, но несмотря на единые корни, он имеет значительную диалектную дробность. Иными словами, понаехавшие в столицу крестьяне из голландских провинций могут испытывать трудности в понимании городского диалекта довольно продолжительное время.
Немного статистики и фактов
- Нидерландский язык кроме собственно Королевства Нидерланды широко распространен и в Бельгии. Там на нем говорит около 60% населения, а во Фландрии он и вовсе является единственным официальным.
- Государственный язык Нидерландов не просто распространен в бывших голландских провинциях, но и служит там официальным. Например, в Суринаме, на Антильских острова, Арубе.
- Пожилые люди в Индонезии до сих пор помнят голландский со времен, когда страна находилась в колониальной зависимости от большого европейского брата.
Нидерландскому языку в 1893 году был даже установлен памятник. Он расположен в ЮАР в городе Бюргерсдорп. Первоначальный вариант представляет собой частично разрушенную скульптуру женщины в драпированных одеждах с книгой в руке и надписью на нидерландском «Победа голландского языка».
Экскурсии в Нидерландах
Роттердам по максимуму! Впечатлиться футуристической архитектурой и посетить «кубическую» квартиру на обзорной экскурсии
Королевская Гаага История и «визитные карточки» города на обзорной экскурсии
Роттердам — поразительный город будущего Познакомиться с передовыми решениями во всех областях городской жизни и представить Европу в 22 веке
показать еще
Трудности перевода
Несмотря на небольшие размеры государства и прилегающих территорий, населенных носителями нидерландского, официальный язык Голландии имеет более двух тысяч диалектов. Такое чувство, что в каждой деревне и даже на каждом тюльпановом поле здесь употребляют собственные говоры и наречия.
В школах, на телевидении и в печатных средствах массовой информации используется образцовый язык, утвержденный в качестве общепринятого языковым союзом Королевства Нидерланды.
Приехав в страну тюльпанов и деревянных башмаков, не спешите расстраиваться по поводу собственной некомпетентности в голландском. Большинство людей на улицах городов в той или иной мере владеют английским, а туристическая информация на нем дублируется. В музеях и на экскурсиях всегда есть возможность воспользоваться услугами русскоговорящих гидов, сотрудничающих с туристическими бюро.
Ольга Соколова
Все статьи автора
Понравилась статья?
Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!
Наш канал в Yandex дзен
Что еще почитать?
- Голландия
- Флаг Голландии
- Флаг Нидерландов
- Столица Голландии
- Туры в Амстердам
- Где находится Амстердам?
- Виза в Голландию
- Где находится Гаага?
- Туры в Голландию
- Где находятся Нидерланды?
Все статьи
Категории Нидерландов
- Пересечение границ
- Паспорта
Таможня- Как добраться
- Авиа
- Ж/Д
- Природные
- Подводный мир
- Реки
- Пляжи
- Национальные парки
- Флора и фауна
- Зоопарки
- Историческое
- Развлечения
- Парки развлечений
- Архитектура
- Культурное наследие
- Праздники
- Парады
- Круизы
- Морской
- Речной
- Дельтаплан
- Рафтинг
- Активный отдых
- Конный спорт
- Коньки
- Пешеходные прогулки
- Походы
- Рыбалка
- Водные лыжи
- Ночные клубы
- Бары
- Культурный отдых
- Концерты
- Отдых с детьми
- Экзотика
- По времени года
- Куда поехать зимой
- Новый год и Рождество
- Куда поехать летом
- Куда поехать в апреле
- Куда поехать в мае
- Куда поехать в июле
- Куда поехать в ноябре
- Куда поехать в декабре
- Куда поехать на 8 марта
Достопримечательности
Нидерландов
Все достопримечательности
Отели
Нидерландов
Все отели
Туры со скидками
Все туры
Прокладывайте удобный маршрут!
Откуда
Статьи набирающие популярность
Все статьи
Вконтакте
Скопировать
НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия
Авторы: А. Л. Зеленецкий
Нидерландский алфавит.
