Учить испанский в Аргентине
1. Зачем изучать испанский в Аргентине?
2. Разновидности курсов испанского языка в Аргентине
3. В какую часть страны поехать?
4. Как выбрать языковую школу?
5. Как выбрать жилье во время учебы в Аргентине?
1. Зачем изучать испанский в Аргентине?
Испанский в Аргентине довольно сильно отличается от других его версий, и в некоторых случаях аргентинский испанский трудно воспринимается даже самими испанцами. Тем не менее, у этого языка есть замечательная особенность: говоря на любой его версии, эффективно объясняться получится с любым испаноговорящим человеком.
И все же зачем русскоговорящему человеку лететь на другой конец света, чтобы изучать испанский именно в Аргентине?
- Аргентинское произношение. По-мнению многих, самый красивый акцент именно в Аргентине, многие испанцы считают его самым сексуальным в мире. По моему мнению, очень сильный акцент все же режет слух и порой просто непонятен (даже проживая долгое время в Аргентине порой сложно понимать людей с очень сильным акцентом), а вот нейтральный аргентинский акцент, который чаще встречается у людей из больших городов и с хорошим образованием – звучит как музыка.
- Учить язык и путешествовать. Аргентина – уникальная страна с массой природных красот, так что даже если выбраться сюда на пару месяцев, можно убить сразу двух зайцев: выучить или хорошо подтянуть язык и посмотреть страну. В стране есть сетевые школы, которые располагают филиалами в нескольких городах. Например, можно поучиться 2 недели в Буэнос-Айресе, потом 2 недели в Кордове, 2 недели в Сан-Карлос-де-Барилоче и под конец забраться совсем на юг в Ушуайю. Все эти города идеальны для вылазок на природу или на различные удаленные достопримечательности.
- Иммиграция. Тут уж хочешь-не хочешь, а язык нужно знать, причем крайне желательно его аргентинскую версию. Изучение языка хорошо еще и тем, что в страну можно просто приехать на несколько месяцев, может даже год, чтобы просто присмотреться и решить стоит ли тут оставаться. Обучаясь на языковых курсах, довольно легко продлить свое разрешение на временное проживание.
2. Разновидности курсов испанского языка в Аргентине
Испанский язык в Аргентине иностранцам преподают две категории учебных заведений: университеты, которые открывают специальные языковые курсы (либо для того, чтобы будущим студентам было легче там учиться, либо просто общие курсы для всех) и специализированные языковые школы. Среди языковых школ можно выделить международные сети: это все равно, что ходить в гипермаркет «Ашан» и «Икеа» в области образования в разных странах мира, то есть будет какой-то гарантированный стандарт качества, который можно ожидать даже в самой глухой глубинке мира, пусть и с поправками на местные реалии.
2.1. Курсы при Университетах
Некоторые крупные университеты Аргентины имеют свои собственные курсы. Обычно там преподают выпускники этих же самых университетов, что, как правило, означает высокий уровень профессиональной подготовки преподавателей. Поскольку больше никаких дополнительных сервисов, кроме как учебы, университеты не предлагают, цены таких курсов несколько ниже средних по рынку, а иногда тут проходят государственные программы, которые позволяют очень сильно снизить цену или сделать курс практически бесплатным для студента.
Плюсы
- Относительно невысокая стоимость
- Обычно высокий уровень преподавания
- Возможность познакомиться с университетом и местными студентами
Минусы
- Отсутствуют дополнительные сервисы (поиск жилья, трансферы, совместные путешествия и т. д.)
- Маленький выбор курсов
- Нет возможности заниматься в разных городах
2.2. Языковые школы Аргентины
Языковых школ в Аргентине великое множество. Многие из них преподают разные языки, не только для иностранцев, но и для аргентинцев (как и везде в мире, очень популярен английский, а также итальянский – корни дают о себе знать). Есть несколько сетевых школ, у которых имеются филиалы в нескольких городах страны.
Общая схема преподавания тут похожа на модель, применяемую в большинстве стран мира: это ежедневные групповые интенсивные занятия по 5 дней в неделю по 4 часа в день. Многие школы при этом предлагают суперинтенсивные курсы до 30 часов в неделю, а также специализированные курсы типа испанский для бизнеса, испанский для путешествия, испанский с обучением танго и т.д.
