Русско – индийский разговорник (разговорник хинди)
Индийский разговорник | |
По-русски | Произношение |
Общие фразы | |
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |
Приветствие | (Свагат) |
Здравствуйте! | Намаскар! |
(Добрый день!) | (Намасте)! |
Доброе утро! | Намасте! |
Добрый вечер! | Намасте! |
До свидания! | Намасте (Намаскар)! Алвида! |
До встречи! | Пхир милеге! |
Спокойной ночи! | Намасте! |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Знакомство | (паричай) |
Разрешите представить Вам господина… | Май апка паричай шри… се карана чахта ху. |
Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
Меня зовут… | Мера нам… хай. |
Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. |
Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. |
Я в Индии по делам. | Май кам се Бхарат айа ху. |
Я путешествую. | Май ёк йатри ху. |
В гостинице | (хотап ме) |
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. |
Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. |
Я уезжаю через… дня. | Май…данокебадджауга. |
До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
Вы бы не смогли разбудить меня в. .. | Ап муджхе… бадже джагайе. |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху. |
В ресторане | (рестара ме) |
Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. |
Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. |
европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана |
индийская еда | хиндустани кхана |
китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана |
русская кухня | руси кхана |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? |
Я один. | Май акела ху. |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. |
Что выберем? | Кья леге? |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? |
На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. |
Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. |
Напитки | Пейа, пине ки чизе |
вода негазированная | бина гейс ка пани |
вода газированная | гейс вала пани |
вино | шараб |
сок | джус |
Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. |
Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. |
Блюда | Кхана, диш |
Мясо | Мае |
Рыба | Мачхли |
тунец | туна |
лосось | салман |
форель | траут |
сазан | раху |
жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли |
Овощи | Саг-сабзийа |
жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) |
овощной салат | сэлад |
капуста | бандгобхи |
морковь | гаджар |
огурцы | кхире |
помидоры | таматар |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе |
лепешка из кислого теста | нан |
тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати |
треугольный соленый пирожок | самоса |
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора |
Макаронные изделия | Паста, пайст |
вермишель | сенваи |
лапша | нудл |
спагетти | паста |
Подливы | Чатнийа |
бобовая подливка | дал |
карри | карри |
Пряности | Масале |
Десерт | Свит диш, митхаия |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия |
Принесите, пожалуйста,. .. | Крипайа… лайе. |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? |
Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
ПОЧТА, ТЕЛЕФОН | (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС) |
Где почта? | Дакгхар каха хай? |
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? |
Я хочу отправить письмо в Россию. | Май рус ме патр бхеджна чахта ху. |
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? |
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? |
Извините за поздний звонок. | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе. |
Извините, это квартира г-на…? | Маф киджийе, йах шри… ка макан хай? |
Простите, пожалуйста, г-н…дома? | Маф киджийе, шри… гхар пар хай? |
Могу я попросить г-на…? | Май шри… ке сатх бате кар саку? |
Кто говорит? | Каун бол раха хай? |
Это говорит русский по фамилии… | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… хай. |
Подождите минуточку. | Тхори дер интазар киджийе. |
Он вышел. (Его нет дома). | Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). |
Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
Вас плохо слышно. | Апки аваз бури тарах сунаи парти хай. |
Перезвоните, пожалуйста | Крипайа, пхир се фон кад, жийе. |
Я перезвоню. | Ха, май пхир се фон каруга. |
Мой номер… (называет номер по цифрам) | Мера фон намбар. .. хай. |
Занято. | Лаин банд хай. |
Не соединяется. | Фон-намбар нахи милта. |
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ | (НАГАР КИ САЙР) |
Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? |
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху. |
Я хочу купить карту города. | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху. |
Как добраться до… | … так кайсе пахуча джа сакта хай? |
Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? |
Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? |
Какой автобус идет до…? | … так каунси бас джати хай? |
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. |
Сколько стоит доехать до… | … так ка кирайа китна хай? |
Где нужно пересесть, чтобы доехать до… | …такпахучнекелиегари каха бадални хоги? |
Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? |
Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай. |
ПОКУПКИ | (КХАРИД) |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? |
распродажа | сейл |
подарок | упахар, презент |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? |
Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. |
Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? |
Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? |
Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? |
Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ | (СДАКТАРИ САХАЯТА) |
Я плохо себя чувствую. | Мери табият аччхи нахи хай. |
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе. |
Я простудился. | Муджхе сарди лаги. |
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай. |
Я хотел бы измерить температуру (давление). | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху. |
Я обжегся. | Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа. |
Я, кажется, сломал руку (ногу). | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа. |
Я упал. | Май гир гайа. |
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) |
лето | гармийа, гришмакал |
осень | патджхар, шарадкал |
зима | джара, хеманткал |
весна | васант, бахар |
сезон дождей | мансун |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. |
Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? |
Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). |
Дует ветер. | Хава чалти хай. |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай. |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай. |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! |
Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. |
Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. |
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ | (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА) |
Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
Входите. | Айе. |
Входите сюда. | Идхар айе. |
Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. |
Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. |
Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
Да | [джи] ха |
Нет | [джи] нахи |
Конечно | авашья (зарур) хай |
Хорошо | тхик хай |
С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) |
Да, так. | джи ха, айса хи хай. |
Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! |
Нет, спасибо (нет, не нужно). | Дханьявад, нахи чахийе. |
Я не могу. | Йах мере бас се бахар хай. |
К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. |
К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. |
Нельзя! | Мана хай! |
Не хочу! | Рахне до! |
Не знаю. | Пата нахи хай. |
Может быть, и так… | Ха, айса бхи хо сакта. |
Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. |
Извините | Маф (кшама) киджийе |
Простите | Мафи магта ху |
Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] |
ДЕНЬГИ | (ДХАН) |
рупия | рупайа |
пайса | пайса |
одна рупия | ек рупайа |
десять рупий | дас рупайе |
пятьсот рупий | пач сау рупайе |
двадцать пять | пайс паччис пайсе |
ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) |
утро (утром) | субах (субах ко) |
день (днем) | дин (дин ко) |
вечер (вечером) | шам (шам ко) |
ночь (ночью) | рат (рат ко) |
сегодня утром | адж субах ко |
сегодня вечером | адж шам ко |
сегодня ночью | адж рат ко |
ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) |
понедельник | сомвар |
вторник | мангалвар |
среда | будхвар |
четверг | брихаспативар,гурувар |
пятница | шукрвар |
суббота | шанивар |
воскресенье | равивар, итвар |
сегодня | адж |
вчера | кал |
завтра | кал |
позавчера | парсо |
послезавтра | парсо |
на этой неделе | ис саптах (хафте) ме |
на прошлой неделе | пичхле саптах ме |
на следующей неделе | агле саптах ме |
рабочий день | кам ка дин |
выходной день | чхутти [ка дин] |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? |
Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. |
МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) |
европейские | юропийан |
январь | джанвари |
февраль | фарвари |
март | марч |
апрель | апрайл |
май | май |
июнь | джун |
июль | джулаи |
август | агаст |
сентябрь | ситамбар |
октябрь | актубар |
ноябрь | навамбар |
декабрь | дисамбар |
индийские | бхаратийа |
март-апрель | чайтр, чайт |
апрель-май | вайшакх, байсакх |
май-июнь | джьештх, джет |
июнь-июль | ашарх, асарх |
июль-август | шраван, саван |
август-сентябрь | бхадрапад, бхадо |
сентябрь-октябрь | ашвин, квар |
октябрь-ноябрь | картик,катик |
ноябрь-декабрь | маргширша, агахан |
декабрь-январь | пауш, пус |
январь-февраль | магх |
февраль-март | пхалгун, пхагун |
В каком месяце? | Кис махине ме? |
В августе | Агаст ме |
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | |
первое число | пахла дин |
седьмое число | сатва дин |
четное число | сам дин |
нечетное число | вишам дин |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? |
В каком году? | Кис сал ме? |
1999 год | сан уннис сау нинанве |
ВРЕМЯ (САМАЙ) | |
Который час? | Китне бадже хай? |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. |
десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. |
без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай |
половина седьмого | сархе чхах бадже хай |
половина второго | дерх бадже хай |
половина третьего | дхаи бадже хай |
четверть десятого | сава нау бадже хай |
без четверти десять | пауне дас бадже хай |
ровно девять | тхик нау бадже хай |
пять утра | субах ке паи бадже хай |
восемь вечера | шам ке атх бадже хай |
пять минут | пач минат |
пятнадцать минут | пандрах минат |
пятьдесят минут | пачас минат |
в… часов … | бадже ме |
Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. |
Встретимся в… часов … | бадже милеге |
Обед будет в. .. часов. | Динар … бадже хога. |
Отправление в… часов. | Прастхан … бадже хога. |
С…до… часов. … | бадже се … бадже так |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. |
Буду у тебя через … минут. | … минат ке бад апке пас ауга. |
Перезвоню через … минут. | … минат ке бад пхир се фон каруга. |
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? | … так пахучие ме китна вакт лагега? |
На это потребуется (примерно)… | Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега. |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (САНКХЬЯЕ) | |
1 | ек |
2 | до |
3 | тин |
4 | чар |
5 | пач |
6 | чхах |
7 | сат |
8 | атх |
9 | нау |
10 | дас |
11 | гьярах |
12 | барах |
13 | терах |
14 | чаудах |
15 | пандрах |
16 | солах |
17 | сатрах |
18 | атхарах |
19 | уннис |
20 | бис |
21 | иккис |
22 | баис |
23 | теис |
24 | чаубис |
25 | паччис |
26 | чхаббис |
27 | саттаис |
28 | аттхаис |
29 | унтис |
30 | тис |
31 | иктис |
32 | баттис |
33 | тайтис |
34 | чаутис |
35 | пайтис |
36 | чхаттис |
37 | сайтис |
38 | артис |
39 | унталис |
40 | чалис |
41 | икталис |
42 | баялис |
43 | тайталис |
44 | чавалис |
45 | пайталис |
46 | чхиялис |
47 | пайталис |
48 | арталис |
49 | унчас |
50 | пачас |
1000 | хазар |
100 000 | лакх |
1 000 000 | дас лакх, милиян |
10 000 000 | карор |
1 000 000 000 | араб |
первый | пахла |
второй | дусра |
третий | тисра |
четвертый | чаутха |
пятый | пачва |
шестой | чхатха |
седьмой | сатва |
восьмой | атхва |
девятый | наува |
десятый | дасва |
двадцать пятый | паччисван |
сотый | саува |
четверть | чаутхаи |
с четвертью | сава |
две с четвертью тысячи | сава до хазар |
без четверти | пауна |
без четверти две тысячи | пауне до хазар |
половина | адха |
с половиной | сархе |
две с половиной тысячи | сархе до хазар |
полтора | дерх |
полторы тысячи | дерх хазар |
два с половиной | дхаи, архаи |
две с половиной тысячи | дхаи хазар |
СЕМЬЯ | (ПАРИВАР) |
отец | пита джи |
мать | мата джи |
брат | бхаи |
старший (младший) брат | бара (чхота) бхаи |
сестра | бахан,бахин |
старшая (младшая) сестра | бари (чхоти) бахан |
сын | бета, путр |
дочь | бети, путри |
бабушка | дади (со стороны отца) |
нани (со стороны матери) | |
дедушка | дада (со стороны отца) |
нана (со стороны матери) | |
внук | пота |
внучка | поти |
дядя | чача (со стороны отца) |
мама (со стороны матери) | |
тетя | чачи (со стороны отца) |
Русско-индийский разговорник
Самый распространённый язык в Индии — хинди. Он является официальным языком правительства страны.
Не менее распространен в этом государстве считается и английский язык. Если же вы хотите подружиться с местными жителями, несколько фраз из разговорника индийского языка стоит выучить.
