происхождение народа, где и как живут, фото
Албанцы относятся к балканским народам. Они составляют основное население Албании и являются весьма уникальными благодаря сложившейся истории. Во многом это связано с длительным господством Османской империи, однако влияние Европы оставалось и остается главенствующим, что и породило во многом удивительные особенности жизненного уклада людей.
Где живут (территория)
Албанцы в основном проживают в Албании — здесь их более 2 миллионов, на втором месте Косово, можно встретить албанцев также в Великобритании, Сербии, Черногории, Македонии, Италии, Германии и Швейцарии. Меньше всего албанцев проживает на Украине.
Название
Албания является международным названием страны. Считается, что его придумал Птолемей. Происходит название от слова «олба». Перевести его можно как «селение». Само слово берет корни из иллирийского языка.
История
История происхождения албанцев как народа является весьма запутанной. Историки считают, что формироваться он начал после захвата территории византийцами. Начиная с 12 века происходит расселение народа по долинам и горам, что сопровождалось ассимиляцией иллирийцев. Частично территорию населяли греки и славяне, македонцы, сарматы. В кругах историков бытует мнение, что албанцы появились в результате изменения условий жизни славян и представителей Римской империи.
В 14 веке началось влияние Османской империи, население было вынуждено принять ислам, хотя до этого их религией было христианство (католицизм). На территории страны жили и православные, которые выступали против господства османов.
В начале 20 века происходит распад Османской империи, в народе происходит переосмысление, но в то же время устанавливается сталинистский режим в главе с Энвером Ходжей, который привел к изоляции в политическом плане. Границы государства были закрыты до 80-го года, после чего начался массовый отток населения. Процесс создания государственности длится до сих пор.
Жизнь
Албанцы из тех людей, у которых «все сложно». В знак отрицания они могут кивнуть головой, одни и те же слова произносят по-разному (то же касается имен и названий городов). Из-за этого приезжающие сюда за экзотикой иностранцы часто не могут понять местных жителей, не говоря уже об указателях, информация на которых зачастую верна для албанца, но никак не для приезжего.
Сами албанцы обращаются друг к другу как «госпожа» или «господин», хотя еще недавно они знали такое слово как «товарищ». В гости ходят с подарками, любят общаться, причем в любом месте. Для албанца позвать много гостей означает показать всем, что он человек важный. Но накрывать на стол — удовольствие довольно дорогое, поэтому позволить себе подобное развлечение может не каждая семья. Выходят из положения, угощая гостей чашкой кофе и сладостями — деликатесы на столе у скромных хозяев редкость, даже для них самих.
Албанцы любят устраивать променад. Прогуливаются они по площадям городов, непременно посещая кафе. Такую форму развлечения называют «джиро». Причем одеваться для джиро нужно непременно дорого, чтобы показывать окружающим свой статус. Для среднестатистического албанца такое времяпрепровождение является практически праздником.
В барах нужно не забывать об этикете. При знакомстве с мужчиной или женщиной нужно обязательно заплатить за человека, чтобы показать себя щедрым.
По отношению друг к другу албанцы остаются приветливыми и учтивыми людьми. Их едва ли волнует вероисповедание, и даже ортодоксальный мусульманин спокойно отнесется к православному, ведь страна формировалась под влиянием разных народов.
Язык
Албанский язык является одним из самых сложных европейских языков. В нем есть не только диалектизмы, но и так называемые балканизмы. Если алфавит рядовому европейцу покажется вполне понятным, то сама письменность и произношение способны запутать даже профессиональных переводчиков, не являющихся носителями языка. Плюс ко всему стоит учитывать влияние русского народа, привнесшего множество неологизмов.
Массовый приток советских специалистов в середине прошлого века привел к появлению большого количества научных терминов. В албанском языке помимо прошлого, настоящего и будущего, есть первое предпрошедшее и второе предпрошедшее время, указывающие на предшествующие действия. А среди падежей есть такой редкий, как отложительный.
Культура
В культуре Албании можно выделить несколько направлений. Музыка, например, имеет древние корни, поэтому является развитым направлением. Албанцы с древних времен изучали инструменты, сочиняли народные песни, каждый регион формировал собственный музыкальный стиль. Музыку Албании делят на 3 группы:
- лабскую
- тоскскую
- гегскую.
Северный стиль (гегский) характеризуется героичностью, а южная лабская музыка отличается спокойствием, то же самое можно сказать и о тоскской. Играют албанцы на знакомых каждому европейцу инструментах, среди них скрипки, кларнеты, есть и довольно специфические: лахуты (инструменты, напоминающие лютни), албанские гусле (смычковый инструмент с одной струной).
Другим направлением в культуре Албании стала архитектура. В этом отношении страна уникальна, ведь в ней есть римский, греческий, итальянский, османский и редчайший иллирийский стили. Весь этот калейдоскоп нашел свое отражение в религиозных и жилых постройках прошлых веков.
Фольклор
Албанцы сочинили много эпических поэм, рассказывающих о богатырях. В албанских поэмах можно найти каноничные истории о молодом рыцаре и влюбленной в него девушке из княжеского рода, яркие народные баллады, повествующие о смельчаке, который отправился в опасное путешествие. Часто в мифах можно проследить влияние ислама и других религий.
Еда
У албанцев кухня изобилует простыми блюдами. В ней нет особых секретов, однако она понравится многообразием и необычными десертами.
- Албанцы употребляют в пищу много овощей, из сыров предпочитают овечий, а хлеб едят кукурузный.
- Мясные блюда раньше подавали только на праздники, сейчас они встречаются чаще. Причем готовить тушу албанцы могут целиком, хотя это довольно дорогое удовольствие.
- Османы привнесли свои блюда в албанскую кухню. Благодаря их влиянию она стала более разнообразной, появилось множество соусов, сладостей, турецкий кофе.
- Кофе, между прочим, принято пить на свадьбу или в знак завершения сделки.
- Состоятельные граждане часто едят свежие морепродукты.
- Широкое применение нашел кефир, больше напоминающий йогурт. Его используют для приготовления десертов, в качестве соуса для мяса и едят как отдельное блюдо. Популярными блюдами стали пудинг, который готовят из овечьего молока, пирожки из риса и мороженое акуллоре.
Внешность
Одежда
Скотоводам нужна была теплая одежда, поэтому они шили ее из шерсти. Жители долин использовали в качестве материала для пошива лен. Сейчас национальные костюмы редко можно увидеть на жителях Албании, их заменяет типичный европейский наряд. Хотя есть и такие, которые не забывают о предметах национального гардероба. К примеру, мужчины могут надеть деловой костюм и шерстяные шапочки, колпаки. У сельских жителей из моды до сих пор не вышли фартуки, платки и передники. Когда люди собираются в горы, многие надевают опинги — это такие сандалии, которые очень удобно носить в горах.
Национальный костюм Албании может быть исполнен в 200 различных вариантах. Женщины, живущие в горах, носили по 2 передника, в теплое время года ограничивались одним. Нередко приходилось надевать короткие куртки. В теплых регионах девушки носили платья без рукавов, сверху накидывали джуббу — местную разновидность кафтана. Вся женская одежда украшалась узорами и орнаментом, бахромой, аппликациями.
У мужчин отличительным предметом гардероба служила юбка. Обычно ее носили южане, а жителям севера по душе были тирчет — длинные штаны. Сверху надевали рубашку, жилет и куртку без рукавов. Зимой тирчет заменяли потурэ, похожие на мешки, а куртки сменяли на более теплые, отделанные мехом. Основным головным убором стала турецкая феска, хотя более привычная кече все еще не утрачивала свое значение. Это маленькая войлочная шапка с характерным расшитым узорами ободком выделяет албанцев среди прочих народностей.
Жилище
Еще в начале 20 века албанцы строили дома из брусьев, используя в процессе строительства топор и технологии, сохранившиеся с давних времен. Скот держали прямо в доме, отделяя от жилой части перегородкой. В основном в подобных домах жили пастухи. Позднее постройки стали возводить из камня, причем при строительстве не использовали цементообразующую смесь, а переднюю стену делали из досок. Особенностью таких домов стала малая жилая площадь: пастух нуждался только в месте для трапезы и койке для сна. По большей части жилье предназначалось для скота. В приморском регионе до сих пор можно видеть хижину косолле — маленький домик с крохотными окнами. Камина в таких домах не было, ведь чтобы его построить, необходимо было платить налог. Куда лучше выглядит кула — дом-башня, характерный для горцев. Это не просто дом, а настоящая крепость, имеющая бойницы и мощную дверь. Такой дом практически невозможно было поджечь или взять штурмом. Такое жилье могли себе позволить только состоятельные люди. Их и сейчас можно видеть в горах Албании.
Но наиболее распространенным является каменный дом в 2 этажа. Иногда у такого дома второй этаж частично дощатый. На первом этаже в сельской местности устраивают хлев, а в городе — кладовые. Там же можно организовать мастерскую или лавку для продажи товаров.
Старым горным постройкам уступают каменные дома с крышей, которую делают из теса. Кухня в таких домах располагается на втором этаже и называется «комнатой очага». Отопление осуществляется с помощью камина. Такое жилье стало очень популярным у туристов, занимающихся каучсерфингом. Молодые люди любят приезжать в гости к албанцам, чтобы прочувствовать специфический для современного человека быт.
Кровати в домах сельских жителей сколачивают из досок. Они обычно делаются в 2, а то и в 3 яруса. Хозяева собираются на трапезу вокруг маленького стола, сидят на табуретках. Самым почетным местом в доме является место у камина. В остальных регионах Албании люди обедают и спят на циновках с подстилками из овечьих шкур. Обычным предметом обихода в албанском доме является ковер. Самыми зажиточными считаются жители равнин, у которых может быть один или даже два дивана, большие балконы, красивые наружные лестницы. Практически у всех албанцев мебель деревянная, может быть много шкафов и книжных полок.
История у албанцев сложная, их страна сейчас переживает непростое время. Но сами албанцы остаются патриотами и радуются богатствам, которые у них есть. И это не только курорты, но и прекрасная культура.
Видео
Оцените превосходный народный танец в исполнении албанцев.
От каких народов произошли — албанцы? | ЭтноФил
На Балканском полуострове издревле проживает народ — албанцы. Думаю, большинство людей знают, что его представители исповедуют ислам и отчасти поэтому имеют давние НЕдобрососедские отношения с православными сербами. В отличие от других балканских народов (не считая греков), албанцы не являются славянами. Более того, албанский язык, как и греческий, например, стоит особняком в пределах индоевропейской семьи. То есть других языков, которые были бы ему родственны в пределах группы, просто не существует.
Тут надо ещё отметить, что правило «албанец=мусульманин» совершенное не верное! Хоть большинство албанцев и исповедуют ислам, не все они являются мусульманами. Среди них довольно много католиков и православных, а также просто атеистов. Не стоит забывать, что в период с 1944 по 1985 годы Албания была социалистической страной. То есть атеизм в стране «спускали сверху», как и в других соцстранах.
Кроме того, мало кто знает, что когда-то албанцы были православными христианами. И приняли эту религию примерно в одно время с теми же сербами. Но завоевание этих земель Османской империей привело к повальной (хоть и постепенной) исламизации населения. Есть мнение, что албанцы приняли ислам «на зло» сербам. Дескать, раз уж мы с вами давние неприятели, то мы и другую веру примем. Тем более, что принявшим ислам, в Османской империи полагались привилегии.
Самоназвание албанцев — «shqiptarët» («шиптари»). То есть албанцами они себя не называют! (Это, кстати, основная причина, почему нельзя путать Балканскую Албанию и Кавказскую Албанию). Гипотез по поводу происхождения слова «Албания» три.
Латинская версия гласит, что оно происходит от слова «белый». Почему белый? Непонятно. Самая слабая гипотеза.
Индоевропейская гипотеза гласит, что слово восходит к древнему корню всех индоевропейцев, восходящему к слову «гора». Это уже ближе к истине, ведь албанцы являются индоевропейцами, как ни крути.
Третья гипотеза — иллирийская. В этом древнем исчезнувшем языке есть слово «olba», что можно перевести как «поселение, деревня». Данная версия мне нравится больше, ведь именно иллирийский язык (это доказано) является родственным современному албанскому.
Некоторые по этой причине считают, что иллирийцы — это и есть предки албанцев. Не совсем так. Как раз это — не доказано. Скорее всего, предки албанцев были близкими родственниками иллирийцев. В любом случае, этот народ является наиболее коренным на Балканах, если можно так выразиться. Потому что иллирийцы и их родственники (так называемые палеобалканцы, древние жители Балкан) жили в этой местности до прихода славян.
Более того, есть мнение, что албанцы — это потомки древних пеласгов, населявших всю нынешнюю Грецию ДО прихода древнегреческого населения. О пеласгах в этом ключе писал сам Геродот — отец истории. Однако этот факт определённо не является доказанным. Но мы точно знаем, что большую часть современной Греции древние албанцы точно населяли (и сейчас тоже живут в Эпире, Аттике, Беотии, на островах Пелопоннес, Эвбея, Гидра и других).
***
Таким образом, можно сделать вывод, что этногенез албанцев весьма сложен, что характерно для народов этого региона. Нет сомнений в том, что этнос является прямым потомков иллироязычных народов — палеобалканцев, то есть первых индоевропейцев Балкан, живущих тут до славян и даже до греков. Именно поэтому, кстати, албанцы считают, что имеют право претендовать на некоторые земли сербов, греков, македонцев и т.д.
Кроме того, в жилах албанцев несомненно течёт кровь греков, славян, турок. В этой связи интересно посмотреть генетику албанцев. Примерно 38% людей имеют гаплогруппу E1b1b1, которая характерна для жителей Северной, Восточной и Южной Африки! А также для населения Южной Европы и, в частности, Балкан тоже. Эта группа имеется и у греков.
На втором месте гаплогруппа R1, характерная для славян в этом регионе, — примерно 20%. На третьем месте — гаплогруппа J2 — примерно 19%. Она распространена в Греции, на Кавказе (у грузин, чеченцев, ингушей, азербайджанцев, армян), в Иране, Турции, Ливане.
Если понравилась статья, ставьте палец вверх. Подписывайтесь!
02.08.2001 Албания и албанцы | Политика и общество: анализ событий в Европе, России, мире | DW
Это первая из целой серии передач, в которых мы попытаемся разобраться в том, что происходит сейчас в Македонии, в Косово и вообще на территории бывшей Югославии. К сожалению, ситуация там значительно сложнее, чем пытаются это представить те средства массовой информации и политики, для которых албанцы — бандиты, понимающие только язык оружия и выдвигающие только смехотворные и заранее неприемлемые требования. С этим тесно связан и ещё один вопрос: можно ли говорить, что Запад занимает проалбанскую позицию? Но начнём по порядку.
В курортном городке Охрид, где происходят сейчас переговоры между македонским правительством, представителями албанского меньшинства и западными посредниками атмосфера меняется в течение дня по несколько раз. Уныние вдруг сменяется оптимизмом, который улетучивается, как только приходит сообщение о новых стычках между албанцами и правительственными войсками. Стороны вот уже несколько недель не могут решить один вопрос: можно ли уступить албанцам и сделать их язык вторым государственным языком в Македонии.
Одни считают — ни в коем случае албанцам ни в чём нельзя уступать. Другие готовы допустить его в качестве государственного в тех районах, где албанцы составляют более 20% населения. Третьи считают, что албанский язык нельзя делать вторым государственным, но усилить его значение можно. Представители НАТО и США настаивают на том, чтобы спорящие стороны сделали, прежде всего, какие-то символические политические жесты: албанские повстанцы ушли за линию, на которой они находились до начала переговоров, а македонские власти объявили бы амнистию для повстанцев. Но и в Македонии, и в других странах, ранее входивших в Югославию, нередко можно услышать, что любые уступки албанцам будут поощрять их к борьбе за идею «Великой Албании».
На вопрос насколько справедливы эти страхи, я попросил ответить у московского политолога Дмитрия Тренина, заместителя директора Московского Центра Карнеги, руководителя программы «Проблемы внешней политики и безопасности».
- — Во-первых, есть албанский вопрос. И это стало совершенно очевидно после распада Югославии. Действительно, есть албанское меньшинство, которое в славянских государствах не хочет жить. По крайней мере, уже сейчас. Это уже точно можно сказать об албанцах в Косово, и скоро можно будет сказать об албанцах в Македонии. Жить они в славянском государстве, в одном государстве со славянами не будут.
Есть объективный албанский вопрос. С одной стороны, объективный, с другой стороны — это результат и войны в Косово, и того, что происходит в Македонии, гражданской войны. Это одна сторона дела. Есть и другая сторона. Существуют люди, которые сделали себе имя на национализме. Они верят в свою историческую миссию, участвовать в создании или руководить созданием Великой Албании. Такие люди есть, но их, наверное, немного.