На собственном опыте могу подтвердить, что, если прилежно отучиться хотя бы месяц на таком интенсивном курсе, то результаты приятно удивят. Много лет назад я поехал на месяц обучения испанскому в Испанию, когда с трудом мог на нем общаться. Через месяц на курсах в Москве я перепрыгнул сразу 2 уровня и впервые довольно сносно начал говорить, хотя к концу 4-ой недели обучения даже слышать этот язык уже не хотелось 🙂 Это быстро прошло!
Плюсы
- Очень эффективные интенсивные занятия
- Возможность корректировать свое обучение при помощи индивидуальных занятий
- Большой выбор курсов (испанский для бизнеса, путешествий, испанский вместе с курсами танго)
- Обычно большой выбор проведения досуга с другими студентами школы
- Обычно школа может подыскать или предоставить жилье
Минусы
- В некоторых школах высокая стоимость занятий
- Не все школы одинаково хороши. Нужно уметь выбирать хорошую школу.
- В случае, если школа является сетевой, есть возможность обучаться в разных городах
2.3. Международные сетевые школы
В Аргентине работают международные гиганты, в том числе Enforex и Don Quijote. Как я уже говорил, эти школы что-то вроде образовательного конвейера, гарантирующего определенный (и довольно высокий) уровень обслуживания. Тут не стоит рассчитывать на какие-нибудь уникальные методы обучения или местный колорит, но программа будет эффективной и отработанной во многих странах мира.
Плюсы
- Единая система образования. К примеру, можно месяц поучиться где-нибудь в Испании, а на следующий уровень приехать в Аргентину, и никаких пробелов в программе у вас не будет.
- Как правило, качество образования поддерживается на одном уровне во всех школах
- Возможность путешествовать (у Enforex и Don Quijote есть школы в нескольких городах Аргентины)
- Школы подыскивают или предоставляют жилье
- Обычно есть мероприятия после занятий
Минусы
- Цены выше средних по стране
- Цены на жилье тоже могут быть завышены
3. В какую часть страны поехать?
Центры преподавания испанского в Аргентине сосредоточены в Буэнос-Айресе, Кордове, Мендосе и Сан-Карлос-де-Барилоче. Неоспоримым лидером является Буэнос-Айрес, в котором можно жить и веселиться очень долгое время, разве что природных богатств возле города не так много. В плане природы и экологии куда более интересны остальные три города, причем все три живут весьма насыщенной студенческой жизнью.
Город | Почему стоит выбрать для учебы? |
Буэнос-Айрес |
|
Кордова |
|
Сан-Карлос-де-Барилоче |
|
Мендоса |
|
4.
Как выбрать языковую школу?В первую очередь необходимо определиться с целью обучения. Если хочется просто в плавном или интенсивном ритме учить испанский язык, то выбор велик. В случае, если необходим специализированный курс (например, испанский для бизнеса или подготовка к сдаче экзамена на сертификат), то тут поиск довольно сильно сузится. В целом, большой выбор курсов в школе говорит о хорошей подготовке преподавателей школы.
Аккредитации. Самым престижным органом, выдающим аккредитации школам испанского языка во всем мире является институт Сервантеса. Выдавая свою аккредитацию, институт выдвигает требования не только к уровню подготовки преподавательского состава, но также и к оснащению зданий для проведения занятий (к примеру, неплохие курсы при университете Буэнос-Айреса не прошли бы эту аккредитацию из-за раздолбанности своих помещений, хотя преподаватели там сильные). К сожалению, пока в мире всего чуть более 30 школ за пределами Испании, которые аккредитованы институтом Сервантеса, из которых в Аргентине на конец 2015 года находилимь только две. Полный список аккредитованных школ можно найти тут.
Аргентинский аналог аккредитации Asociación de Centros de Idiomas de la República Argentina (SEA). Аккредитация этой ассоциации тоже является гарантом высокого уровня обучения. Впрочем, если никакой аккредитации у школы нет, это еще не означает, что курсы плохого качества, поскольку руководство многих школ предпочитает не тратить свое время на эти процедуры, поскольку клиентов и так много.
