Как называют жителей Литвы | Правильное название жителей города Литвы
- Названия жителей
- Страны мира
- Литва
Государство Литва (Lithuania) Полное наименование — Литовская Республика находится в регионе Литва (В части света Европа) и имеет буквенные коды LT и LTU (Код ISO — 440). Столица государства Литва — Вильнюс, язык (языки), на котором говорят жители Литвы: Литовский.
По данным на 1 января 2019 население Литвы составляет 2 790 472 человек (0.036% от населения Земли). Их официально называют:
литовец
(7 букв)
мужчина
литовка
(7 букв)
женщина
литовцы
(7 букв)
горожане
Падеж | Вопрос | Страна | Вопрос | Мужчина | Женщина | Жители |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | что? | Литва | литовец | литовка | литовцы | |
Родительный | чего? | Литвы | кого? | литовца | литовки | литовцев |
Дательный | чему? | Литве | кому? | литовцу | литовке | литовцам |
Винительный | что? | Литву | кого? | литовца | литовку | литовцев |
Творительный | чем? | Литвой | кем? | литовцем | литовкой | литовцами |
Предложный | о чём? | о Литве | о ком? | литовце | литовке | литовцах |
Город | Мужчины | Женщины | Граждане |
---|---|---|---|
Би́рштонас | бирштона́сец | жительница Би́рштонаса | бирштона́сцы |
Биржа́й | биржа́ец | жительница Биржа́я | биржа́йцы |
Ви́льнюс | ви́льнюсец | жительница Ви́льнюса | ви́льнюсцы |
Жага́ре | жага́рец | жительница Жага́ре | жага́рцы |
Зараса́й | зараса́ец | жительница Зараса́я | зараса́йцы |
Ионишке́лис | ионишке́лец | жительница Ионишке́лиса | ионишке́льцы |
Кава́рскас | кава́рскасец | жительница Кава́рскаса | кава́рскасцы |
Кла́йпеда | клайпедчанин | клайпедчанка | клайпедчане |
Кре́тинга | кре́тингец | жительница Кре́тинги | кре́тингцы |
Ле́нтварис | лентва́рисец | жительница Ле́нтвариса | лентва́рисцы |
Обя́ляй | обя́ляец | жительница Обя́ляя | обя́ляйцы |
Пала́нга | пала́нгец | жительница Пала́нги | пала́нгцы |
Трака́й | трака́ец | жительница Трака́я | трака́йцы |
Шедува́ | шеду́вец | жительница Шедувы́ | шеду́вцы |
Хотите знать ещё больше?
Как правильно называются жители Брно?
Правильное название проживающих в городе Астрахани
Список всех городов и их жителей на букву Л
Этнохоронимы (Этниконы) жителей Туркмении
katoikonim. ru © Катойконим — название жителей определенной страны, региона или города. Продвижение зарубежных сайтовКурсы по продвижению на маркетплейсахРифмаПродвижение на маркетплейсахРемонт санузлов
Названия жителей Литвы
Официальные названия граждан Литвы:
литовец 7 букв
мужчина
литовка 7 букв
женщина
литовцы 7 букв
граждане
Страна Литва имеет полное официальное название Литовская Республика и буквенные коды LT и LTU.
Склонение по падежам
Склонение названия страны и названий жителей по падежам.
Падеж | Вопрос | Страна | Вопрос | Мужчина | Женщина | Жители |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | что? | Литва | кто? | литовец | литовка | литовцы |
Родительный | чего? | Литвы | кого? | литовца | литовки | литовцев |
Дательный | чему? | Литве | кому? | литовцу | литовке | литовцам |
Винительный | что? | Литву | кого? | литовца | литовку | литовцев |
Творительный | чем? | Литвой | кем? | литовцем | литовкой | литовцами |
Предложный | о чём? | о Литве | о ком? | литовце | литовке | литовцах |
Примеры предложений с названиями страны и её жителей из энциклопедий, справочников и электронных СМИ:
• Меня порадовало в Литве наличие быстрого интернета.