И третья группа — наиболее хорошо организованная — это те, кто использует Великую Албанию — не столько лозунг, сколько те потрясения, которые сопровождают появление этого лозунга и албанского вопроса — чтобы решать вопросы личного обогащения. Чтобы использовать Албанию, Косово, какие-то районы Македонии в качестве базы для операций с наркотиками, оружием…
— Почему же тогда американцы, Запад, НАТО поддерживают албанских боевиков?
- — Я думаю, что здесь мало, что изменилось. Американцы в своё время действительно приняли, на мой взгляд, очень спорное решение поддерживать УЧК в качестве единственной силы, способной противостоять Милошевичу в Косово. И в ходе борьбы с Милошевичем у американцев, особенно у тех лиц, которые непосредственно осуществляли эти контакты, возникли довольно тесные связи с организацией, которую ещё незадолго до этого администрация Клинтона обвиняла в том, что она занималась незаконной деятельностью, контрабандой наркотиков, в частности. Фактически это была мафиозная организация. Но логика борьбы с Милошевичем породила этих, странных на первый взгляд, партнёров.
Сегодня же мы пожинаем плоды этой политики. Т.е. для того, чтобы удерживать минимальный порядок в Косово и для того, чтобы обеспечить безопасность своих собственных войск, американцы вынуждены идти на сотрудничество с УЧК. Я думаю, что, придя в Косово и разместив там достаточно небольшой гарнизон американских войск, это чуть больше пяти тысяч человек, американцы оказались заложниками тех, кого они так опрометчиво сделали своими союзниками.
Нечто подобное происходит и в Македонии. Американцы не имеют сил, или готовности к их использованию, чтобы реально положить конец использованию Косово в качестве плацдарма в операции по дестабилизации, по изменению положения в Македонии. Американцы и их союзники могли бы конечно попытаться более серьёзно защищать независимость и территориальную целостность Македонии, но это потребовало бы жертв. На эти жертвы ни США, ни их союзники идти не хотят.
Это вновь заставляет США идти на компромисс с УЧК и теми силами в Македонии, которые сейчас стремятся изменить ситуацию в стране в свою пользу, что делает западную политику в известной степени заложницей албанских радикалов. На мой взгляд, это серьёзный момент и я боюсь, что такая политика со стороны Запада не приведёт к хорошим результатам, в том числе и для самого Запада.— А почему нельзя сделать ставку на умеренных, типа Руговы?
- — Дело в том, что война фактически выбросила этих людей на обочину косовской политической жизни и даже ещё дальше. Политическая власть находится в руках теневых лидеров. В руках представителей тех сил, которые, выступая в качестве борцов за национальное освобождение, за права албанского населения, фактически являются частью разветвлённой криминальной организации, которая преследует свои вполне конкретные материальные цели. И здесь американцы могут мало что сделать. Ругова, к сожалению, не получил того шанса, который мог бы получить.
Иногда можно услышать, что американцы сделали ставку на албанцев из чисто прагматических соображений. Зная, что прирост населения у албанцев идёт значительно быстрее, чем у любого другого народа Балкан, и, таким образом рассчитывая, что в обозримом будущем албанцы станут основной нацией на Балканах.
- — Такая логика в принципе может существовать, но, скорее всего не в головах американцев. У них была другая логика, тоже достаточно прагматическая. Американская политика в том, что касается Балкан, это политика коротких дистанций. Американцы пошли на союз с албанцами для того, чтобы нанести удар по Милошевичу. Убрать Милошевича из Белграда, что им, в конце концов, и удалось. Американцы не делали ставки ни на албанцев как таковых, ни на албанцев и мусульман в Боснии, только потому, что они являются «поднимающейся силой». У американцев были другие соображения. В любом случае они были весьма прагматичны. И это были соображения скорее конъюнктурного плана, чем стратегические.
— Можно ли в Македонии обойтись без вооруженного вмешательства извне, возможен ли мирный выход?
- — Я хотел бы, чтобы был мирный выход уже сейчас, хотя мы уже не находимся в состоянии мира. Война началась, по крайней мере, уже несколько недель. Поэтому можно говорить о мире, но не о том мире, который предотвращает вооруженный конфликт, а о том, который завершает конфликт. Но до завершения конфликта далеко. И то, о чём говорят сейчас — это временное решение, перемирие, передышка. Процесс будет идти дальше. И я боюсь, что нам придётся ещё долго заниматься и Македонией, и Косово, и Балканами в целом.
Албания и албанцы – эти слова мы слышали и повторяли за последнее время не раз. Кто с ненавистью, кто со страхом, но большинство с пренебрежением. Что мы знаем об албанцах и откуда появилась, например мысль о «Великой Албании», о которой сейчас столько говорится? Попробуем, с помощью Виктора Кирхмайера разобраться в том, что известно об этом малом народе, нечаянно оказавшемся в центре внимания всего мира.
«Албанцу, появившемуся на свет, кладут в колыбель розу и пистолет, а в уста — песню» — уверяет старая албанская пословица, подтверждая загадочность албанской души. Албанцев либо идеализировали, представляя их романтическими героями, либо наоборот — выставляли в неприглядном свете как диких горцев. О происхождении албанцев известно не много. Считается, что албанский народ сформировался в 11-ом веке, когда у населения региона появилось общее самоназвание — «арберы» или «албанцы». Потомки албанцев, выехавших в Италию и другие страны в самом начале османских завоеваний, продолжают называть себя по-старому, а в самой Албании к концу 18-го века утвердился новый этноним — «шчиптары».
Страну стали называть «Шчиперия» — «страна горных орлов». По другой версии, «шчиптары» — это люди, говорящие понятно, то есть по-албански, поскольку «шчип» переводится как «понимать», «разуметь». О специфических албанских традициях, таких, как «канун», то есть традиционное право, «беса» — «клятва чести» и «джьякмаррйе» — «кровная месть» написано немало.Кстати, авторы редко обращали внимание на то, что закон кровной мести направлен на предотвращение убийства. То есть: «не убивай, если не хочешь, чтобы и тебя убили». Албанцы не склонны верить в справедливость государственных органов правосудия и до недавнего времени считали самосуд наиболее подходящим методом решения споров. Что не удивительно, если принять во внимание опыт, накопленный за века османского владычества, и за десятилетия господства интервентов и коммунистов.
Тем законам, что принимались в столице, в провинции подчинялись неохотно, и то лишь, если эти законы не противоречили «кануну», то есть сложившемуся в средние века «горскому праву». Кстати, албанский канун во многом напоминает «адат», то есть основывающуюся на обычаях правовую систему народов Кавказа. Канун касается всех аспектов жизни общества: экономических, социальных, описывает свадебные и похоронные ритуалы. Впервые албанский «канун» был записан и издан итальянской академией наук в 1941-ом году.
Данные многочисленных лингвистических, археологических и антропологических исследований позволяют предполагать, что современные шчиптары являются потомками древнего населения западной части Балканского полуострова — иллирийских и отчасти — фракийских племён. Предполагается, что современный албанский язык также является непосредственным продолжением иллирийского языка. Современные исследователи, как, например, Селами Пулаха, из Института истории Албанской академии наук на основе анализа этнической и лингвистической непрерывности доказывает, что исконная этническая территория албанцев включает части Македонии, Черногории и Сербии. С этим, наверное, можно спорить.
Государство древних иллирийцев, сложившееся более трёх тысяч лет назад, занимало территорию современных Далмации, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Черногории и значительную часть Сербии. Его столицей был город Шкодер. Название народа, наследниками которого считаются современные албанцы, происходит от слова Иллус — «звезда». Так звали первого иллирийского государя, сведения о котором история донесла до нас. Геродот описывает иллирийцев, как довольно примитивных людей, покрывавших тело татуировками и приносивших своим богам человеческие жертвы. Другие античные авторы сообщают, что иллирийцы слыли общительными и гостеприимными людьми, особенно славились своей воинской доблестью. Женщины пользовались равными с мужчинами правами и нередко даже возглавляли племенные союзы.
Наибольшего могущества Иллирия достигла в 232-ом году до нашей эры, во время правления королевы Теуты, которую историки называют «иллирийской Екатериной Великой». Обладая хорошо укреплёнными портами, иллирийский флот наносил серьёзный ущерб Риму, грабя прибрежные районы, что побудило Римский Сенат объявить Теуте войну. Постепенно Иллирия попала в зависимость от Рима. Римское господство оставило заметные следы в языке и культуре албанцев. А когда в конце 6-го века в Албании появились славянские племена, то и они оказали заметное влияние на коренное население. Но об этом и обо всём остальном — через две недели.
ИССЛЕДОВАТЕЛИ Х. БАРИК, П. СМОК, Р. КАТИЧ, Э. ЧАБЕЙ О ПРОИСХОЖДЕНИИ АЛБАНСКОГО ЯЗЫКА И АЛБАНСКОЙ АВТОХТОННОСТИ [ОБЗОР]
Art#: 4191
DOI: https://doi.org/10.18454/RULB.2019.19.3.9Цитировать
Электронная ссылка | Печатная ссылка
Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Hatixhe H. RESEAECHERS H. BARIC, P. SKOK, R. KATIQIC, E. ÇABEJ, ON THE ORIGIN OF ALBANIAN LANGUAGE AND ALBANIAN AUTOCHTHONY [REVIEW] / H. Hatixhe // Russian Linguistic Bulletin. — 2019. — № 3 (19). — С. 52—55. — URL: http://rulb.org/ru/article/issledovateli-x-barik-p-smok-r-katich-e-chabej-o-proisxozhdenii-albanskogo-yazyka-i-albanskoj-avtoxtonnosti-obzor/ (дата обращения: 01.05.2021. ). doi:doi.org/10.18454/RULB.2019.19.3.9
Hatixhe H. RESEAECHERS H. BARIC, P. SKOK, R. KATIQIC, E. ÇABEJ, ON THE ORIGIN OF ALBANIAN LANGUAGE AND ALBANIAN AUTOCHTHONY [REVIEW] / H. Hatixhe // Russian Linguistic Bulletin. — 2019. — № 3 (19). — С. 52—55. doi:doi.org/10.18454/RULB.2019.19.3.9
Импортировать
Хатише Х.1
1-, Приштинский университет, Приштина, Косово
ИССЛЕДОВАТЕЛИ Х. БАРИК, П. СМОК, Р. КАТИЧ, Э. ЧАБЕЙ О ПРОИСХОЖДЕНИИ АЛБАНСКОГО ЯЗЫКА И АЛБАНСКОЙ АВТОХТОННОСТИ [ОБЗОР]
Ключевые слова: албанский язык, происхождение албанского языка, албанская автохтонность.
Страницы: 52 — 55
Hatixhe H.1
1-, University of Prishtina, Prishtina, Kosovo
RESEAECHERS H. BARIC, P. SKOK, R. KATIQIC, E. ÇABEJ, ON THE ORIGIN OF ALBANIAN LANGUAGE AND ALBANIAN AUTOCHTHONY [REVIEW]
AbstractThis paper will present the views of the following researchers: BARIC, SKOK, KATIQIC and ÇABEJ and their attitudes on the origin of Albanian language and the autochthony of the Albanian people. The treatment of the origin of a nation is undoubtedly interesting and quite difficult, and especially the origin of the Albanian people and Albanian language is of a great importance for Albanian people. In regard to the origin of the Albanian people and the Albanian language, Baric came to the conclusion that the Albanian people are the descendants of Thracian people, while the Albanian language is the direct bearer of Thracian. Katiqic and Çabej, however, support the Illyrian theory. During their scientific work, the question that these scholars were dealing with was whether Albanians were autochthonous in their land, or migrants? The prominent novelist and Balkanist, P. Skok, in his extensive studies on Balkan toponomastic, and in this regard on Albania as well, especially Shkodra and its surroundings, states his opinion that there were no traces of Albanians in this region in the ancient period. H. Baric thinks that the Albanian nation is not autochthonic in the regions it lodges today, however it came to these lands somewhat before the Slavs. E. Çabej says that we are not talking about absolute autochthony, but it is useful to ask whether Albanians are autochthonous in the regions they are dwelling today since the Greco-Roman period?Keywords: albanain language, origin of albanian language, Albanian, autochthony.
Pages: 52 — 55
Почта авторов / Author Email: hatixhe.hoxha[at]uni-pr.edu
The treatment of the origin of a nation is undoubtedly interesting and quite difficult, and especially the origin of the Albanian people and Albanian language is of a great importance for us.
With regards to the ethnogenesis of the Albanian people and their language, various scholars of the last centuries were divided into two large neighborhoods. This way, the Illyrian and Thracian theories were born; one supporting the Illyrian origin of the Albanian people and their language, and the other that of Trachea.
The origin of Albanian language
Henrik Baric, was a supporter of the Thracian framework, and within this theory he launched the theory, Thraco-Dacian-Frigas. In regard to the origin of the Albanian people and the Albanian language, Baric came to the conclusion that the Albanian people are the descendants of Thracian people, while the Albanian language is the direct bearer of Thracian. This author even brought this language, the Albanian language closer to Armenian and Frige. He came to such a conclusion by relying in the principle of great division of languages, into centum and satem. Pursuant to this division, it was said that Albanian language belongs to satem group, whereas Illyrian language to that of centum, and since these two languages belong to two opposite groups, then there cannot be any genetic correlation between them, this because Thracian and Albanian belong to the same group, that is satem, which makes it inevitable for them to have obvious relations.
By dealing with the study of relationships of the Albanian language with other languages of Indo-European tree, Baric came to the conclusion that the Albanian language is more closely linked to Thrachian, as well as Fringe and Armenian, than to the other group of languages – centum. In relation to this matter he said that two other languages should be listed near Albanian and Armenian: that is Thrachian language and Frige language[2, P.34].
Baric states that “I believe that through new arguments I have proven that the intermediary position between Albanian language and Armenian language belongs to Thrachian, since the Albanian language coincides with Thrachian language in all the features which separate it from Fringo-Armenian language” [2, P. 45].
According to Baric, the replacement of Indo-European sonant liquids, coincides with in between Albanian and Thrachian; a replacement which casts a bridge between Albanian language and Armenian language.
Regarding the division of the three Indo-European guttural rows, he notes that this is a conservative characteristic, common of languages: Albanian, Thrachian and Armenian, and this demonstrates, according to him, the former central position of this group, whereas the palatalization of labiovelars is one of the common Albanian-Thachian innovations.
H. Baric was of thought that even in the morphology field there are meeting points or common points between Albanian-Thracian-Armenian.
Just as Baric, author Petar Skok was a supporter of the Thrachian theory with regards to the origin of the Albanian language. In his work: “Dollazak Slovena na Mediteran”, on Albanians in Middle Age, Petar Skok argues that they are continental and pastoral population, which does not know anything about navy and does not show any interest in it and that they have no naval terminology whatsoever of their own. “Their naval terminology, as far as I have noticed in Ulcinj, is mostly Slavic” [1, P.31].
Radoslav Katiqiç is a supporter of Illyrian theory. Among others, he says that Albanian language is spoken in the genuine Illyrian territory and nowhere else outside of it. This is because this language has preserved a lot of Greek and Latin borrowings, as well as old names, which can be explained through the phonetic laws of the Albanian language. Given these facts, he came to the conclusion that the Albanian language is the modern form of the Illyrian language [8, P.89-90].
Regarding the origin of the Albanian language, on an occasion Eqrem Çabej has said: “all the arguments presented against the filial relationship of Albanian language, through which it was attempted to be proven the impossibility of these linguistic correlations, do not prevail over the deep critical review of the development, in the light of the known facts. There are no compelling linguistic arguments that would make us exclude the Illyrian origin of the Albanian language” [8, P. 89-92].
Autochthony
The question that the scholars who were studying the origin of the Albanian language and the Albanian nation were dealing with continuously was whether Albanians were autochthonous in the land they are living today, or migrants.
The prominent Balkanist, P. Skok, in his studies on Balkan toponomastic and, in this regard, on Albania as well, especially Shkodra and its surroundings, states his opinion that there were no traces of Albanians in this region in the ancient period. So, he believed that the Slavs did not encounter any trace of Albanians when they came to Balkan.
H. Baric thinks that the Albanian nation is not autochthonic in the regions it lodges today, however it came to these lands somewhat before the Slavs, and he also undertakes to argument this opinion through linguistic facts, for example, he states that the name of river Buna, has Illyrian-Albanian progression. Through this fact and several other ones, he opposes Skok’s position about the Slavs arriving there before the Albanians [3, P. 28].
Baric thought that the fact that Albanian people live in the territory once inhabited by the ancient Illyrians does not present any importance, since, according to him, this identification does not have any arguing power because Albanians could have assimilated the natives. In other words, they are expanded in the Illyrian territory and the history does not write anything about it [3, P.7].
For the scholar, the connection of the Illyrian name Albanoi with the current name of Arbers also was not an argument of interest, because he could not distinguish any connection whatsoever. He further stated that Albanians as settlers could have inherit this name from the ancient inhabitants, that is, Illyrians [3, P.7].
The scholar, H. Baric, believed that the allegation that a lot of Illyrian words have been preserved in Albanian language does not stand, reasoning that such words are relics which are preserved in Albanian language, just as Celtic words in French language.