Для определения хорошего учебного заведения предлагаю просто пообщаться с заведением и задать интересующие вас вопросы. Если ответы развернуты, полезны и приходят оперативно, это уже говорит о хорошем уровне организации процессов в школе. Также стоит выяснить следующие моменты:
- Максимальный размер групп (учиться в группе 20 человек вряд ли будет эффективным)
- Часто ли меняются преподаватели (если каждый день будет новый преподаватель, эффективность занятий сильно снизится)
- Выясните средний возраст учащихся и их национальность (если вы приехали в страну с планами найти работу или обустроиться, общение с детишками американцев, спихнувших своих деток на все каникулы учить испанский, вам мало понравится, впрочем, как и сидеть в классе полном китайцев, которые в большинстве своем не слишком-то любят общаться не со своими)
- Сколько часов уделяется разговорной практике (чисто теоретический курс обычно мало эффективен)
- Можно ли сдать в школе экзамен на официальные сертификаты (существует международный сертификат DELE и аргентинский CELU. Это хороший тест своих знаний, но без специальной необходимости тратить свое время на его получение смысла нет, поскольку он требуется лишь ограниченным числом работодателей и учебных заведений).
Сравнительная таблица языковых школ Аргентины
Название школы | Город | Цена (20 часов в неделю)* | Проживание в семье | Аренда квартиры | Студенческое общежитие | Сертификаты школы |
Academia Buenos Aires | Буэнос-Айрес | 215USD | да | да | да | SEA |
Argentina Idioma Español (A.I.E.) | Буэнос-Айрес | 215USD | да | да | нет | |
CELC | Буэнос-Айрес | 200 USD | да | да | да | SEA |
Don Quijote | Буэнос-Айрес | 225 USD | да | да | да | |
Enforex | Буэнос-Айрес | 225 USD | да | да | да | |
Íbero Spanish School | Буэнос-Айрес | 200USD | да | да | да | |
Universidad de Buenos Aires | Буэнос-Айрес | 190 USD | нет | нет | нет | |
Don Quijote | Кордова | 180 USD | да | да | да | |
Enforex | Кордова | 225 USD | да | да | да | |
Learning Spanish | Кордова | 175 USD | да | да | да | Instituto Cervantes |
С. E.L.E.C. | Кордова | 155 USD | да | да | да | |
Intecultural ISEYC | Мендоса | 190 USD | да | да | нет | Instituto Cervantes, SEA |
Argentina Idioma Español (A.I.E.) | Ушуайа | 250 USD | да | да | нет |
* — цены на конец 2015 г.
5. Как выбрать жилье во время учебы в Аргентине?
Большинство школ предлагают предоставить жилье по фиксированным ценам. Типичная схема в этом случае выглядит следующим образом: школа договаривается о предоставлении жилья с семьями, арендодателями и студенческими общежитиями, затем перечисляет часть денег соответствующей стороне, а часть оставляет себе (сервисный сбор). Размеры сервисного сбора заставляют сильно задуматься о целесообразности поиска жилья через школу.
Посмотрим на примере. Школа Don Quijote в Буэнос-Айресе берет плату 225USD за комнату в семье в неделю, т. е. месяц выходит приблизительно в 900-950USD. В цену включены, как правило, завтраки, но, тем не менее, за 900USD в месяц в Буэнос-Айресе можно снять очень неплохую квартиру в очень неплохом районе (а не комнатушку в 10 кв. м.). Конечно, если хочется пожить в семье, то вариант, предложенный школой, будет идеальным, хотя и тут нет гарантий, что в семье с вами будут охотно общаться (для некоторых людей это просто бизнес).
Про самостоятельный поиск жилья можно почитать тут.
Последние новости Аргентины на русском языке
Свежий номер
РГ-Неделя
Родина
Тематические приложения
Союз
Свежий номер
В миреЮжная АмерикаАргентина
10.07.2023В мире
В Аргентине запустили газопровод «Нестор Киршнер»04.07.2023В мире
Аргентинский журналист Сальгадо: ВСУ бомбили дома Донбасса, даже зная, что там дети02.07.2023В мире
В Аргентине представили книгу о трансформации глобального миропорядка благодаря действиям РоссииЭксклюзив
02. 07.2023В мире
Аргентина отказала США в размещении на своей территории «шпионского» радара01.07.2023В мире
La Nacion: Аргентина использовала юань для выплат МВФ из-за проблем с долларом28.06.2023В мире
Россия и Аргентина занялись укреплением сотрудничества между вузами07.06.2023В мире
Посол РФ в Аргентине Феоктистов: Россия не бросает своих друзей07.06.2023В мире
Индия поддерживает присоединение Аргентины к БРИКС05.06.2023В мире
«Настоящим открытием» назвали в Аргентине роман Юлиана Семенова «Экспансия»22.05.2023В мире
В Приморье переехала первая семья старообрядцев из Аргентины07.05.2023Общество
Народный фронт рассказал, как проходит акция «Огонь Памяти» в России и мире07.05.2023В мире
