Заказы на транскрибацию — Удаленная работа в интернете
Актуально Лидия Балыкова Заработок в интернете, Удаленная работа
Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «Web4job.ru”! В этой статье мы поговорим о том, как получить заказы на транскрибацию, кто пользуется этой услугой и какие навыки необходимы при этой работе.
Заказы на траскрибацию
Содержание статьи:
- 1 Заказы на траскрибацию
- 2 Требования к работе
- 3 Посмотрим видео о том, как получить заказы на транскрибацию
- 3.1 Заработок на транскрибации
- 3.2 Заработок на транскрибации. Транскрибация аудио в текст
- 4 Заключение
- 4.1 Понравилось? Поделитесь с друзьями!
- 4.2 Получите высокооплачиваемую интернет-профессию!
Как мы уже знаем, что транскрибация – это перевод аудио и видео материалов в текстовый формат.
Это один из видов удаленной работы. В штате компаний обычно такой должности нет.
Постоянные клиенты, заказывающие транскрибацию, это:
Инфобизнесмены. Сейчас проводится много вебинаров, тренингов, конференций, темы которых записываются на аудио или видео формат.
В последующем они переводятся в текст, и печатаются книги, которые продаются, как новый инфопродукт.
Многие крупные компании проводят для рекламных агентств конференции, позже информация переводится в текст и публикуется на корпоративных сайтах.
В судах также ведутся аудиозаписи, которые в последующем переводятся в текст и сдаются в архив для хранения.
Радио и телевидение регулярно нуждаются в новостной информации.
Журналисты перерабатывают информацию в интересную статью.
Владельцы сайтов берут интервью и размещают его как в виде аудио и видеоматериала на сайте, так и в текстовом формате.
Писатели пишут свои мысли, а некоторые и книги, проговаривая их на диктофон, затем переводят их в текст.
Требования к работе
Чтобы делать транскрибацию, человек должен знать, какие требования к этой работе предъявляются и какими знаниями нужно обладать:
Грамотность. При переводе текста необходимо знать орфографию, стилистику, пунктуацию.
При редактировании нужно будет убирать слова-паразиты, править ошибки.
У исполнителя должен быть хороший слух и память. Если при прослушивании плохо запоминается тест, очень сложно будет работать:
придется часто останавливать запись, перематывать ее назад. Это неудобно при работе с большим объемом информации.
Необходимо быть усидчивым и терпеливым. Некоторые записи продолжаются по несколько часов, и, кроме того, что их нужно перевести,
необходимо грамотно оформить текст и устранить все ошибки.
Иметь навык быстрой печати, желательно уметь печатать слепым методом. Это также большое преимущество.
Чем быстрее печатаете, тем больше информации обрабатываете и больше получаете за свою работу.
Крепкие нервы. Они понадобятся при транскрибации записей из судов, где разбираются разные, в том числе, тяжелые жизненные ситуации – изнасилования, убийства.
Чтобы понять, подходит вам этот вид заработка или нет, можно просто взять любой видеоматериал и попробовать перевести его в текст.
Если вам это понравится, тогда можно начать брать заказы на биржах и пробовать на них зарабатывать.
Посмотрим видео о том, как получить заказы на транскрибацию
Заработок на транскрибации
Заработок на транскрибации. Транскрибация аудио в текст
Заключение
В этой статье мы поговорили о том, как получить заказы на транскрибацию и кто пользуется этой услугой.
Надеюсь, статья оказалась полезной. Если возникли вопросы, можете задать их через форму комментариев под этой статьей.
Также буду признательна, если поделитесь статьей со своими друзьями в социальных сетях.
Понравилось? Поделитесь с друзьями!
Получите высокооплачиваемую интернет-профессию!
Заработок на транскрибации – переводе аудио в текст
Транскрибация – это ручной или автоматический перевод аудио- или видеозаписи в текстовый формат. Специалист данной области готовит для заказчика файл Word или Google-документ с дословным и грамотным изложением расшифрованной записи, готовый для дальнейшего редактирования.
Услугами транскрибаторов пользуются предприниматели, бизнес-тренеры, коучи, лекторы, блогеры, журналисты, юристы, писатели, использующие для первичной записи материалов диктофон, а также студенты. Данная деятельность предоставляет возможности для удаленной работы.
Какие услуги транскрибатора востребованы
В работе специалист сталкивается с расшифровкой записей следующих форматов:
- Семинары и вебинары. Коучи, преподаватели онлайн-курсов и бизнес-тренеры снимают выступления на видео, а затем переводят его в текстовый формат.