If indeed Albanians were not autochthonous in these lands, then when did they settle in this region? Baric believes that their settlement on the inside of the Balkan Peninsula must have occurred in waves, but no later than the 6th century. Baric believed that the Balkan homeland of the Albanian nation was Dardania-Peon, Illyrian regions [2, P.49-50].
If the Albanian people indeed came late to these lands, as Baric thought, then why did not the ancient authors, Greek and Latin, write anything regarding this matter?
In relation to this matter, Baric held that: “The reason why historical sources do not mention anything in this regard is easily explained by the political and military irrelevance of the arrival of pastoral crowds which for a long period of time do not come to intimate contact with the agricultural and urban population in the new homeland, living in the mountains during summer and in pasture during the winter, away from the traffic network, similar to what Romanian shepherds did in the historical period” [2, P. 71].
When talking about Albanians, the scholar N. Jokli, among others, says that they are autochthonous in the areas they live today. While regarding their country and their formation, he takes this place to be the Eastern part of the Illyrian territory, namely where Illyrian and Thrachian languages meet, that is within the sphere of Romanization, and this territory must have been somewhere nearby Romanian cradle. This place, according to Jokli, was the ancient Dardania – Naissus city, since for such a thing, states Jokli, speaks the transformation of this ancient name into the today’s name – Nish, and which must have been done only through Albanian language laws [5, P.146].
Radoslav Katiqiç sees Albanians as descendants of the Illyrians formed in these regions, although however in a more limited territory, he claims that “the anthroponomical Illyrian land, however, brings us to a new specification, i.e. the Albanian language does not have broad and vague territory, but a clear formation, the successor of which is itself. In the light of these onomastic facts, the Albanian land is not presented as mechanical and truncated waste of something different, but as a creative and vital transformation of an entity constituting a permanent element in the historic life and the ethnic context of Balkan” [8, P.92].
With respect to the silence of Greco-Latin sources in relation to Albanians, the scholar R. Katiqiç very correctly said that the ancient authors “wrote about them (about Illyrians H.H.) when they had military conflicts, if they dealt with piracy at the sea, or if there was something interesting with regards to their strange social mores. Only “when the Illyrian population which constituted a separate ethnic community, by rebellions against the central government in XI century and onwards became a political factor, which makes it understandable why it would hence constantly appeal in Byzantine sources” [10, P.88].
In relation to the question whether Albanians are autochthonous in the lands they are lodging today, professor Eqrem Çabej supported the autochthony of Albanian nation in the territories where it still lodges, however, according to him, this is not the instance of an absolute autochthony, but it is useful – says this author – to question whether Albanians are autochthonous in the regions they are dwelling today since the Greco-Roman period. And, on the basis of the results that are available so far, he supported the autochthony of the Albanian people in the areas they live today, at least, as he put it, since the Greco-Roman times.
E. Çabej was against the opinion of the researchers who acknowledge the Albanian people migration from different areas to the territories of today. On this occasion he stated that: «It would be an exceptional occurrence, that a tweak (migration) and plantation of an entire people happening within the scope of the Roman world and in the full light of history to have occurred unnoticed by history» [6, P.74].
Concerning the silence of several centuries by the ancient authors on Illyrians, Çabej stated as follows: «Regarding the argumentum ex silentio, according to which Albanians are not mentioned in today’s settlements before the XI-th century, we say that… Actually not being mentioned proves harder on autochthony than against it; for chronicles usually refer more to the ruling people than the ruled, most often for new invaders and settlers than the native population of a country» [7, P. 52].
Also:»In light of the complex historical and ethnographic data, archaeological and linguistic, and especially toponomastic data, it results that the populations who flocked found Illyrian-Albanian population in our land» [9, P.33], this is also confirmed by «Most civil settlements or large rural of fortified centers of major moments of later time continue its existence in the early Middle Ages topographically, directly or indirectly, as metastasis of residential displacement, alongside new creations of this period» [4, P.170-171].
According to E. Çabej, the arguments from sciences such as geography, history and linguistics, as well, talk in favor of the Albanians’ autochthony in the lands they are also living today. Pursuant to a study he conducts about the country names, he came to the conclusion that the main ancient names of rivers, mountains and cities located in the ancient Illyria, from Ragusa and up to the cities such as Nish, Skopje, Shtip, Sharri Mountain and up to Ohrid, on one side, and the other including Adriatic and Ionian sea, and going further up to Çameria, all these names preserve the characteristic forms of the phonetic evolution of the Albanian language. This evidence is quite strengthening in favor that these toponyms have been used continuously by Albanian speakers. On the other hand, these toponyms, Çabej believes, show us that the Albanian nation was formed in a quite wide territory, whereas the Albanian historic territory in the Middle Ages is to be considered as a result of a historical contraction and not as a result of a biological expansion [4, P.31].
Список литературы / References:
- Ajeti I. Zhvillimi i gjuhësisë shqiptare në Jugosllavi / Ajeti I. – Seminari. Prishtinë, – 1976, – 2.
- Bariq H. Hymje në historinë e gjuhës shqipe / Bariq H. – Prishtinë, – 1955
- Bariq H. Linvisticke studije / Bariq H. – Sarajevo, – 1954
- Buda A. Rreth disa Cështjeve të historisë së formimit të popullit shqiptar, të gjuhës e të kulturës së tij. Studime filologjike / Buda A. – Tiranë, – 1980, – I
- Cabej E. Studime gjuhësore / Cabej E. Prishtinë, – 1977, – IV
- Cabej E. Problemi i vendit të formimit të gjuhës shqipe / Cabej E. – Jehona. Shkup, – 1972, – VII
- Cabej E. Eqrem. Disa mendime mbi marrëdhëniet gjuhësore rumuno-shqiptare. Studime filologjike / Cabej E. – Tirana, – 1975, – I
- Katiqiç R. Antroponimia ilire dhe etnogjeneza e shqiptarëve / Katiqiç R. – Studime ilire, Prishtinë 2
- Kostallari A. Gjendja e studimeve albanologjike në Shqipëri., probleme dhe detyra të reja. Konferenca I e Studimeve albanologjike / Kostallari A. – Tiranë, – 1962
- Mirdita Z. Mbi prejardhjen e dardanëve / Mirdita Z. – Gjurmime albanologjike, S.Sh. Sh.-H.. – Prishtinë, – 1972, – II.
- Ushaku R. Kërkime filologjike / Ushaku R. – Prishtinë, – 1971
Список литературы на английском / References in English:
- Ajeti I. Zhvillimi i gjuhësisë shqiptare në Jugosllavi [Development of Albanian Language in Yugoslavia] / Ajeti I. – International Seminar. Literature and Culture, Pristina, – 1976, – 2 [in Albanian]
- Bariq H. Hymje në historinë e gjuhës shqipe [Introduction to the history of Albanian Language] / Bariq H. – Pristina, – 1955 [in Albanian]
- Bariq H. Linvisticke studije [Linvistic Studies] / Bariq H. – Sarajevo, – 1954 [in Albanian]
- Buda A. Rreth disa Cështjeve të historisë së formimit të popullit shqiptar, të gjuhës e të kulturës së tij. Studime filologjike [In regarding to some issues of the history of background of Albanian people, its language and culture] / Buda A. – Tirane, – 1980, – I [in Albanian]
- Cabej E. Studime gjuhësore [Linguistic studies] / Cabej E. Pristina, – 1977, – IV [in Albanian]
- Cabej E. Problemi i vendit të formimit të gjuhës shqipe [The problem of the place of Albanian language formation/background] / Cabej E. – Jehona, Skopje, – 1972, – VII
- Cabej E. Eqrem. Disa mendime mbi marrëdhëniet gjuhësore rumuno-shqiptare. Studime filologjike [Some opinions on Romanian-Albanian language relationships. Philological Studies] / Cabej E. – Tirana, – 1975, – I [in Albanian]
- Katiqiç R. Antroponimia ilire dhe etnogjeneza e shqiptarëve [Illyrian anthroponomy and Albanian’s ethno genesis. Illyrian Studies] / Katiqiç R. – Studime ilire, Pristina 2 [in Albanian]
- Kostallari A. Gjendja e studimeve albanologjike në Shqipëri., probleme dhe detyra të reja. Konferenca I e Studimeve albanologjike [State of albanological studies in Albanian., problems and new tasks. First Conference of the albanological studies] / Kostallari A. – Tirana, – 1962 [in Albanian]
- Mirdita Z. Mbi prejardhjen e dardanëve [On the origin of Dardanians] / Mirdita Z. – Albanological researches, S.Sh. Sh.-H. – Pristina, – 1972, – II [in Albanian]
- Ushaku R. Kërkime filologjike [Philological studies] / Ushaku R. – Prishtina, – 1971 [in Albanian]
Это произведение доступно по – This material is available under Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
Какой народ России является потомками жителей Кавказской Албании
Происхождение
Бросается в глаза тождество названия этой страны с Албанией на Балканском полуострове. По современным представлениям, мы имеем тут дело со случайным созвучием, а на самом деле кавказские и балканские албанцы никак между собой не связаны. Тем не менее, любопытно, например, что в средние века Шотландия иногда тоже называлась Албанией – от королевства кельтов и пиктов Альба, существовавшего в X-XIII вв., а также, что один из больших островов у берегов Шотландии носит название Арран, как именовалась и Кавказская Албания после её завоевания арабами. По-видимому, «Албания» для всех таких стран – общая латинизированная книжная форма позднейшего времени. Причём Кавказская Албания была так названа раньше всех.
Происхождение же названия Кавказской Албании, очевидно, связано с каким-то из составлявших её племён. На этой счёт есть разные версии. Одна выводит его от ираноязычного народа аланов – предков осетин. Ираноязычные скифы жили там по соседству, а народ удинов – один из главных у албанцев – древнеримский учёный Плиний Старший (I век н.э.) считал скифским (то есть ираноязычным). Однако античные авторы различали албанцев и аланов, а тот же Плиний удинов не причислял удинов к албанцам.
По другой версии, албанцами (Albani) назвали этот народ римляне от слова «белые» (albi), которое в данном контексте означало «свободные люди». Страбон (I век до н.э.) в «Географии» излагает легенду, как предводитель аргонавтов Ясон дошёл из Колхиды до берегов Каспийского моря и посетил Албанию. Плиний Старший в «Естественной истории» уверяет, что албаны прямо произошли от аргонавтов. Впрочем, греки объясняли своими мифами происхождение многих народов. Так, у того же Страбона начало армянам дал спутник Ясона по имени Армен. Самоназвание же албанцев в точности неизвестно.
Впрочем, наука считает, что единого народа кавказских албанцев так и не возникло. Это был конгломерат разных племён. Страбон свидетельствует, что «языков у них 26, так что они нелегко вступают в сношения друг с другом». По его словам, только в его время «у них один царь управляет всеми племенами». Большинство современных учёных считает, что албанские племена говорили на языках народов нахско-дагестанской семьи. Об этом говорят сохранившиеся надписи, составленные древним албанским алфавитом на языке, близком к удинскому. В состав албанцев могли влиться и какие-то пришельцы, особенно из числа ираноязычных народов (скифов, сарматов и т. д.).
Дуа Липа влипла. Она решила объяснить, что такое албанская автохтонность
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Дуа Липа — обладательница двух премий Грэмми
Британская певица Дуа Липа вызвала шквал противоречивых откликов своим постом в «Твиттере», из-за которого многие пользователи соцсети обвинили ее в албанском ультранационализме.
В своем твите Липа объяснила подписчикам, что означает слово «автохтонный», и разместила карту с изображением территории Албании, Косова и частично соседних балканских стран.
Автохтонный — значит местный, коренной житель. Твит позволяет предположить, что, по мнению певицы, эта территория, в том числе и часть Косова, исконно принадлежала албанцам.
Твит певицы немедленно вызвал острую реакцию ее сторонников и критиков.
Родители Дуа Липы родом из Косова. Она родилась уже после их переезда в Британию. Би-би-си обратилась за комментарием к продюсерам певицы.
«Великая Албания»
Артистку обвиняют в поддержке экспансионизма, так как карта, которую разместила Дуа Липа в «Твиттере», демонстрирует мечту албанских националистов об объединенном государстве, в которое войдут все земли, где проживают этнические албанцы.
Этот географический символ уже вызывал скандалы: так, в 2014 году футбольный матч между сборными Албании и Сербии окончился драками на трибунах и на поле после того, как над стадионом пролетел дрон с такой же картой.
Во время ЧМ-2018, проходившего в России, во время игры Швейцария — Сербия двое игроков — швейцарцев косовского происхождения показали сербским футболистам руками символ орла с флага Албании.
После жалоб от Сербии ФИФА расценила эти жесты как политические и оштрафовала виновников и капитана сборной Швейцарии.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Родители Дуа Липы родом из Косова. Она родилась уже после их переезда в Британию.
Статус Косова как государства, провозгласившего независимость от Сербии в 2008 году, не признается Белградом.
В 1999 году авиация НАТО бомбила Белград и другие города Югославии, чтобы вынудить авторитарного правителя Слободана Милошевича вывести войска из Косова и прекратить этнические чистки.
Косово признано большинством европейских стран и Соединенными Штатами, но Сербия и ее главные союзники, включая Россию, отказываются признать независимость бывшего сербского края.
Албанские националисты настаивают на том, что их народ населял территорию региона до сербов, и что на этом основании они могут претендовать на обширные территории.
Сербы стоят на том, что Косово — это историческая часть их земель.
«Бойкот Дуа Липе»
Пост британской певицы появился после того, как в сети распространилась петиция к Apple Maps с призывом показывать Косово на картах сервиса как независимую страну.
К утру вторника эта петиция насчитывала более 120 тыс. подписей.
Рита Ора — еще одна британская поп-звезда албанского происхождения (она родилась в Приштине в 1990 году) — также поддержала петицию в «Твиттере» и выступила в защиту Дуа Липы.
Некоторые пользователи «Твиттера» обозвали Липу фашисткой и запустили хэштег #CancelDuaLipa («Бойкот Дуа Липе»).
Американская организация Team Albanians, напротив, высказалась в защиту артистки.
«Она развеивает опасные утверждения крайне правых о том, что албанцы якобы не являются коренным народом Балкан», — заявили в организации.
Российские добровольцы разделились на сербских и албанских – Газета Коммерсантъ № 62 (1706) от 14.04.1999
Газета «Коммерсантъ» №62 от , стр. 2
 Российские добровольцы разделились на сербских и албанских
Более 400 добровольцев из числа американцев албанского происхождения отправляются на Балканы, чтобы сражаться на стороне Армии освобождения Косово. Между тем в России, если верить организациям, ведущим набор добровольцев в югославскую армию, на помощь режиму Милошевича готовы прийти «многие тысячи человек». А несколько сотен российских мусульман собираются воевать на стороне албанцев. Российские власти бьют тревогу.
Набор добровольцев для помощи «братьям-славянам» ведут ЛДПР, НПСР, Союз офицеров и некоторые казачьи организации. Только в списки ЛДПР, по данным самих либерал-демократов, в одной Москве записались чуть ли не пять тысяч человек. Правда, дальше составления списков дело пока не пошло. Как рассказал корреспонденту «Коммерсанта» представитель комитета по оказанию помощи Югославии, созданного 24 марта НПСР, в Москве комитет зарегистрировал около 800 добровольцев, в Московской области — около 400. Кого попало НПСР не берет: заявления принимают лишь от мужчин не старше 36 лет, отслуживших в армии. Записывают их телефоны и адреса, интересуются военно-учетными специальностями. Добровольцам предстоит пройти медкомиссию. «Но отправлять их пока никуда не собираются,— сказал представитель комитета.— Это ведь подсудное дело».
Действительно, еще на прошлой неделе Минюст РФ выступил с официальным предупреждением, напомнив, что в российском уголовном законодательстве предусмотрена ответственность за создание незаконных вооруженных формирований и вербовку наемников. По мнению источника в ФСБ, ситуация требует решительных действий со стороны правоохранительных органов. Радикальные организации под предлогом набора добровольцев в Югославию создают незаконные военизированные формирования: либо для пропагандистского эффекта, чтобы напомнить о себе в преддверии избирательной кампании в Госдуму, либо для использования в уличных столкновениях, если внутриполитическое положение в стране обострится.
Другая опасность проистекает из того, что в России проживают около 20 млн мусульман. Первым тревогу забило руководство Татарии, после того как Татарский общественный центр начал в Казани вербовку добровольцев в помощь косовским албанцам. В конце прошлой недели Госсовет Татарии посвятил этой проблеме внеочередное заседание, на котором деятельность вербовщиков назвали безответственной и провокационной. По мнению президента Шаймиева, участие россиян в войне по обе стороны линии фронта может дестабилизировать ситуацию не только в Татарии, но и во всей стране.