«Огонь памяти» доставили ветерану в Аргентине06.05.2023В мире
В Аргентине прошло шествие «Бессмертного полка»06.05.2023В мире
В школе при посольстве РФ в Аргентине прошла акция «Наследники победы»03. 05.2023В мире
Посол РФ в Аргентине Феоктистов: С нацизмом должно быть покончено раз и навсегда28.04.2023В мире
В Аргентине прошел «Диктант Победы»27.04.2023В мире
Что Аргентине даст переход на юани в торговых расчетах с Китаем27.04.2023В мире
Аргентина переходит на юани26.04.2023В мире
Аргентинский таксист случайно дозвонился на МКС25.04.2023В мире
В Аргентине без разрешения жителей никто не имеет права войти даже в подъезд23.04.2023В мире
Посол РФ: Аргентина объявила тендеры в атомной сфере, они могут быть интересны России21.04.2023В мире
Аргентинский таксист ворвался в эфир МКС21.04.2023В мире
Рейтинг президента Аргентины опустился до исторического минимума12.04.2023Общество
Планетарий Буэнос-Айреса провел фотовыставку в память Юрия Гагарина10.04.2023Власть
Посол России в Аргентине Феоктистов назвал скандалы вокруг россиян «искусственной шумихой»Последние новости Аргентины на русском языке
Аргентина сегодня: важнейшие события, происшествия, новости политики и экономики. Репортажи, аналитика, прогнозы, мнение экспертов.
Аргентина сегодня: важнейшие события, происшествия, новости политики и экономики. Репортажи, аналитика, прогнозы, мнение экспертов.
На каких языках говорят в Аргентине?
Южная Америка — удивительный лингвистический плавильный котел. Сегодня я хочу взять вас с собой в экскурсию по Аргентине. Подумайте о языках, на которых говорят в Аргентине, и, несомненно, на ум сразу же придет испанский. но это только заголовок. Если вы хотите узнать больше о богатом лингвистическом гобелене Аргентины, читайте дальше.
На скольких языках говорят в Аргентине?
В Аргентине говорят как на родном, так и на импортированном языке. Что касается языков коренных народов, на которых говорят в Аргентине, существует 15 живых языков и по крайней мере 18 вымерших. Есть также несколько импортированных языков с большим количеством носителей, которые я рассмотрю более подробно ниже.
Какой официальный язык в Аргентине?
Сначала поговорим об испанском. В Аргентине нет официального языка, но если бы он был, то им, без сомнения, был бы испанский.
Сколько людей говорят по-испански в Аргентине? Основной язык, на котором говорят в Аргентине, испанский используется почти всем населением страны в качестве первого или второго языка. Более 40 миллионов человек говорят по-испански в Аргентине при населении около 45 миллионов человек.
Находитесь ли вы в государственном учреждении в Аргентине, в школе или просто читаете газету, вы слышите и читаете вокруг себя именно испанский язык.
Испанский язык, на котором говорят в Аргентине, имеет свои особенности. Одним из самых интересных является произношение букв «ll» и «y», которые во многих испаноязычных странах звучат как «y». Однако в испанском языке в Аргентине они произносятся как «zh».
В аргентинском испанском есть несколько очень интересных региональных акцентов, на которые повлияли не только языки коренных народов, но и иммигранты, говорящие на итальянском и португальском языках.
Несмотря на то, что испанский язык является основным языком Аргентины, существует множество интересных местных языков, которые стоит изучить, так что давайте сделаем это сейчас.
Генеалогическое древо коренных языков Аргентины
Языки коренных народов, на которых говорят в Аргентине, относятся к нескольким группам языковых семей. В целом на родных языках Аргентины говорят около 1,2 миллиона человек.
Сейчас я рассмотрю каждую из ветвей генеалогического древа языков. Если вам нужен более широкий взгляд на языки коренных народов Южной Америки, вы можете нажать на ссылку ниже.
Подробнее: Языки Южной Америки: самые распространенные и коренные языки Южной Америки
Аймарские языки
Помимо Аргентины, на аймарских языках также говорят в Боливии, Перу и Чили. Аргентина является домом для сравнительно небольшого числа носителей языка аймара. Количество носителей с годами сократилось, поскольку испанский и кечуа стали более популярными.
Хотя аймара исторически считался языком кечуа, теперь он считается частью аймарской языковой семьи. Всего в Аргентине проживает около 30 000 человек, говорящих на языке аймара. Язык там находится под угрозой, так как многие молодые люди принимают испанский язык в качестве своего родного языка вместо аймара.
