Понятно почему многие путешественники после долгого: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Понятно (1) почему многие путешественники после долгого похода (2) во время (3) которого (4) они бывают лишены многих удобств (5) испытывают приятное ощущение комфорта в городской квартире.

Содержание

Error 404 — Главная страница

1.

1. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.
1) Текст относится к научному стилю, так как его целью является изложение, обоснование, объяснение научного знания.
2) Используемые в тексте синтаксические средства: ряды однородных членов, сравнительные обороты – делают рассуждение логичным, последовательным.
3) В тексте особая роль принадлежит вводным словам, указывающим на отношение к высказыванию (конечно, безусловно), а также подчинительным предложениям, помогающим автору сделать мысль более ясной и четкой, а позицию — более убедительной.
4) Для текста характерна неподготовленная диалогическая речь в условиях свободного общения ее участников.
5) Основой приведённого текста является письменная речь, об этом свидетельствует и употребление книжных слов: пуристы, новаторы, консерваторы.

2. Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите этот союз.

3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в первом предложении текста. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.
РАЗВИТИЕ
1) Степень умственной, духовной зрелости, просвещенности, широта кругозора. При подборе людей я обращал большое внимание не только на их общее и политическое развитие, на дисциплинированность, но и на физическую подготовку.
2) Процесс закономерного изменения, перехода из одного состояния в другое, более совершенное; переход от старого качественного состояния к новому, от простого к сложному, от низшего к высшему. Законы общественного развития.
3) биологический процесс тесно взаимосвязанных количественных (рост) и качественных (дифференцировка) преобразований особей с момента зарождения до конца жизни. Индивидуальное развитие организма.
4) Ход, протекание. Развитие действия пьесы. Неожиданное развитие событий.
5) Результат изменения человека, выражающийся в его физическом состоянии, степени его умственной, духовной или моральной зрелости. Умственное развитие. Духовное развитие.

Давайте поговорим о жизни, о развитии нашего языка. Когда читаешь биографии слов, окончательно утверждаешься в мысли, […] русский язык, как и всякий здоровый и сильный организм, всегда находится в движении, в динамике непрерывного роста. Одни его слова отмирают, другие рождаются, третьи из областных и жаргонных становятся литературными, четвёртые из литературных уходят назад — в просторечие, пятые произносятся совсем по-другому, чем произносились лет сорок назад, шестые при употреблении требуют других падежей, чем это было, скажем, при Жуковском и Пушкине.

В языке всё движется, течёт, непрерывно меняется. Несмотря на эту очевидную динамику, только пуристы (сторонники чрезмерных требований к сохранению языка) всегда утверждают, что язык — это нечто неподвижное, — не бурный поток, а стоячее озеро.

Конечно, в жизни языка чрезвычайно сильна охранная тенденция. Эта важная тенденция заключается в упорном и решительном сопротивлении новшествам, в создании всевозможных плотин и барьеров, которые сильно препятствуют слишком быстрому и беспорядочному обновлению речи. Без этих плотин и барьеров язык не выдержал бы напора бесчисленного множества слов, рождающихся каждую минуту. Он весь расшатался бы, утратил бы свой целостный, монолитный характер. Безусловно, только этой благодатной особенностью нашего языкового развития объясняется следующее: как бы ни менялся язык, какими бы новыми ни обрастал он словами, его общенациональные законы и нормы в основе своей остаются устойчивы, неизменны.

В каждую эпоху в литературном языке существуют два противоположные стремления, равные по силе, одинаково естественные: одно — к безудержному обновлению речи, другое — к охране её старых, испытанных, издавна установленных форм. Оба стремления, проявляясь с одинаковой силой, обрекли бы наш язык на неподвижность. Сила новаторов всё же во всякое время немного превышает силу консерваторов — это-то и обеспечивает языку его правильный рост. Всё дело в норме — в гармонии.

«Лингвист» (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 42 СОП…

Даже хотя я являюсь горячим поборником изучения языков, я осознаю, что не все хотят общаться на другом языке или знакомиться с чужой культурой.

Понятно, что многие люди чувствуют себя счастливее, просто используя свой родной язык и сопротивляясь изучению нового языка. Что особенно печально, однако, что очень часто люди, которые стараются изучать второй язык, также активно сопротивляются ему.