Между тем, по сообщениям из Белграда, в Югославию уже прибыли первые российские добровольцы. В основном это наемники, участвовавшие в конфликтах на территории СНГ. Солдаты удачи проходят вербовку по своим нелегальным каналам и прибывают на Балканы поодиночке. Те из них, кто воевал в Чечне, могут встретиться в Косово со старыми знакомыми. В выходные стало известно, что Конгресс народов Дагестана и Ичкерии, возглавляемый Шамилем Басаевым, планирует направить на помощь албанцам добровольческий батальон.
АФАНАСИЙ Ъ-СБОРОВ
австрийских ученых покидают Албанию в поисках слов
Иоахим Мацингер и Стефан Шумахер | Автор фотографии: Бесар Ликмета |
В недрах Венского университета два австрийских академика изучают древние тексты далеких народов на Балканах.
Как пара детективов, ищущих улики, Стефан Шумахер и Иоахим Матцингер пытаются восстановить происхождение албанского — языка, история и развитие которого получили удивительно мало внимания за пределами мира албанских ученых.
«Можно проследить путь изменения языков», — уверенно заявляет Шумахер.
Хотя эти двое мужчин просто изучают албанские тексты 17-го и 18-го веков, чтобы составить словарь глаголов, их невинно звучащая работа вызвала горячие споры среди албанских лингвистов.
Корень разногласий заключается в их гипотезе о том, что албанский язык не произошел от языка древних иллирийцев, людей или народов, населявших Балканы в греческую и римскую эпоху.
Согласно классическим писателям, иллирийцы представляли собой совокупность племен, которые жили на большей части сегодняшних Западных Балкан, что примерно соответствует части бывшей Югославии и современной Албании.
Хотя между албанцами и иллирийцами мало или нет ничего общего, судя по горстке иллирийских слов, найденных археологами, албанские националисты давно лелеют албанскую связь.
Теория по-прежнему преподается всем албанцам, от начальной школы до университета.
Он популярен, потому что предполагает, что албанцы происходят от древнего народа, который населял Балканы задолго до славян и чья территория была несправедливо украдена этими более поздними пришельцами.
«Доктрина об иллирийском происхождении албанцев встречается повсюду, — размышляет Матцингер, — от популярной до научной литературы и школьных учебников. «Об этом не идет речи, это факт. Они говорят: «Мы иллирийцы», и все », — добавляет он.
Что в имени?
Имена многих албанцев свидетельствуют об историческом стремлении доказать иллирийскую связь.
Пандели Пани | Автор фотографии: Idem Institute |
Не Пандели Пани. Когда он родился в Тиране в 1966 году, в середине долгой диктатуры Энвера Ходжи, его отец сказал местному ЗАГСу, что хотел бы назвать его в честь своего деда.
Пани вспоминает тяжелую борьбу своего отца за то, чтобы ему не пришлось давать своему сыну иллирийское имя.
Сотрудники ЗАГСа, по всей видимости, заявили, что называть будущего профессора лингвистики именем его деда было не очень хорошей идеей, так как он умер.Вместо этого они предложили одобренное иллирийское имя.
«Но иллирийцы тоже не живы», — шутливо вспоминает Пани своего отца.
Многие представители поколения Пани, родившиеся в шестидесятых годах, не имели таких упрямых отцов. Их родители присоединились к государственной политике называть детей в честь имен, взятых из древних гробниц.
В глазах всего мира они стремились укрепить связь между современной Албанией и ее предположительно древним прошлым.
«В то время как меня назвали в честь моего деда, следуя семейной традиции, другие родители давали своим детям иллирийские имена, значение которых, я сомневаюсь, они знали», — говорит Пани, которая сегодня преподает в Йенском университете в Германии.
«Но я сомневаюсь, что многие родители сегодня захотят называть своих детей« Бледар »или« Агрон », когда первое означает« мертвые », а вторые -« аркадские », — добавляет он.
Пани говорит, что, несмотря на попытки режима Ходжи выжечь доктрину иллирийского происхождения албанцев в сознании нации, эта теория становится все более анахроничной.
«Политическое давление, в котором находилось научное сообщество Албании после прихода к власти коммунистов, затруднило устранение недостатков в доктрине иллирийского происхождения», — сказал он.
Но хотя иллирийская теория больше не пользуется всеобщей поддержкой, она не потеряла всех своих сторонников в албанских академических кругах.
Возьмите Мимоза Коре, профессор лингвистики Тиранского университета.
Mimoza Kore | Автор фото: Фото: Альбанеологический институт |
Выступая в ноябре на конференции, организованной Фондом Ханса Зайделя, на которой Пани представила выводы Шумахера и Матцингера, она защищала связь албанского и иллирийского языков, говоря, что она основана не только на лингвистической теории.
«Ученые основывают эту гипотезу также на археологии», — сказал Коре. По ее словам, известные ученые, которые не «слепо подписывались под идеологией режима [Ходжи]», все еще поддерживали эту идею.
Одна из ключевых проблем в выяснении лингвистических потомков иллирийцев — хроническая нехватка источников.
Иллирийцы, по-видимому, не знали грамоты, поэтому информация об их языке и культуре весьма фрагментарна и в основном получена из внешних источников, греческих или римских.
пунктов Мацингера указывают на то, что при сравнении немногих сохранившихся фрагментов иллирийского и албанского языков у них почти нет ничего общего.
«Эти два понятия противоположны и не могут соответствовать друг другу», — говорит он. «С лингвистической точки зрения албанский — это не то же самое, что иллирийский».
Шумахер и Матцингер полагают, что албанский язык возник отдельно от иллирийского, начав с индоевропейского генеалогического древа во втором тысячелетии до нашей эры, где-то на северных Балканах.
Широкая форма языка напоминает греческий. Похоже, что он линейно развивался до 15 века, когда обнаружился первый сохранившийся текст.
«Одно мы знаем наверняка, это то, что язык, который с некоторым правом мы можем назвать албанским, существует уже не менее 3000 лет», — говорит Шумахер. «Несмотря на то, что это не записывалось тысячелетиями, албанский язык существовал как отдельная единица», — добавил он.
Ублюдочные языки:
Лингвисты говорят, что разные языки, на которых говорят в одной и той же географической области, часто обнаруживают сходство, несмотря на отсутствие доказательств общего происхождения.
Этот феномен языковых «ареалов» также очевиден на Балканах, где такие разные языки, как албанский, греческий, болгарский и румынский, имеют общие слова и структуры.
Первые слова на албанском языкеПервое письменное упоминание на албанском языке — это формула крещения, написанная в 1462 году архиепископом Дурреса Палом Энджелли. Первая книга на албанском языке, миссал, была написана в 1554 году Гьоном Бузуку, католическим священником из региона Шкодра. Петер Буди, архиепископ Сапе, также перевел и адаптировал несколько итальянских текстов на албанский в тот же период. Шумахер и Матцингер концентрируют свои исследования в основном на работах Пьера Богдани, архиепископа Призрена, который написал полвека спустя. Он считается самым интересным албанским ранним писателем и «отцом» албанской прозы. Самый известный труд Богдани, История Адама и Евы, его рассказ о первой части Библии, написан как на албанском, так и на итальянском языках.Мацингер говорит, что когда Богдани опубликовал книгу, он находился под некоторым давлением со стороны инквизиции. Поскольку инквизиция не знала албанского и не знала, что он пишет, они заставили его сделать итальянский перевод, который опубликован в левой колонке книги. «Это очень полезно, потому что это означает, что ни одно предложение в книге [на албанском] не является непонятным», — говорит Матцингер. Хотя многочисленные тексты Богдани, Буди и некоторых других сохранились, количество авторов, в основном католических священнослужителей, невелико.«Было бы интересно, если бы у нас было больше авторов, хотя мы достаточно благодарны за то, что у нас есть», — говорит Шумахер. |
Согласно Шумахеру, начиная со средневековья, языки на Балканах имели тенденцию становиться более похожими друг на друга, что свидетельствует о высоком уровне языкового «обмена» между населением в регионе.
«Многие люди использовали несколько языков каждый день, и это один из способов, которым языки влияют друг на друга», — говорит Шумахер.«Сложность в том, что это противоречит националистическим теориям», — добавляет он.
Опираясь на генетическую терминологию, лингвисты называют этот процесс языкового обмена «бастардизацией».
После распада Югославии в 1990-х гг. Феномен языковой убогости принял новый оборот, двигаясь в противоположном направлении, поскольку каждое вновь образованное государство пытается укрепить свою собственную уникальную языковую идентичность.
До распада общего государства четыре из шести входящих в его состав республик, Сербия, Хорватия, Босния и Черногория, имели общий язык, известный как сербохорватский.
Но с момента провозглашения независимости в 1991 году Хорватия сознательно подчеркнула особый характер своего языка, который теперь называется «хорватским».
Боснийские мусульмане предприняли аналогичные усилия в Боснии и Герцеговине, поощряя официальное использование кодифицированного «боснийского» языка.
Черногория, которая до 2006 года оставалась в свободном государственном союзе с Сербией, затем, похоже, согласилась не иметь своего отдельного языка. Но после обретения независимости в новой конституции, принятой в октябре 2007 года, официальным языком был назван черногорский.
Подобные призывы к развитию отдельного национального языка звучали в Косово на основе северного албанского диалекта «гех», хотя ни одна из этих инициатив не получила официального одобрения.
Вне языка, идентичность:
Изучение балканских языков достигло совершеннолетия в конце 19 века, когда Османская империя начала распадаться, и когда интеллектуалы, которым было поручено создавать новые нации из ее обломков, обратились к языку, чтобы помочь сформировать национальную идентичность.
Обложка Адама и Евы, от Пьер Богдани | Автор фото: Штефан Шумахер |
Согласно Шумахеру, каждая страна на Балканах создала свой собственный национальный миф, как это сделали ранее Германия или США, с целью создания основ для общей идентичности.
«В конце 19 века язык был единственным элементом, с которым каждый мог идентифицировать себя», — говорит Шумахер.
Он описал использование лингвистики в национальной мифологии как понятное, учитывая контекст и время, когда эти страны обрели независимость.
«Нелегко создать идентичность для албанцев, если вы просто скажете, что они произошли от горных племен, о которых историки древности ничего не писали», — отмечает он.
Противоречие между идеологическим мифом и реальностью, когда дело доходит до формирования национальной идентичности и предъявления претензий на территорию, характерно не только для Албании.
Шумахер указывает, что румынские учебники истории учат, что румыны произошли от римских легионеров, охранявших римскую провинцию Дакию — сомнительная теория, которой мало кто из нерумынцев придает большое значение, но которая подтверждает претензии Румынии на Трансильванию, землю, которой Исторически на это претендуют и венгры.
«Румынский язык развился где-то к югу от Дуная, но румыны не хотят этого признавать, потому что венгры могут утверждать, что они были там раньше», — отмечает Шумахер.
«Никто из них не старше и не младше», — говорит Шумахер. «Языки подобны бактерии, которая делится на две части, а затем снова делится на две, и когда в итоге получается 32 бактерии, они все одинаковы», — добавил он.
Два австрийских лингвиста говорят, что в европейских академических кругах албанский язык является одним из наиболее игнорируемых языков, что дает возможность проводить новаторскую работу.
Хотя дошедшие до нас тексты были известны в течение долгого времени, «они почти никогда не рассматривались должным образом», — говорит Шумахер. «Их в основном читали албанские ученые, чтобы найти то, что они хотели найти», — добавляет он.
Эта статья была подготовлена в рамках программы обмена журналистами между BIRN и австрийской ежедневной газетой Der Standard.
Косова и Албания: история, люди, идентичность
Проблема национальной идентичности всегда актуальна. способность провоцировать споры и дебаты, особенно, возможно, среди народов, которые имеют много общего, но разделены политическими границами.В Косовские албанцы (территория пишется таким образом в албанской форме) являются одна из тех групп, которые были и по понятным причинам одержимы проблемами в связи с их этнической и национальной принадлежностью. На протяжении многих лет они знали, что было , а не . Они никогда не любили называться югославами, хотя на протяжении десятилетий у них были югославские паспорта и пользовались свободами, которые люди в самой Албании могли иметь только мечтал о. И уж точно они не были сербами, хотя большая часть мира считала их страна просто как провинция Сербии, действительно, некоторые все еще делаю.
Роберт Элси — ученый и переводчик албанской литературы. У него есть веб-сайт по этой теме: www.elsie.de.
Но что и кто тогда такие заявили косовары, граждане ныне независимого государства. 17 февраля 2008 г.? Они просто албанцы, т. Е. Те же люди, что и жители республики Албании, или они Косовские албанцы — особая порода? Путаница по этому поводу возникла раньше а во время войны в Косово 1998-99 — довольно унизительным термином «этнический албанец».Я говорю «очерняющий», потому что этот термин был наложен на косовца. Албанцами извне и использовался почти повсеместно во время и после войны, тогда как эквивалентный термин «этнический серб» для сербских жителей Косова так и не закрепилась — таким образом косвенно предполагая, что страна действительно был просто частью Сербии.
Также в openDemocracy по Косово и региону:
Питер Липпман, «Косово: приближение независимости или хаоса? »(30 Октябрь 2006 г.)
Т.К. Фогель, «Косово: пролом во льдах» (2 февраля 2007)
Марко Аттила Хоаре, «Косово: Последнее независимое государство Балкан »(12 февраля 2007 г.)
Викен Четерян, «Сербия после Косово »(18 апреля 2007 г.)
Эрик Горди,« Сербский Заявление Косово: много шума по этому поводу… «(2 октября 2007 г.)
Пол Хоккенос, Косово оспариваемое будущее »(16 ноября 2007 г.)
Хуан Гарригес,« Беспокойная победа Косово »(7 декабря 2007 г.)
Гинанн Браунелл,« Косовские сербы в отстранении »(10 декабря 2007 г.)
Мэри Калдор,« Балканы-Кавказ » клубок: государства и граждане »(9 января 2008 г.)
Джон О’Бреннан,« Косово: Час Европы »(14 января 2008 г.)
Тимоти Уильям Уотерс,« Косово: послезавтра »(18 февраля 2008 г.)
В годы борьбы со стороны Косовские албанцы за право быть албанцами, говорят о конкретном косоваре идентичность была очень запретной.В политическом контексте того периода это было рассматривается как вбивание клина между косовскими албанцами и в Албании, тем самым разделив и ослабив албанскую нацию в пользу обширная Сербия.
Косовары особенно чувствительны к предметом, не в последнюю очередь из-за происков бывших коммунистических властей в Белграде. В чтобы сохранить свое господство над регионом, который изначально не был Населенный сербами Белград после 1945 года привел к появлению двух разных терминов на сербском языке. язык для обозначения албанцев: Albanci (имеется в виду жителей Республика Албания) и Šiptari (албаноязычные жители Косовы и остальной части бывшей Югославии, и слово не без отрицательной коннотации).Официальные круги Белграда ловко разделил одну этническую группу на две в рамках попытки подавить любые скрытые желание их воссоединения.
Один мир, два мира
Западный мир действительно открыл только Албанцы в 1990-х годах в результате югославских войн и этнических конфликтов, и о восстании 1997 года в Албании. В то время в газетах и телерепортажах албанцев представляли в двух частях. разновидности — не геги и тоски (то есть северные албанцы и южные Албанцы, как принято их разделять диалектологами и этнографами) но настоящие албанцы, а в Косове или «этнические» албанцы.
Такие вопросы идентичности и национальной идентичности в частности, здесь, как и везде, сложны; окончательное суждение редко возможно, и уж точно не в короткой статье. Основной вопрос иллюстрирует суть в следующем: косовары — это такой же народ, как жители Республики Албания?
На первый взгляд кажется ясным: да, конечно, они есть. По сути, они принадлежат к одной этнической группе; они говорят то же самое язык, несмотря на существенные диалектные различия; и они держат определенную общность ценностей.Таким образом, они разделяют большинство основных атрибутов того, что составляет нацию. Энтони Смит определил это следующим образом: «Группа людей разделяя (обычно по рождению) историческую территорию, общие мифы и исторические воспоминания, часто общий язык, массовая общественная общая культура, восприятие угрозы и общие законные права и обязанности для всех участников «.
Все идет нормально. Тем не менее, если мы хотим найти Более полный ответ на этот вопрос, это должно быть то, что немцы назвали бы jein : то есть да и нет.
Полин Кола, аналитик BBC, указывает на то, что характер обсуждаемого вопроса, когда он пишет: «находясь при получении конец повторных вторжений стран более могущественных, чем они сами, Албанцы оставались раздробленными и не могли создать объединяющую центральную авторитет, который будет командовать их коллективной преданностью »(см. The Search for Greater Albania , C Hurst, 2003 г.).