Языки чарруа
Аргентина является домом для одного языка чарруа: чана (лантек). Считалось, что языки чарруа вымерли более 100 лет назад. Однако в 2005 году был найден носитель языка хана. Однако, учитывая отсутствие других носителей языка, будущее хана выглядит невероятно мрачным.
Тем не менее, для документирования хана было сделано гораздо больше, чем для многих других языков в той же ситуации. Единственный оставшийся спикер Чаны — Блас Вильфредо Омар Хайме (Agó Acoé Inó, «собака без хозяина» на языке чана) — работал с лингвистом Хосе Педро Вьегасом Барросом над созданием книги под названием «La Lengua Chaná». Patrimonio Cultural de Entre Ríos». Книга была опубликована правительством провинции Энтре-Риос в рамках его работы по поддержке культурного наследия провинции.
Сегодня Блас Хайме, который выучил хана от своих предков, называют Тато Ойенден – «хранителем памяти предков». .
Чонанские языки
До наших дней сохранился только один из четырех чонанских языков Аргентины: теуэльче, на котором говорят в Патагонии. Другие языки семьи Чонан, на которых говорили в Аргентине (теушен, хауш и она), в настоящее время вымерли.
К сожалению, Теуэльче движется тем же путем. Еще в 2000 году на теуэльче говорили четыре человека, но к 2017 году остался только один говорящий. Теуэльче известен под несколькими другими именами, включая Аоникен, Гунуа-Кена, Гунуна-Кена, Гюнюна Кюне, Гюнюна Яджич, Инакен и Тевельче.
Языки матако-гуайкуру
В Аргентине говорят на нескольких языках матако-гуайкуру. Говорящие на вичи также можно найти в Гран-Чако и Сальте. Гран-Чако также является домом для носителей других языков матако-гуайкуру, включая мокови, пилага и тоба (также известный как кум).
Количество носителей хороте сокращается: около 1500 носителей языка в Аргентине (из 2000 носителей языка). 50% из них одноязычны.
Мака, тем временем, также имеет в общей сложности около 1500 носителей, большинство из которых живут в Парагвае. Несколько носителей можно найти в Аргентине, сгруппированных вдоль границы между двумя странами.
Другим языком, на котором говорят на границе с Парагваем, является язык нивакле, который также известен как чулупи, чурупи, чоропи, ашлусла, аслусле, сухин, судин и чунупи. Язык известен некоторыми редкими лингвистическими чертами, в том числе уникальной фонемой /k͡l/, а также сложной фонологией и морфологией.
Вичи, на котором говорят на северо-западе Аргентины (а также за границей в Боливии), также находится под угрозой. Наряду с мокови (носителями которого являются около 3000 человек) и кумом (31 580 человек) он был объявлен официальным провинциальным языком в провинции Чако. Однако, поскольку дети вичи получают образование на испанском языке, будущее их родного языка очень ограничено, как и в случае со многими родными языками Аргентины.
На другом аргентинском языке матако-гуайкуру — пилага — осталось 4000 носителей языка, проживающих на северо-востоке страны.
Языки кечуа
Языки кечуа появились в Аргентине с расширением империи инков. Сегодня Аргентина является домом для носителей двух языков кечуа: сантьягеньо-кечуа и южного кечуа.
Сантьягеньо Кечуа говорят в регионе Сантьяго-дель-Эстеро. Оценки числа спикеров варьируются от 60 000 до 100 000 человек. Это также язык Буэнос-Айреса с собственным словарем и радиопередачами. Сантьягеньо-кечуа также преподается в некоторых школах, а это означает, что у этого языка гораздо более светлое будущее, чем у большинства коренных аргентинских языков. Это третий по распространенности язык коренных народов Аргентины после южного кечуа и мапуче.
Носителей южного кечуа (также известного как южноболивийский кечуа, центральный боливийский кечуа и колла) можно найти в Жужуе, Сальте и Тукумане. Число говорящих составляет от 2,3 до 2,8 миллионов человек, хотя большинство из них (около двух миллионов) проживает за границей в Боливии, а не в Аргентине.
Тупийские языки
Аргентина Языки, на которых говорят в провинции Мисьонес, в основном относятся к группе тупианских семей. К ним относятся Ава Гуарани, Кайва и Мбиа. Другие тупийские языки Аргентины включают коррентино гуарани (на нем говорят в Корриентес), восточно-боливийский гуарани (на нем говорят на Формозе и Сальте) и тапиете (на нем говорят в Сальте).