- Телефонные разговоры. На основе бесед с клиентами составляют скрипты для продаж, образовательные материалы для сотрудников.
- Контент блогеров. Используется для добавления субтитров к видеороликам и написания статей в блог.
- Интервью. Расшифровка устного диалога с собеседником необходима журналистам для дальнейшей работы и написания статей.
- Видеоролики, телепрограммы, аудиоподкасты. Файлы различного формата используются для расшифровки и написании на ее основе контента для сайтов, привлекающего трафик.
- Записи судебных заседаний. Необходимы юристам для дальнейшей работы с доказательствами.
- Лекции. Расшифровку аудио- и видеофайлов занятий с преподавателями заказывают студены образовательных учреждений в целях экономии времени на написание материала.
Особенности перевода аудио в текст
Задача специалиста по расшифровке аудио файлов сводится к переводу голоса в текст. Существует два типа транскрибации:
- Дословный перевод. Аудио переводится точно слово в слово.
- Расшифровка с редактированием. Корректировка предполагает исключение слов-паразитов, нецензурной лексики, звуковых пауз (эмм, э, ну), замену слов синонимами и перефразирование в целях повышения читабельности текста.
В некоторых случаях редактированием текста после транскрибации занимаются профессиональные редакторы.
Специфика
Профессиональный транскрибатор должен иметь хороший слух и память, уметь грамотно писать, быстро набирать текст. Преимущества в работе получают специалисты, обладающие навыком «слепой» печати. Из личностных качеств важны усидчивость и терпение. Для работы необходимы планшет или ноутбук, наушники, высокоскоростной интернет.
В целях повышения скорости и эффективности деятельности транскрибаторы пользуются специальными программами. Они имеют такие полезные функции, как замедление скорости воспроизведения звука, распознавание голоса и преобразование его в текст.
Трудности
Сложности в работе транскрибации аудиозаписей возникают при наличии файлов с плохим качеством звука и фоновыми шумами. В таких условиях бывает невозможно дословно разобрать, что говорят докладчики, поэтому специалист помечает неразборчивые звуковые части, как неслышимые.
Трудности с воспроизведением возникают тогда, когда присутствующие говорят быстро или тихо, с использованием сленга, слов-паразитов, звуковых пауз. От специалиста по расшифровке требуется выдать материал, из которого стоп-слова будут удалены без потери общего смысла. Задача перевода усложняется, если в диалоге участвуют два и более человек. Важно не запутаться в том, кто и что говорит, выдать достоверную информацию.
От чего зависит цена транскрибации
Стоимость услуг в сфере зависит от квалификации специалиста, сложности и типа материала, который необходимо воспроизвести. Наиболее высокие расценки установлены за перевод интервью с известными людьми, с иностранных источников, телефонных переговоров в крупных коммерческих организациях.
Порог входа в профессию низкий. По этой причине конкуренция среди начинающих специалистов велика. С наработкой опыта и репутации, скорости набора текста стоимость услуг транскрибатора будет расти. Спрос на хороших специалистов в данном виде деятельности остается высоким, несмотря на развитие нейросетей.
До 25 долларов в час
Вы когда-нибудь думали о карьере транскрипциониста, чтобы зарабатывать деньги в Интернете?
Как машинистка, которая записывает документы из аудиозаписей, вы можете работать, не выходя из собственного дома. Кроме того, с заданиями по расшифровке вы можете сами выбирать часы.
Это означает, что вы можете зарабатывать деньги рано утром до того, как дети проснутся, поздно вечером после того, как они лягут спать, или в любое другое время.
Если вам нравится идея работать из дома, занимаясь расшифровкой, читайте дальше, чтобы узнать, как начать зарабатывать на расшифровке.
Содержание
- Сколько денег зарабатывает транскрипционист?
- Как начать транскрипцию
- Где научиться транскрипции Надпись
- 4. GoTranscript
- 5 . Way With Words
- 6. CastingWords
- 7. CrowdSurf
Сколько денег зарабатывает транскрипционист?
Задания на расшифровку обычно представляют собой удаленные задания, которые включают преобразование живых или записанных аудиофайлов в текст. Вы можете зарабатывать реальные деньги, расшифровывая файлы.
Существует два типа онлайновых транскрипционных заданий, в том числе:
- Дословное
- Недословное (или интеллектуальное) . Юридические транскрипционисты распространены в этой нише.