Высокий интерес к туристам можно встретить в деревнях, ведь там туристы бывают не часто. Однако чтобы наладить контакт с ними, без индийского разговорника с произношением вам не обойтись. Благодаря разговорнику индийского языка вы сможете отправиться в самостоятельное путешествие по стране.
Наивысшее распространение хинди получил в северных регионах Индии и центральных. На Никобарских и Андаманских островах они имеет второстепенное значение. На популярных индийских курортах Индии на юге страны чаще можно услышать английскую речь. Для того чтобы чувствовать себя уверенней в этой стране, предлагаем вам ознакомиться с перечнем полезных фраз на индийском языке:
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
Что вы сказали? | Ап не кья каха? |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |
Приветствие | (свагат) |
Здравствуйте! | Намаскар! |
Добрый день! | Намасте! |
Доброе утро! | Намасте! |
Добрый вечер! | Намасте! |
До свидания! | Намасте (намаскар)! Алвида! |
До встречи! | Пхир милеге! |
Спокойной ночи! | Намасте! |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Знакомство | Паричай |
Разрешите представить вам господина… | Май апка паричай шри… Се карана чахта ху. |
Здравствуйте, приятно познакомиться | Намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
Меня зовут. .. | Мера нам… Хай. |
Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. |
Как вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. |
Я в индии по делам. | Май кам се бхарат айа ху. |
Я путешествую. | Май ёк йатри ху. |
Гостиница | Хотап ме |
Для меня заказан одноместный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. |
Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. |
Я уезжаю через… Дня. | Май. ..данокебадджауга. |
До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодильник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
Вы бы не смогли разбудить меня в… | Ап муджхе… Бадже джагайе. |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май дилли (бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
В гостинице есть ресторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху |
Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? |
способов поздороваться на разных индийских языках: 20 лучших!
Будь то начало разговора с новыми людьми, встреча с друзьями после долгого перерыва или приветствие людей, « привет » определенно является наиболее часто используемым словом в словаре. Он широко используется в качестве приветствия для начала любого разговора, формального или неформального. Но когда-нибудь задумывались, как поздороваться на разных индийских языках? В этом блоге мы обсудим, как здороваться на некоторых индийских языках. Итак, давайте научимся здороваться на разных индийских языках, чтобы в следующий раз, когда вы путешествуете по Индии, вы знали это правильно!
Содержание
- 1. Намасте (नमस्ते) на хинди
- 2. Сата Шри Акал (ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ) на пенджаби
- 3. Номошкар (নমস্কার) на бенгальском языке
- 4. Аадаб (आदाब) в Кашмири
- 5. Парнам (प्रणाम) в Магадхи
- 6. Намаскар (नमस्कार) на маратхи
- 7. Ванаккам (வணக்கம்) на тамильском языке
- 8. Намаскарам (నమస్కరం) – Телегу
- 9. Намаскар (ನಮಸ್ತೆ) на каннаде
- 10. Намаскар (नमस्कार) – Конкани
- 11. Радхе Радхе (राधे राधे) в БраджБхаше
- 12. Намаскара (नमस्कार) на санскрите
- 13. Таши Делек на тибетском языке
- 14. Хурумджари в Манипури
- 15. Кхамма Гани в Марвади
- 16. Ассалам алейкум (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) на урду
- 17. Намаскарам (నమస్కారం) на телугу
- 18. Намаскара (ନମସ୍କାର) в Одиа
- 19. Кем Чхо (કેમ છો) на гуджарати
- 20. Тибай/Эхай в Мизо
Должен прочитать Добрый день! Узнайте 10 лучших способов поздороваться по-французски!
1. Намасте (नमस्ते) на хинди
Предоставлено: GiphyПервым языком, на котором мы узнаем, как здороваться на разных индийских языках, является хинди. Хинди считается одним из наиболее широко используемых языков в Индии. Его корни можно проследить до индоарийской эпохи. Хинди признан официальным языком 9 штатов и 3 союзных территорий. Он в первую очередь основан на диалекте хариболи из Дели и соседних районов Северной Индии.