Изоляты языков
В дополнение к языкам, сгруппированным выше, Аргентина также является домом для нескольких языковых изолятов, хотя большинство из них в настоящее время вымерли. Тот, на котором до сих пор говорят, в основном в западно-центральной части Аргентины, — это мапуче.
На языке мапуче, также называемом мапудунгун, говорят как в Аргентине, так и в Чили. Этот язык долгие годы назывался арауканский, так его назвали испанские колонисты. Однако это имя было отвергнуто носителями мапуче. В Аргентине проживает около 100 000 человек, говорящих на языке мапуче.
Вымершие языки в Аргентине
Несколько коренных языков Аргентины, к сожалению, вымерли. К ним относятся языки из языковых семей аракаван, уарпей и луле-вилела, а также ряд языков, которые никогда не классифицировались из-за отсутствия наблюдений, информации и документации. Примеры из них включают Cacán, Comechingon, Old Mupuche, Querandí и Sanavirón.
Аргентинский язык жестов
Еще одним родным языком Аргентины является аргентинский язык жестов (LSA). LSA был подписан сообществом глухих Аргентины с 1885 года. Многие страны, соседние с Аргентиной, широко заимствовали у LSA при разработке своих собственных жестовых языков.
Импортированные языки в Аргентине
Является ли Аргентина испанским языком? Это, безусловно, так, когда речь идет об основном языке страны, но испанский — далеко не единственный импортированный язык, на котором в Аргентине проживают значительные сообщества носителей.
Итальянский
Около 1,5 миллиона человек в Аргентине говорят на итальянском как на родном языке. Это означает, что на нем говорят больше, чем на всех родных языках страны вместе взятых. Экономические трудности в Италии еще в 19 веке побудили многие итальянские семьи покинуть родину в поисках лучшей жизни в Аргентине. Постоянный миграционный поток продолжался до 19 в.20-х годов, поэтому в Аргентине сейчас так много итальянцев.
Интересно, что итальянский язык настолько широко распространен в некоторых регионах Аргентины, что повлиял на испанский язык, на котором говорят там, создавая региональные испанские акценты, которые звучат по-итальянски.
Арабский
Миграция также привела к тому, что арабский язык стал ключевым языком Аргентины. В Аргентине проживает около миллиона человек, говорящих на левантийском арабском языке, большинство из которых являются потомками иммигрантов, прибывших из Ливана, Сирии и Палестины в конце XIX в.го века и около 1920 года.
Немецкий
В Аргентине проживает около полумиллиона говорящих на немецком языке. Немецкий язык является одним из языков, на котором говорят в Буэнос-Айресе, его носители сосредоточены в городе, а также в провинции Энтре-Риос. Говорящих на немецком языке также можно найти в Мисьонесе, Чако и Пампасах, хотя большинство аргентинцев немецкого происхождения стали говорить на испанском как на родном языке. В Латинской Америке только в Бразилии больше говорящих по-немецки, чем в Аргентине.
Идиш
В Аргентине больше еврейского населения, чем в любой другой стране Латинской Америки, несмотря на массовую иммиграцию в 2000-х годах, когда более 10 000 аргентинских евреев поселились в Израиле. Сегодня в Аргентине около 200 000 человек говорят на идиш, на этом языке говорят в Буэнос-Айресе, Кордове и Росарио.
Каталанский
Произведенный от вульгарной латыни, каталонский язык — это западно-романский язык, на котором говорят в различных частях Испании, Франции и Италии, а также в Аргентине. В настоящее время в Аргентине насчитывается около 174 000 человек, говорящих на каталонском языке.
Portuñol
Пиджин, заимствованный из португальского и испанского языков, который существует с 1960-х годов. На нем говорят в основном вдоль границы Аргентины с Бразилией.
Английский
Оценки разнятся, когда речь идет о количестве людей, говорящих по-английски в Аргентине. Язык преподается там на начальном уровне, но этот базовый уровень обучения не приравнивается к свободному владению.
Как и в случае со многими импортированными в Аргентину языками, уровень владения им значительно различается по стране: население крупных городов чаще говорит по-английски, чем население более сельских районов.
По общему уровню владения английским языком Аргентина не уступает своим латиноамериканским соседям. Страна заняла 25-е место в мире в Индексе владения английским языком EF 2020. Он был оценен как имеющий «высокий уровень владения языком» — единственная страна в Южной и Центральной Америке, получившая этот рейтинг (хотя Коста-Рика, Чили, Парагвай, Куба и Боливия получили «умеренный уровень владения языком»).