Задания невербатной транскрипции преобразуют соответствующий текст и вносят незначительные изменения в грамматику.
Вы можете устроиться на работу, выполняя общую транскрипцию, медицинскую транскрипцию и юридическую транскрипцию.
Одна из замечательных особенностей общих возможностей транскрипции заключается в том, что вы можете выполнять работу в любое время дня и ночи . Это означает, что вы можете работать по расписанию.
При работе транскрипционистом стиль оплаты зависит от компании. Некоторые платят за аудио- или видеоминуту, в то время как другие платят за видео или аудио-час. Другие платят за транскрибированное слово.
Однако, когда компании заявляют, что платят за медиаминуту или за аудиочас, это не то же самое, что настоящая поминутная или почасовая ставка.
Вместо этого это реальная минута СМИ. Это займет у вас больше одной минуты, чтобы транскрибировать.
Для вас это означает, что вы в значительной степени контролируете свой доход .
Чем лучше вы расшифруете, тем быстрее вы сможете расшифровать медиа-минуту или аудио-час. И это может означать лучшую ставку оплаты для вас.
Как опытный транскрибатор, независимо от того, выполняете ли вы юридическую, общую или медицинскую транскрипцию, вы часто можете получать оплату от 15 до 25 долларов в час . Начинающий транскрипционист может начать зарабатывать меньше.
Приложив некоторые усилия и опыт, вы сможете продвинуться по карьерной лестнице и устроиться на более прибыльную работу по расшифровке текстов. Когда дело доходит до заработка в Интернете, максимальный ежемесячный доход от лучших заданий по транскрипции может заменить вашу повседневную работу.
Как начать работу в качестве транскрипциониста
Чтобы начать работу в качестве транскрипциониста, было бы неплохо начать с некоторого обучения.
Знакомство с опытным специалистом по транскрипции, таким как Джанет из Transcribe Anywhere, поможет вам понять, что вам нужно сделать, чтобы усовершенствовать свои навыки транскрипции.
Для начала спросите себя, соответствует ли транскрипция вашим навыкам.
Чтобы стать успешным транскрипционистом, вам необходимо иметь такие навыки, как:
- Умение слушать на слух
- Умение печатать
- Ориентация на детали и организованность
Глубокое знание грамматики и правил правописания также помогает. Тем не менее, вы можете узнать это с помощью качественного курса транскрипции. Кроме того, ваша скорость печати и навыки могут улучшиться с практикой.
Есть четыре основных вида оборудования, которые вам понадобятся, чтобы начать работу транскрибатора.
К ним относятся:
- Компьютер
- Высокоскоростное и надежное подключение к Интернету
- Программное обеспечение для расшифровки или распознавания речи
- Высококачественная педаль
Педаль предназначена для запуска и остановки аудиофайла или записи по мере необходимости. Хотя ножная педаль не обязательна для работы транскрипционистом, она будет вам очень полезна.
Запуск и остановка аудиопередачи с помощью ножной педали, а не руками, сэкономит ваше время.
Суть в том, что экономия времени при расшифровке часто приводит к более высокой скорости расшифровки слов в минуту. Более высокая скорость печати означает, что вы можете заработать больше денег.
Где научиться транскрипции
Возможно, вы сможете найти работу транскрибатора, не посещая курсы. Есть несколько компаний, которые нанимают начинающих транскрипционистов без опыта.
Тем не менее, те, кто пройдет качественные курсы транскрипции, получат серьезный старт, когда дело дойдет до получения более высокооплачиваемой работы.
Прохождение курса Transcribe Anywhere (или аналогичного высококачественного курса) научит вас, как стать успешным специалистом по транскрипции, еще до того, как вы получите свою первую работу.
Например, курс Transcribe Anywhere поможет вам:
- Доступ к лучшим предложениям на качественное оборудование
- Ключи к ценным ярлыкам
- Инструкция по временному кодированию 9 0013 Руководство по стилям транскрипции
- Ссылки на лучший софт
- Практические руководства и тесты
- Пошаговое руководство по поиску работы
И другие ценные инструменты. Наличие такой подготовки и опыта перед началом означает, что у вас будет преимущество перед конкурентами.
Есть много вакансий онлайн-транскрибирования, но самые лучшие и высокооплачиваемые получают транскрипционисты, которые действительно знают свое дело.
Все курсы различаются по продолжительности, но курс Transcribe Anywhere обычно занимает от двух до четырех месяцев.
Время прохождения курса ограничено, потому что вы можете проходить курс в своем собственном темпе.