Встреча с другим языком и другой культурой могут вызвать стресс. И, конечно же, верно то, что выражение мыслей и чувств на новом языке должно стать глубоко внутренним делом человека. Ваш язык отражает ваше отношение к жизни и вашу личность, и поэтому вы чувствуете себя более комфортно, говоря на родном языке. Возможно также, что сопротивление новому языку является формой защиты своего собственного языка и идентичности личности. Некоторые люди чувствуют себя неполноценными и беззащитными, когда говорят на иностранном языке. Есть люди, которые возмущаются необходимости говорить на другом языке, в то время как другие просто находят это утомительным. Люди, которые привыкли к своей способности свободно и эффективно выражать себя на своем собственном языке, бывают удручены невозможностью так же глубоко излагать свои идеи на новом языке.

Эта неудовлетворенность может проявляться в различных формах. Люди слишком часто сравнивают новый язык со своим собственным, вместо того чтобы просто подражать ему и учить его. «Почему новый язык говорит о вещах таким образом? Мой родной язык намного более логичен, элегантен и глубок,»- часто говорят они. Но эти чувства просто скрывают отсутствие должных знаний в иностранном языке. Они не хотят просто расслабиться и наслаждаться опытом общения на иностранном языке и поэтому они сопротивляются ему.

Эти реакции похожи на то, как люди ведут себя, когда они путешествуют за границей. В то время как страстные путешественники просто наполняют себя впечатлениями от мест, куда они приехали, другие ищут причины, чтобы пожаловаться: « в конце концов, дома всё лучше». Будь то еда, или недостаточная чистота, или погода – всё говорит им о том, что лучше бы они остались дома. Конечно, мы всегда счастливы вернуться домой после долгого путешествия, но зачем думать об этом на протяжении всей поездки? Говорить на своем родном языке легче и более комфортно, но зачем фокусироваться на этом, когда ты пытаешься общаться на новом языке?

Огорчительно видеть, что многие учащиеся не пользуются преимуществами окружающей обстановки, в которой они растут или в которую попали. Также было и у меня, когда я рос в Монреале. То же самое я обнаружил, когда изучал политические науки в университете в Гренобле, во Франции в начале 60-х годов. Там было много студентов из Англии и Соединенных штатов, которые отправились туда, чтобы изучать французский язык.

Но они больше всего интересовались, как лучше провести время со своими англоязычными друзьями. Они не полностью воспользовались преимуществом, что они живут во Франции. Они были недостаточно мотивированы, чтобы познакомиться с французами. В результате они не улучшили свой французский язык до такой степени, до которой они могли бы.

Об этом же я однажды говорил с японским профессором химии в престижном британском университете. Он рассказал мне, что, к сожалению, многие из японских студентов в его университете постоянно общаются в своей языковой среде. Это стало общей шуткой, что студенты из Токио возвращаются в Японию с осакским диалектом, но только с очень небольшими улучшениями в своем английском.

Когда мы в первый раз учимся плавать, вода может показаться непривлекательной. Пока мы не увлечемся, общение на иностранном языке может быть тем же самым. Я вспоминаю, как один недавний иммигрант в Канаде рассказывал мне, что после того как он покинул свою родную страну, он сначала жил в Европе. Его приглашали выйти куда-нибудь выпить со своими коллегами, но он не понимал их чувства юмора и поэтому перестал принимать эти приглашения. Он рассказал про этот случай мне, совсем не по теме нашей встречи, вероятно, потому что хотел еще раз убедить меня или себя, что культурный разрыв между ним и «иностранцами» был просто слишком широк, чтобы попытаться навести мосты. А еще он хотел улучшить свой английский. Он не понимал, что он должен научиться находить общее поле с «этими иностранцами», если он надеялся говорить на других языках бегло. У него не было лингвистического подхода к жизни.

Всегда легче остаться внутри своей собственной культурной и языковой группы. Я часто слышу от недавних иммигрантов в Ванкувере, что он им действительно очень нравится. Они могут общаться в магазине не своем языке. В конце концов, вся информация, которая им необходима для жизни, доступна на их языке. Здесь есть радио, телевидение и газеты на их языке и так далее. Один только недостаток есть в Ванкувере, что у них плохая, малооплачиваемая работа, потому что они не умеют общаться на английском достаточно хорошо. Но чья же вина в этом?