• У Литвы есть свой собственный уникальный аромат, который имеет официальное название «Запах Литвы».
Жители городов Литвы
Список известных городов и населённых пунктов Литвы в алфавитном порядке с указанием названий граждан. Если у города отсутствует название жителей женского рода, используют оборот вида «жительница города…».
Б В Е Ж З И К Л О П С Т У Ш
Город | Мужчина | Женщина | Граждане | |
---|---|---|---|---|
Б | ||||
Биржа́й | биржа́ец | жительница Биржа́я | биржа́йцы | |
Би́рштонас | бирштона́сец | жительница Би́рштонаса | бирштона́сцы | |
В | ||||
Ви́льнюс | ви́льнюсец | жительница Ви́льнюса | ви́льнюсцы | |
Е | ||||
Е́знас | е́знасец | жительница Е́знаса | е́знасцы | |
Ж | ||||
Жага́ре | жага́рец | жительница Жага́ре | жага́рцы | |
З | ||||
Зараса́й | зараса́ец | жительница Зараса́я | зараса́йцы | |
И | ||||
Ионишке́лис | ионишке́лец | жительница Ионишке́лиса | ионишке́льцы | |
К | ||||
Кава́рскас | кава́рскасец | жительница Кава́рскаса | кава́рскасцы | |
Кла́йпеда | клайпедчанин | клайпедчанка | клайпедчане | |
Кре́тинга | кре́тингец | жительница Кре́тинги | кре́тингцы | |
Л | ||||
Ле́нтварис | лентва́рисец | жительница Ле́нтвариса | лентва́рисцы | |
О | ||||
Обя́ляй | обя́ляец | жительница Обя́ляя | обя́ляйцы | |
П | ||||
Пала́нга | пала́нгец | жительница Пала́нги | пала́нгцы | |
С | ||||
Саланта́й | саланта́ец | жительница Саланта́я | саланта́йцы | |
Се́да | седасец | жительница Се́ды | седасцы | |
Т | ||||
Трака́й | трака́ец | жительница Трака́я | трака́йцы | |
У | ||||
Укмерге́ | укме́ргец | жительница Укмерге́ | укме́ргцы | |
Ш | ||||
Шедува́ | шеду́вец | жительница Шедувы́ | шеду́вцы |
Sutartinės, Литовские многочастные песни — нематериальное наследие — Сектор культуры
Литва
Внесен в 2010 г. (5.COM) в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества
© Литовский центр народной культуры, 2009 г.Sutartinės (от слова sutarti – соответствовать) – форма полифонической музыки, исполняемая певицами на северо-востоке Литвы. Песни имеют простые мелодии с двумя-пятью тонами и состоят из двух отдельных частей: осмысленного основного текста и припева, который может включать одноразовые слова. Существует почти сорок различных стилей и способов исполнения сутартинес. В основном их могут исполнять два певца в параллельные секунды; тремя певцами в строгом каноне, все исполняют обе фразы мелодии через равные промежутки времени; или двумя группами певцов, солист каждой пары поет основной текст, а партнер поет припев, прежде чем вторая пара повторяет. Поэтические тексты охватывают множество тем, включая работу, календарные ритуалы, свадьбы, семью, войны, историю и моменты повседневной жизни. Хореография несложная, а движения умеренные, часто строгие, например, ходьба в форме круга или звезды, сцепив руки и топая ногами.