7 Компании, которые нанимают начинающих транскрипционистов
Есть несколько различных компаний, которые нанимают начинающих транскрипционистов. Некоторые онлайн-задания на транскрипцию имеют квалификацию, которой необходимо соответствовать. Например, для лучших заданий транскрипции требуется определенная скорость набора текста.
В других компаниях, занимающихся транскрипцией, есть оценочные тесты, которые необходимо пройти, прежде чем они дадут вам работу.
Обратите внимание, что большинство транскрипционных компаний нанимают транскрибаторов в качестве независимых подрядчиков. Это означает, что вы будете нести ответственность за отслеживание своих доходов и расходов.
Независимые подрядчики также несут ответственность за уплату собственных налогов. По этой причине вы должны обязательно откладывать часть каждой зарплаты на сберегательный счет.
Таким образом, у вас будут отложены деньги, когда придет время платить налоги.
Мы выбрали одни из лучших компаний, которые нанимают начинающих транскрипционистов , чтобы выделить здесь для вас. Мы расскажем, каковы их требования, какова их типичная ставка оплаты и другую соответствующую информацию, чтобы вы могли начать свою карьеру транскрибатора.
1. Rev
Rev — это транскрипционная компания, основанная пятью однокурсниками из Массачусетского технологического института. Цель? Создать сервис без географических границ для фрилансеров, желающих работать, и клиентов, которым нужны услуги.
- Ставка оплаты: От 0,30 до 1,10 доллара за минуту аудио или видео
- Периодичность выплат: Еженедельно через PayPal
- Доступность работы: Высокая
- Квалификация: Вы пройдете тест, чтобы продемонстрировать свои знания английского языка и грамматики, а также отправите образец транскрипции
Rev регулярно ищет опытных транскрибаторов с хорошими навыками набора текста, поэтому стоит обратить внимание на эту компанию, если вы хотите получать деньги за печатание.
2. GMR Transcription
GMR Transcription была основана с целью интеграции новейших технологий в транскрипционный бизнес и объединения этой технологии с высококвалифицированными транскрипционными специалистами.
- Ставка оплаты: Не разглашается; по некоторым оценкам от 0,70 до 1,25 долларов за минуту аудио, а оплата зависит от количества динамиков в аудио, качества звука и времени обработки
- Периодичность оплаты: Ежемесячно через PayPal
- Доступность работы: Высокая
- Квалификация: Отправьте свое резюме и дождитесь инструкций по квалификационному тесту
Обратите внимание, что при использовании транскрипции GMR вы должны отправить двухчасовую аудиоработу, прежде чем вам заплатят.
Во время испытательного срока они оценивают качество вашей работы. После того, как вас наняли, вы должны взять на себя обязательство работать не менее четырех аудиочасов в месяц.
3. Daily Transcription
Daily Transcription предоставляет услуги транскрипции уже более десяти лет. Компания находится в США и не отдает свою работу на аутсорсинг. Это означает, что у них почти всегда есть вакансии для транскрипционистов.
- Ставка оплаты: начальная оплата от 0,75 до 0,85 долларов США за минуту звука
- Периодичность оплаты: Еженедельно
- Доступность работы: Средняя
- Квалификация: Представить и пройти тест оценки навыков и транскрипционный тест
Компания утверждает, что их лучшие транскрибаторы зарабатывают от 250 до 950 долларов в неделю. Это означает, что среднемесячный заработок составляет от 1000 до 3800 долларов.
Можно с уверенностью сказать, что чем лучше вы разбираетесь в транскрипции, тем больше заданий вы получите.
Что приятно в этой компании, так это то, что они поддерживают вас, предоставляя обратную связь, когда вы только начинаете работу.
4. GoTranscript
Компания GoTranscript была основана в Шотландии. Хотя база компании находится в Великобритании, они нанимают транскрибаторов со всего мира.
- Ставка оплаты: До 0,60 доллара США за минуту аудио
- Периодичность оплаты: Еженедельно через PayPal 5 Квалификация: Расшифруйте тестовое задание с проходными результатами
Среднемесячный заработок транскрипционистов GoTranscript составляет около 150 долларов в месяц, а их самый высокий доход составляет более 1200 долларов в месяц.
Компания дает вам шесть часов, чтобы расшифровать десять минут аудио, так что даже у тех, кто медленно печатает, найдется достаточно времени. С GoTranscript вы можете работать столько, сколько хотите.