Албания, в этническом смысле территории в Юго-Восточная Европа, населенная преимущественно албанцами, была объединена примерно на пять веков в составе Османской империи.С окончательным крахом умирающей империи в первой Балканской войне 1912-13 гг., Косова (население которой в то время составляло албанское большинство) была вторглась и была захвачена сербской третьей армией под командованием короля Петра I Караджорджевича. Сама Албания в в нынешнем политическом смысле, довольно хаотично провозгласил свою независимость в В ноябре 1912 г. и сумел получить международное признание на Лондонской конференции в г. лето 1913 года. С тех пор албанцы живут в двух разных состояния; хотя было бы точнее сказать шесть разных государств, потому что есть также значительные албанские общины в Македонии, Черногории, Сербии и Греции (не говоря уже о старых и новые сообщества в Италии).Но их основное поселение было в двух образования, где албанцы составляли абсолютное большинство в 1913 году и так и осталось по сей день.
Сзади луна
В 1918-39 годах конец одной мировой войны до Начало другого — албанская культура развивалась в двух разных мирах. В этом период, и особенно во время правления короля Зога (1928-39), албанцы Родине удалось несколько вяло развить прочную национальную культуру, хотя и примитивно, по европейским меркам.Со своей стороны Косовские албанцы в этот период подверглись беспрецедентному уровню жестокости. этническая дискриминация в качестве нежелательных гостей в Королевстве сербов, Хорваты и словенцы не смогли продвинуться ни политически, ни культурно. Общественное использование албанского языка в Косово (албаноязычная школа образование) было так же запрещено в «первой Югославии» как это было в Османской империи.
Кратковременное воссоединение Албании и Косово под эгидой фашистских Италия во время второй мировой войны действительно принесла некоторое облегчение.Эфемерный албанский язык была создана администрация, открыты начальные и средние школы и ряд молодых косоваров получили стипендии для обучения за рубежом. Если многие Косовары приветствовали итальянскую и нацистскую немецкую оккупацию, это определенно не было из-за какой-то врожденной любви к фашизму. Просто потому, что для большинства людей Итальянская и немецкая оккупация была бесконечно предпочтительнее сербской оккупации; а факт, который отражает природу их опыта в последнем.
Но Косова была возвращена под власть сербов после 1945 года. и был заключен, вопреки воле большинства населения, в социалистическая Югославия где он оставался до югославских войн 1990-х годов.Однако был короткий период в 1946-47 гг. (после победы коммунистов в Тиране), когда хоть какое-то контактов между Албанией и Косова существовала. Действительно, в то время планировалось политическое слияние не только Албании и Косова, но Албании и Югославия. Югославский динар был введен как национальная валюта Албании, сербохорватский язык стал обязательным во всех албанских школах.
Однако большой раскол между Тито и Сталин — и выбор Албании лидер Энвер Ходжа твердо объединит свою страну с Москвой против Белграда — кардинально изменилась политическая ситуация.С лета 1948 г. по 1990-е гг. граница между Албанией и Косова была герметично закрыта; Берлин стена была для сравнения решеткой. Косовских албанцев по-прежнему сажают в тюрьмы для посещения Албании без сербской «выездной визы» еще в 1998 году.
Очевидный результат этого навязанного разделения и долгий период разделения Албании и Косово был культурным дихотомия: создание двух разных албанских культур и, возможно, почти постулат, два разных албанских народа.Изоляционистский режим Энвер Ходжа в Албании, почти полвека верен примитивной и бесчеловечной системе Сталин и его преемники уничтожили средний класс в конце 1940-х годов и ничего не добился за следующие десятилетия, кроме экономического и культурного застой. Население жило в невежестве, страхе и несчастьях. В материале термины, они были лишены всего, кроме самого необходимого, чтобы остаться в живых. В самом деле, мало что можно сделать, кроме как поразиться тому, как им удалось выжить как народ. вообще.
Большинство аспектов традиционной албанской культуры были разрушены, в частности, в 1960-х гг. Десятилетия коммунистической революции, чистки и террор уничтожили практически все, чем когда-то была Албания. Даже сегодня Албания все еще в значительной степени жертва десятилетий социальной и культурной изоляции, пострадал от остального мира. В таких условиях население Албании не имело время или силы подумать о Косове. Для большинства тех, у кого нет близких родственные связи, Косова была где-то за луной.
горный мост
Косова со своей стороны, хотя всегда богадельня Югославии, добились определенного экономического прогресса и к 1970-м годам достигли определенной степени процветание — в скромных албанских терминах. Однако за исключением В период 1974-81 годов косовское общество находилось под постоянным и в основном деструктивным давление со стороны Сербии, политически и культурно; в результате он замкнулся в себе, оставаясь герметичные и традиционные.
Косовские албанцы мало знали о том, что происходило в сталинской Албании.Это была страна их мечты, их надежд и их стремлений, и в этих мечтах не было места для реальность. Они наивно считали свою судьбу хуже, чем судьба Родины. и были опустошены в конце 1990-х, когда были вынуждены признать факт что они жили в Сербии намного лучше, чем их братья под руководством Энвера Ходжи.
В начале 1990-х годов, во время и после медленного крах коммунистического режима в Тиране, первые контакты между двумя половины албанского народа после десятилетий разлуки были окрашены предрассудки.Некоторые из первых косоваров, прибывших в Тирану, были саквояжами. от диаспоры в Западной Европе, чтобы быстро заработать. Они помогли ввести рыночную экономику, а вместе с ней — коррупция и преступность. Местный Албанцы отреагировали шоком и враждебностью на новые капиталистические методы, и рассматривали прибывших как иностранцев. Действительно, можно без преувеличения сказать, что в первой половине 1990-х косовских албанцев в Белграде приветствовали гораздо больше, чем они в Тиране. Даже значительные общины албанских эмигрантов, которые тогда возникла в Западной Европе, оставалась стойко разделенной.Албанцы из Албании и Албанцы из Косово не общались ни публично, ни в частном порядке, а столкнулись с одним другой чаще всего проявляет скрытую или открытую неприязнь. В 1990-е гг. конечно не одна албанская идентичность, а две.
Перелом наступил после начала война в марте-июне 1999 года между НАТО и белградским режимом Слободана Милошевича за контроль над Косовой, когда около полумиллиона примерно 800 000 косоваров изгнаны (во многих случаях из горящих домов) сербами ополченцы искали убежище в соседней Албании.Хотя Албания была все еще очень бедные и отсталые, и люди не были слишком предрасположены к Принимая «просителей убежища», они принимали косоваров, как могли. Это Таким образом, за эти три месяца 1999 г. албанцы наконец узнали друг друга и, несмотря на серьезные недопонимания — как лингвистические, так и культурные — начали понимать, что они одна нация. С тех пор с открытым граница, албанцы росли вместе. Контакты — культурные, политические, экономические и индивидуальные — процветали как никогда раньше в истории Албанская нация.
Извилистый ход истории Албании скрепили две различные идентичности, и они, несомненно, будут продолжать существовать в течение когда-то. Но они будут расти вместе, хотят они того или нет. Косова политическая независимость теперь предоставит албанцам возможность добиться их собственное самоопределение в свете истории, которую они пережили.
Между сербами и албанцами
ГЛАВА ОДИН Между сербом и албанцем
История Косово
Автор: МИРАНДА ВИКЕРС,
Издательство Колумбийского университета
Прочитать обзор
1
ВЛАСТЬ НЕМАНДЖА И ПРИБЫТИЕ ОСМАНОВ
«Царство земное недолговечно, а Царство Небесное вечно.’
(князь Лазарь, накануне Косовской битвы 1389 г.)
После Второй мировой войны, но особенно после серьезных беспорядков, вспыхнувших в Косово в 1981 году, сербские археологи упорно трудились, пытаясь опровергнуть теорию иллирийского этнического происхождения албанцев. Поле битвы закончилось Таким образом, статус Косово теперь продлен до доисторического времени. Давние албанские претензии на непрерывность происхождения от древних иллирийцев теперь сопровождаются аргументами о том, что Косово и Метохия составляют части древнего иллирийского Родина, которую, естественно, следует объединить с остальной современной Албанией.Народы, которых греки и римляне называли иллирийцами, занимали обширную территорию, граничащую с Адриатикой, от Эпира на юге и до Македонии. на юго-востоке до Истрии на севере. Албанцы утверждают, что они, следовательно, происходят от иллирийцев и являются коренными жителями Косово. Албанский язык, принадлежащий к индоевропейской группе, имеет отличительные особенности. словарный запас, морфология и фонетические правила привлекли внимание многих филологов, некоторые из которых уверенно заявили о его происхождении от древнего иллирийского.
Продолжающиеся политические столкновения между албанцами и сербами оказали заметное влияние на иллирийские исследования. Нет ничего нового в том, что дебаты об этнической принадлежности древних народов Юго-Восточной Европы должны быть ограниченными. вместе с антипатиями сербов, болгар, греков и албанцев, но вопрос Косово стал более серьезным, чем когда-либо с тех пор, как он был впервые поставлен на Берлинском конгрессе в 1878 году. Выдвигалась теория их иллирийского происхождения. современных албанцев сосредоточен на их непрерывном происхождении от иллирийского народа, уже сформировавшегося во времена бронзового века, и в географической области, которая включает современное государство Албания вместе с населенными албанцами регионами бывшая Югославия: Косово, западная Македония и юго-восточная Черногория.Этот факт подтверждается рядом свидетельств из названий мест и людей, свидетельствующих о присутствии иллирийцев в районе Косово-Метохии. В Албанцы также утверждают, что дарданцы — древние жители Косово, северной Македонии и южной Сербии — были иллирийским народом, тогда как сербские археологи считают, что они представляют собой смесь иллирийских и Фракийские элементы. Проблема постоянно заслонялась политическими и идеологическими аргументами, которые преобладали над академическими.
Сербская историография утверждает, что албанское население было сформировано из нескольких народов, включая остатки иллирийцев, но также и из смеси народов, населявших западные Балканы в классические и средневековые времена. период. Сербские научные и политические институты стремятся доказать, что с момента своего прибытия на Балканы в шестом веке южные славяне доминировали в регионе Косово, а албанцы прибыли только в конец семнадцатого века и, прежде всего, восемнадцатый век.Согласно этой теории, несколько небольших албанских общин жили до V века нашей эры в Косово и в Македонии на севере, до Скопье, но затем они отступил на юг, в горы Албании после нашествия славян. Они начали возвращаться в тринадцатом и четырнадцатом веках, становясь более крупными общинами после османского вторжения под защитой ислама. Сильная настойчивость Демографический аргумент направлен на то, чтобы представить албанцев как колонизаторов и преследователей сербов, которые имеют историческое право на Косово и, следовательно, право жить там, в то время как албанцы являются иммигрантами и, следовательно, не имеют историческое право там жить.В целом албанские историки не отрицают, что некоторые албанцы оккупировали сербские земли (северное албанское происхождение многих косоваров подтверждается их собственными семейными историями). Но они стремятся минимизировать размер колонизации, позволяя своим оппонентам читать между строк, что, в конце концов, эти иммигранты возвращались домой, а земли, которые они занимали, принадлежали их иллирийским предкам, дарданцам, которые делили долгую жизнь восточная граница с фракийцами на центральных Балканах в эллинистический период.
. Между шестым и четвертым веками до нашей эры существовало до-городское дарданское общество с городскими поселениями, которые развивались между четвертым и первым веками. Недавние исследования доказали, что тесные контакты с эллинскими мир начался к концу седьмого века до нашей эры с импорта из Хиоса. Также было замечено, что поселения на холмах в Косово постепенно исчезли к середине четвертого века до нашей эры, как и в долине Скопье. (Замок Скопье, Нерези, Варвара, Студенкан).Не было замечено ни одного случая разрушения или принудительной эвакуации поселения, что делает их дезертирство в результате урбанизации дарданского общества более вероятным объяснением. Сербские археологи утверждают ряд тезисов о происхождении албанцев, наиболее широко признанным является то, что албанцы были не иллирийцами, а смесью дако-мезианцев, появившихся в раннем средневековье в результате смешанные браки между кочевыми пастухами и местными не романизированными остатками, включая иллирийцев и дарданцев.В прошлом сербские исследователи не всегда были единодушны в отнесении региона Косово к древним Дако-мезианцы. Выдающийся сербский археолог Милутин Гарасанин в обзоре доисторической Сербии в 1973 году открыто признает, что на основе их личных и географических названий дарданцев можно с некоторой степенью уверенности считать Иллирийцы, и что фракийцы и, возможно, дакийцы, очевидны только в восточных частях их территорий.Что касается распространения, фракийские имена встречаются в основном в восточной Дардании, от Скупи (Скопье) до Найсса. (Ниш) и Ремезиана, хотя встречаются иллирийские имена. Последние полностью доминируют в западных районах, в Приштине-Митровице и Призрене-Печ.
Было много споров о том, были ли дарданцы иллирийцами или фракийцами, и одна точка зрения предполагает, что изначально этот район был заселен фракийцами, которые в течение длительного времени подвергались прямым контактам с иллирийцами. период.Теория иллирийского происхождения дарданцев основана в первую очередь на классических письменных источниках, а также на личных и географических названиях. В Косово археологические исследования до сих пор были сосредоточены в основном на раскопках эпохи неолита, Железный век и некоторые классические и средневековые памятники. Было раскопано несколько памятников бронзового века, и все они имеют иллирийский характер. Исследования железного века, который был наиболее интенсивно исследованным периодом в Косово, показал, что культура с отличительными чертами, которые, без сомнения, можно назвать Дарданией, существовала в восьмом веке до нашей эры на территориях, которые письменные источники позже назвали Дарданией.В первом веке до нашей эры дарданцы выглядели как беспокойные соседи Римской Македонии, и около 70 г. до н.э. римская армия вела против них войну с исключительной жестокостью. Их окончательное подчинение римлянам могло произойти, когда Македония находилась под контролем Антония (40-31 г. до н.э.), хотя любая запись об этом достижении, вероятно, была скрыта его соперником Октавианом. Таким образом иллирийцы исчезли в Римской империи.
г. В четвертом веке нашей эры была создана римская провинция Дардания, в которую вошли Косово и Скопье, а города Тетово, Гостивар, Струга и Охрид были включены в провинцию Новый Эпир.Населенный албанцами области современной Черногории были частью провинции Превалитана. Римляне обычно оставляли дарданцев на произвол судьбы, и таким образом им удавалось сохранить свои особенности и традиции. Под римской оккупацией Саксон горняки были привезены в Косово из Венгрии. На протяжении третьего и четвертого веков нашей эры иллирийские регионы подвергались многочисленным нашествиям гуннов, вестготов и остготов. Когда в 395 году Рим был разделен на восточный и западный империй южная Иллирия отошла к Восточной империи и Восточной церкви, а северная Иллирия отошла к Западной империи под церковной властью Папы.К шестому веку нашей эры славяне начали переходить Дунай. на Балканы. Однако крупные миграции аваро-славян в шестом и седьмом веках не привели к исчезновению существовавших ранее обществ на центральных Балканах. Сначала Косово мало затронуло эти миграции, который начинался с пересечения Дуная через Сингидунум (сегодняшний Белград), в основном направляясь к берегам Черного моря, Фракии и, в конечном итоге, Константинополя. Меньшее количество прошло по маршруту через долины Морава и Вардар. чтобы добраться до Салоников, и только изолированные группы проникли в западные области.
Расселение славян на южных Балканах после неудачной осады Салоников в 586 году привело к оккупации Преэвалитаны и региона к югу от реки Шкумби, распространение обозначено географическими названиями. славянского происхождения. Эти вторжения серьезно ослабили Византийскую империю, и к концу шестого века, после дальнейших вторжений славянских племен, местные племена начали перемещать свои поселения с обнаженных равнин. к сравнительной безопасности возвышенности.Многие сообщества горняков рассеялись, когда колонисты покинули этот район. Те, что остались, стали фермерами. После краха Римской империи и ослабления Византийской империи, иллирийско-говорящие народы снова распространились на долину Мат и равнину Музеке. К тому времени они были известны своим южным соседям как албани, а их язык — как албанский.
В X веке центральные балканские регионы стали ареной конфликта между византийцами и болгарскими царями Симеоном и Самуилом.К концу века Империя Самуила занимала большую часть земли. между Черным морем и Адриатическим морем, включая все населенные районы Албании. Однако в 1018 году болгары потерпели поражение в битве на окраине Белиграда (Берат) от византийцев, которые затем восстановили свою власть. по албаноязычным регионам. В 1054 году христианский мир окончательно раскололся на Восточно-Православную и Римско-католическую церкви, в результате чего албанский народ Балкан попал под влияние греков и славян. с одной стороны, и Рима и Венеции — с другой.Католицизм начал распространяться среди пастырских племен того, что сейчас является северной Албанией, и латынь была восстановлена там, где раньше доминировал греческий как культурный и церковный. язык. Албанский мир теперь стал тесно интегрирован с Византией, которая высоко ценила экономическое и стратегическое значение населенных албанцами регионов, связывающих жизненно важные торговые пути от побережья Адриатического моря с Константинополем.