Личные, профессиональные и культурные возможности, которые возникают, если вы умеете общаться на новом языке, очевидны. Я получаю громадное удовольствие, общаясь на других языках, независимо от того, где я нахожусь – дома или в путешествии. Более того, я основал свой бизнес благодаря моей способности говорить на разных языках. Сейчас, даже когда я нахожусь дома в Ванкувере, для меня привычно утром говорить по телефону по-французски с клиентом из Гавра, потом по-шведски или по-немецки с поставщиками, потом болтать с официантами на кантонском диалекте китайского языка во время вкусного китайского ланча. А вечером говорить по телефону с Пекином или Нагоей на мандаринском наречии китайского языка или на японском. Я руководил компаниями в Японии в течение 6 лет.

У меня возможность выступать с речами на конференциях по лесному хозяйству в Азии, Европе, Латинской и Северной Америке на японском, испанском, итальянском, французском и шведском языках также, как и на английском.


Говорят, что

Путешествия улучшают культурное взаимопонимание. Имеет ли это?

По словам экспертов, путешественникам может быть трудно сопереживать местным жителям. Здесь туристы в 2016 году покупают фруктовый сок на рынке в Сиемреапе, Камбоджа.

Фотография Aluxum, Getty Images

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Эмпатия обычно определяется как «поставить себя на место другого человека» или «чувствовать эмоциональное состояние других». Это важнейший социальный инструмент, который создает социальные мосты, способствуя обмену опытом и формируя сострадательное поведение.

Но можно ли научиться эмпатии? И могут ли путешествия способствовать этому обучению?

Ответ сложный. «Исследования показали, что эмпатия не просто врожденная, ей можно научить», — пишет психотерапевт Ф. Дайан Барт в Psychology Today . В то время как прошлые исследования показали, что эмпатия — это непреодолимая черта, новые исследования, в том числе исследование Гарварда 2017 года, предполагают, что «нейробиологическая компетентность» эмпатии изменчива и может быть обучена при правильных обстоятельствах.

Вопрос о том, действительно ли взгляд на мир открывает путешественникам разум — делает ли он их более чуткими, — подлежит обсуждению. По данным опроса Harris Poll 2018 года, в котором приняли участие 1300 деловых путешественников, 87% заявили, что командировки помогают им быть более чуткими по отношению к другим, сообщает Quartz. А в исследовании 2010 года профессор бизнес-школы Колумбийского университета Адам Галински обнаружил, что путешествия «повышают осведомленность о скрытых связях и ассоциациях» с другими культурами.

В то время как самоопределяемая эмпатия и осведомленность являются ненадежными измерениями, само собой разумеющееся, что кросс-культурное воздействие во время путешествий, по крайней мере, создаст условия для проверки сознательных и бессознательных предубеждений. «Если мы хотим двигаться в направлении более сочувствующего общества и более сочувствующего мира, очевидно, что работа над усилением нашей природной способности к сопереживанию имеет решающее значение для укрепления индивидуальных, общественных, национальных и международных связей», — пишет Хелен Рисс. , доцент психиатрии Гарвардской медицинской школы и автор отчета 2017 года.

Но пандемия коронавируса и, совсем недавно, глобальные протесты Black Lives Matter заставили прийти к неудобным выводам: всех путешествий в мире может быть недостаточно, чтобы породить глубокое межкультурное понимание, в котором люди нуждаются сейчас.

«Существует ложная поговорка о том, что путешествия открывают сознание, но это [неотъемлемый] факт о том, что делают путешествия, — говорит Трэвис Левиус, темнокожий журналист-путешественник и консультант по гостиничному бизнесу из Лондона и Атланты. «Путешествия не делают вас автоматически лучше» и не подсказывают вам, «что происходит с точки зрения расовых отношений».

Основатель Black Travel Alliance Мартина Джонс-Джонсон согласна с этим, отметив, что советы по туризму дали понять, что «путешествия не обязательно вызывают сопереживание».

Отсутствие разнообразия в самой индустрии туризма предполагает, что предстоит проделать большую работу, чтобы сделать эту отрасль такой же всеобъемлющей, как и мир потребителей путешествий. Согласно годовому отчету Бюро статистики труда Министерства торговли США за 2019 год, работники индустрии отдыха и гостеприимства в подавляющем большинстве были белыми. Потребители, тем временем, говорят, что они хотят тратить свои деньги на туристические компании, сотрудники которых отражают мир, в котором они работают, по данным Всемирного совета по путешествиям и туризму.