И вы можете выбирать, какую работу вы хотите делать, а какую нет. GoTranscript предоставляет поддержку и отзывы, которые также помогут вам повысить свои навыки.
5. Way With Words
Если вы ищете работу по транскрипции, служба транскрипции Way With Words работает в США, Канаде, Великобритании, Австралии и Южной Африке.
- Ставка оплаты: От 0,45 до 1,73 доллара за минуту аудио
- Периодичность оплаты: Ежемесячно через PayPal Квалификация: Сдать и сдать оценочный тест
Эта платформа предлагает оплачиваемое обучение на рабочем месте, и вы можете работать столько часов, сколько захотите. Обратите внимание, что эта компания платит только один раз в месяц, как и GMR Transcription.
По этой причине, если вы рассчитываете на свой доход от транскрипции для оплаты счетов, вам следует распоряжаться своими деньгами с помощью бюджета.
В противном случае вам может быть трудно прожить целый месяц между зарплатами.
6. CastingWords
Компания CastingWords была основана в Нью-Мексико. Они продают услуги транскрипции на нескольких языках. Итак, если вы говорите на двух языках, это означает, что у вас может быть больше возможностей для работы.
- Ставка оплаты: От 0,85 до 1,00 доллара США за минуту аудио
- Частота оплаты: Еженедельно через PayPal Квалификация: Пройти и сдать оценочный тест
Каждый работа с CastingWords имеет другую ставку оплаты. Компания оценивает вашу работу по любой заданной задаче. Если ваша работа на работе оценивается слишком низко, они отбрасывают работу, и вам не платят.
Если ваша работа приемлема, чем выше уровень вашей работы, тем выше будет ваша заработная плата.
Например, за работу 5-го класса выплачивается базовая сумма. Работа 6-го разряда оплачивается в 1,5 раза выше базовой заработной платы. А работа 9-го класса оплачивается в три раза больше базовой суммы за работу.
Таким образом, чем качественнее вы сделаете расшифровку, тем больше вам заплатят. Конечно, время набора текста тоже имеет значение, так что имейте это в виду.
7. CrowdSurf
CrowdSurf предлагает короткие задачи по расшифровке, которые вы можете выполнять в любое время дня и ночи. Вы должны зарегистрироваться через Work Market, сайт онлайн-карьеры.
После заполнения профиля Work Market вы можете зарегистрироваться для работы с CrowdSurf и получать аудиофайлы для расшифровки.
- Ставка оплаты: От 0,03 до 0,20 доллара США за минуту аудио, плюс возможность получения бонусов
- Частота выплат: Ежедневно, через Work Market, где вы можете снимать средства через PayPal
- Доступность работы: 900 46 Средний
- Квалификация: Пройти и сдать оценочный тест и заслушать в течение трех-пяти рабочих дней
После прохождения оценочного теста вы создадите профиль на платформе CrowdSurfWork. Все доступные онлайн-задания транскрипции появятся на платформе.
Вы можете выбирать и выполнять работу по своему усмотрению в соответствии с указаниями, указанными для каждой доступной работы. CrowdSurf — это компания начального уровня в мире транскрипции, но это отличное место для приобретения опыта.
По мере того, как вы научитесь расшифровывать онлайн, вы сможете перейти на работу в более высокооплачиваемые компании.
Резюме
Зарабатывать деньги из дома в качестве транскрипциониста вполне возможно. Тем не менее, вы будете зарабатывать больше и получать больше удовольствия от онлайн-транскрипции, если пройдете качественный учебный курс.
Когда вы приобретете опыт транскрибатора, вы сможете зарабатывать 100 долларов в день или больше на своей работе.
В зависимости от количества слов, которые вы можете набирать в минуту, и вашей точности в расшифровке медиафайла, вы можете зарабатывать больше с каждой неделей опыта.
5 акцииПлата за расшифровку | 10 лучших транскрипционных компаний 2021
Существуют тысячи способов заработать деньги в Интернете без каких-либо навыков, квалификации и опыта. Одним из лучших является расшифровка, которая требует от вас преобразования аудио- или видеофайла в текст, вам нужно просто прослушать аудиозапись и точно напечатать ее без каких-либо орфографических и пунктуационных ошибок. Для такой работы вам не нужно никакого формального образования или опыта, чтобы начать. У вас должна быть хорошая скорость набора текста и хорошая способность слушать, чтобы вам платили за расшифровку.