- © (2004) Эгидиюс Скипарис, Вильнюсский центр национальной культуры
- © (2009) Андрюс Моркунас
- © (2004) Эгидию Скипарис, Вильнюсский центр национальной культуры
- © (2007) Юргита Трейните-Жоре
- © (2007) Занета Свободайте
- © 2003 Витаутас Дарашкевичюс, Литовский центр народной культуры
- © 2005 Рамунас Виркутис, Литовский центр народной культуры
- © 2009 Андрюс Моркунас, Литовский центр народной культуры
- © 2009 Андрюс Моркунас, Литовский центр народной культуры
- © 2009 Андрюс Моркунас, Литовский центр народной культуры
- © 2009, Мартинас Сирусас, Литовский центр народной культуры
- © 2009 Витаутас Дарашкевичюс, Литовский центр народной культуры
- © 2009 Андрюс Моркунас, Литовский центр народной культуры
План восстановления и устойчивости Литвы
При разработке плана власти Литвы консультировались с социальными партнерами и заинтересованными сторонами на национальном и региональном уровнях, а также поддерживали тесный диалог с Комиссией перед официальной подачей плана 14 мая 2021 года. 2 июля 2021 года Комиссия зеленый свет этому плану. В связи с этим президент фон дер Ляйен посетила Вильнюс и встретилась с президентом Литвы Гитанасом Науседа и премьер-министром Литвы Ингридой Шимоните. План, в свою очередь, был принят Советом 20 июля, что открыло двери для его реализации и финансирования.
Зеленый переход
В области климатической и экологической политики Литва сталкивается с проблемами, связанными с низкой долей возобновляемых источников энергии в энергетическом балансе, необходимостью значительного повышения эффективности использования энергии и ресурсов в строительстве, транспорте и промышленности, для сокращения общего воздействия на окружающую среду и содействия устойчивым инновациям, в том числе за счет адекватных мер по развитию «зеленых» навыков. Наконец, необходимо улучшить экономику замкнутого цикла, качество воздуха и воды и биоразнообразие.
Основные меры по переходу к зеленой среде
План поддерживает переход к зеленой среде посредством реформ и инвестиций в размере 218 миллионов евро в энергоэффективность ремонт зданий в целях создания устойчивой городской среды и 242 миллиона евро в генерацию и хранение возобновляемой энергии . Кроме того, 347 миллионов евро будут инвестированы в устойчивую мобильность поддержку замены загрязняющих окружающую среду транспортных средств, улучшение услуг общественного транспорта, создание инфраструктуры зарядки/заправки для транспортных средств, использующих альтернативные виды топлива, и развитие секторов альтернативных видов топлива генерация жидкого биотоплива, водорода). План также поддерживает восстановление деградированных торфяников (16 миллионов евро) и повышение эффективности использования ресурсов за счет принятия Плана действий по экономике замкнутого цикла.
Пример проекта: Строительство береговых станций возобновляемой энергии (солнечной и ветровой энергии) и индивидуальных хранилищ
Целью этой меры является поддержка установок по производству и хранению возобновляемой энергии, а также подключение сообществ возобновляемых источников энергии. Он включает в себя поддержку, предоставляемую юридическим лицам, фермерам и сообществам возобновляемых источников энергии для приобретения и установки наземных солнечных и ветряных электростанций и хранения, уделяя приоритетное внимание собственному потреблению, сельскохозяйственным или экономическим потребностям. Получатели поддержки имеют возможность продавать электроэнергию обратно в электросеть. В результате инвестиций будет создано не менее 302 МВт дополнительных мощностей по выработке электроэнергии из возобновляемых источников энергии и не менее 15,2 МВт·ч индивидуальных аккумулирующих электроэнергию.
Цифровой переход
Цифровые проблемы для Литвы включают задержку развертывания 5G, устойчивый и значительный цифровой разрыв между городом и деревней с точки зрения инфраструктуры широкополосной связи, низкий уровень цифровых навыков и нехватку специалистов в области ИКТ, а также ограниченную цифровизацию и внедрение передовых технологий литовскими малыми и средними предприятиями и стартапами.
Ключевые меры по цифровому переходу
План восстановления и устойчивости Литвы поддерживает цифровой переход с помощью реформ и инвестиций € 73 миллиона в подключения для дальнейшего развития развертывания сетей с очень высокой пропускной способностью, включая 5G и волоконно-оптическую инфраструктуру в сельских и отдаленных районах. План также включает существенные реформы и инвестиции для оцифровки государственного сектора ( 117 млн евро), для продвижения цифровых навыков для детей, сотрудников, государственных служащих и пожилых людей, а также для решения проблемы нехватки IT-специалисты на рынке труда. Кроме того, план включает реформы и инвестиции в освоение передовые цифровые технологии в частном секторе, особенно в отношении сотрудничества науки и бизнеса в области инновационных технологий и цифровизации сектора культуры. В частности, план инвестирует 117 миллионов евро в разработку инновационных инструментов, в том числе адаптированных для литовского языка, обеспечивающих универсальный доступ к цифровым ресурсам и позволяющих научным и бизнес-сообществам разрабатывать инновационные технологии, услуги и продукты.
Пример проекта: Развитие технологических ресурсов на литовском языке
Мера направлена на развитие технологических ресурсов на литовском языке для решений ИИ, которые будут бесплатно доступны для общественности.
Инвестиции в размере 35 миллионов евро включают разработку языковых ресурсов, которые позволят научным и коммерческим организациям совершенствовать системы и услуги ИИ для литовского языка. Это также будет способствовать развитию цифровых ресурсов, поддерживающих сохранение и жизнеспособность литовского языка (например, адаптация наследия литовского языка к научным, культурным и образовательным потребностям, оптимизация языковых исследований), а также развитию специализированных ресурсов знаний, включая онтологии, и международные языковые ресурсы.
Экономическая и социальная устойчивость
Ключевые макроэкономические проблемы для литовской экономики включают необходимость улучшения налогового законодательства и расширения налоговой базы за счет источников, менее вредных для роста, а также необходимость решения проблемы неравенства доходов, бедности и социальных исключения, в том числе путем улучшения структуры системы налогообложения и льгот. Кроме того, качество и эффективность образования и обучения , включая обучение взрослых, а также качество, доступность и эффективность 9Система здравоохранения 0114 нуждается в дальнейшем совершенствовании. Следует усилить акцент на экономической политике, связанной с инвестициями, на инновациях, а рост производительности следует стимулировать за счет повышения эффективности государственных инвестиций.
Ключевые меры по укреплению экономической и социальной устойчивости
План укрепляет экономическую и социальную устойчивость с помощью реформ и инвестиций, направленных на повышение устойчивости, качества и доступности 0114 система здравоохранения.
Меры будут сосредоточены на модернизации инфраструктуры медицинских учреждений, развитии пяти центров экспертизы инфекционных заболеваний и инвестировании в цифровизацию системы здравоохранения ( 268 млн евро ).План включает меры по обеспечению высококачественного доступного непрерывного образования посредством консолидации ресурсов преподавания и обучения, улучшения дошкольного, начального и среднего образования, профессионального образования и обучения (ПОО) и обучения взрослых ( 312 миллионов евро ). Он также поддерживает высшее образование и поддержку инноваций путем изменения модели финансирования системы высшего образования и повышения эффективности политики поддержки исследований и инноваций за счет объединения существующих агентств ( 200 миллионов евро
В своем плане Литва также уделяет особое внимание более сильной социальной защите путем реформирования схемы защиты гарантированного минимального дохода, расширения охвата социального страхования по безработице, а также инвестиций в более ориентированную на клиента занятость, обучение и поддержку предпринимательства, уделяя особое внимание двойному переходу ( 109 миллионов евро ).
План включает в себя реформы и инвестиции в повышение эффективности государственного сектора , а именно улучшение налогового законодательства и расширение налоговой базы, совершенствование бюджетной базы и улучшение управления человеческими ресурсами в государственном секторе ( 65 миллионов евро ) .
Пример проекта: Модернизация экспертных центров кластера инфекционных заболеваний
Мера поддерживает модернизацию и расширение центров передового опыта кластера инфекционных заболеваний в пяти больницах, расположенных в крупных городах, включая Вильнюс, Каунас , Клайпеда, Шяуляй и Паневежис и их адаптация к чрезвычайным и кризисным ситуациям. Инвестиции включают ремонт, приспособление и ремонт помещений, а также закупку медицинского и лабораторного оборудования для обеспечения доступных, качественных и безопасных услуг по диагностике и лечению инфекционных заболеваний. В целом инвестиции в больничную инфраструктуру помогут реорганизовать службы скорой медицинской помощи, чтобы обеспечить оказание необходимой и своевременной медицинской помощи населению.