НИДЕРЛА́НДСКИЙ ЯЗЫ́К (голландский язык), язык голландцев и фламандцев. Официальный язык Королевства Нидерландов и Республики Суринам, один из официальных языков Королевства Бельгия и Нидерландских Антильских Островов. Распространён также в приграничных районах Франции и Германии, в бывших колониях. Общее число говорящих на Н. я. как на родном, по самой высокой оценке, 23 млн. чел. (2016), в том числе от 15 до 16 млн. чел. в Нидерландах, от 6 до 6,1 млн. чел. в Бельгии, до 400 тыс. чел. в Суринаме и порядка 500 тыс. чел. в других странах. Около 5 млн. чел. используют Н. я. как второй.
Н. я. относится к германским языкам (западная группа). Существует в двух территориальных (этнических) вариантах, различающихся социальным статусом, степенью стандартизации, фонетическими, морфологическими и лексическими особенностями: севернонидерландском в Нидерландах и южнонидерландском (фламандском) на севере Бельгии. Различают северноцентральные (южноголландские и утрехтские), южноцентральные (брабантские и восточнофламандские), северо-западные (северноголландские) и юго-западные (западнофламандские и зеландские) диалекты. Диалекты северо-востока (саксонские) образуют переходную зону к нижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка, диалекты юго-востока (лимбургские) – к диалектам верхненемецкого ареала. На базе Н. я. в ЮАР сложился африкаанс.
В вокализме 13 монофтонгов (различаются полудолгие и краткие) и 3 нисходящих дифтонга. Редуцированный гласный встречается только в безударных слогах. Специфичен открытый лабиализованный гласный среднего ряда ʌ, средний между ø и «у». Консонантизм содержит 20 фонем; шумные (включая задненёбные фрикативные ɣ и «x») противопоставлены как глухие и звонкие.
Грамматический строй сильно аналитизированный (см. Аналитизм в языкознании). Категория рода представлена средним и формирующимся общим родом, объединившим существительные мужского и женского рода (это объединение в Н. я. не завершено, ситуация варьирует по этническим вариантам и диалектам). Существительные также обладают категориями числа (единственное число – множественное число), определённости-неопределённости и (остаточно) падежа (общий падеж – родительный падеж). Прилагательное имеет краткую форму, а также полную с показателем -e, выступающую как препозитивное определение при всех именах, кроме существительных среднего рода с неопределённым артиклем и прилагательных некоторых семантических групп. Для местоимения Н. я. (преимущественно письменного) специфична особая форма вежливого обращения – местоимение u в сочетании с глаголом во 2–3-м лице единственного числа. Возвратное местоимение 3-го лица zich, считающееся заимствованным из немецкого, присуще литературному языку.
Глагол имеет категории времени, вида, временнóй отнесённости, залога и (остаточно) наклонения. Среди шести (или, по другой классификации, восьми) временны́х форм синтетичны (см. Синтетизм) лишь формы презенса и претерита, все остальные формы аналитические. По видовому значению глагольные времена делятся на завершённые (перфектные), имеющие также значение предшествования, и незавершённые (неперфектные) со значением непредшествования; в страдательном залоге (представленном лишь аналитическими формами) это различие обнаруживается в альтернативном использовании вспомогательных глаголов (zijn ‘быть’ или worden ‘становиться’). С видовым значением сближается значение способа протекания глагольного действия, передаваемое преморфологическими сочетаниями личного глагола состояния (zijn, blijven ‘оставаться’, staan ‘стоять’) или движения (gaan ‘идти’, komen ‘приходить’, lopen ‘бежать’) с инфинитивом или причастием настоящего времени. Особых форм императива (кроме wees от глагола zijn) нет, на побуждение указывает начальная позиция личного глагола. Исконные формы сослагательного наклонения (конъюнктива) практически утрачены и сохраняются лишь в устойчивых оборотах; обычно семантика ирреальности передаётся сочетанием формы zou (претерит вспомогательного глагола zullen ‘долженствовать’) с инфинитивом.