Объем работы расшифровщиков, авторов субтитров и переводчиков растет день ото дня. Тысячи онлайн-компаний всегда ищут расшифровщиков, субтитров и переводчиков. И с каждой компанией доступен пакет работ. Если бы вы могли работать по 20 часов в день, работа не заканчивалась бы, и вы бы зарабатывали больше в зависимости от вашего рабочего времени.
Поскольку искусственный интеллект сегодня становится таким умным, но все еще не может точно выполнять работу транскрибаторов, субтитров к видео и переводчиков. Есть некоторые онлайн-инструменты, которые могут сделать эту работу, но содержат много орфографических и пунктуационных ошибок. Прогнозируется, что инструменты могут стать более продвинутыми и заменить людей в этой работе в будущем. Так почему бы не воспользоваться этим временем и не заработать деньги на расшифровке.
К счастью, есть некоторые интернет-компании, которые нанимают новых новичков в области транскрибирования, переводчика и создания субтитров к видео. Лучше всего здесь то, что вы можете подать заявку на любой язык, который вы знаете лучше всего. И если вы знаете несколько языков, вам следует подать заявку на работу переводчика. Ниже приведены некоторые онлайн-транскрипционные компании, которые позволяют вам получать деньги за расшифровку.
GoTranscript
GoTranscript — компания, занимающаяся расшифровкой, основанная в 2005 году и расшифровавшая более 150 миллионов минут аудио- и видеофайлов. В центре внимания этой платформы в основном расшифровка, субтитры к видео и перевод.
GoTranscript предоставляет новичкам возможности работы на дому, чтобы зарабатывать деньги с помощью расшифровки, перевода и субтитров к видео. Вам не нужны какие-либо навыки или опыт, просто вы должны обладать невероятным умением слушать и быстро печатать. GoTranscript позволяет фрилансерам по всему миру получать работу от международных клиентов. График работы в этой компании настолько гибкий, что вы можете сами выбирать рабочее время.
Прежде чем попасть в GoTranscript, вы должны пройти оценочный тест, первую фазу теста, вопросы с несколькими вариантами ответов, основанные на рекомендациях и грамматике английского языка, а на 2-й фазе вы должны расшифровать аудиофайл. В расшифрованных аудиофайлах не должно быть грамматических и орфографических ошибок английского языка, в противном случае вам будет отказано.
Оплата
GoTranscript платит своему новичку-транскриберу 0,60 доллара США за минуту аудио/видео. Согласно веб-сайту GoTranscript, средний заработок составляет около 150 долларов, а самые опытные зарабатывают более 1200 долларов в месяц. Он предлагает безопасную выплату через PayPal каждую неделю в пятницу.
Transcription Hub
Transcription Hub — лучшая компания, специализирующаяся на транскрипции, но они не так популярны, как другие сайты. Они имеют благоприятное время (TAT) для транскрибаторов. Это означает, что это будет удобно для новичка, у которого не высокая скорость набора текста.
Transcriber Hub всегда ищет расшифровщиков для работы из дома. Транскрайбер будет нести ответственность за прослушивание аудиофайла, печатать то, что вы слышите, без ошибок и отправлять его клиенту.
Transcription Hub (скриншот)Вы можете подать заявку на несколько вакансий здесь
Аудиотранскрипция Работа . Вы конвертируете аудиоинтервью, семинар, подкаст, лекцию в легко читаемый текст.
Задание на расшифровку видео . Конвертируйте видео интервью, видео с YouTube в читаемый текст без ошибок.
Деловой перевод . Они обеспечивают перевод документов для малого и среднего бизнеса более чем на 35 языков.
Чтобы попасть в Transcription Hub, вы должны хорошо знать английский язык, хорошо слушать и быстро печатать.
Все кандидаты должны пройти тест, прежде чем будут приняты в качестве расшифровщика.
Оплата
Transcribe Hub платит 0,71 доллара США в минуту за расшифровку аудио, 0,75 доллара США в минуту за видео и 0,08 доллара США за перевод слова.
Говорить Пишет
SpeakWrites — лучшая транскрипционная компания, основанная в 1997 году. Эта компания допускает только людей из США и Канады . Лучше всего здесь то, что разговоры и записи платят вам больше, чем в большинстве компаний. Чтобы вас выбрали в SpeakWrites, вы должны иметь опыт работы с расширенными функциями форматирования в Microsoft Word. Вы должны иметь хорошие навыки грамматики английского языка, пунктуации и правописания. Скорость печати должна быть 60 слов в минуту с 90+% точности.