Кроме того, у компаний, которые стремятся к инклюзивности, может быть больше шансов избежать глухих сообщений , , таких как использование «наконец-то бесплатно» — строчка из речи Мартина Лютера Кинга «Мечта» — в подписи к рекламный щит с изображением белых детей, прыгающих во Флорида-Кис. Реклама, которая с тех пор была удалена, была запущена после убийства Джорджа Флойда полицейскими в Миннеаполисе, что вызвало всемирные протесты против жестокости полиции.

(См. также: узнайте, почему важно иметь разные взгляды на путешествия.)

Карфа Диалло проводит экскурсию по местам, связанным с трансатлантической работорговлей в Бордо, Франция, в июне 2020 года. голоса и опыт могут иметь большое значение для развития эмпатии, говорят эксперты.

Фотография Андреа Мантовани, The New York Times/Redux

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Дорога, вымощенная благими намерениями

Интересно, что современный туризм имеет довольно эмпатическое происхождение. По словам Фрейи Хиггинс-Десбиоллес, старшего преподавателя по управлению туризмом в Университете Южной Австралии, в 1850-х годах Томас Кук использовал новые железнодорожные системы для развития поездок на короткие расстояния в качестве передышки для трудолюбивых британских рабочих.

Спустя сто лет Организация Объединенных Наций провозгласила разумный рабочий день, оплачиваемый отпуск и «отдых и досуг» правами человека. К 19В 60-х годах, подстегиваемый родственными движениями за увеличение времени отпуска, сектор досуга превратился в полноценную профессиональную индустрию.

С тех пор Всемирная туристская организация и международные группы помощи отстаивают туризм как «жизненную силу для мира во всем мире, [которая] может обеспечить моральную и интеллектуальную основу для международного взаимопонимания и взаимозависимости», а также как стратегию экономического развития для беднейшие нации.

Но не все согласны с тем, что индустрия туризма достигла этих высоких целей. В последние десятилетия его обвиняли в прямо противоположном. Как писал Стивен Уиринг почти 20 лет назад: «Туризм увековечивает неравенство», потому что транснациональные корпорации из капиталистических стран владеют всей экономической и ресурсной властью над развивающимися странами.

(По теме: Вот как национальные парки борются с расизмом.)

В наши дни неравенство заложено в самом процессе путешествия, говорит опытный иностранный корреспондент журнала Time и соучредитель Roads & Kingdoms Натан Торнбург. «Ваш статус часто летающего пассажира, дурацкий кордон, отделяющий очереди на посадку, то, как вы берете Uber или такси из аэропорта после приземления, а не автобус или colectivo или matatu — все это укрепляет разногласия, а не сочувствие, — пишет он в электронном письме. «И это только приближается к месту».

Недостатки эмпатии

Эксперты говорят, что развить эмпатию непросто и сопряжено с множеством проблем. Джозеф М. Чир, профессор Центра исследований туризма Университета Вакаяма в Японии, отмечает, что эмпатия по своей сути «другим» другому человеку.

В своем исследовании жителей Запада в 2019 году во время велосипедного тура по Камбодже Чир обнаружил, что, несмотря на просоциальные аспекты опыта — посещение местных неправительственных организаций, общение с местными камбоджийцами — интервью после тура показали, что туристы не понимали культурный контекст прогулки. Посетители использовали проблемные клише, такие как «счастливые», «милые» и «щедрые», когда описывали местных жителей или просто видели в камбоджийцах поставщиков услуг.

Это предубеждение «других», по словам Чира, становится более заметным по мере увеличения расстояния между туристами и местными жителями, особенно в чисто деловых встречах, например, в отелях.

Рабочий курорта на Бали. Исследователи говорят, что посетители должны взять на себя обязательство понять местную культуру, отойдя от транзакционных взаимодействий.

Фотография Филиппа Шарло, Redux

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Наш личный опыт путешествий противоречит нашим лучшим намерениям, говорит писатель-путешественник Бани Амор, который много писал о расах, местах и ​​власти.

«Заявленные [позитивные] намерения полностью противоречат тому, что происходит в индустрии туризма и тому, насколько она угнетает BIPOC [чернокожих, коренных и цветных людей] во всем мире, как обращаются с туристическими работниками и как они лишаются собственности, не имея права на свою землю и право пользоваться своими местами», — говорит Амор, работавший в сфере туризма на родине своих предков в Эквадоре.

«По-настоящему познать можно только собственный опыт», — добавляет Ану Таранат, профессор расового равенства Вашингтонского университета в Сиэтле и иммигрант во втором поколении.