Порядок слов в целом фиксирован: «субъект + предикат + объект». Утвердительные и вопросительные, а также независимые (простые и главные в составе сложных) и придаточные предложения различаются позицией личного глагола.
Словарный состав, помимо исконной индоевропейской и германской лексики, включает значительное число заимствований из латинского, французского и немецкого языков. В 20 в. в Н. я. вошло много англоамериканизмов.
Н. я. начал формироваться в 9 в. на основе племенных диалектов северо-западных (салических) франков в процессе их взаимодействия с племенными диалектами фризов и саксов. Глоссы 9 – начала 10 вв. отражают первые опыты использования латиницы для записи нидерландских топонимов и отдельных апеллятивов. Из 2-й половины 11 в. сохранилось двустишие со связным древненидерландским текстом. Другие источники вплоть до конца 12 в. неизвестны. С 13 в., с началом так называемого средненидерландского периода, появляются многочисленные памятники: эпические (шпильманская поэма «Карл и Элегаст», «Роман о Лотарингах», фрагменты «Песни о Нибелунгах» и др.), а также дидактические, исторические, лирические и религиозно-мистические произведения, религиозная и светская драма, научные трактаты. Язык их отражает особенности фламандско-брабантских диалектов. С середины 16 в. в литературном языке усиливается влияние диалекта Голландии, куда, в связи с образованием Соединённых провинций, из южной части страны переместился центр экономической, политической и культурной жизни. В это время свой вклад в регламентацию языка внесли камеры риторов (поборников родного языка; см. раздел Литература в ст. Нидерланды), отчасти подготовившие расцвет нидерландской литературы в 17 в., когда на формирующуюся литературную норму повлиял язык Й. ван ден Вондела, П. К. Хофта, Г. А. Бредеро, К. Гюйгенса. Её закреплению способствовал и осуществлённый по решению Дордрехтского синода перевод на Н. я. Библии (завершён в 1637), что отвечало потребностям реформированной Церкви. В 18–19 вв. литературная норма совершенствовалась в языке писателей Э. Волф-Беккер, А. Декена, В. Билдердейка, Мультатули. С середины 19 в. литературный язык подвергается демократизации, особенно интенсивной в 20–21 вв.
На каких языках говорят в Нидерландах?
03 Июн На каких языках говорят в Нидерландах?
Опубликовано в 19:28 в локализации от admin
(Последнее обновление: 18 июня 2020 г.)На каких языках говорят в Нидерландах
Нидерланды — богатая страна, расположенная в северо-западном регионе Европы. Он граничит с двумя своими европейскими соседями — Германия расположена на востоке, а Бельгия — на юге. В западной части страны раскинулась величественная береговая линия Северного моря.
Голландия — это еще одно название Нидерландов. Амстердам – столица страны и крупнейший город. Страна известна своими дамбами и каналами. Он также известен как дом некоторых из самых знаменитых художников в истории. Два самых известных из них — Винсент Ван Гог и Рембрандт.
Нидерланды имеют богатую историю. Сотни лет миграции привели к развитию разнообразного населения страны; на самом деле, некоторые эксперты считают его одним из самых разнообразных сообществ в Европе. Эта длинная история миграции является одной из многих причин, по которым несколько основных языков проникли в письменный и устный словарный запас страны.
Официальный язык.
Официальным языком Нидерландов является нидерландский. На нем говорит практически все население страны. Это западногерманский язык, и более 23 миллионов человек считают его своим родным языком. Голландский считается частью индоевропейской группы языков. Таким образом, он имеет много общих слов и фраз с немецким и английским, а также с другими скандинавскими диалектами.
Хотя нидерландский язык является официальным языком Нидерландов, значительная часть населения страны говорит по крайней мере на одном иностранном языке. Английский язык является частью учебной программы начального образования страны, поскольку английский язык является одним из наиболее распространенных вторых языков.