В следующем столетии произошло социальное и этническое разделение.Славяне, пришедшие на западные Балканы, разделились на три группы: словенцы, оккупировавшие территорию на севере, и южнее, хорваты и хорваты. Сербы. Хорваты основали независимое государство, которое просуществовало до тех пор, пока не было присоединено к Венгерскому королевству в 1102 году, в то время как словенцы приняли правление франкских королей. Гораздо более важным для будущего Балкан было эволюция Сербии. Его ранняя история отмечена ссорами между вождями различных племен ( зупанов, ), которые привели к беспорядкам внутри, а снаружи — к столкновениям с соседними болгарами.Будучи преимущественно земледельцами, славянские племена селились в долинах рек и на равнинах. Интерьер был немногочислен скотоводами: валашами (валахи), иллирийцами, фракийцами, дарданцами и другими (более ранними) поселенцами. Славянские нашествия вытеснили «коренное население» население вернулось на высокогорные пастбища, и к XI веку почти все пахотные земли в самой северной части современной Албании и в районе современного Косово оказались в руках славян.
г. До 1180 г., когда умер император Мануил Комнини, Косово находилось под властью Византии. Замок Звечан недалеко от Митровицы, который охранял великий шахтерский центр Трепча, сыграл важную роль в борьбе XII века. Византии против сербов. Первоначальная родина сербов находилась в горной местности вокруг Рашки, недалеко от современного района Нови-Пазар. Во второй половине XII века сербы двинулись на юг и восток за пределы Рашка в сторону современного Косово.В конце концов, примерно в 1166 году в Сербии произошли серьезные изменения. На смену старой династии пришла новая во главе с неким Тихомиром, которого быстро сменил его брат Стефан Неманья. Этот новый династия правила в Сербии до 1371 года.
Косово, центр государства Неманич
Попытки получить доступ к албанскому побережью занимали видное место в политике средневекового сербского государства.Урбанизация и, как следствие, развитие сербов началась по мере того, как они приближались к побережью и устанавливали свои административные и административные районы. религиозные центры в Шкодере, Призрене и Декане. В десятилетие 1180-90, воспользовавшись внутренними беспорядками Византии при Андронике, венгерским нападением, начатым в 1183 году, с которым был союзником Неманья, норманнского вторжения. в 1185 г. и во время Третьего крестового похода в 1189 г. Неманья смог завоевать Косово и Метохию, включая Призрен, и проникнуть в северную Македонию, взяв Скопье и верховья Вардара.Никакой территории не осталось под прежней династией Дуклян; Зета была включена в состояние Рашки Неманжи. Достигнув побережья, он приобрел южную Далмацию, включая города Котор, Улцинь и Бар. От Зеты он также продвинулся в северную Албанию, получив регион Лоцман, лежащий между Призреном и озером Шкодер. Таким образом, Сербия овладела консолидированной территорией, граничащей с Венгрией вдоль невысокого горного хребта на северной стороне реки Западной Моравы и простирающейся на юг до Косово и Метохия и к западу от побережья, включая Зету, Требинье, Хум и южную Далмацию.Византийцы явно заняли оборонительную позицию.
Расположенный на перекрестке основных балканских маршрутов, соединяющих окружающие сербские земли Рашка, Боснию, Зету и побережье Шкодера с Македонией и регионом Поморавле, Косово теперь стало культурным и административным центром. центр государства Неманич после падения Константинополя в результате Четвертого крестового похода в 1204 году. С XII века католицизм начал проникать через прибрежные районы во внутренние районы населенных албанцами территорий. на северо-востоке, но поскольку государство и религия были синонимами, Неманья приступили к навязыванию православной веры своим подданным народам.Большое количество католических церквей и монастырей были расширены и преобразованы в сербские. единицы. Со временем Православная Церковь разделилась на несколько национальных церквей, соответствующих государствам или народам региона. Таким образом, в XIII веке Сербская Православная Церковь обрела независимую идентичность, став тесно связан с властью государства и решительным сторонником государственной политики.
На протяжении XII века Сербия переживала рост экономического развития.Прогресс в сельском хозяйстве был основан на богатых почвах, оставленных бывшими озерами, расположенными в плодородных бассейнах, таких как Косово (верховья реки Ибар), Метохия. (верховья реки Дрин) и Тетово (верховья реки Вардар). Прогресс в добыче полезных ископаемых также произошел на месторождениях золота, серебра, меди и олова. После падения Константинополя в 1204 году центр государства Неманич переместился в сравнительно богатые и густонаселенные районы Косово и Метохия. Здесь были созданы культурные и административные центры Неманья, которые потребовали, чтобы резиденция сербской православной церкви также переместилась в Печ после обретения автокефалии. статус в 1219 году.Преемники первого архиепископа, святого Саввы, построили несколько дополнительных часовен вокруг церкви Святого Апостола, положив начало тому, что должно было стать патриархатом Печ. Через их различные теоретические писаний и литургий, эти монашеские общины способствовали развитию и укреплению не только верований Православной церкви, но и духовной формы сербской нации. Король Милютин оставил после себя самое большое количество пожертвований в Косово, одним из величайших из которых является монастырь Грачаница, построенный в 1321 году недалеко от Приштины.
В Косово, особенно в его восточной части, большинство албанцев постепенно ассимилировалось с восточной православной верой многочисленными методами, включая крещение младенцев сербскими именами и проведение всех религиозных обрядов. обряды, такие как браки на сербском языке. В Черногории были ассимилированы целые племена, такие как куц, бьеллопавлик, палабарда, пипррай и васович; те, кто сопротивлялся ассимиляции, отступили в холмы того, что сейчас северная Албания.Вероятно, что в XII веке произошло определенное различие между лингвистической группой гег к северу от реки Шкумби и группой тоск к югу от нее. Это разделение было четко обозначено в 1210 г. по выбору этой долины в качестве северной границы территорий, «уступленных» Венецией Михаилу Эпирскому. В то же время римский католицизм, пришедший из Далмации, распространился по всей северной Албании, в то время как юг оставался под юрисдикцией Православной церкви.Формальное принятие католицизма, помимо проведения четкой демаркационной линии между албанцами и сербами, имело еще один важный эффект: оно включало сопротивление албанцев в мощную антисербскую коалицию католических монархов Европы, которую папство пыталось создать особенно в начале четырнадцатого века. Несомненно, разрыв сербов с французами Анжуйцы, до этого их союзники, сыграли решающую роль в создании этого фронта.Общие интересы привели к крупным кампаниям против сербов, таким как крестовые походы 1319 и 1331 годов, когда союз папства, Неаполя и К Венгрии охотно присоединились албанские и хорватские дворяне. До XV века албанцы не создавали никаких структур, напоминающих государство. Однако, организовавшись в племена под собственными вождями, они доминировали в горах. большей части того, что сегодня известно как Албания.
Практически вся территория южного Косово в средние века перешла в собственность крупных монастырей.Информация, содержащаяся в уставах этих монастырей, показывает, что в первой половине В четырнадцатом веке население постепенно перемещалось с гор на запад и север Косово в плодородные долины. Недалеко от Печ стоит огромная и красивая церковь Дечани, построенная в 1327-35 годах для Стефана Уроша III; его богатство декора включает почти 10 000 нарисованных фигур и двадцать библейских циклов, представляющих самую большую сохранившуюся коллекцию икон, созданных в византийской сфере влияния.Каждый сербский правитель построил хотя бы один монастырь. В хартии Дечани 1330 года подробно перечислены домохозяйства и зафрахтованные деревни. Поместье Дечани было огромной территорией, в которую входили части того, что сегодня является северо-восточной Албанией. Именно эти самодостаточные монастырские комплексы являются приводятся в качестве доказательства этнического и однородного заселения Косово сербами.
Империя Стефана Душана
Гражданские войны в Византии в середине четырнадцатого века дестабилизировали европейские провинции Империи, открыв тем самым путь для балканских завоеваний самого могущественного из всех сербских королей Стефана Душана (1331-55), что было легко сделать. осуществлено с помощью местной знати.Завоевание сербами албаноязычных земель в пределах территории, образованной Антиваром (Бар), Призреном, Охридом и Влорой, было в основном завершено в 1343 году, когда Душан начал великое вторжение. территории, ныне известной как Албания. С провозглашением империи в 1346 году в монастыре Печ был окончательно установлен патриарший престол. Впоследствии правители Сербии заселили плодородную землю, лежавшую между Печом, Призреном, Митровица и Приштина с церквями и монастырями, и весь регион в конечном итоге получил сербское название Метохия (от греческого metoh , что означает поместье, принадлежащее церкви).Таким образом, регион Метохия стал духовное ядро сербской нации. Была проведена политика насильственного обращения католиков и православных албанцев в сербскую национальную церковь — обращение в сербскую церковь было приоритетом государственной политики Сербии. как показывает Кодекс Стефана Душана. Этот Кодекс — форма конституции средневекового сербского королевства — содержал так называемые «статьи против ереси», требующие, чтобы все подданные Сербского королевства и члены иностранные общины крестятся в сербской церкви.В Кодексе закреплена роль сербского короля как защитника сербской церкви и искателя «ереси».
В 1346 году, после присоединения Эпира и Фессалии к его империи, Душан был коронован императором сербов, греков, болгар и албанцев. Сербское епископство Печ было провозглашено патриархатом, таким образом установление независимости Сербской Церкви от Константинополя. Штефан Душан приложил большие усилия для поощрения торговли и промышленности, что было умело достигнуто за счет ввоза иностранцев, а также дипломатии и договоров.Саксы, рагузане (из Дубровника), венецианцы, греки и албанцы работали в его богатых рудниках, таких как Ново-Брдо, или занимали гарнизоны в его крепостях. Никогда ни до, ни после сербской мощи или территории не было так велико. Сегодня сербские патриоты оглянуться на эпоху Душана как на самую славную в их истории и считать его героем. Его имя должно было стать синонимом чаяний сербской нации. Под Неманьясом охраняемые дороги соединяли Призрен с Дунай и Адриатическое море.Между Призреном, Котором, Рагузой и даже Венецией было постоянное сообщение. Правители Сербии облегчили проход купцов через свои земли. На протяжении двух столетий Призрен был резиденцией сербской суверен, и был одним из главных торговых центров Сербии, где проживали многие сербские купцы, а также торговцы с побережья, включая консула Дубровника для всей Сербии.
Призрен, естественно, стал столицей Душана, и в его окрестностях он построил между 1347 и 1352 годами церковь, посвященную Святым Архангелам как место его последнего упокоения, единственное строение, которое он имел возможность построить как донор.Не пожалели средств на интерьер, который был великолепен мрамором, сусальным золотом, серебряными звездами и мозаикой. К несчастью для сербов, Стефан Душан так и не научился удерживать свою великую империю. Он разделил свои территориальные завоевания на провинции, каждая из которых находится под контролем могущественного вождя. В таком консолидированном состоянии все идет хорошо, пока у руля стоит сильный правитель, но как только «железная рука» убрана, как это произошло после смерти Душана в 1355 году, неизбежно возникают внутренние конфликты.Империи, состоящей из небольших полунезависимых государств под властью таких могущественных семей, как Дукаджин, Балша, Топиа и Кастрати, не хватало единообразия и сплоченности, поэтому она постепенно распалась, особенно после на него напали османы, враг, полностью объединившийся под властью единого лидера. После смерти Душана Косово перешло под власть короля Вукасина Мрнявчевича, соправителя последнего Неманича, царя Уроса. В Спустя годы после 1371 года Призрен в некоторой степени пришел в упадок, так как он стал частью меньшего княжества и был отделен от основных рудников, которые больше не находились под тем же правителем, что и город.После 1371 г. торговые колонии на отдельные рудники, такие как Ново-Брдо, росли в размерах и значении, и большая часть торговли между горнодобывающими центрами и побережьем велась напрямую, а не через Призрен.
Прибытие османов
В конце четырнадцатого века разобщенность на Балканах, возникшая в результате внутреннего разделения и бытовых ссор, была прелюдией к реальной опасности, материализовавшейся с юго-востока.Новая сила появилась как фактор в истории. Европы. Османские турки, азиатский народ, постепенно истощили ослабленную Византийскую империю и в 1354 году вторглись на полуостров из Малой Азии. Они начали свой неумолимый путь завоеваний, продвигаясь вверх через долину Марица. и захват Македонии в 1380 году. Из-за недостатка единства различные балканские национальные правители не смогли осознать проблему и, таким образом, остановить волну. Неминуемость и масштабы османской угрозы не были точно оценены ни одним из Византийцы или балканские правители, основные усилия которых были поглощены войнами между собой.
К 1370 году сербское государство сильно отличалось от империи, которую Душан покинул во время своей смерти. Фессалия, Эпир и Албания полностью отделились, и внутренние распри между различными автономными славянскими и албанскими языками. лорды позволили османам в течение 1360-х годов проникнуть глубоко во Фракию, не встречая большого сопротивления. Они не смогли сформировать достаточно сильную и сплоченную коалицию для борьбы с османами, когда последняя противостояла им 26 декабря. Сентябрь 1371 г. в битве при Марике, недалеко от Крномена, где османы достигли на тот момент наибольшего успеха.Эта битва, ознаменовавшая решительное вторжение Османской империи на контролируемые сербами земли, имела гораздо большее значение в открытие Балкан для турок и ослабление сопротивления сербов, чем более поздняя и более известная битва при Косово (1389 г.). Отчасти из-за их неподготовленности сербские войска были уничтожены, и, как следствие, остальная часть Сербии распался. Его части были захвачены все еще враждующими военачальниками, которые, не доверяя друг другу, изо всех сил пытались заполнить вакуум, образовавшийся в результате краха центральной власти.
г. Битва при Марице облегчила распад остальной Сербии; центральное правительство, каким бы оно ни было, потеряло большую часть своих сил в битве, в то время как дворяне, которые не сражались, сохранили свои силы без ущерба. В 1386 году османы вторглись в Сербию и захватили ключевой коммуникационный «перекресток» Ниш. В последующем мирном договоре сербы согласились платить османам ежегодную дань и предоставить 1000 наемников для османской армии.В наконец, и слишком поздно, балканские государства осознали, что им необходимо объединиться против османской угрозы. Боснийский король (Твртко) послал отряд солдат на помощь сербам, а в крепости Черногории — объединенные силы албанцев. а сербы окончательно разгромили османскую армию. Его лидер султан Мурад I (1362-89), тогда отсутствовавший в Малой Азии, поклялся отомстить. Он бросился обратно в Европу и собрал огромную армию для выступления против сербов.
Косовская битва
Это было фоном для битвы, которой суждено было решить судьбу Балкан.Это произошло в Косово Поле (Поле черных дроздов — сербский kos означает черный дрозд) за пределами Приштины, в День Святого Вируса, 28 июня 1389 года. Накануне битвы северные части Косово находились во владении князя Лазара Гребеляновича, а часть Метохии принадлежала его зятю Вуку Бранковичу. Турки сначала потребовали, чтобы Лазарь принял османский сюзеренитет и воздать должное. Он отказался и, понимая, что ему грозит вторжение, обратился за помощью к своим соседям Твртко и Вуку Бранковичу.Твртко послал большой контингент под командованием Влатко Вуковича, командира, победившего турецкие силы в Билеке. Вук Бранкович пришел сам, ведя своих людей. Таким образом, сербская армия состояла из трех контингентов под командованием этих трех лидеров, ни один из которых в то время не был вассалом Турции. Говорят, что Вук принял предложение согласился дезертировать со своими войсками в ходе предстоящей битвы, и, соответственно, он был назван предателем в сербской народной истории.Однако османские летописцы не упоминают об этих конкретных фактах. Тем не менее моральный дух был определенно низким в сербском лагере, что побудило не только некоторых сербских, но и нескольких болгарских князей предложить свои услуги султану. Но, несмотря на это, большая коалиционная армия во главе с сербами, венгерскими, болгарскими, боснийскими и албанская знать собралась на широкой равнине Косово, чтобы противостоять османской армии. Албанские князья в то время были близкими союзниками сербов в результате их общего желания выступить против османов.Во многих районах славянский и албанские элементы существовали бок о бок, и известны многочисленные примеры тесных экономических и политических связей между сербами и албанцами в средневековый период.
Султан Мурад сумел удивить армию Лазаря. Внезапное нападение вызвало серьезный беспорядок среди христианских войск, которые в тот же день были вынуждены рассредоточиться в полном замешательстве и беспорядке. Оба Мурада и Лазар были убиты в лобовом столкновении двух армий (около 30 000 солдат с обеих сторон).Когда битва закончилась, то, что осталось от турецкой армии, удерживало поле боя, в то время как выжившие сербы (Лазара и Бранковича) и боснийские (Влатко Вукович) войска отступили. Однако затем турки также отступили, поскольку Баязиду нужно было поспешить обратно на восток, чтобы закрепить свои позиции нового султана против своих братьев; Кроме того, у него не хватило оставшихся войск для продолжения наступления на балканских христиан. Таким образом, поскольку турки также отступили, можно было заключить, что сражение было ничейным.Они действительно потеряли огромное количество войск, но у них было намного больше на востоке, и они могли в последующие годы, чтобы вернуться, совершить набег и продолжить успешное продвижение на Балканы. У сербов осталось слишком мало людей, чтобы успешно сопротивляться, и хотя они не проиграли битву, они проиграли войну в течение следующих двух. до трех лет, потому что они больше не могли эффективно противостоять туркам; и их потери в Косово были, конечно, главной причиной того, что у них осталось так мало людей для защиты Сербии.