Чтобы получить одобрение, заявитель должен пройти тест на набор текста со скоростью 60 слов в минуту с точностью 90%. Перед тем, как начать печатать, тестовая платформа дает возможность потренироваться, где вы можете проверить свою скорость набора текста.
Оплата
Вы можете зарабатывать в среднем 450 долларов в месяц. Лидеры по заработку на Speak Write зарабатывают более 3400 долларов в месяц. Они платят пользователям напрямую чеком и не требуют учетной записи PayPal.
Scribie
Scribie — отличная платформа для новичков, которые хотят получать деньги за расшифровку. Потому что всегда доступны тысячи работ низкой сложности. Таким образом, новички могут выбрать аудио/видео низкой сложности для расшифровки. Вы должны пройти тест транскрипции, чтобы получить сертификат транскрипции. После того, как вы получите сертификат, вам будут платить за транскрипцию в зависимости от рабочего времени.
Подать заявку на расшифровку на Scribie здесь (скриншот) Согласно веб-сайту Scribie, они расшифровали более 5 255 588,06 минут аудио и заплатили сертифицированным участникам 2 526 490,87 долларов. Вы должны иметь острые навыки слушания, хорошее знание английской грамматики, пунктуации и орфографии. Хотя время обработки Scribie составляет 2 часа для каждого 10-минутного аудиофайла. Так что это не может быть слишком сложно для тех, у кого низкая скорость набора текста. Кроме того, задания Scribie являются гибкими, поэтому вы можете установить свой собственный график.Pay
Scribie платит от 5 до 25 долларов за час аудио через PayPal. Размер оплаты зависит от уровня сложности аудио/видео и скорости выполнения задачи. Они также предоставляют бонус в размере 5 долларов за завершение 3 часов аудио.
GMR Transcription
Для расшифровки и получения оплаты с помощью GMR Transcription не требуется никакого опыта. Эта компания предоставляет прекрасную возможность для начинающего фрилансера. Время работы настолько гибкое, что вы можете выбрать свой собственный график, чтобы работать в свободное время.
Транскрипция GMR всегда ищет сертифицированного переводчика, генеральную транскрипцию, редакторов и корректоров. Вы можете подать заявку как на английскую, так и на испанскую транскрипцию. Вы будете получать оплату в зависимости от аудиофайлов, которые вы транскрибировали. Кроме того, компания вознаграждает опытных транскрибаторов, которые посвящают больше времени и работают на постоянной основе.
Чтобы подписаться на GMR, вы должны сначала отправить обновленное резюме. Затем, чтобы быть принятым, вы должны пройти оценочный тест. Если вы пройдете тест и вас выберут, у вас будет испытательный срок, когда вы расшифруете три или четыре аудиофайла без грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок.
Платит
Согласно веб-сайту GMR, вы можете заработать от 1000 до 3000 долларов в зависимости от вашего опыта, качества работы и сложности аудиофайла.
Verbal Ink
Verbal Ink — компания, специализирующаяся на расшифровке текстов, но фрилансерам доступен широкий спектр вакансий, таких как создание субтитров к видео, написание субтитров, копирайтинг, редактирование и перевод. Verbal Ink предоставляет услуги перевода на более чем 200 языков.
Вы должны быть резидентом США, чтобы вас рассмотрели на вступительных экзаменах и затем утвердили. Отправьте им свое резюме и сопроводительное письмо в формате MS Word или Pdf, чтобы иметь право на участие в тесте. Вы должны упомянуть работу, на которую вы претендуете, например переводчик, транскрипционист и копирайтер. Тест будет проводиться в той области, где вы подаете заявление.
Тест Verbal Ink считается более сложным, чем на других подобных платформах, потому что за него платят больше. Когда вы пройдете тест и будете выбраны, вы сможете выбрать свой собственный график. Чем больше времени вы потратите на это, тем больше вы заработаете.
Babble Type
Babble Type — лучшая транскрипционная компания, получающая деньги за расшифровку и перевод. В настоящее время компания ищет как переводчика, так и транскрибатора. Babble Types нанимает переводчика только для следующих языков: испанского, португальского, корейского, японского, итальянского, немецкого, французского и китайского (мандарин).
Если вы знаете один из перечисленных выше языков и можете перевести его на английский. Отправьте заявку на болтовню на их электронную почту, и они удовлетворят вас через пару дней. Вы должны пройти тест, правильно расшифровав 10-минутный аудиофайл, прежде чем вас одобрят. Вы можете посмотреть их обучающие видео на их веб-сайте перед тестом. Вам должно быть 18 лет и у вас должна быть учетная запись Gmail.