Является ли лунфардо языком в Буэнос-Айресе?
Любое обсуждение языка в Аргентине было бы неполным без короткого слова о Лунфардо. Лунфардо развивался как арго — секретный язык, используемый преступниками, в котором смешались итальянские, испанские и сленговые слова. Его цель состояла в том, чтобы позволить заключенным разговаривать так, чтобы охранники их не понимали.
Однако использование Лунфардо распространилось далеко за пределы тюремных стен, во многом благодаря его использованию в текстах танго. Слова и фразы Лунфардо проникли в испанский язык, на котором говорят в Буэнос-Айресе и Росарио, а также в Монтевидео в Уругвае. Сегодня лунфардо стал обозначать широкий спектр сленга и жаргона, на котором говорят в Буэнос-Айресе и других городах.
Таким образом, лунфардо не является самостоятельным языком или диалектом, хотя на протяжении многих лет выдвигались аргументы за и против его классификации как таковой. Вы можете узнать больше о различиях между языками и диалектами, нажав на ссылку ниже.
Подробнее: В чем разница между языком и диалектом?
Резюме
Будущее многих родных языков в Аргентине выглядит мрачным. Сокращение числа говорящих из-за обучения детей на испанском языке и общего отсутствия поддержки языкового наследия страны означает, что большинство родных языков Аргентины почти наверняка обречены на исчезновение. Печальная ситуация, которую мы наблюдаем по всему миру, поскольку импортированные языки уничтожают языковое наследие многих стран.
Основные факты о языках, на которых говорят в Аргентине |
Что ж… Давайте обратимся к первой мысли, которая придет вам в голову. Какой официальный язык Аргентины? Испанский – официальный язык этой южноамериканской страны, на котором говорят около 43 миллионов человек.
Как и в других странах Латинской Америки, в Аргентине также есть своя самобытность, культура и вкус. Он расположен в самом сердце южноамериканского континента, а также является крупнейшей в мире страной, говорящей по-испански, по площади.
Кроме того, на языках племен, таких как кеча и гуарани, говорит около 1 миллиона человек в стране. Язык гуарани официально используется в Парагвае. Кечуа является древним языком и официальным языком в Перу, а также в Боливии.
История Аргентины Язык
История страны может вернуть нас в эпоху палеолита. В Аргентине говорят на разных языках коренных народов, но наиболее распространенным является испанский. Вторым по распространенности языком является английский.
На этом список языков не заканчивается, португальский и итальянский также входят в число самых популярных языков в стране. Следующим в списке идет арабский. Распространенный диалект арабского языка в стране называется левантийским арабским. Присутствие арабского языка связано с миграцией ливанцев, сирийцев и ливийцев.
Другими языками коренных народов, на которых говорят менее миллиона человек, являются немецкий, идиш, каталанский и мапудунгун, а также гуарани и кечуа.
Несколько интересных фактов о языках в Аргентине
Вот некоторые из интересных и невероятных фактов о языках, на которых говорят в Аргентине:
Большинство носителей испанского языка
В Аргентине на 1 миллион больше носителей испанского языка, чем в Испании. Около 43 миллионов человек в стране говорят на испанском языке. Общее количество людей, говорящих по-испански в мире, в настоящее время составляет около 560 миллионов человек. Из которых почти 460 миллионов являются носителями языка. В результате испанский язык стал четвертым по распространенности языком в мире.
Диалекты, на которых говорят в Аргентине
Влияние языков иммигрантов привело к множеству диалектов. Тем не менее, Spicy Espanol — это один из диалектов, на котором говорят почти 42 миллиона человек в стране. Этот диалект официально используется в государственных учреждениях, учреждениях, школах и других местах.
Благодаря населению иммигрантов из разных стран в стране существуют разные родные и местные языки. Одним из очень отличительных языков из них является итальянский. Другие распространенные диалекты включают: гэльский, валлийский, сицилийский и баскский.
Лунфрадо – сленг, используемый в Аргентине
К концу 19-го века, благодаря преступному миру, возник перекрестный язык, известный как лунфардо. Это один из аргентинских языков, который возник в городе Буэнос-Айрес, а затем распространился по всей Аргентине.
Слияние слов
Язык, на котором говорят в Аргентине, представляет собой комбинацию слов из различных других языков, таких как испанский, немецкий, итальянский, португальский, а также некоторых африканских языков. По мнению лингвистов, такое сочетание слов и наличие нескольких языков происходит из-за иммигрантов, особенно итальянцев.