Хотя в битве не было настоящего военного победителя, эмиссары Твртко заявили европейским дворам, что христианская армия победила неверных, хотя преемники князя Лазаря были измотаны своими понесли тяжелые потери и немедленно искали мира, согласившись стать вассалами своего нового султана. Вук Бранкович сопротивлялся им до 1392 года, когда он был вынужден сделать то же самое. Османы взяли земли Бранковича и передали их более лояльным вассалом Стефаном Лазаревичем (сыном князя Лазаря), создав тем самым раскол между их наследниками.Стефан назначил своим преемником своего племянника Джурада Бранковича, правление которого ознаменовалось новыми конфликтами и, наконец, падением всей Косово османам в 1455 году. Чувство отчаяния охватило земли Лазара после смерти князя и, осознавая необходимость борьбы с пессимизмом в Сербии и создания надежды на светлое будущее, монашеские авторы Day написал панегирики и проповеди, восхваляющие Лазаря, в которых они интерпретировали события того времени для своих современников.Они изображали Лазаря как избранного слугу Бога, а сербский народ — как избранный народ Нового времени. Завет — «новый Израиль». Подобно евреям в вавилонском плену, они будут выведены из рабства к свободе. Согласно рассказам в эпосах, Лазарю накануне битвы приснилось, что ему предложили либо небесное, либо земное царство и, будучи человеком своего времени, избрал небесное. Также было предсказано, что он будет предан в битве.
Поскольку эпическое повествование создавалось параллельно с Новым Заветом, необходимо было найти и Иуду Искариота. Таким образом, именно он завтра предаст своего господина, когда пророчество было ниспослано; Милоша Обилича обвинили Вуком Бранковичем за то, что он тайно контактировал с турками. Когда Лазарь предъявил Милосу обвинение, Милос отверг его, сказав: «Завтра мои дела покажут, что я верен своему господину». Чтобы доказать свою лояльность, незадолго до этого На рассвете 28 июня Милош выскользнул из лагеря и объявил турецким часовым, что он сербский дезертир.Приведенный к султану, он вытащил нож, спрятанный в его одежде, и ударил Мурада, смертельно ранив его. Мы не знаем Были ли на самом деле обвинения в сербском лагере перед битвой, но это факт, что серб по имени Милош Обилич (или Кобылич) дезертировал и убил султана. Смерть Лазаря изображается как торжество добра. над злом — мученичество за веру и символ нового начала. Отвечая на нужды современности, средневековые писатели превратили поражение в своего рода моральную победу сербов и вдохновение на будущее.Сербский Эпическая традиция только развила эти идеи и прочно закрепила их в сознании сербского народа.
Эти эпосы повлияли на далматинских историков, писавших о великой битве семнадцатого века, но поскольку их ранние версии имели пропагандистские мотивы и религиозный подтекст, они неизбежно вызывают подозрение. Мало того, что они выступали от имени сербов и христиан против турок и мусульман, они также выдвигали одни сербские семьи против других.Таким образом, многое в битве оставалось спорным. Церковь также романтизировала традицию Неманича для масс и, устранив любые негативные аспекты феодализма, помогла передать образ некогда славного государства. Поэтому сербы рассматривали крах средневекового сербского государство как центральное событие в их истории и нашло свое объяснение в битве за Косово. Действительно, эпический цикл Косово стал самым длинным, красивым и самым важным из всех сербских эпосов.Это была не столько потеря о самой битве как о последующей утрате государственности, которая так впечатлила умы последующих поколений сербов. Эти эпические мифы в конечном итоге стали частью сербской национальной программы девятнадцатого века, поскольку поэтическая вольность покончила с историческим фактом. Спустя почти пять веков два британских путешественника, услышав ряд рассказов о битве, заявили: «Каждый серб между Дунаем и Адриатикой так же знаком с именами. из всех здесь упомянутых, как с его собственными братьями.’
Еще в 1866 году только 4,2 процента населения Сербии умели читать и писать — в сельской местности эта доля составляла всего 1,6 процента. Десятисложные эпосы, воспеваемые бардами и легко запоминающиеся поколениями слушателей способствовали сохранению сербской национальной идентичности; Сердцем национального сознания является миф о Косово и его завет. Превратив национальное поражение в метафору выживания, стихи о Косово выполняло двойную функцию, обеспечивая рационализацию прошлого, которая была бальзамом для уязвленной гордости, и в то же время содержала радикальную программу на будущее.Царское проклятие всем, кто не воюет за Косово будет напоминанием сербам на все времена. Пятьсот шестьдесят лет спустя, после Второй мировой войны, 25-метровый монумент был установлен на 25 акрах пастбищ в Косово Поле, где каждое лето сотни тысяч цветут ярко-красные маки, якобы кровь павших христианских героев. Ежегодно годовщину боя 28 июня (Видовдан) все еще отмечают.
Подчинение Османской империи в Косово
Годы после битвы за Косово были отмечены усилением османской военной активности; определенные территории были непосредственно присоединены, и сюзеренитет был наложен на различных прежде независимых князей и племен.Воспользовавшись увеличением Внутренние беспорядки в Византии, Болгарии и Сербии, османы начали распространять свои завоевания вглубь Балканского полуострова. В 1393 г. была захвачена столица Болгарии Тырново, а вскоре и вся территория Болгарии. попал под власть Османской империи, но только в 1455 году, через два года после взятия Константинополя, османы предприняли крупное наступление на Сербию, захватив Южную Сербию, регион Косово и самую богатую шахту, Ново Брдо, который, по оценкам, на момент его захвата приносил годовой доход в 120 000 дукатов.Среди потерь Сербии в 1455 году был Печ, резиденция сербского патриарха. После окончательного падения Сербии под османами в 1459 году все сербские епархии перешли под юрисдикцию греческого архиепископства Охрида. Многие церковные здания были разграблены, а некоторые были немедленно преобразованы в мечети, в том числе церковь Девы Марии Левиской в Призрене. Многие из великие монастыри были разграблены. Великолепная церковь Святых Архангелов царя Душана была практически снесена с землей, а ее богатый мрамор был повторно использован для строительства огромной мечети Синан-паши в центре города.Сегодня больше Более чем через 500 лет заброшенные, покрытые травой камни разрушенной церкви разбросаны по каньону небольшой шумной реки Бистрица, обеспечивая игровую площадку для албанской молодежи. Великие монастыри Дечани и Грачаница избежали разрушения, но их вотчины сократились до горстки окрестных деревень.
С приходом османов Призрен и Приштина стали важными этапами на оживленном торговом пути от побережья Далмации до Македонии и Константинополя.Новая административная система Османской империи разделила большинство земли в соответствии с системой османского военного феодального владения (или тимар ), которая полностью контролировалась османскими феодальными землевладельцами и их должностными лицами. В 1432 году была проведена земельная регистрация, разделившая территорию Албании на 335 тимаров или феодальных владений, каждая из которых обычно состоит из двух или трех деревень, которые затем распределяются между руководителями гражданской, военной или религиозной администрации.Дибра и ее окрестности стали отдельным санджаком (административный район), в то время как регион, ныне известный как Косово, был включен в санджак Скопье. Расширение сербского государства на юг привело к соответствующему перемещению сербского населения в современные Косово и Албанию. но с приходом османов этот процесс был обращен вспять, и миграция была направлена на север. Эти события привели в движение серию местных миграций сербов на север, и к 1481 году большая часть славянского населения Косово мигрировало на территорию нынешней Венгрии и Трансильвании.
Продолжающееся развитие горнодобывающей промышленности в Косово привело к быстрому развитию нескольких городов, таких как Ново Брдо, Джанжева, Трепча и Приштина, и соответствующему перемещению населения в их сторону. Хотя османские колонисты были отправленных в Косово, их было относительно немного, и они поселились в основном в Призрене и его окрестностях. К первой половине пятнадцатого века албанцы начали постепенно перегонять свой скот с горных пастбищ на равнину. Косово, где они основали небольшие фермерские поселения.Мигранты приезжали в основном из окрестных горных регионов, чтобы поселиться на низменных равнинах и долинах. Когда люди переехали в города, другие пришли с холмов и заняли заброшенные деревни. Никто из тех, кто путешествовал по грозно негостеприимным горам современной северной Албании и западной Македонии, не может не оценить хроническую нехватку подходящей земли, на которой можно было бы выдержать даже самое маленькое. Население. Таким образом, в Косово есть два типа новых албанских поселений — один на пастбищах, а другой в городах.По договору 1489 года между Венецией и Портой, признавшему османский суверенитет над Албанией, почти половина албанское население эмигрировало в Италию, и, чтобы избежать османов, тысячи других отступили в труднодоступные горные районы или мигрировали в Грецию, где они поселились в Фессалии, Аттике и на юге до Пелопоннеса.
Албанская историография утверждает, что албанцы составляли большинство в Косово даже до османского завоевания: «Документы периода после османской оккупации Косово в 1455 году, и особенно земельные книги, предоставляют множество фактов, свидетельствующих о том, что эти регионы были заселены албанским населением, в то время как сербы, прибывшие в качестве колонистов или в качестве правящего слоя во время сербской оккупации этих регионов, составляли меньшинство, незначительное численно, но доминирующий с политической и социальной точки зрения.«На самом деле в документах ничего такого не говорится. Османская defter (реестр земельной собственности) от 1455 года для земель сербских князей Бранковичей (то есть большая часть современного Косово плюс небольшие районы прилегающего Санджака и собственно Сербии) регистрируют подавляющее славянское (сербское) большинство.
Хотя албанские исследователи с некоторым обоснованием заявляют, что общехристианские имена не обязательно подразумевают славян, и что «Тодор или Джурадж, сын Мартина» мог быть либо албанцем, либо сербом, было бы трудно Представьте себе, что «Радина, сын Дабизива» или «Приезда, сын Релжи» имели какое-либо албанское происхождение.Дело в том, что где бы албанцы ни появлялись в 1455 году, их часто, хотя, вероятно, не всегда идентифицировали как таковые. Например, в деревне Сиптула недалеко от Приштины жили «петко, албанец» и «михал, албанец». Короче говоря, их национальность была необычной. Началась миграция албанцев в Косово. медленно увеличиваться в начале шестнадцатого века.
Стремясь справиться со все более разнообразными этническими и религиозными группами Империи, османская администрация создала социально-культурную общинную единицу, просо , основанную на религиозной принадлежности, а не на этнической принадлежности. личность.Первый просо — православный — был основан в 1454 году султаном Мехметом II, который предоставил права и свободы бессрочно; они были присущи просо и не подлежали обновлению, отмене или ограничению. Армянское и еврейское просо последовало позже. Таким образом, немусульмане были включены в мусульманскую организационную систему, но остались в состоянии сохранить свои культурные и религиозные свободы. Принятие этой системы было по существу в ответ на гетерогенный характер общества на Балканах и использовался Мехметом II для нейтрализации различий и обеспечения определенной степени гармонии.Просо , а не церковь, отвечало за поддержание этнической и языковой принадлежности. личность. В православном просо сербы могли сохранить свой язык, религию и этническую индивидуальность, потому что религия, а не рациональность, была фундаментальным фактором в османской концепции управления.
В пятнадцатом веке подавляющее большинство албанцев все еще были христианами, а сербы и албанцы жили вместе в значительной гармонии.Они почитали одних и тех же святых, поклонялись в одних и тех же церквях и уважали прошлое общих ценностей. Даже сегодня пожилые албанцы вспоминают, что их отцы никогда не начали бы никаких проектов во вторник, в день сербского поражения в Косово. Албанцы принесли с собой в Косово изречения Кануна Леке , которые для кланов северной Албании имели приоритет над всеми другими законами, и по этой причине и церковь, и государство выступали против применения Канун .В районах, граничащих с Дукагджином, особенно на равнинах, где османскому правительству удалось установить определенную степень господства, между Канун и Шариат . Традиция приписывает Kanun Леке Дукаджини (1410-81), современнику и соратнику албанского национального героя Гьерджа Кастриоти Скандербега. Однако обычное право Албании эволюционировало много веков, как до, так и после жизни этого исторического персонажа.Нельзя игнорировать влияние иллирийского закона. Как прямые предшественники албанцев, иллирийцы, несомненно, сохранили свои законные нормы, несмотря на то, что они находились под римским господством, поскольку установлено, что римский правитель Иллирии разрешал использование местных законов, если они не противоречили принципам римского права. Даже после Диоклетиана, когда провинции были вынуждены подчиниться возрастающей романизации, старые законы сохранились, по крайней мере, в памяти и должны были передаваться устно последующим поколениям.
Бурная эпоха борьбы с османской экспансией, в которой участвовал Леке Дукаджини, также совпала с фундаментальными изменениями в структуре албанского общества, особенно с окончательным исчезновением аристократического общества. класс (к нему принадлежал Леке) и появление четко определенной клановой системы ( fis ). В то время как Канун Скандербега был приурочен к довольно ограниченной территории, территория Леке Дукаджини наблюдалась на обширной территории: в горах Леже, в Дукаджин, в Шкодере, в Джаковице в Косово и даже среди албанского населения. в некоторых частях Сербии, Черногории и Македонии.В некоторых преимущественно мусульманских областях, таких как Красник и Люме, Канун потерял часть своей силы, и на смену старым традициям пришли османские обычаи. Но в целом заповеди из Канун Леке Дукаджини пользовались уважением во всех сельских районах севера, включая Косово. Как говорит Сирия Пуповчи в своем ценном введении к переизданию в 1972 году Kanun : «По сути, сохранение традиционного закон был одним из важнейших элементов, помогавших албанскому народу сохранить свою индивидуальность под османским владычеством.«Для сербов, оставшихся в Косово, первое столетие османского владычества не принесло больших социальных изменений. В 1557 году Патриархат Печ был обновлен благодаря Мехмед-паше Соколовичу, великому визирю Порты сербского происхождения.
(C) 1998 Miranda Vickers Все права защищены. ISBN: 0-231-11382-X
АЛБАНЦЕВ | Энциклопедия истории Кливленда
АЛБАНЦЫ — сегодня одна из самых известных этнических общин Большого Кливленда, которая значительно выросла после падения коммунизма в Албании в 1992 году.Они прибыли в Кливленд четырьмя разными волнами: конец 19 века (1890-е годы), начало 20 века (1900-1938), послевоенное время (1945-1992 годы) и после падения коммунизма (1992-настоящее время).
Первые албанские иммигранты Кливленда прибыли из Италии в 1890-х годах в рамках большого притока итальянских иммигрантов. Эти албанцы, известные как арбэрешэ, были потомками тех, кто бежал в южную Италию, чтобы избежать османского вторжения на их родину в средние века. Вторая волна албанцев прибыла в Кливленд из Корчи, крупного культурного и образовательного центра на юге Албании.Привлеченные возможностями трудоустройства Кливленда, почти все эти иммигранты были из крестьян, не обладали формальным образованием и скудными финансовыми ресурсами. Большинство из них были мужчинами, изначально не планировавшими оставаться в США; в конце концов большинство из них остались и привели свои семьи, чтобы присоединиться к ним. Эти иммигранты поселились в западной части Кливленда, на Детройте-авеню северо-западнее от западной 54-й до западной 58-й улиц и в ЛИННДАЛЕ. Некоторые также поселились на Ист-Сайде около 30-го восточного побережья и Сент-Клера. В их городских гетто социальные сети оказывали новичкам поддержку, необходимую для адаптации к новой среде.К тому времени, когда фашистская Италия Бенито Муссолини вторглась в Албанию в 1939 году, в Кливленде проживало около 1000 человек албанского происхождения.
После Второй мировой войны албанские перемещенные лица прибыли в Кливленд из лагерей беженцев в Италии, Германии и Австрии. Остальные прибыли из Косово в Югославии. Ни одному албанцу не разрешили покидать свою родину после того, как коммунисты во главе с Энвером Ходжей получили контроль над страной в 1946 году. В Новом Свете албанские Кливлендеры создали несколько общественных клубов и основали три основные газеты: The Dielli, Liria и Shqiptari i. Lire.В 1938 году православные албанцы в Кливленде основали Общество Св. Э. Премте. Общество приобрело землю по адресу 10716 Jasper Ave. в 1944 году, а к 1952 году строился церковный зал, включая временные иконостасы. Регулярные церковные службы были открыты в соответствии с этой договоренностью с приходом первого пастора, преподобного Стивена Ласко в 1955 году. Основание для самой церкви было заложено в 1964 году, и регулярные службы начались в 1965 году. Колокола были установлены в 1975 году. Св. Премте продолжает служить православной албанской общине Кливленда и по сей день.