Платит
Средняя плата за болтовню составляет от 10 до 15 долларов за 1-часовой аудиофайл. Для получения оплаты у вас должен быть PayPal.
Rev
Rev — американская транскрипционная компания, основанная в 2010 году и всего за несколько лет расшифровавшая миллионы аудиоминут. Rev более популярен, чем другие транскрипционные компании.
На Rev вы можете создать свой собственный график работы. Сотни работ доступны на Rev для расшифровки. Вы можете выбрать один из ваших собственных интересов. Вы можете устроиться на работу транскрипционистом и субтитром.
Как расшифровщик, вы должны внимательно слушать звук и печатать то, что говорится, а также маркировать говорящих. В качестве субтитров вам нужно будет смотреть видео и печатать то, что говорится, а также синхронизировать записанный звук с видео.
Rev Нанимайте фрилансеров только из США, Великобритании, Филиппин, Южной Африки, Новой Зеландии, Ирландии, Германии, Канады и Австралии.
Платит
Преподобный платит вам от 0,3 до 1,10 доллара за минуту аудио/видео. Также Rev платит от 0,54 до 1,10 доллара за минуту аудио/видео для субтитров.
Читайте также
Как начать транскрипцию онлайн с Rev As Beginner
Upwork
UpWork — это не только веб-сайт для транскрипции, фрилансеры также могут найти работу в таких областях, как графический дизайн, написание контента, дизайн брендинга, виртуальная помощь и многое другое.
На других платформах они назначат аудиофайл или вам придется выбрать задачу по своему интересу. Но этот сайт совсем другой, здесь вы будете полностью довольны клиентом.В отличие от большинства подобных компаний, оценочный тест не требуется. Если вы сможете предоставить более качественную работу своим клиентам, они предложат вам больше работы, и у вас с ними будут длительные отношения. Удовлетворенность клиентов является ключом к успеху на этой платформе.
Платит
Вы сделали ставку со своими клиентами на этой платформе. Заработок не указан в часовой транскрипции, но полностью зависит от вас. Это полностью зависит от вашего профессионализма и качества работы. Многие опытные транскрипционисты зарабатывают более 40 долларов в час. Но имейте в виду, что они являются экспертами. Если вы новичок, не требуйте больше 10 долларов.
КастингВордс
Castingwords — это транскрипционная компания, основанная в 2005 году, и они предоставляют новичкам прекрасную возможность получать деньги за расшифровку. Модель этой компании заключается в том, что их клиенты напрямую связаны с фрилансерами, такими как Upwork, но разница в том, что эта компания предназначена только для транскрипционистов. Casting Words нанимает фрилансеров по всему миру.
Самое приятное то, что они создают систему рейтинга для фрилансеров, чтобы те, у кого высокий рейтинг, могли получить больше работы. Итак, чтобы получить больше работы, вы должны сделать упор на качество, чтобы удовлетворить своих клиентов. Слова для кастинга настолько строги к качеству, как орфография, форматирование, пунктуация и английская грамматика, что вам следует перепроверить свою работу перед отправкой. Чтобы быть утвержденным на работу, вы должны пройти тест, в котором вы должны транскрибировать короткий аудиофайл, не делая ошибок в английской грамматике, орфографии или пунктуации
Платит
Плата за трансляцию слов составляет от 0,85 до 1 доллара США за минуту аудиотранскрипции каждую пятницу. Вам будут платить через PayPal.
Мои последние слова для вас
Большинство людей зарабатывают расшифровщиком на полный рабочий день, но я рекомендую вам, если вы новичок, начать с неполного рабочего дня, чтобы иметь дополнительные деньги. У меня есть две причины, почему я рекомендую это вам.
Первая причина — это работа по расшифровке, такая утомительная и разочаровывающая поначалу, потому что некоторые аудио/видео файлы имеют плохое качество, например фоновый шум, плохая запись, и их трудно расшифровать и получить оплату. Вторая причина заключается в том, что будущий искусственный интеллект (ИА) может заменить людей в расшифровке рабочих мест. Сегодня также доступны некоторые онлайн-инструменты и инструменты для настольных компьютеров, но эти инструменты не обладают 100% точностью. И чтобы стать расшифровщиком, скорость печати, английская грамматика, пунктуация и правописание имеют решающее значение, потому что все транскрипционные компании в Интернете очень строги в этом отношении.