«Я думаю, что мы можем развить чуткие чувства и как бы взломать наше ощущение себя, чтобы включить в него опыт других людей. Мы можем только углубить собственное понимание того, кто мы есть в неравном мире, и как это заставляет нас чувствовать, и как это мотивирует нас так или иначе изменить нашу жизнь».

Я думаю, что в чистом виде эмпатия практически невозможна. Я могу плакать о тебе, но я не могу плакать, как ты.

Натан Торнбург, основатель Roads & Kingdoms

Или, как выразился Торнбург: «Я думаю, что в чистом виде эмпатия практически невозможна. Я могу плакать о тебе, но я не могу плакать вместе с тобой».

Путешествие глубже

Хотя эксперты приходят к выводу, что путешествие может не вызвать достаточного сочувствия, чтобы превратить туристов в активистов социальной справедливости, альтернатива — вообще не путешествовать — может быть хуже.

«[B]Поскольку путешествия приводят к встречам между незнакомцами, они, вероятно, вызывают воображение эмпатического типа, которого просто не было бы без близости, созданной путешествием», — говорит Хейзел Такер в исследовании 2016 года, опубликованном в Annals of. Туризм. Это также одна из причин, по которой важно знакомить детей с путешествиями в раннем возрасте.

Однако по-настоящему преображающий опыт требует большего, чем просто появление с чемоданом. Это требует энергии, усилий и приверженности со стороны туристов, а также особых условий, говорит Хиггинс-Десбиольс. «Посетители должны быть готовы к взаимодействию, чтобы они были готовы взаимодействовать с людьми на равном уровне», — отмечает она.

Книга Тараната Путешествия за пределы чувства вины: осознанное путешествие в неравном мире может послужить отправной точкой. «Это приглашение более тщательно подумать о наших добрых намерениях и о том, где им действительно нужно бросить вызов», — объясняет Таранат. «Что вы думаете об идентичности и различиях в неравном мире? Как это выглядит на самом деле?»

Кроме того, Такер предлагает принять то, что она называет «неустроенной эмпатией»: узнавать о культурах, которые вы планируете посетить, и сидеть с неудобным наследием колониализма, рабства, геноцида и перемещения, от которых не освобождаются ни одно направление.

Барбара Маниго, плетущая корзины из сладкой травы Гулла, практикует свое ремесло в Маунт-Плезант, Южная Каролина. Американские туристы с ограниченными возможностями для путешествий могут найти в США множество мест, где можно больше узнать о других культурах.

Фотография Ричарда Эллиса, Alamy Стоковое Фото

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Этот фон может быть основой для содержательных разговоров, которые, по мнению Cheer, являются «ключевым элементом, который вызывает сопереживание». Торнбург добавляет, что путешественники должны искать места, где существует «равный и гуманистический обмен или что-то близкое к нему между посетителями и посетителями».

(См. также: ЕС запретил американским путешественникам. Так куда они могут поехать?)

С этой целью эксперты обычно исключали круизы. Вместо этого иммерсивные мероприятия, такие как Black Heritage Tours, которые усиливают исторически маргинализированные голоса, предоставляют больше возможностей для значимых связей.

К счастью для потенциальных путешественников, такие возможности можно найти даже во времена пандемии, когда многие страны ограничивают международные поездки, особенно для американцев.

«Нам так повезло в этой стране, что весь мир приехал сюда, чтобы строить свою жизнь, в больших и малых городах, и что у нас повсюду есть общины чернокожих и [коренных американцев], — говорит Торнбург. «Ходите в их рестораны, одалживайте свои таланты их школам, помогайте им собирать деньги на их игровые площадки.

«Вы хотите путешествовать? Вы хотите испытать различные культуры? Начните дома. Начать сейчас.»

Рут Терри — темнокожая и пуэрториканская американка-фрилансер из Стамбула, Турция. Она пишет о гонках, путешествиях и здоровом образе жизни. Следите за ней в Твиттере.

Примечание редактора: в более ранней версии этой истории Натан Торнбург был назван основателем Roads & Kingdoms. Он соучредитель.

Читать дальше

Почему люди научились моргать?

  • Наука

Почему люди научились моргать?

Чтобы подойти к вопросу, который формировался 400 миллионов лет назад, исследователи обратились к илистым прыгунам, моргающим рыбам, частично живущим вне воды.

Заболевания, передающиеся половым путем, находятся на шокирующе высоком уровне. Как переломить тенденцию?

  • Наука

Заболевания, передающиеся половым путем, находятся на шокирующе высоком уровне. Как переломить тенденцию?