После падения коммунизма в Албании в 1992 году иммиграция албанцев в район Большого Кливленда из Албании (особенно из Фиера) и других частей Юго-Восточной Европы (особенно Косово) резко возросла. Эти новые иммигранты были религиозно разнообразными — православными, католиками, мусульманами и светскими. Многие прибыли сюда благодаря усилиям члена городского совета Кливленда, албанского происхождения, Доны Брэди. Кроме того, во время войны в Косово в 1999 году Кливленд был выбран президентом Биллом Клинтоном в качестве одного из пяти U.С. города для приема и расселения беженцев от конфликта. Сегодня албанцы составляют одну из самых заметных групп иммигрантов в Кливленде и округе Кайахога. В мегаполисе их около 20 000 человек, что составляет самую большую албанскую американскую общину между городскими центрами Восточного побережья и Мичигана. Их число продолжает расти с прибытием новых иммигрантов в район Кливленда, с наибольшей концентрацией в районах Вест-Сайда Кливленда и соседних пригородах Вест-Сайда, таких как Лейквуд, Рокки-Ривер и ПАРК ФЕЙРВЬЮ.Из них в Лейквуде самая высокая концентрация албанцев в Большом Кливленде. В знак признания растущего сообщества Кливленд заключил партнерство Sister CITY с городом Фиери в 2006 году, при этом законопроект был спонсирован членом совета Брэди.
В 1998 году Кливлендская албанско-американская ассоциация была основана Дона Брэди, Хасан Бакия, Ариле Джани, Клейда Спироллари, Виктор Томас, Уолтер Ваюси, Бурхан Внешта и Кутим Даути. Ассоциация сыграла важную роль в сборе средств для строительства Албанского культурного сада среди КЛИВЛЕНДСКИХ КУЛЬТУРНЫХ САДОВ в Кливлендском парке Рокфеллера.Официально посвященный 22 сентября 2012 года, сад был спроектирован архитектором Кливленда Джимом Макнайтом и украшен скульптурой матери Терезы, созданной известным албанским художником, профессором и скульптором Крешником Ксику. На церемонии присутствовали член совета Брэди, бывший президент Албании Буджар Нишани, посол Албании в США Гилберт Галанкси, мэр города Бафтжар Зекадж и мэр Кливленда Фрэнк Дж. Джексон. Вторая фаза Сада ознаменовалась установкой богато украшенного фонтана, построенного в 1920-х годах.Первоначально фонтан находился в Уиллард-парке, но был удален городом, чтобы отремонтировать парк и установить бесплатную марку . Фонтан, который долго считался утерянным, был обнаружен членом совета Брэди, разобранным на парковке Гарвардского двора. Город Кливленд первоначально намеревался выбросить фонтан, но передал его в дар Албанскому саду после того, как член совета Брейди вмешалась, чтобы спасти его. Фонтан был освящен как часть Сада 24 ноября 2013 года. На церемонии открытия мэр Огня Бафтьяр Зекадж обратился к собравшимся на албанском языке, а о.Иоанн Лоэхос из Св. Э. Премте благословил землю из Албании, которая была смешана с почвой Сада. Американская ассоциация албанцев отвечает за текущее обслуживание Албанского сада, символа жизнеспособности одной из самых динамичных и растущих этнических общин Кливленда.
Обновлен сотрудниками ECH, особая благодарность бывшей члену городского совета Кливленда Доне Брейди за ее вклад и помощь.
Николас Дж. Зентос
Общественный колледж округа Лорейн
Венди Марли
Общественный колледж Кайахога
Работы Проекты Админ. Люди Кливленда (1942).
Связь древних иллирийцев с современными албанцами
Тайна окутывает точное происхождение сегодняшних албанцев. Большинство балканских историков полагают, что албанцы в значительной степени являются потомками древних иллирийцев, которые, как и другие балканские народы, делились на племена и кланы. Название Албания происходит от названия иллирийского племени арбер, или арберешэ, а позже албаной, которое проживало недалеко от Дурреса.Иллирийцы были индоевропейскими племенами, появившимися в западной части Балканского полуострова около 1000 г. до н.э., период, совпадающий с концом бронзового века и началом железного века. Они населяли большую часть территории, по крайней мере, в следующем тысячелетии. Археологи связывают иллирийцев с культурой Гальштата, людьми железного века, известными производством железных и бронзовых мечей с крылатыми ручками и одомашниванием лошадей. Иллирийцы заняли земли, простирающиеся от рек Дунай, Савы и Моравы до Адриатического моря и гор Сар.В разное время группы иллирийцев мигрировали в Италию по суше и морю.
Иллирийцы вели торговлю и войну со своими соседями. У древних македонцев, вероятно, были какие-то иллирийские корни, но их правящий класс принял греческие культурные особенности. Иллирийцы также смешались с фракийцами, еще одним древним народом с прилегающими землями на востоке. На юге и вдоль побережья Адриатического моря иллирийцы находились под сильным влиянием греков, которые основали здесь торговые колонии.Современный город Дуррес произошел от греческой колонии, известной как Эпидамнос, которая была основана в конце седьмого века до нашей эры. Другая известная греческая колония, Аполлония, возникла между Дурресом и портовым городом Влёра.
Иллирийцы производили и торговали скотом, лошадьми, сельскохозяйственными товарами и изделиями, изготовленными из меди и железа, добываемых на месте. Вражда и войны были постоянными фактами жизни иллирийских племен, и иллирийские пираты преследовали судоходство в Адриатическом море. Советы старейшин выбирали вождей, возглавлявших каждое из многочисленных иллирийских племен.Время от времени местные вожди расширяли свою власть над другими племенами и образовывали недолговечные королевства. В пятом веке до нашей эры хорошо развитый центр иллирийского населения существовал на севере, до долины верхней части реки Сава на территории современной Словении. Иллирийские фризы, обнаруженные недалеко от современного словенского города Любляна, изображают ритуальные жертвоприношения, праздники, битвы, спортивные мероприятия и другие мероприятия.
Иллирийское королевство Бардиллус стало грозной местной державой в четвертом веке до нашей эры.C. В 358 г. до н.э., однако, Македонский Филипп II, отец Александра Великого, победил иллирийцев и взял под свой контроль их территорию вплоть до Охридского озера (см. Рис. 5). Сам Александр разбил силы иллирийского вождя Клита в 335 г. до н.э., и иллирийские племенные вожди и солдаты сопровождали Александра в его завоевании Персии. После смерти Александра в 323 г. до н.э. снова возникли независимые иллирийские царства. В 312 г. до н.э. король Глауций изгнал греков из Дурреса. К концу третьего века иллирийское королевство, базировавшееся недалеко от нынешнего албанского города Шкодер, контролировало части северной Албании, Черногории и Герцеговины.При королеве Теуте иллирийцы атаковали римские торговые суда, курсирующие по Адриатическому морю, и дали Риму повод для вторжения на Балканы.
Во время иллирийских войн 229 и 219 до н.э. Рим захватил иллирийские поселения в долине реки Неретва. Римляне добились новых успехов в 168 г. до н. Э., И римские войска захватили царя Иллирии Гентиуса в Шкодере, который они назвали Скодрой, и привели его в Рим в 165 г. до н. Э. Спустя столетие Юлий Цезарь и его соперник Помпей вели решающую битву возле Дурреса (Диррахия).Рим окончательно покорил непокорные иллирийские племена на западных Балканах [во время правления] императора Тиберия в 9 г. н.э. Римляне разделили земли, составляющие современную Албанию, между провинциями Македония, Далмация и Эпир.
В течение примерно четырех столетий римское правление принесло иллирийским землям экономический и культурный прогресс и положило конец большинству изнуряющих столкновений между местными племенами. Члены иллирийского горного клана сохранили местную власть, но присягнули императору и признали власть его посланников.Во время ежегодного праздника в честь Цезарей иллирийские горцы присягнули императору и подтвердили свои политические права. Форма этой традиции, известная как кувенд, сохранилась до наших дней в северной Албании.
Римляне основали многочисленные военные лагеря и колонии и полностью латинизировали прибрежные города. Они также наблюдали за строительством акведуков и дорог, включая Via Egnatia, известную военную магистраль и торговый путь, который вел из Дурреса через долину реки Шкумбин в Македонию и Византию (позже Константинополь).
Константинополь
Первоначально греческий город Византия был сделан Константином Великим столицей Византийской империи и вскоре был переименован в Константинополь в его честь.Город был захвачен турками в 1453 году и стал столицей Османской империи. Турки называли город Стамбулом, но большая часть немусульманского мира знала его как Константинополь примерно до 1930 года.
В горах добывали медь, асфальт и серебро. Основными экспортными товарами были вино, сыр, масло и рыба из озер Скутари и Охрид. Импорт включал инструменты, металлоизделия, предметы роскоши и другие промышленные товары. Аполлония стала культурным центром, и сам Юлий Цезарь отправил туда своего племянника, впоследствии императора Августа.
Иллирийцы проявили себя как воины в римских легионах и составляли значительную часть преторианской гвардии. Некоторые из римских императоров были иллирийского происхождения, в том числе Диоклетиан (284-305), который спас империю от распада, введя институциональные реформы, и Константин Великий (324-37), который принял христианство и перенес столицу империи из Рима. в Византию, которую он назвал Константинополем. Император Юстиниан (527-65), который кодифицировал римское право, построил самую известную византийскую церковь, Святой Софии, и вновь расширил контроль империи над потерянными территориями, вероятно, также был иллирийцем.
Христианство пришло на иллирийские земли в первом веке нашей эры. Святой Павел писал, что он проповедовал в римской провинции Иллирик, и легенда гласит, что он посетил Дуррес. Когда в 395 году нашей эры Римская империя была разделена на восточную и западную половины, земли, которые сейчас составляют Албанию, находились под управлением Восточной империи, но церковно зависели от Рима. Однако в 732 году византийский император Лев Исаврианин подчинил эту территорию Константинопольскому патриархату.Спустя столетия албанские земли стали ареной церковной борьбы между Римом и Константинополем. Большинство албанцев, проживающих на горном севере, стали католиками, тогда как в южных и центральных регионах большинство стали православными.
Источник [для Библиотеки Конгресса]: Основано на информации Р. Эрнеста Дюпюи и Тревора Н. Дюпюи, Энциклопедия военной истории, Нью-Йорк, 1970, 95; Герман Киндер и Вернер Хильгеманн, Якорный атлас всемирной истории, 1, Нью-Йорк, 1974, 90, 94; и Британская энциклопедия, 15, Нью-Йорк, 1975, 1092.
Данные на апрель 1992 г.
ИСТОЧНИК: Библиотека Конгресса — АЛБАНИЯ — Страновое исследование
текстов и документов по истории Албании
Как географическое и культурное образование и как нация Албания часто была загадочной и непонятной. В восемнадцатом веке английский историк Эдвард Гиббон (1737-1794) описал его как «страну, которая находится в пределах видимости Италии и менее известна, чем внутренние районы Америки.«
Настоящее собрание текстов пытается пролить свет на этот уголок Европы, который часто игнорируется историками и учеными. Этот веб-сайт не задуман как история Албании или албанцев, а представляет собой просто сборник исторических текстов — некоторые важные, а некоторые менее важные — с одиннадцатого по двадцать первый век, которые помогут лучше понять историю. и развитие Албании и ее народа. Многие из этих произведений никогда ранее не появлялись в переводе.
Албанский народ изначально был небольшой пастушеской общиной в гористой местности на юго-западе Балкан. Это были кочевые племена в глубине страны, которые, кажется, лишь изредка осмеливались спускаться на болотистое и зараженное комарами побережье Адриатического моря. Как таковые, они долгое время оставались незамеченными, и поэтому их ранняя история окутана туманом. Об их происхождении много писали и размышляли, в частности сами албанцы, которые страстно заинтересованы в поиске своих корней и в установлении своей автохтонии на Балканах.К сожалению, у нас нет существенных документов первого тысячелетия нашей эры, которые могли бы помочь нам проследить историю албанцев еще дальше. Хотя ситуация резко улучшается в течение второго тысячелетия, можно, тем не менее, утверждать, что существует нехватка информации об албанцах, которая сохраняется вплоть до конца девятнадцатого века.
Документы, представленные на этом веб-сайте, объединяют тексты, посвященные не только становлению албанцев как народа, т.е.е. ранние ссылки на них, но также и последующие тексты, дающие более широкий взгляд на историю и географию Албании и, в частности, на жизнь албанцев на протяжении веков. В их число вошли сообщения путешественников и летописцев, многие из которых предлагают увлекательные, из первых рук сведения о том, что они испытали во время своих путешествий по стране.
Остается надеяться, что нынешнее собрание исторических текстов даст пищу для размышлений, а также послужит стимулом для дальнейших исследований истории и развития Албании и южных Балкан.
Часто говорят, что понимание прошлого дает ключ к пониманию настоящего. Это особенно верно в отношении Балкан.
Роберт Элси
Узнайте об увлекательной истории, языке и культуре Албании
История Албании
Корни албанской культуры уходят корнями в древние иллирийцы. Племя ардиаев использовало Шкодру в качестве своей столицы, а современный албанский язык является редким сохранившимся ответвлением оригинального иллирийского языка.Иллирийцы жили здесь сначала независимо, а затем вместе с греками, пока во II веке до нашей эры не прибыли римляне и не взяли под свой контроль почти четыре столетия до разделения империи в 395 году до н.
Следующими на себя роль лидера взяли на себя византийцы. Во время их правления Албания подвергалась безжалостным нападениям вестготов, гуннов, славян и остготов. Кратковременный период успешного албанского сопротивления между 1443 и 1468 годами помог разжечь огонь растущего движения за независимость, хотя страна в конечном итоге пала перед османами, которые продержались здесь более четырех столетий.
После создания националистической Призренской лиги и восстаний в 1910 и 1912 годах турки наконец уступили требованиям Албании об автономии. Несмотря на провозглашение независимости, не все было гладко. Создание сплоченного государства оказалось трудным, и в ходе Первой мировой войны страна была оккупирована несколькими армиями, среди которых были французские, итальянские и австро-венгры.
В 1941 году будущий лидер Энвер Ходжа сформировал Партию Труда Албании.Ходжа и его партия держали Албанию на жестком тоталитарном поводке во время ограничительного правления, которое длилось с 1945 до начала 1990-х годов. В первые десятилетия коммунистического правления Албания сближалась с Китаем; два государства объединяет общий враг — Советский Союз. Но когда Китай разорвал партнерство в конце 1970-х годов, островная Албания осталась крайне изолированной; Иногда его сравнивают с современной Северной Кореей.
В 1991 году Албания окончательно отказалась от однопартийной системы, став последней страной из бывших европейских коммунистических стран, где прошли многопартийные выборы.Первый год демократии был неспокойным; страна стабилизировалась после выборов в марте 1992 года, но крах финансовых пирамидных схем поставил Албанию на грань гражданской войны в начале 1997 года.
С тех пор Албания постепенно стала более политически стабильной и экономически процветающей. Парламентские выборы 2005 года привели к первой мирной передаче власти от одной правящей партии к другой. Албания является членом НАТО с 2009 года, и стране был предоставлен официальный статус кандидата на вступление в ЕС, а это означает, что желанное место в блоке кажется заманчиво близким.
Знаете ли вы?
• После вторжения в Албанию по приказу Муссолини в 1939 году первый и последний королевский правитель страны, король Зог, бежал со своей родины и использовал золото, украденное из албанской казны, для оплаты счетов в лондонском отеле Ritz.
• Албания была первой страной в мире, которая была объявлена атеистическим государством в 1967 году.
• Во время коммунистического правления фактически единственными западными фильмами, разрешенными для показа в Албании, были фильмы с участием британского комика сэра Нормана Уиздома.Таким образом, Мудрость стала популярной культовой фигурой в стране.
Албания Культура
Религия в Албании
Албания — чрезвычайно светское общество. Согласно переписи населения 2011 года, это 56,7% мусульман, 10,03% католиков, 6,75% православных (автокефальная албанская церковь), но в лучшем случае эти цифры указывают на номинальную привязанность к каждой вере, поскольку как православная церковь, так и мусульманское сообщество имеют выразил несогласие с этими цифрами.
Общественные собрания в Албании
Нормальный албанский этикет заключается в том, что люди пожимают друг другу руки при первой встрече каждый день, а затем снова при расставании.Между друзьями поцелуй в обе щеки обменивается как мужчинами, так и женщинами.
Обычный способ сказать «да» — это двигать головой по горизонтали из стороны в сторону. «Нет» обычно сигнализируется кивком головы.
Албанцы обычно снимают обувь дома или в чужих домах.
Курение широко распространено, и очень необычно найти в ресторане отделение для некурящих, не говоря уже о баре. Однако курение в общественном транспорте запрещено, и этот запрет почти всегда соблюдается.
гомосексуальность по-прежнему является табу, хотя и не является незаконным, и с 2010 года действуют законы против дискриминации. Публичные проявления привязанности со стороны ЛГБТК + пар, вероятно, будут встречены с некоторой враждебностью.
Язык в Албании
Официальный язык — албанский, на котором говорит 98% населения.