Голландский во многом похож на немецкий. Оба произошли из одного источника, и тот факт, что страны имеют общую границу, является хорошо установленным доказательством их общих языковых свойств. Значительная часть населения Нидерландов свободно говорит по-немецки. Большая часть населения также в некоторой степени говорит по-французски.
Местные и региональные диалекты.
В Нидерландах из-за разнообразия населения говорят на нескольких местных и региональных диалектах. Некоторые из них официально признаны. Другие считаются незначительными мутациями некоторых других диалектов, и их использует относительно небольшое количество людей.
Фризский.
Фризский диалект является одним из самых распространенных диалектов в Нидерландах. Он уходит своими корнями в Западную Германию. Его использует около полумиллиона голландцев. Фризский язык считается региональным диалектом; большинство его носителей живут в провинции Фрисландия, расположенной в северной части страны, особенно в районе Северного моря. Многие эксперты предполагают, что фризский диалект является одним из официальных языков провинции.
Фризский диалект представляет собой совокупность девяти различных диалектов. Из многих разговорных диалектов в Нидерландах он наиболее тесно связан с английским языком и имеет около 80 процентов лексического сходства.
Папиаменто.
Папиаменто — один из двух диалектов, второй — фризский, официально признанный правительством Нидерландов. Этот диалект также является одним из наиболее используемых в стране. Он восходит к африканским и португальским иммигрантам, приехавшим в Нидерланды в первые годы его существования. Хотя лишь небольшой процент населения Нидерландов говорит на папиаменто, муниципалитет Бонайре по-прежнему считает его своим официальным языком.
Северо-фризский.
Этот сельский голландский диалект широко используется в земле Шлезвиг-Гольштейн в сельской местности Северной Фризии. Район, где обычно используется северно-фризский язык, состоит из островов Зюльт, Фор, Гельголанд, Амрум и небольших островов архипелага Халлиген.
Северо-фризский язык официально не признан в Германии. Тем не менее, он все еще используется на некоторых собраниях местных советов. В некоторых деревнях до сих пор используются фризские знаки на дорогах, особенно в тех местах, где всегда принимаются двуязычные названия.
В некоторых частях региона фризский язык по-прежнему преподается в школах по крайней мере пару часов в неделю. Местные радиостанции также вещают на этом диалекте. Диалект до сих пор существует в письменной форме в виде газет и литературных произведений. Мир искусства также находится во власти этого диалекта, поскольку его иногда используют в театральных и хоровых постановках.
Основные языки
Английский. Английский является одним из самых распространенных иностранных языков в Нидерландах. Поскольку он преподается в системе базового образования страны, неудивительно, что большинство населения Нидерландов хорошо владеет этим иностранным языком. Кроме того, эксперты считают, что английский и голландский языки восходят к одному и тому же индоевропейскому происхождению, которое с тех пор развилось в другую форму на протяжении тысячелетий.
С точки зрения использования, люди, живущие в городских городах, таких как Амстердам, чаще используют английский язык по сравнению с людьми, живущими в сельской местности. Английский является общепринятым языком при ведении бизнеса или административной работы в Нидерландах. Есть также несколько газет, которые издаются в основном на английском языке.
немецкий . И голландский, и немецкий языки произошли от одного происхождения. Добавьте к этому тот факт, что Германия и Нидерланды являются соседями, поэтому обе страны имеют много общего как в грамматике, так и в структуре предложений.
Языки иммигрантов.
Нидерланды — одна из самых прогрессивных стран Европы в плане иммиграции. Иммигранты привозят с собой свои родные языки и диалекты. Из-за этого арабский и турецкий языки являются одними из самых используемых в стране.
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ С ВАШИМИ ВОПРОСАМИ
Живой чат
нидерландский язык | Британика
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- В этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. - Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. - #WTFact Видео
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.