Более половины новых случаев инфицирования приходится на людей в возрасте от 15 до 24 лет, и карантинные меры в связи с пандемией — это только часть истории. Вот посмотрите, как мы сюда попали и что мы можем с этим поделать.

Как путешествия меняются, когда вы трезвы

  • Путешествия

Как путешествия меняются, когда вы трезвы

Безалкогольные бары, круизы без алкоголя и другие инструменты помогут вам насладиться путешествием без похмелья.

Эксклюзивный контент для подписчиков

Почему люди так одержимы Марсом?

Как вирусы формируют наш мир

Эпоха собачьих бегов в США подходит к концу будет исследовать красную планету

Почему люди так одержимы Марсом?

Как вирусы формируют наш мир

Эпоха собачьих бегов в США подходит к концу

Узнайте, как люди представляли себе жизнь на Марсе на протяжении истории будет исследовать красную планету

Почему люди так одержимы Марсом?

Как вирусы формируют наш мир

Эпоха собачьих бегов в США подходит к концу

Узнайте, как люди представляли себе жизнь на Марсе на протяжении всей истории

Узнайте, как новый марсоход НАСА будет исследовать красную планету

Подробнее — Больной

Здоровье Health

По прошествии трех лет после пандемии коронавируса ученые прогнозируют, что во всем мире насчитывается более 100 миллионов дальнобойщиков COVID. Недавнее исследование Института Брукингса показало, что около 16 миллионов американцев трудоспособного возраста в настоящее время болеет длительным COVID, что обходится в 168 миллиардов долларов в год в виде потерянных заработков, не говоря уже об упущенных личных и профессиональных возможностях и больших потерях, которые это наносит семьям. И многие другие пострадают от него, прежде чем пандемия окажется в нашем коллективном зеркале заднего вида. Поствирусные заболевания, такие как синдром хронической усталости и другие, не новы, но после длительного COVID то, как они анализируются и лечатся, является новаторским. Медицина под руководством пациента, которая вышла на передний план в поисках ответов, будет иметь долгосрочные последствия для медицинского истеблишмента и для того, как диагностируются и лечатся поствирусные заболевания. Именно к этой теме обращается в своей новой книге бывший репортер CNN Райан Прайор. Прайор, давний пациент с синдромом хронической усталости, который также страдал от Long COVID, фокусируется на дальнобойщиках и группах, ориентированных на пациента, которые возникли вокруг него в

Долгий путь: решение загадки дальнобойщиков пандемии и то, как они навсегда меняют здравоохранение (Post Hill Press). В этом отрывке Прайор рассказывает, как, когда он освещал пандемию в качестве журналиста, становилось все более очевидным, что трагедии осложнений COVID, вероятно, станут одной из величайших научных возможностей современной эпохи, помогая нам понять бесчисленное множество поствирусных заболеваний, которые в свою очередь, поможет миллионам людей на долгие годы.

Фотоиллюстрация канарейки, несущей наковальню с символом коронавируса. Фил Лео и Майкл Денора/Гетти

Это не просто жизнь или смерть. Даже легкая форма вируса может вывести многих из нас из строя на всю оставшуюся жизнь. А наши вожди и не подозревали. Эта мысль крутилась у меня в голове в последний день февраля 2020 года, когда я работал в смену по выходным, подрабатывая автором последних новостей в Ticker CNN, готовя сводки о глобальных событиях, которые прокручивались в нижней части экрана миллионов зрителей. экраны. Из видеопотока на моем столе в главном отделе новостей всемирной штаб-квартиры CNN в Атланте я наблюдал, как вице-президент Майк Пенс вышел на трибуну в брифинге Белого дома, чтобы сообщить обновленную информацию об утреннем заседании Целевой группы Белого дома по коронавирусу.

. После своего вступительного заявления Пенс представил Алекса Азара, министра здравоохранения и социальных служб, который стремился заверить общественность в том, что администрация держит вспышку под контролем.

«Важно помнить, — сказал Азар, — что подавляющее большинство людей, заразившихся новым коронавирусом, будут испытывать симптомы от легких до умеренных, и их лечение будет заключаться в том, чтобы оставаться дома, леча свои симптомы так, как они сильная простуда или грипп».