2. Сата Шри Акал (ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ) на пенджаби
На этом языке говорят более 125 миллионов человек, и его корни можно проследить до индоарийской эпохи. Это родной язык штата Пенджаб. Пенджаби также является третьим по распространенности языком в Соединенном Королевстве и пятым по распространенности языком в Канаде.
3. Номошкар (নমস্কার) на бангла
Продвигаясь вперед в нашем списке приветствий на разных индийских языках, мы желаем вам Номошкар ! Бенгали является лингва-франка Западной Бенгалии, а также наиболее распространенным языком Бангладеш. С почти 228 миллионами носителей языка это пятый по распространенности родной язык. Это самый распространенный язык на Андаманских и Никобарских островах. Значительная часть населения говорит на нем в таких штатах, как Аруначал-Прадеш, Дели, Чхаттисгарх, Джаркханд, Мегхалая, Мизорам, Нагаленд и Уттаракханд.
4. Аадаб (आदाब) на кашмирском языке
Источник: AskGifКашмирский язык принадлежит дардской подгруппе индоарийских языков и используется примерно 7 миллионами кашмирцев, в основном в Джамму и Кашмире. В 2020 году парламент Индии принял закон о признании кашмири официальным языком штата Джамму и Кашмир, наряду с догри, хинди, английским и урду.
5. Парнам (प्रणाम) в Магадхи
Пранам считается одним из самых сладких способов поздороваться на разных индийских языках. Также известный как магадхи, это язык Бихара, Джаркханда и Западной Бенгалии. Он уходит корнями в вековые традиции народных песен и сказок. Считается, что именно на этом языке проповедовал Гаутама Будда.
6. Намаскар (नमस्कार) на языке маратхи
Источник изображения: QuoraМаратхи, индоарийский язык, на котором говорят почти 83 миллиона жителей Махараштры, Индия. Это официальный язык Махараштры и один из официальных языков Гоа. Это один из 22 запланированных языков Индии. Маратхи занимает 10-е место в списке самых распространенных языков мира и третье место по количеству носителей языка в Индии.
Узнайте, как извиниться на разных языках?
7. Ванаккам (
வணக்கம் ) на тамильскомДалее в нашем списке приветствий на разных индийских языках мы смотрим на сладкое слово Ванаккам на тамильском языке. Тамильский, дравидийский язык, широко используемый тамильским народом Южной Азии, также является официальным языком штата Тамил Наду и двух суверенных государств, Сингапура и Шри-Ланки. В Индии он также признан официальным языком союзной территории Пудучерри, на нем говорят значительные меньшинства в южноиндийских штатах Керала, Карнатака, Андхра-Прадеш и Телангана, а также на союзной территории Андаманских и Никобарских островов.
8. Намаскарам (నమస్కరం) – телугу
Источник изображения: Pinterest официальный язык.9. Намаскар (ನಮಸ್ತೆ) на каннаде
Еще один способ поздороваться на разных индийских языках – Намакара! Написанный с использованием сценария каннада, на нем говорят преимущественно жители штата Карнатака. На этом языке говорят почти 43 миллиона человек. Он имеет историческое значение, поскольку был придворным языком некоторых из самых могущественных империй Южной и Центральной Индии, таких как династия Чалукья, династия Раштракута, империя Виджаянагара и империя Хойсала.
10. Намаскар (नमस्कार) – конкани
Являясь членом южно-индоарийской языковой группы, язык конкани сохраняет элементы ведической структуры и демонстрирует поразительное сходство как с западными, так и с восточными индоарийскими языками. Это один из 22 зарегистрированных языков Индии, как указано в приложении 8 th к конституции. Это официальный язык штата Гоа.
11. Радхе Радхе (राधे राधे) на языке браджбхаша
Источник: GiphyЯзык брадж, широко известный как брадж бхаша, является одним из двух преобладающих литературных языков в северной и центральной части Индии. На нем в основном говорят жители определенного региона Брадж. Историческое значение заключается в том факте, что, как упоминается в древних индуистских текстах, таких как Бхагавата-пурана, царство Сурасена распространялось через Брадж, где родился и провел свое детство Кришна, воплощение Вишну. Так что, если вы хотите добавить еще одно слово в свой список того, как поздороваться на разных индийских языках, попробуйте 9 слов.0069 Радхе Радхе!
12. Намаскара (
नमस्कार ) на санскритеСанскрит считается священным языком индуизма и связан с различными древними индоарийскими практиками. Он возник в Южной Азии и известен как классический язык Южной Азии.
13. Таши Делек на тибетском языке
Предоставлено: KickstarterИндия является домом для ярких и счастливых тибетских общин, разбросанных по северо-восточным районам, гималайским регионам и даже самой столице. Если вы когда-нибудь посетите тибетскую общину, вы можете сказать «Таши Делек» в качестве приветствия на тибетском языке.
14. Хурумджари в Манипури
Как один из самых сладких способов поздороваться на индийских языках, Хурумджари можно буквально перевести как «Мое почтение тебе», что имеет то же значение, что и намасте.
15. Кхамма Гани в Марвади
Кхамма Гани используется для приветствия или приветствия в Марвади, на котором говорят в Раджастхане. Это еще один более приятный способ сказать «привет», поэтому, когда вы посетите королевские земли Раджастхана, не забудьте сказать Кхамма Гани!
16. Ассалам алейкум (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) на урду
Ассалам ‘алейкум происходит от арабского языка и может быть буквально переведен как «мир вам». Это благословенный способ поздороваться на урду, который обычно используется в мусульманских общинах.
17. Намаскарам (నమస్కారం) на телугу
Телугу в основном происходит от санскрита, поэтому в индийских языках есть похожая фраза для приветствия. Вы можете просто сказать Намаскарам, чтобы поздороваться на телугу и приветствовать людей с уважением и послушанием.
18. Намаскара (ନମସ୍କାର) в Одиа
В большинстве регионов Южной Индии используется корневое слово «намаскар», взятое из санскрита, с добавлением к нему определенной интонации, например «а» или «ам». Точно так же поздоровайтесь в Одиа, сказав Намаскар (Намаскар+а).
19. Кем Чхо (કેમ છો) на гуджарати
Кем Чхо на гуджарати означает и привет, и как дела, точно так же, как мы говорим «как дела» на английском языке. Гуджарати — один из самых милых индийских языков, в нем особое внимание уделяется словам, что делает его еще более привлекательным для разговора.
20. Chibai/Ekhai в Mizo
Chibai или Ekhai — это слова, используемые для приветствия или приветствия в Mizo, на котором в основном говорят в Mizoram, и Chibai также является способом приветствовать людей в Mizo.
Откройте для себя Hola! Узнайте эти уникальные способы поздороваться по-испански!
Итак, это приветствие на разных индийских языках. Мы надеемся, что это поможет вам пополнить свой словарный запас новыми словами. Чтобы узнать больше такого информативного контента, оставайтесь на связи с Leverage Edu ! Следите за нами на Facebook, Instagram, LinkedIn и Quora.
США ведут переговоры с Индией о переосмыслении зависимости от российского оружия и энергии
Си-Эн-Эн —
cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_A6773CB3-3084-C66D-902B-5DA558F74996@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»> Соединенные Штаты ведут «глубокие» переговоры с Индией по поводу ее зависимости от российского оружия и энергии, заявил во вторник представитель Госдепартамента США, что может еще больше изолировать Москву на международной арене.Россия «больше не является надежным поставщиком оружия», а представители Индии «приходят к пониманию того, что для них могут быть реальные выгоды (в поиске других рынков)», — заявил чиновник журналистам в Нью-Йорке.
«Индия сильно, очень сильно зависит от России, и это то, что они сделали с собой за 40 лет: сначала их военная, а затем их энергетическая зависимость», — сказал чиновник. «Поэтому мы подробно обсуждали с Индией тот факт, что мы хотим помочь им найти варианты диверсификации здесь».
CNN связался с Министерством иностранных дел Индии, но не получил ответа.
Президент России Владимир Путин встретился с премьер-министром Индии Нарендрой Моди на полях саммита лидеров Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в Самарканде, 16 сентября 2022 г.
Сергей Бобылёв/SPUTNIK/AFP/GETTY IMAGESИндийский лидер Нарендра Моди сказал Путину: сейчас не время для войны
Комментарии представителя Госдепартамента прозвучали за несколько часов до того, как президент России Владимир Путин объявил об эскалации наступления Москвы на Украине, призвав к немедленной «частичной мобилизации» российских граждан.
«В целях защиты нашей Родины, ее суверенитета и территориальной целостности, обеспечения безопасности нашего народа и людей на освобожденных территориях считаю необходимым поддержать предложение Министерства обороны и Генерального штаба о проведении частичной мобилизации в Российской Федерации», — сказал Путин в долгожданной речи перед народом в среду.
По словам Путина, в среду начнутся работы по частичной мобилизации, указ уже подписан. Он добавил, что мобилизация будет означать призыв на военную службу граждан, находящихся в запасе, а также лиц, имеющих военный опыт.
Путин представил боевые действия как часть более широкой борьбы за выживание России против Запада, целью которого является «ослабить, разделить и в конечном итоге уничтожить нашу страну».
Неясно, какое влияние окажут комментарии Путина на позицию Индии в отношении войны.
С самого начала неспровоцированного вторжения России в Украину Индия стремилась найти золотую середину между Москвой и ее западными критиками, в значительной степени избегая осуждения страны, которая остается ее крупнейшим поставщиком оружия и с которой у нее есть связи, восходящие к холодной войне. .До сих пор он в значительной степени сопротивлялся давлению Запада с целью разорвать свои экономические связи с Кремлем, вместо этого увеличивая закупки российской нефти, угля и удобрений, и неоднократно воздерживался от голосования в ООН по вопросу о исключении России из Совета по правам человека, вместо этого призывая к «Диалог и дипломатия».
Однако на прошлой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди, похоже, указал на потенциальное изменение тона, заявив российскому президенту Владимиру Путину, что сейчас не время для войны.
Комментарии Моди прозвучали во время личной встречи на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Узбекистане.
«Я знаю, что сегодняшняя эпоха — не война, и мы много раз говорили с вами по телефону на тему, что демократия, дипломатия и диалог — это все те вещи, которые касаются мира», — сказал Моди Путину.
В то время как отношения Индии с Россией насчитывают десятилетия, связи Нью-Дели с Западом стали еще теснее после избрания Моди в 2014 году. Годовой объем торговли между Индией и США составляет более 110 миллиардов долларов по сравнению с примерно 8 миллиардами долларов в торговле Индии с Россией. В последние годы Индия также стала крупным заказчиком военной техники США.
Президент Джо Байден виртуально встречается с премьер-министром Индии Нарендрой Моди в зале Южного суда в кампусе Белого дома в Вашингтоне, понедельник, 11 апреля 2022 г.
Кэролайн Кастер/APИндия также является членом Четырехстороннего диалога по безопасности наряду с США, Японией и Австралией.
Очевидная критика Моди России — это очередная неудача Путина, силы которого за последние недели потерпели ряд крупных поражений на поле боя. Украина утверждает, что вернула себе около 8000 квадратных километров (3000 квадратных миль) территории.
Во вторник представитель Госдепартамента предположил, что зверства, такие как массовое захоронение, обнаруженное в городе Изюм, отталкивают страны от молчаливой поддержки России.«Я думаю, что ужасающее поведение российских войск, те зверства, которые мы наблюдаем, тот факт, что в Изюме опять около 500 тел в братской могиле, женщины, дети, солдаты с простреленными головами, снова ужасает мир и люди не хотят быть слишком близко», — сказал чиновник.