Есть много слов из других языков, таких как Mina, слово в лунфрадо, используемое для женщин, произошло от итальянского слова Femina с аналогичным значением. Другое слово Fiaca, используемое для человека, который чувствует себя ленивым, произошло от слова Fiacco, которое также является итальянским словом, означающим лень.
Очень необходимые услуги переводчика
Услуги переводчика очень нужны в такой стране, как Аргентина, где много культур и языков. Click For Translation — универсальное решение для всех ваших потребностей в переводе. Перевод свидетельства о рождении в Аргентине – одна из самых востребованных услуг. У нас есть команда переводчиков-носителей языка из Аргентины, которые помогают нам делать переводы наилучшего качества.
В такой стране, как Аргентина, где широко используются испанский, английский, немецкий, валлийский, французский и многие другие языки, требуется перевод на несколько языков, и только такое экспертное агентство, как наше, может выполнить все ваши запросы на перевод с высокой точностью.
Что ж… Давайте обратимся к первой мысли, которая придет вам в голову. Какой официальный язык Аргентины? Испанский – официальный язык этой южноамериканской страны, на котором говорят около 43 миллионов человек.
Как и в других странах Латинской Америки, в Аргентине также есть своя самобытность, культура и вкус. Он расположен в самом сердце южноамериканского континента, а также является крупнейшей в мире страной, говорящей по-испански, по площади.
Кроме того, на языках племен, таких как кеча и гуарани, говорит около 1 миллиона человек в стране. Язык гуарани официально используется в Парагвае. Кечуа является древним языком и официальным языком в Перу, а также в Боливии.
История Аргентины Язык
История страны может вернуть нас в эпоху палеолита. В Аргентине говорят на разных языках коренных народов, но наиболее распространенным является испанский. Вторым по распространенности языком является английский.
На этом список языков не заканчивается, португальский и итальянский также входят в число самых популярных языков страны. Следующим в списке идет арабский. Распространенный диалект арабского языка в стране называется левантийским арабским. Присутствие арабского языка связано с миграцией ливанцев, сирийцев и ливийцев.
Другими языками коренных народов, на которых говорят менее миллиона человек, являются немецкий, идиш, каталонский и мапудунгун, а также гуарани и кечуа.
Несколько интересных фактов о языках в Аргентине
Вот некоторые интересные и невероятные факты о языках, на которых говорят в Аргентине:
Большинство носителей испанского языка
В Аргентине примерно на 1 миллион больше носителей испанского языка, чем в Испании. Около 43 миллионов человек в стране говорят на испанском языке. Общее количество людей, говорящих по-испански в мире, в настоящее время составляет около 560 миллионов человек. Из которых почти 460 миллионов являются носителями языка. В результате испанский язык стал четвертым по распространенности языком в мире.
Диалекты, на которых говорят в Аргентине
Влияние языков иммигрантов привело к множеству диалектов. Тем не менее, Spicy Espanol — это один из диалектов, на котором говорят почти 42 миллиона человек в стране. Этот диалект официально используется в государственных учреждениях, учреждениях, школах и других местах.
Благодаря населению иммигрантов из разных стран в стране существуют разные родные и местные языки. Одним из очень отличительных языков из них является итальянский. Другие распространенные диалекты включают: гэльский, валлийский, сицилийский и баскский.
Лунфрадо – сленг, используемый в Аргентине
К концу 19-го века, благодаря преступному миру, возник перекрестный язык, известный как лунфардо. Это один из аргентинских языков, который возник в городе Буэнос-Айрес, а затем распространился по всей Аргентине.
Слияние слов
Язык, на котором говорят в Аргентине, представляет собой комбинацию слов из различных других языков, таких как испанский, немецкий, итальянский, португальский, а также некоторых африканских языков. По мнению лингвистов, такое сочетание слов и наличие нескольких языков происходит из-за иммигрантов, особенно итальянцев.
Есть много слов из других языков, таких как Mina, слово в лунфрадо, используемое для женщин, произошло от итальянского слова Femina с аналогичным значением. Другое слово Fiaca, используемое для человека, который чувствует себя ленивым, произошло от слова Fiacco, которое также является итальянским словом, означающим лень.
Крайне необходимые услуги переводчика
Услуги переводчика очень нужны в такой стране, как Аргентина, где много культур и языков. Click For Translation — универсальное решение для всех ваших потребностей в переводе.