Бывший министр здравоохранения и социальных служб Азар стремился развеять страхи. Эрик Барадат/AFP/Getty

Его стабильное поведение и хладнокровие в комнате противоречили более упрямой правде, скрывающейся за тем, что, как мы теперь знаем, было зарождающейся глобальной пандемией. Со своей стороны, я остановился на чем-то совершенно отличном от того, что беспокоило большинство людей, когда я понял слова Азара: мне было тогда 30 лет. На первый взгляд я мог показаться одним из тех сильных молодых людей, которых мы представляли себе с иммунными клетками, которые могли легко смотреть вниз на вирус в форме короны, циркулирующий по земному шару.

Но, как и у семи миллионов других жителей США, у меня был ослаблен иммунитет.

Я знал, что если я заразлюсь коронавирусом, это может означать гораздо больше, чем две недели болезни дома. Хотя это может и не убить меня, это может поставить под угрозу все мои амбиции в отношении моей профессиональной карьеры и каждую мечту о том, чтобы однажды стать мужем и отцом.

Райан Прайор. А. Блох Фотография

11 марта 2020 года я следил за продюсером на шоу Anderson Cooper 360° . Во время восьмичасовой смены продюсер часто использовал дезинфицирующие салфетки, чтобы очистить каждый дюйм рабочей станции в нашем маленьком монтажном отсеке. День был посвящен подготовке к выступлению президента Дональда Трампа из Овального кабинета. Большая часть речи была попыткой спроецировать рейгановский оптимизм, транслируя идею о том, что вирус не может сравниться с величайшей нацией на земле.

Позже той же ночью, когда я выходил из CNN Center, здания, в котором я отчитывался почти каждый день в течение пяти лет, я не осознавал, что, поскольку вся компания перешла на работу из дома, это будет 17 месяцев. прежде чем я снова ступил в офис.

Неделю спустя я приступил к годичному заданию в качестве автора статей для CNN, в основном посвященного науке, здоровью и благополучию. Как и почти все на Земле, почти каждый разговор, который я буду вести в течение следующего года, будет вращаться вокруг вируса. Я не мог и не могу поддерживать экспертизу во всех тонкостях иммунологии и эпидемиологии, но есть одна область, в которой я действительно считаю себя экспертом: я живу с длительной болезнью после инфекции более 15 лет. . И с самого начала пандемии я рассказывал истории тех, кто пережил подобный опыт из-за COVID-19..

В ночь своего обращения в Овальном кабинете Трамп сосредоточил свои комментарии на «подавляющем большинстве американцев», объяснив, что «риск очень, очень низок. Молодые и здоровые люди могут рассчитывать на полное и быстрое выздоровление, если они получат вирус.» Тогда я знал, что эти слова неадекватны. И в последующие месяцы я постоянно публиковал истории о растущей группе выживших, которых стали называть «дальнобойщиками» COVID-19.

Оказалось, что большинство пациентов, зараженных вирусом, быстро выздоравливают, но это число не соответствует подавляющее большинство. Первые комментарии лидеров общественного здравоохранения о том, что большинству людей становится лучше, которые отражали преобладающее в то время общественное мнение, не отражали полной картины катастрофы, которая должна была произойти в жизни многих выживших после пандемии.

Через несколько недель после начала самоизоляции я получил тревожное сообщение от Линды Танненбаум, исполнительного директора Open Medicine Foundation, некоммерческой организации в Калифорнии, занимающейся финансированием исследований сложных хронических заболеваний. Она была другом и источником моих историй почти десять лет. Ученые, с которыми работала ее организация, были известными передовыми мыслителями, и она была встревожена тем, что они уже могли видеть. Она призналась, что ожидала, что новый коронавирус, получивший обозначение SARS-CoV-2, может вызвать у некоторых больных годы или даже десятилетия инвалидности. Так много других давних источников обратились с тем же предупреждением, что я начал бояться брать трубку.

Предшественником COVID-19 был первый вирус тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС), который в основном терроризировал Азию в первые годы нового тысячелетия. Для многих пациентов, объяснил Танненбаум, вирус оставил после себя многолетние обломки. Исследование, проведенное в 2009 году среди 369 выживших после атипичной пневмонии, опубликованное в JAMA Internal Medicine , показало, что через четыре года после первоначального заражения около 40 процентов имели проблему хронической усталости, а 27 процентов соответствовали диагностическим критериям Центра по контролю и профилактике заболеваний для синдрома хронической усталости. Если второй вирус атипичной пневмонии, который вызывает COVID-19— в долгосрочной перспективе окажется столь же безнравственным, как и первый, это может означать годы инвалидности для части человечества.

И глядя в научную литературу о предыдущих эпидемиях, я видел подобные тенденции в истории. До того, как в 1950-х годах исследователь Джонас Солк изобрел вакцину, которая привела к практически полному искоренению болезни, вирус полиомиелита на протяжении тысячелетий вызывал ужасающие вспышки по всему миру, вызывая множество смертей среди детей и вызывая необратимый паралич примерно у одного из 200 пациентов. Но менее широко известно, что вирус также вызывал постполиомиелитный синдром у 25–40 процентов выживших, что приводило к мышечным болям и усталости, которые могли длиться десятилетиями.

Точно так же вирус Эбола, вызвавший более 28 000 случаев заболевания во время эпидемии 2014–2016 гг., оставил свой поствирусный синдром. Во время этой вспышки лихорадка Эбола убила более трети инфицированных, и более 70 процентов выживших остались с комплексом симптомов, включая головные боли, боли в суставах, усталость и прекращение менструального цикла.

В 2020 году, когда системы здравоохранения во всем мире были перегружены умирающими пациентами, тысячи очень больных людей боролись с продолжающимися последствиями COVID-19. начали собираться в онлайн-группах поддержки, предлагая друг другу советы, поскольку шли месяцы, а их ожидаемое выздоровление так и не наступило.

В июле CDC опубликовал исследование 292 пациентов с COVID-19, показывающее, что у 35 процентов из них все еще были симптомы через две или три недели; среди молодых людей в возрасте от 18 до 34 лет примерно каждый пятый, включенный в исследование, полностью не выздоровел. Если предположить, что данные были распространены на более широкую популяцию, это было свидетельством того, что COVID-19 может сохраняться после двухнедельного периода восстановления, и возможны долгосрочные симптомы.

В следующем месяце мой коллега-писатель прислал мне исследование из Соединенного Королевства, которое врезалось мне в память. Оказалось, что около трех четвертей госпитализированных с COVID-19 испытывали симптомы после 12-недельной отметки. Другое исследование симптомов дальнего следования в Великобритании, которое в настоящее время отслеживает пять миллионов пациентов с помощью приложения для отслеживания симптомов, показало, что каждый десятый человек болен в течение как минимум трех недель.

Опасения, которые высказывали мне мои источники и друзья, сбывались.
Но надежда — кажущаяся иррациональной в то время — висела на краю каждого из этих разговоров.

Становилось ясно, что изучение того, почему некоторые люди заболевают и остаются больными, может стать одной из величайших научных возможностей в нашей жизни.

Сейчас мы находимся в эпидемии, похожей на полиомиелит, длительной нетрудоспособности. По прогнозам ученых, в течение первых двух лет пандемии во всем мире насчитывалось до 100 миллионов дальнобойщиков. Многие из них страдают когнитивными расстройствами, напоминающими черепно-мозговую травму, что оставляет возможность последующей эпидемии нейродегенеративных заболеваний, таких как слабоумие и болезнь Паркинсона, в будущем.

Длительный COVID может длиться более года. Кэролин Ван Хаутен/The Washington Post/Getty

Работая вместе, можно определить, вылечить и победить Long COVID. И в процессе мы могли бы положить конец годам непонимания, которые пережили люди с такими заболеваниями, как хронический Лайм, миалгический энцефаломиелит (ME / CFS, ранее известный как синдром хронической усталости), синдром войны в Персидском заливе, фибромиалгия, множественная химическая чувствительность или синдром постуральной ортостатической тахикардии. Как и в случае с затяжным COVID, основную патологию каждого из этих заболеваний трудно обнаружить, научная база недостаточно развита, и пациентам часто говорят, что все их симптомы возникают у них в голове. COVID-19является пандемией, которая случается раз в столетие, но это также и выпадающая раз в столетие возможность использовать общественное сознание и политический капитал, чтобы, наконец, построить истинное понимание поствирусных и аутоиммунных заболеваний.

Более 150 миллионов американцев, или около 40 процентов нас, страдают хроническими заболеваниями. Я заявлял о своей собственной форме гражданства в этом племени более десяти лет. Миллионы американцев присоединятся к этой группе из-за осложнений, связанных с COVID. Один из самых важных вопросов, которые могут задать миру дальнобойщики, заключается в том, действительно ли COVID-19осложнения являются случайными или возникают особенно остро у пациентов с определенными экологическими, генетическими или эпигенетическими профилями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *