Австрийский язык существует: Как получают образование в Австрии в 2020 году

Содержание

Как получают образование в Австрии в 2020 году

Автор Василий Островцев На чтение 13 мин. Просмотров 1.1k. Опубликовано

Каждый год в университеты Австрии поступают тысячи иностранных студентов. Их цель – получить качественное и доступное высшее образование. Это и понятно, ведь Австрия – это одно из самых популярных направлений для получения образования в Европе.

Старая Библиотека аббатства Санкт Флориан, Австрия

Как поступить в австрийский университет? Какие документы
нужно собрать для поступления? Какими языками надо владеть? Расскажем ниже об основных моментах образования в этой прекрасной стране.

Первые ступени образования в Австрии

Образование в Австрии, как и в большинстве других стран, начинается с детского сада.

Дошкольные учреждения принимают детей от 1 года до 6 лет и делятся на 2 вида.

Бюджетные (муниципальные)

Посещение бесплатное, но необходимо ежемесячно сдавать некоторую сумму на дополнительные расходы (около 50 €).

Муниципальные садики в Австрии не хуже частных. Все воспитатели являются дипломированными сотрудниками, с как минимум, средним профессиональным образованием. Хорошее питание и развивающие занятия заслуживают всяческих похвал.

На зачисление в детские садики в Австрии не влияет национальность ребенка и вероисповедание его родителей. С видом на жительство или студенческой визой получить место труда не составит.

Частные

Попасть в такие садики в Австрии проще. Но и оплата гораздо существеннее (ежемесячно около 350 €). Однако, половину стоимости можно вернуть, обратившись в городскую управу Вены.

Студентам положена дотация примерно 130 €. Воспитателей тут, конечно, больше. В основном они имеют высшее педагогическое образование и знают иностранные языки. Развлечения для воспитанников более разнообразные, чем в муниципальных садах Австрии. Дети чаще посещают бассейн, ходят на танцы и выезжают кататься на лыжные курорты.

Список частных садиков в Вене: https://abctpia-gid. com/uslugi/obrazovanie/ucheba/chastnye-sadiki-vena-avstriya

Школы Австрии

Учёба в школе является обязательной для всех детей соответствующего возраста.

 У родителей есть возможность оставить ребенка на домашнем обучении.

Однако сдавать экзамены учителям из муниципальных учебных заведений в итоге ему все равно придется.

На бесплатное обучение в Австрии имеют право граждане страны, а также дети приезжих, у которых есть вид на жительство.

Для всех остальных проводят частные занятия. Их стоимость начинается от 200 евро в месяц.

Зачисление в школу производится только при наличии мест и одобрения руководства. Поэтому об этом нужно побеспокоиться заранее.

У каждой школы в Австрии своя направленность. И решать, какая программа больше подойдет конкретному ребенку, конечно, родителям.

Адреса некоторых школ в Вене: https://abctpia-gid.com/uslugi/obrazovanie/ucheba/uchjoba-v-shkolakh-avstrii

Условия поступления в ВУЗы Австрии

Получить высшее образование в Австрии – это престижно и выгодно.

Объясним, почему.

Во-первых, европейский диплом признается на всей территории РФ и в странах СНГ.

Во-вторых, знания, полученные во время учебы в Австрии – вклад в ваше обеспеченное будущее.

В-третьих, и это главное, старейшие вузы страны с высокими рейтингами дадут востребованную профессию, с которой найти высокооплачиваемую работу в дальнейшем не составит труда.

Для начала учебы в государственных университетах Австрии абитуриенту необходимо владеть немецким языком на уровне не ниже С1.

Общеевропейский уровень владения языком: https://ru.wikipedia.org/

Хорошей новостью для всех поступающих является то, что выучить немецкий язык, можно уже при университете!

Единственное условие – на момент подачи документов в приемную комиссию у вас должен быть уровень немецкого не ниже А2 (начальный уровень) – данное правило действует для всех государственных вузов Австрии.

Дело в том, что при вузах Австрии существует специальное
подготовительное отделение (нем. Vorstudienlehrgang), в рамках которого вы можете выучить язык до необходимого уровня на специализированных курсах повышенной интенсивности.

Таким образом, у вас есть замечательная возможность получить приглашение из вуза и «доучить» немецкий язык уже при университете в Австрии!

Поступление сразу после школы

В большинство вузов Австрии студенты могут поступать
сразу после окончания школы! Эту информацию нужно узнавать у самого вуза, в который вы намерены поступить.

Абитуриенты, которые хотят поступать в австрийские вузы
сразу после школ стран СНГ, направляются на подготовительное отделение, где помимо немецкого языка они также проходят курсы по предметам из австрийской школьной программы.

Причина: сдача академический разницы между школьными аттестатами из стран СНГ и из Австрии, поскольку в австрийских школах дети учатся 12-13 лет, а в России, Украине, Беларуси и Казахстане – всего 11 лет.

Уровень знаний школьника подтверждают два документа:

  • школьный аттестат
  • справка о том, что он (она) имеет право учиться на родине

Как подготовить аттестат для австрийского
университета?

  1. Аттестат нужно легализовать.

Для этого на оригинал школьного аттестата нужно поставить Апостиль Министерства образования РФ. https://www.gosuslugi.ru/31471/1/info.

Подтверждение документов об образовании (апостиль): http://obrnadzor.gov.ru/

Перевести документ на немецкий язык, перевод заверить нотариально. (Апостиль Министерства юстиции РФ на копии легализует только подпись нотариуса, а не документ, с которого была снята копия.)

Также, студент имеет право сделать нотариальную копию апостилированного аттестата и нотариально заверенный перевод на немецкий язык копии у себя на Родине. А потом самостоятельно переслать пакет документов в Австрию, в приёмную комиссию университета.

  1. Иногда в австрийские вузы требуется прислать оригиналы аттестатов и дипломов.

Тогда в университет нужно будет предоставить:

  • оригинал документа с Апостилем
  • его нотариально заверенную копию, сшитую с заверенным переводом
  • ещё одну копию документа – простую, не нотариальную
  1. Иногда австрийские вузы не требуют оригиналы аттестатов и дипломов

Тогда в университет нужно будет предоставить:

  • нотариально заверенную копию апостилированного документа, сшитую с заверенным переводом
  • ещё одну копию документа – простую, не нотариальную

Справка о соответствии требованиям к абитуриентам не является документом государственного образца, поэтому строгих требований к её тексту нет.

Справка должна быть выдана на фирменном бланке вуза, иметь
исходящий номер и дату выдачи. ФИО лица, подписавшего справку, должно быть расшифровано, а печать должна просматриваться.

Даже если вы не учитесь в вузе на Родине, то вы должны пойти
в любой вуз, в котором существует та же специальность, на которую вы
претендуете в Австрии, и самостоятельно договориться о выдаче справки – в деканате, канцелярии факультета, в ректорате – где выдадут, там выдадут.

Если вы взяли справку не во всем известных МГУ или МГИМО, то

приложите к ней копии лицензии на право вуза вести образовательную
деятельность, а также копию о государственной аккредитации вуза. Эти два документа всегда есть на сайтах вузов.

На справку также необходимо поставить апостиль, перевести на немецкий язык и нотариально заверить.

Поступление без вступительных экзаменов

Многие студенты едут учиться в Австрию из-за отсутствия
вступительных экзаменов при поступлении на большинство факультетов. Но это касается не всех вузов.

Если на выбранной вами специальности нет вступительного
экзамена, то процесс поступления зависит только от правильности оформления документов и соблюдения необходимых сроков.

При условии соблюдения всех формальных требований вы можете рассчитывать на гарантированное поступление!

Более того, ваши оценки в аттестате и на выпускных экзаменах не играют никакой роли при поступлении – важно лишь наличие документов об образовании!

Факультеты со вступительными экзаменами

На некоторых специальностях существует ограничение по количеству предоставляемых мест на учебный год.

Если количество студентов, подающих заявку, больше, чем количество выделенных мест, то университет проводит вступительный экзамен для того, чтобы отобрать лучших кандидатов.

Однако не спешите пугаться: сдавать вступительный экзамен можно по окончании подготовительного отделения, что дает вам достаточно времени, чтобы хорошо выучить немецкий язык и подготовиться к вступительному тесту.

Таким образом, получить приглашение из большинства университетов можно без сдачи вступительного экзамена!

Подготовительное отделение

Во многие австрийские вузы можно поступать «почти» без знания немецкого языка и сразу после окончания школы.

Данная возможность существует благодаря наличию подготовительного отделения при университетах, в рамках которого вы можете доучить немецкий язык (если у вас уже есть уровень А2), а также пройти курсы по предметам из австрийской школьной

программы.

Поступая на подготовительное отделение, абитуриент получает статус «вольного слушателя» – это означает, что он может посещать курсы немецкого и по школьным предметам, однако пока что не может сдавать экзамены из основной учебной программы.

Тем не менее, поступив на подготовительное отделение, абитуриент получает многие права обычных студентов:

  • возможность подработки
  • возможность посещения университетской библиотеки
  • и самое важное – студенческий ВНЖ

Школьные предметы – это перечень дисциплин по программе последних классов австрийской школы, которые абитуриентам из стран СНГ нужно сдать перед началом учебы в университете.

Подготовительное отделение есть не при всех вузах .

Оно отсутствует в творческих университетах, а также в университетах
прикладных наук (Fachhochschule). Также, к примеру, в Венском Экономическом Университете подготовительное отделение есть только на факультете специальности “Экономика и право”.

Посещать подготовительное отделение можно при следующих университетах Австрии:

Вена
Грац
Зальцбург
Леобен

Сроки поступления

Австрия принимает иностранных студентов со всего мира, и
процесс переезда в эту замечательную страну связан с соблюдением множества формальных требований и сроков.

Процесс переезда в
Австрию по студенческой программе выглядит так:

  1. Подача документов в университет и ожидание (2-3 месяца)
  2. Получение приглашения из вуза
  3. Поиск жилья и сбор документов для студенческого ВНЖ (1 месяц)
  4. Подача документов на студенческий ВНЖ и ожидание (2. 5-3 месяца)
  5. Получение одобрения по ВНЖ
  6. Приезд в Австрию
  7. Регистрация в университете и в других инстанциях Австрии
  8. Начало учебного семестра

Первым делом вам нужно собрать документы для поступления в выбранный вами вуз.

Оформление документов для поступления может занимать от
нескольких недель до 2.5 месяцев. Причина — возможные задержки при оформлении апостиля (актуально для граждан России).

Каждый вуз устанавливает собственные сроки и нужно заранее
узнавать сроки работы приемной комиссии.

По закону, ваши документы могут рассматриваться до 6
месяцев. Разумеется, на практике этот срок гораздо меньше, однако данный фактор следует учитывать.

Любой недочет в документах приводит к увеличению сроков
рассмотрения вашей заявки и несет в себе риск отказа от университета.

Вывод: готовьте документы и подавайте заявку на обучение как можно раньше!

После того, как вы получите официальное приглашение из университета (Zulassungsbescheid), вы сможете подавать документы на студенческий ВНЖ.

Студенческий ВНЖ

Для того, чтобы учиться в Австрии и находиться в этой стране более 180 дней в году, нужно оформить студенческий вид на жительство.

Те студенты, чье гражданство не предусматривает безвизового въезда в Австрию, обязаны лично подавать документы на ВНЖ в консульстве Австрии в своей стране, после чего их заявление будет переслано в австрийские уполномоченные органы на проверку.

После получения одобрения со стороны Австрии студент снова должен явиться в консульство, чтобы получить визу “D”, с помощью которой он сможет въехать в Австрию и на месте получить карточку ВНЖ.

При оформлении студенческого вида на жительство надо знать:

  • срок рассмотрения документов на ВНЖ – 2.5-3 месяца
  • ваши документы фактически проверяются в Австрии, консульства лишь пересылают ваше заявление
  • средний срок оформления документов для ВНЖ – 1-1.5 месяца
  • любой недочет в документах приводит к увеличению сроков рассмотрения вашей заявки и несет в себе риск отказа по ВНЖ

Вывод: готовьте документы и подавайте заявку на получение ВНЖ как можно раньше.

Необходимые документы

Для подачи заявления в вузы Австрии нужны, в основном, такие документы:

  1. документ об образовании (аттестат, диплом колледжа, диплом бакалавра/магистра)
  2. справка
  3. заграничный паспорт
  4. сертификат о знании немецкого языка А2 (для поступления на подготовительное отделение)
  5. дополнительные документы и сертификаты (для поступления на магистратуру)

Стоимость обучения и проживания

Австрия ежегодно выделяет около 11% из бюджета на отрасль образования.

По закону, высшее образование является бесплатным для
граждан Австрии и стран ЕС.

Федеральное министерство науки и исследований финансирует и контролирует университетское образование. Обучение в университетах Австрии было бесплатным до 2001 года, в тот же год началась аккредитация частных университетов. C летнего семестра 2009 года образование в государственных австрийских университетах для граждан Австрии, ЕС снова стало бесплатным.

Стоимость обучения в государственных вузах для граждан
третьих стран (Россия, Украина, Беларусь, Казахстан и др.) не является бесплатной и составляет 745 евро в семестр.

Эта сумма (745 евро) складывается из двух частей:

  • оплата учебного взноса (нем. Studienbeitrag) в университете – 726 евро
  • оплата студенческого взноса (нем. ÖH-Beitrag) – 19 евро

Данную сумму платят все студенты дневного отделения
государственных вузов Австрии. При этом обучение обходится российским студентам
дешевле, чем в РФ.

Многие абитуриенты посещают подготовительное отделение перед началом учебы, и изначально они платят только за подготовительные курсы и не оплачивают учебный взнос (726 евро). Но оплачивать студенческий взнос (19 евро) необходимо, так как это подтверждает ваш студенческий статус.

Подготовительные курсы стоят от 465 евро до 1 180 евро за семестр, в зависимости от уровня знаний.

Частные университеты не субсидируются австрийским государством, и поэтому стоимость обучения в них более высокая (от 4 000 евро в семестр, в зависимости от университета).

Проживание в Австрии студенту обойдется около 600 – 800 евро в месяц.

  • Страховка – 60 евро в месяц
  • Снять комнату – около 300 евро в месяц на человека
  • Еда – 150 – 200 евро в месяц
  • Проездной на транспорт – 75 евро в семестр
  • Походы в музеи, кино, бассейн – 20 евро

 Год делится на 2 семестра:

  • летний (c 01.02 до 30.06 — 5 месяцев)
  • зимний (с 01.09 до 31.01 — 5 месяцев)

Особенности обучения в австрийском вузе

Для русских и украинцев университетское образование Австрии интересно своей «свободной системой».

  • Студенты имеют право не только выбирать учебные дисциплины, темы курсовых и дипломных работ, устанавливать сроки сдачи экзаменов, но также могут сами выбирать экзаменатора
  • Есть возможность совмещать обучение в университете и работу. Студенты программ бакалавра имеют право работать 10 часов/1 неделя; студенты магистерских программ – 20 часов/1 неделя
  • Пятибалльная система оценивания. «1» самая лучшая оценка, а «5» самая худшая
  • Три попытки экзамена. Один и тот же экзамен можно пересдавать: две письменные попытки и одна устная, с комиссией из трех профессоров
  • Экзамены можно отложить! Студенты могут сдать его позже
  • Практика обязательна. Стажировку можно проходить в компании и получать зарплату или бесплатно – в университете

Учебная виза

Подать заявление на студенческую визу в Австрию нужно в австрийском
консульстве в вашей стране и только лично.

Чтобы получить австрийскую визу, вам нужно только правильно
собрать все документы.

Стоимость визы в Австрию составляет около 80 евро (визовый сбор).

Почти все справки должны иметь перевод на немецкий или английский язык, а некоторые документы должны быть дополнительно проапостилированы.

Процесс сбора документов на студенческую визу в Австрию составляет около 1.5-2 месяца. 

Всему виной – справка об отсутствии судимости, которая выдается в течение 30 дней.

Поэтому оформление визы в Австрию – вопрос, к которому нужно подойти заблаговременно.

Ваши документы из консульства отправляются в Австрию, где они проходят дальнейшую проверку.

Чтобы сделать визу в Австрию, вам придется два раза побывать в консульстве в вашей стране: 

  • в первый раз вы подаете документы на студенческий вид на жительство в Австрию
  • во второй – получаете визу категории «D», чтобы въехать в страну и получить ВНЖ непосредственно в Австрии

Оформить учебную визу можно тут:

  • https://educationaustria.ru/
  • https://учиться-в-австрии.рф

Видео

на каком языке говорят в этой стране

Австрия считается многоязычной страной с богатым историко-культурным наследием, которое повлияло на ее многонациональность. Какой язык в Австрии является официальным и на каких языках разговаривают жители этой страны? Ранее это государство называлось Австрийской империей и объединяло Чехию, Венгрию, Словакию, Карпаты, Хорватию, Трансильванию, часть Италии. Позже государство было преобразовано в Австро-Венгрию. На ее территории находились современные Босния и Герцеговина, Венгрия, Чехия, Словения, Словакия и, собственно, современная Австрия. Естественно, что такая богатая история наложила отпечаток не только на культуру страны, но и на национальную речь. Австрия и по сей день продолжает являться многонациональным и многоязычным государством. Итак, на каком языке говорят в Австрии?

Официальный язык

Государственным языком в Австрии признан немецкий. По-немецки выполнены вывески на улицах австрийских городов, по-немецки разговаривают политики, на немецком выпускаются теле- и радиопередачи, немецкому языку учат детей в австрийских школах.Однако немецкий язык в Австрии значительно отличается от стандартного, о котором мы все знаем. Если в политических и официальных кругах он практически ничем не отличается от того немецкого, который мы учили в школах, то дома, на улице, в семейном кругу и т.д. используется так называемый национальный австрийский немецкий.

И если вы рассчитываете общаться с австрийцами на «правильном» немецком, будьте готовы к тому, что вы вряд ли что-то поймете из разговора двух случайных прохожих в Австрии.

Кроме того, австрийцы недолюбливают немцев и очень настороженно относятся к иностранцам, которые используют чистый немецкий в своей речи.Австрия — страна, языковые традиции которой формировались долгое время под влиянием культурных особенностей других стран. Поэтому официальный язык в Австрии отличается от стандартного немецкого не только по звучанию, он имеет множество диалектов и собственных слов и выражений, поэтому его смело можно называть австрийским языком.

Венский диалект

Итак, в разных частях Австрии немецкий язык звучит совершенно по-разному. Выделяют сразу несколько австрийских диалектов. Один из самых распространенных — венский. Вена стала одним из примеров формирования и развития городского полудиалекта, ставшего основой разговорного языка Австрии.Австрийцы очень гордятся венским диалектом, и разговор на нем можно услышать не только в Вене, но и в любой другой части страны. Патриотичные жители Австрии называют этот диалект мелодичным, красивым, отличным от других и считают, что он гораздо приятнее на слух, чем литературный немецкий.Вена — культурная столица Австрии, поэтому венский диалект ассоциируется с хорошим тоном. На нем общаются не только на улицах, но и в первую очередь на различных культурных мероприятиях страны, событиях, посвященных искусству, и научных саммитах.Венский диалект отличается своей тональностью и мелодичностью. Основывается он на немецком языке, но со временем заимствовал особенности из итальянского, венгерского и польского, что и повлияло на его необычное звучание.

Во многих австрийских школах и высших учебных заведениях русская речь введена как обязательный предмет для изучения. В некоторых — как факультатив, который с удовольствием посещается австрийскими учениками. Австрия с удовольствием принимает в свои университеты студентов из России, которые также влияют на развитие популярности нашей словесности в стране. Особый интерес к русской речи заметен на западе Австрии в городах, которые соседствуют со словенскими землями.

Общение с местными жителями

Дать однозначный ответ на вопрос, какую речь лучше использовать туристу в общении с австрийцами, сложно. Если вы знаете немецкий — хорошо. Но не факт, что вы поймете австрийский немецкий: сами немцы испытывают в некотором роде шок, когда слышат множество диалектов и незнакомый акцент. Знание английского сыграет вам на руку: этот язык введен обязательным предметом в большинстве австрийских школ, поэтому подсказать дорогу или поздороваться не составит труда для большинства местных жителей. Кроме того, весь обслуживающий персонал: продавцы в магазинах, официанты в ресторанах и кафе, администраторы отелей — вполне свободно использует английскую речь.

Если вы планируете путешествие в Вену или на один из горнолыжных австрийских курортов, можете и вовсе не беспокоиться о языковом барьере: тут повсюду можно услышать русскую речь. Мало того что русский все больше популярен в Австрии и изучается в школах и на различных курсах — с каждым годом в Австрию приезжает на постоянное место жительства все больше наших соотечественников. Поэтому шансы быть непонятым в этой стране ничтожно малы.

Язык в Австрии — Виза

Австрийский язык. Официальный язык Австрии

Австрийский язык является разновидностью стандартного немецкого. У него есть собственная письменная и устная форма. Он используется в Австрии и на севере Италии.

Этот язык считается самым важным в данной местности. Именно он является основным в средствах массовой информации и других формальных ситуациях.

В повседневной жизни многие австрийцы используют баварский и алеманнский диалект немецкого языка.

Республика Австрия

Язык, который сейчас является официальным в государстве, зародился в середине XVIII столетия. В 1774 году императрица Мария Тереза и ее сын Иосиф II ввели обязательное школьное образование. В то время Габсбургская империя была многоязычной. Письменным стандартом считался «верхненемецкий».

Значительное влияние на него оказывали баварский и алеманнский диалекты. Лингвист Йоганн Зигмунд Попович предлагал создать новый стандарт. Его основой должны были стать южно-немецкие диалекты. Однако из практических соображений было решено закрепить в качестве стандарта «саксонский канцелярский» язык.

Первоначально он использовался в качестве административного в области Мейсена и Дрездена.

Современная Австрия – это европейское государство, его столица – Вена. Оно граничит на севере с Германией. Население Австрии оставляет 8,66 миллиона человек. Здесь преобладают коренные жители. Среди национальных меньшинств – немцы, сербы и турки.

Общая площадь государства составляет 83,879 квадратных километра. Австрийский немецкий мягче и мелодичнее, чему способствует широкое использование суффикса – l. На этом языке говорит 88,6% населения.

Как письменный, так и разговорный язык жителей Австрии отличается от официального немецкого языка. Больше всего он похож на баварский диалект.

Таким образом, официальный австрийский язык имеет то же географическое происхождение, что шведский и собственно немецкий. Однако в каждой стране есть свои диалекты. Эта отдельная письменная форма использовалась на протяжении многих лет. Она очень сложна по своей грамматической структуре и лексике.

«Саксонский канцелярский» язык непросто понять даже коренным австрийцам и немцам. В нем очень много специальных терминов. У этой формы нет региональных разновидностей, поскольку она использовалась правительством, которое уже многие годы базируется в Вене.

Сегодня она применяется все меньше, в документах ее постепенно заменяет стандартный немецкий.

Современный австрийский язык

Новый письменный стандарт был разработан Йозефом фон Зонненфельсом. Именно он используется в современных школьных учебниках с 1951 года. Их публикует Федеральное министерство образования, искусства и культуры Австрии.

До этого в течение почти 300 лет стандартом считался диалект, на котором говорила императорская семья Габсбургов и знать. Он отличался большой степенью носовых звуков по сравнению с современным вариантом.

Язык не был закреплен в качестве стандарта – на нем говорило высшее общество.

Немецкий является официальным языком в Австрии согласно Конституции республики. На нем говорит около 8 миллионов человек. Закон закрепляет также языки национальных меньшинств. В Каринтии и Штирии используется словенский, в Бургенланде – венгерский и хорватский.

Как диалект

Немецкий язык плюрицентричен. Поэтому нельзя сказать, какая из его форм, принятых в качестве официальной в других государствах, является правильной.

Австрийский язык представляется одной из разновидностей стандартного немецкого. Ситуация похожа на соотношение между британским и американским английским.

Есть разница в некоторых незначительных аспектах (например, произношении, лексике, грамматике), однако, жители Австрии и Германии могут общаться.

Стандартный немецкий в Австрии

Официальный словарь определяет правила грамматики и произношения, принятые в государстве. Последняя реформа произошла в 1996 году.

Однако республика Австрия язык использует несколько по-другому, чем это делают в Германии. Особенно заметны различия в кулинарных, экономических и правовых терминах.

Это связано с историческими особенностями формирования Австрии и Германии как отдельных государств с конца XIX столетия.

Грамматика и лексика

Австрийский диалект немецкого языка, как и швейцарский, использует вспомогательный глагол sein в перфекте не только для выражения движения, но и состояния. В устной речи форма претеритума почти не применяется. Исключение составляют некоторые модальные глаголы.

Австрийский немецкий язык также отличается в лексическом плане. Например, в Германии январь называють Januar. В Австрии – Jänner, «в этом году» переводится как heur, а не dieses Jahr, «лестница» – Stiege, а не Treppe, «дымоход» – Rauchfang, а не Schornstein.

Различаются многие административные, правовые и политические термины, названия продуктов. Среди них:

  • Картофель. На немецком – Kartoffeln. На австрийском – Erdäpfel.
  • Взбитые сливки. На немецком – Schlagsahne. На австрийском – Schlagobers.
  • Говядина. На немецком – Hackfleisch. На австрийском – Faschiertes.
  • Зеленая фасоль. На немецком – Kartoffeln. На австрийском – Erdäpfel.
  • Цветная капуста. На немецком – Blumenkohl. На австрийском – Karfiol.
  • Брюссельская капуста. На немецком – Rosenkohl. На австрийском – Kohlsprossen.
  • Абрикосы. На немецком – Aprikosen. На австрийском – Marillen.
  • Помидоры. На немецком – Paradeiser. На австрийском – Tomaten.
  • Блины. На немецком – Pfannkuchen. На австрийском – Palatschinken.
  • Творожная масса. На немецком – Quark. На австрийском – Topfen.
  • Хрен. На немецком – Meerrettich. На австрийском – Kren.

Нельзя забывать и о «ложных друзьях» переводчика. Некоторые слова в обоих языках пишутся одинаково, однако имеют совершенно различные значения.

Региональные аспекты

Австрийский немецкий язык включает ряд диалектов. Их можно услышать в повседневной речи. Жителям Баварии легче понять австрийцев. Простые слова одинаковы или очень похожи во многих диалектах, однако произноситься они могут по-разному. Часто можно понять, где родился собеседник, почти сразу.

После вступления Австрии в Европейский Союз, ее официальный язык был защищен согласно Протоколу № 10. Всего было выделено 23 термина, которые относятся к сфере сельского хозяйства. Следует отметить, что это беспрецедентный случай.

Австрийский немецкий является единственным плюрицентрическим языком, который признается международным или европейским законодательством.

Источник: //FB.ru/article/263783/avstriyskiy-yazyik-ofitsialnyiy-yazyik-avstrii

Австрия

Австрия – это маленькая страна в Центральной Европе, но с большим прошлым, и, вероятно, с не менее интересным будущим. Прежние правители Австрии Габсбурги оказали огромное влияние на европейскую и мировую историю.

Однако, даже император Франц Иосиф I, знаменитый основатель Австро-Венгерской империи, совсем не предполагал, что через сто лет Австрия станет самостоятельным государством, куда ежегодно будут приезжать более 20 млн.

туристов, чтобы покататься на лыжах на прекрасных горнолыжных курортах.

Австрия расположена в центре Европы, на севере она граничит с Чехией, на северо-востоке – со Словакией, на востоке – с Венгрией, на юге – со Словенией и Италией, на западе – с Лихтенштейном и Швейцарией, а на северо-западе – с Германией. Общая площадь этой горной страны составляет 83 858 кв. км.

Ландшафт Австрии можно разделить на пять регионов: Восточные Альпы (занимают 62,8% территории страны), Альпийские и Карпатские предгорья (11,4% территории), Среднедунайская равнина (11,3% территории), Венский бассейн (4,4% территории), и Чешский массив (10,1% территории). Самая высокая австрийская гора – Гросглокнер (3 797 метров).

Почти половина территории Австрии покрыта лесами, где преобладают пихта и лиственница.

Столица Австрии

Столицей Австрии является Вена, население которой сейчас составляет более 1,7 млн. человек. История Вены начинается с IX века н.э., хотя первые римские поселения на этом месте появились еще в I веке н.э.

Официальный язык

Официальный язык в Австрии – немецкий язык. Однако, немецкий язык в Австрии заметно отличается от немецкого языка в Германии. Кроме того, в различных регионах Австрии есть свои диалекты немецкого языка.

В Южной Каринтии, где живет много словенцев, большинство жителей говорят на словенском языке, который признан официальным языком. В Бургенланде проживает много хорват и венгров, и поэтому хорватский и венгерский языки там считаются официальными.

Религия

Более 70% австрийцев относятся к Римско-католической церкви. Все австрийские католики обязаны, кстати, платить церкви налог в размере 1%. Кроме того, в Австрии проживает много протестантов (около 5%) и мусульман (более 4,2%).

Государственное устройство Австрии

Согласно Конституции 1920 года Австрия является федеративной, парламентской, демократической республикой. В состав Австрии входят 9 земель – Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Верхняя Австрия, Зальцбург, Штирия, Тироль, Форарльберг и Вена.

Глава государства – Федеральный Президент (Bundespräsident), который избирается всеобщим прямым анием.

Федеральный Президент назначает Федерального канцлера, который является Председателем федерального правительства.

Парламент Австрии состоит из двух палат – Федерального совета (Bundesrat) и Национального совета (Nationalrat).

Законодательной инициативой в Австрии обладает Nationalrat, хотя Bundesrat имеет ограниченное право вето. На политическую систему Австрии значительное влияние оказывает Конституционный суд, который вправе запрещать законы, не соответствующие Конституции.

Климат и погода

Учитывая, что большая часть Австрии находится в Альпах, становится понятно, что здесь преобладает альпийский климат. На востоке Австрии и в долине реки Дунай климат умеренный, континентальный. Зима в Австрии холодная (-10 – 0 ° C) с дождями в низинах и снегом в горах.

Реки и озера

Самая большая река в Австрии – Дунай, которая течет через всю страну (около 360 км), и, в конце концов, впадает в Черное море.

В Австрии насчитывается очень много озер (более 500), самые большие и красивые из них – Аттерзее в Зальцкаммергуте, Вёртер-зее, Мильштаттер-Зее, Оссиахер Зее, и Вольфгангзее (все они наводятся в Каринтии), а также озеро Фушльзее возле Зальцбцурга.

История Австрии

На территории современной Австрии люди находились еще в бронзовую эпоху. В до-римский период здесь жили различные племена, включая и кельтов. В I веке до н.э. римские легионы покорили местные кельтские племена, и присоединили эту территорию к своим провинциям Норик и Паннония.

После распада Римской Империи территорию современной Австрии завоевали баварские племена и авары (их ученые относят к славянским племенам). В 788 году эти территории вошли в состав империи Карла Великого.

С 1276 года Австрия находится во владениях рода Габсбургов, и входит, таким образом, в состав Священной Римской империи. В 1525 году к эрцгерцогству Австрия присоединены Чехия и Хорватия.

В этот период начинается долгое и кровопролитное противостояние Австрии с Османской империей.

Дело доходило до того, что турецкая армия два раза осаждала Вену (в 1529 году и в 1683 году), однако, без всякого успеха.

В конце XVII к Австрии присоединили Венгрию и Трансильванию, и таким образом было положено начало Австро-Венгерской империи, но это формально произойдет только через несколько веков.

После эпохи Наполеоновских войн, во время которых австрийцы активно сражаются с императором Франции Наполеоном Бонапартом, Австрия стала одним из самых влиятельных государств в Европе. После поражения в войне 1866 года против Пруссии, в 1867 году Австрия и Венгрия объединяются в Австро-Венгерскую империю во главе с Габсбургами.

После поражения в Первой мировой войне Австро-Венгерская империя распалась на несколько независимых государств. В 1918 году появилось независимое австрийское государство (монархия была ликвидирована в 1919 году).

12 марта 1938 года немецкие войска оккупировали австрийские земли, и Адольф Гитлер провозгласил аншлюс (воссоединение) Германии и Австрии.

После Второй мировой войны государственность Австрии была восстановлена только в 1955 году. Сейчас Австрия входит в Европейский Союз.

Культура Австрии

Культура Австрии сформировалась под сильным влиянием своих соседей – немцев, итальянцев, венгров и чехов. На территории этой страны сохранились древнеримские памятники. В Средние века культура Австрии находилась под заметным (и определяющим) немецким влиянием. Только в Новое время начинают появляться талантливые национальные австрийские художники, писатели и музыканты.

В первой половине XIX века литература Австрии была под полным влиянием романтизма и национального самосознания. Впрочем, эти тенденции характерны были и для остальных национальных литератур того времени.

В первой половине XIX века существовало много интересных австрийских писателей и поэтов, среди которых следует выделить Франца Грильпарцера, Адальберта Штифтера и Петера Розеггера.

Видимо, во многом благодаря их творчеству затем в Австрии в первой половине XX века появились Франц Кафка и Стефан Цвейг.

В 2004 году австрийка Эльфрида Елинек, работающая в направлении социальный критицизм, была удостоена Нобелевской премии по литературе.

Как и литература, изобразительное искусство в Австрии стало развиваться быстрыми темпами в XIX веке. Этот расцвет связан, прежде всего, с именами Георга Вальдмюллера, Адальберта Штифтера и Ханса Макарта.

В конце XIX века начинают работать известнейшие австрийские художники Густав Климт, Эгон Шиле и Оскар Кокошка. Кстати, в 2006 году на аукционе Кристис картингу Густава Климта «Портрет Адели Блох-Бауэр II» продали за 87,9 млн.

долларов (ее Густав Климт написал в 1912 году).

Однако, так уж почему-то случилось, что Австрия больше всего знаменита своими композиторами и музыкантами.

Да, именно на австрийской земле родились Йозеф Гайдн, Михаэль Гайдн, Франц Шуберт, Иоганн Штраус-старший, Иоганн Штраус-младший, Густав Малер, Арнольд Шенберг, а также Альбан Берг. Кроме того, в Вене очень долго работал Моцарт.

Вообще, в Вену в XVII-XVIII веках переселялось много композиторов и музыкантов из других европейских стран, получая покровительство Габсбургов.

Австрийцы очень чтят свои обычаи, и до сих пор устраивают ежегодно различные фестивали и шествия. Самое известное существо из австрийского фольклора – Крампус, который сопровождает, Николая Чудотворца. Однако, Крампус является его антиподом, способным даже похитить детей.

Кухня Австрии

Австрийская кухня считается одной из самых разнообразных в Европе. Действительно, на кухню Австрии заметное влияние оказали немцы, венгры, чехи и итальянцы.

Обычно австрийцы начинают свой день с легкого завтрака (хлеб с маслом и вареньем, кофе или молоко). Обед, естественно, является основным приемом пищи. Он состоит из супа, главного блюда из мяса, колбасы, шницеля или рыбы, а также обязательных салатов. В качестве гарнира к основному блюду подается картофель или макароны.

Ужин австрийцев обычно состоит из легких закусок, возможно из мяса, сыра, или копченой рыбы с хлебом. Все это запивается пивом или вином.

Самое известное австрийское блюдо – «венский шницель» с картофельным салатом с горчицей, уксусом и лимоном. Также следует обязательно упомянуть про «курицу по-венски», отварную говядину «тафельшпиц», рагу из телятины «бойшель», «курицу-по венски», а также, яблочный штрудель.

В Бургенланде, где проживает много венгров, традиционным блюдом является гуляш. В Зальцбурге любят пресноводную рыбу и умеют готовить прекрасные блюда из форели.

Австрия известна своими десертами и выпечкой. Самые популярные из них – это рождественское песочное печенье «Vanillekipferl» из молотого миндаля, муки и нескольких ложек коньяка, а также шоколадный торт Sachertorte, названный в честь его создателя Франца Захера.

Наиболее популярные напитки в Австрии – вино и пиво. Кстати, в Австрии до сих пор выпускается пиво марки Stiegl, которое было создано еще в 1492 году. Что касается вин, то австрийцы прекрасно делают как белое, так и красное вино. Главные винодельческие австрийские регионы – Вена, Штирия, Вахау и Бургенланд.

Кофе в Австрии пьет постоянно. Вообще кофейни является типичным атрибутом австрийского образа жизни. Также туристам рекомендуем обязательно попробовать в Австрии местный горячий шоколад («Heisse Schokolade»).

Достопримечательности Австрии

Австрию ежегодно посещают миллионы туристов. Большинство из них привлекают австрийские горнолыжные курорты, однако, им не нужно забывать и про местные достопримечательности, которых в Австрии очень много. На наш взгляд, Топ-10 лучших туристических достопримечательностей в Австрии выглядит следующим образом:

  • Дворец Шёнбрунн в Вене. Замок был построен примерно в XVI веке. Позднее он стал летним дворцом императоров Австро-Венгерской империи. Возле дворца сейчас есть зоопарк, один из самых старых в мире.
  • Крепость Хоэнзальцбург в Зальцбурге. Эта крепость была построена в 1077 году. Сейчас в ней находится Крепостной музей и старинные Княжеские палаты. В свое время крепость Хоэнзальцбург считалась самым укрепленным замком в Центральной Европе.
  • Высокогорная дорога Гросглокнер. Гора Гросглокнер, чья высота составляет 3 797 метров, является самой большой вершиной Австрии. Высокогорная дорога Гросглокнер соединяет Зальцбцрг и Каринтию. Ее длина составляет 48 км. В зимний период (с октября по май) эта дорога закрыта для поездок и экскурсий.
  • Базилика Мариацелль. Базилика Мариацелль расположена в городе Мариацелль, земля Штирия. Ее иногда еще называют базилика Рождества Девы Марии. В 1983 году базилику Мариацелль посетил Папа Римский Иоганн Павел II. В 2007 году здесь же побывал и Папа Бенедикт XVI.
  • Гигантское колесо обозрения в Вене. Это колесо обозрения находится в венском парке отдыха Пратер. Оно было построено в 1896-1897 годах, и недавно его модернизировали. Максимальная высота этого колеса обозрения – 60 метров. 
  • Башня с часами Уртурм в замке Шлосберг. С этой башни открывается удивительный и неповторимый вид на город Грац (его население сейчас составляет более 350 тыс. человек).
  • Тематическая выставка Swarovski Crystal Worlds в Инсбруке. Эта тематическая выставка была построена и открыта в 1995 году по проекту австрийского художника Андре Хеллера. Здесь представлены изделия Swarovski.
  • Монастырь в Мельке. Мельк расположен на скалистом холме примерно в 100 км к западу от Вены. Этот монастырь был построен монахами-бенедиктинцами в 1089 году. Местная монастырская библиотека знаменита на весь мир.
  • Музей изобразительных искусств в Вене. Этот музей находится в Вене на улице Рингштрассе. Музей впервые принял посетителей еще в 1891 году. Сейчас в нем хранятся работы известнейших художников (например, Рембрандта и Дюрера).
  • Дворцовый комплекс Бельведер в Вене. Этот дворцовый комплекс в стиле барокко был построен в начале XVII века как летняя резиденция принца Евгения Савойского. Сейчас в Бельведере есть также большая коллекция картин.

Города и курорты Австрии

В Австрии насчитывается пять больших городов – Вена (население более 1,7 млн. человек), Грац (более 250 тыс. человек), Линц (около 200 тыс. человек), Зальцбург (более 160 тыс. человек) и Инсбрук (более 120 тыс. человек).

Горнолыжные курорты Австрии считаются одними из самых лучших в мире. Действительно, здесь не только прекрасные Альпы, но еще и отлично развитая инфраструктура катания на лыжах. Не зря ведь в Австрии каждую зиму проводятся чемпионаты мира по горнолыжным видам спорта.

Самые популярные горнолыжные курорты Австрии – Бад-Гаштайн, Зельден, Милштат, Ишгль, Капрун, Санкт-Антон-ам-Арльберг, Китцбюэль-Кирхберг, Майрхофен и Целль-ам-Зее.

Сувениры/покупки

В Австрии к услугам туристов есть большое количество сувенирных магазинов. Это неудивительно, учитывая, что ежегодно эту страну посещают миллионы туристов. Рекомендуем туристам привозить из Австрии различные сладости (конфеты, шоколад) и алкогольные напитки (шнапс, вино, пиво).

Интересное место для покупок сувениров – площадь Грабен в Вене. Здесь можно купить кофе, венский фарфор, а также другую посуду. Возможно, кого-то заинтересуют изделия Swarovski (в Австрии есть фабрика Swarovski).

Часы работы учреждений

В Австрии в будние дни магазины работают с 9.00 до 18.00, в субботу – с 9.00 до 12.00 (некоторые до 17:00), а в воскресенье – выходной.

Источник: //travelife.today/evropa/avstriya/

Язык в Австрии

Австрия является одной из самых богатых стран в мире. Несмотря на небольшую площадь, отсутствие полезных ископаемых и многонациональный состав, государство процветает, а уровень доходов населения постоянно растет. Первоочередную роль в достижении подобного результата играет единство общества, которому может позавидовать множество стран.

Австрия

Огромное количество национальностей и этнических групп работает как единое целое, несмотря на очевидные различия в их менталитете и внешности. При этом язык в Австрии столь же разнообразен и колоритен, как и этническая принадлежность ее жителей.

Официальный язык Австрии: разновидности и сфера их применения

Австрия расположена в Центральной части Европы, занимает площадь в 84 тысячи кв. км и граничит с 8 странами. Ее географическими соседями являются Чехия, Италия, Словакия, Лихтенштейн, Венгрия, Швейцария, Словения и Германия. Каждое из этих государств не только оказывает влияние на культурное развитие регионов, но и привносит в их обиход определенные речевые изменения.

В течение многих веков Австрия входила в состав различных княжеств и королевств, а когда приобрела самостоятельность, стала присоединять к себе другие земли.

В результате многовековой истории на территории, которую занимает современная Австрия, проживало около 30–40 этнических групп и общностей. При этом каждая нация имела свой менталитет, ценности и речевые особенности.

Если из первых 2-х компонентов сформировалась современная культура Австрийского государства, то с языком все обстоит далеко не так однозначно.

Официальный язык в Австрии- немецкий

Официальный язык в Австрии только один — немецкий, который закреплен соответствующими актами на законодательном уровне. При этом из 8,5 млн человек, проживающих на территории страны, подавляющее большинство (около 87 %) является немецкоязычным.

Остальные 13–13,5 % разговаривают на других языках и диалектах, сформировавшихся за многие годы тесного соседства с другими странами. Однако немецкий язык в Австрии абсолютно не похож на тот, что звучит в Германии. Многонациональный состав государства наложил свой отпечаток на речевую стилистику его граждан.

В некоторых землях он видоизменен настолько, что коренной немец не признает его своим.

Национальный немецкий язык подразделяется на две категории — официальный и разговорный. Первый наиболее близок к традиционному диалекту жителей Германии, а второй сформировался под действием других лингвистических течений.

Официальный язык используется для заполнения всей документации, обучения детей, проведения различных спортивных и культурных мероприятий.

При этом разговорная речь звучит при общении людей в повседневной жизни и различна в зависимости от региона.

На каком языке разговаривают в Швейцарии можно узнать из видео.

В целом разговорная речь жителей Австрии близка по звучанию к баварскому и диалекту Форарльберга, являющемуся национальным языком Швейцарии. Помимо этого, для общения широко используются и другие наречия, такие как швабский немецкий, штирский или швейцарский немецкий.

Языки других народов в Австрии: вторые официальные и утвержденные на региональном уровне

На каком языке говорят в Австрии? Ответить на этот вопрос довольно сложно. Официальным языком страны считается немецкий.

Именно он используется для заполнения всех официальных бумаг, деловой переписки, создания печатной продукции, дорожных знаков и другой информации, имеющей государственное значение.

Практически все местные жители если и не разговаривают на нем, то хотя бы понимают. Чаще всего австрийский немецкий слышится на улицах столицы и ее окрестностей, за что и получил название венского диалекта.

В отдаленных от Вены регионах речь становится все менее похожей на немецкую, изменяясь до неузнаваемости. Особенно подобная метаморфоза заметна в пограничных районах, где коренные жители смешаны с представителями соседних держав.

На территории Австрии проживает 6 официально признанных национальных меньшинств, среди которых чехи, словенцы, хорваты, ромы, словаки и венгры.

Большинство из них расположилось вдоль соответствующих границ, и только цыгане рассредоточены по всей территории страны.

На территории Австрии жители разговаривают более чем на 3 языках

Правовой статус малых этнических групп, закрепленный законодательно, способствовал переводу некоторых языков в особый статус. В результате в некоторых регионах вторыми официальными считаются:

  • градищанско-хорватский;
  • венгерский;
  • словенский.

Каждый из приведенных выше языков можно услышать на австрийских улицах. При этом наибольшее распространение среди них получил венгерский язык, носителями которого является не менее 40 000 человек. При этом использует его для общения в 3–14 раза больше людей.

Большинство из них проживает в Бургенланде, который непосредственно граничит с Венгрией, и в районе столицы Австрии Вены. Представители словенской диаспоры являются меньшими по численности и составляют приблизительно 24 000 человек. Проживают они в основном в приграничных районах Штирии и Каринтии.

Градищанско-хорватский распространен в районе Бургенланда, где проживает большая часть хорватов (19 000 человек). Использует же этот диалект в разговорной речи около 150 000 жителей.

На территории Бургенлада распространен Градищанско-хорватский язык

Не имеют официального статуса, но утверждены законодательно в некоторых регионах следующие языки:

  • чешский;
  • словацкий;
  • цыганский.

В основном их можно услышать в отдельных районах Нижней Австрии и столице страны. При этом носителей чешского языка насчитывается 18 000, словацкого — 10 000, а ромского — около 6000 человек.

Австрийцы довольно хорошо знают английский и не только понимают его, но и могут свободно общаться на нем. При этом он относится к категории иностранных языков, а его изучение входит в общеобразовательную программу.

Поэтому после окончания школы большинство молодых людей владеет им на отлично. В общем, около 58–60 % австрийцев обладают достаточным запасом знаний для полноценного общения с иностранными гражданами.

Помимо английского языка, в школах преподают французский, который имеет статус второго иностранного.

Заключение

Статус национального в Австрии имеет только один язык — немецкий.

Численность немецкоязычного населения в стране составляет 86 %, а оставшиеся 14 %, если и не говорят на нем, то хотя бы понимают его суть. При этом звучание немецкого языка в Австрии существенно искажено под влиянием фонетических и лингвистических течений соседних стран.

Хотите узнать про жизнь в Австрии? Смотрите видео, представленное ниже.

Кроме того, статус второго государственного имеет еще 3 языка, согласно численности наибольших этнических сообществ. Еще 3 диалекта являются региональными и утверждены в основном в тех районах, которые непосредственно граничат с местом проживания их носителей.

Для поездки в Австрию необходимо оформить визу. Какие документы нужны для оформления  и как оформить страховку для визы можно узнать на нашем сайте.

Источник: //VisaSam.ru/samotur/lang/yazyk-v-avstrii.html

Официальный язык Австрии | Ежедневная Австрия

Последнее изменение: Март 6th, 2017 в 12:18 пп

Официальный язык Австрии… Изучала недавно языковую проблему, точнее тему официальных языков европейских стран. Не по собственной инициативе, конечно, а вместе с племянницей.

Больше всего внимания в ходе изысканий языку, официально принятому в Австрии. Для тех, кто не в курсе, сообщаю – там, в основном в ходе официальный язык Австрии — немецкий язык.

Но это не значит, что все так просто в вопросе, какой язык в Австрии.

Когда углубились в тему, выяснилась целая куча нюансов, связанных с диалектами, историческими предпосылками и еще целым рядом факторов. Уложить в голове с первого раза это кажется невозможным.

Правда, потом как-то все удалось упорядочить.

Основное, что я поняла, там есть немецкий язык, который несколько отличается от языка жителей Германии, но, тем не менее, для австрийцев является главной языковой формой.

Это если можно так выразиться, язык властных структур и бизнеса. Стандартный вариант, который учат дети в школах (письменная и устная формы). Язык, на котором разговаривают обычно обыватели и представители торговли, носит название австрийского немецкого (региональный Верхненемецкий диалект он же алеменнский и австро-баварский).

Официальный язык Австрии — диалекты языка

Другими словами, его будет ошибочно считать чисто немецким официальным языком Австрии (на котором разговаривают немцы, к примеру), потому что ряд акцентированных форм разных диалектов носителями немецкого языка не очень воспринимается. Тем не менее, при желании представители Германии, Швейцарии и Австрии вполне в состоянии понять друг друга. Так что говорить о наличии серьезного языкового барьера не приходится.

А если конкретнее, то носители стандартного варианта немецкого языка быстрее и лучше поймут тех, кто говорит на центральном австро-баварском диалекте. А вот в Тироле южный вариант австро-баварского будет менее понятен.

На каком языке говорят в Австрии?

Австрия — страна Центральной Европы, не имеющая выхода к морю, с населением 8, 6 миллиона человек. Она граничит с Венгрией, Германией, Чехией, Словакией, Словенией, Италией, Швейцарией и Лихтенштейном.

Австрия была частью Священной Римской империи до 1806 года, а затем стала частью Германской конфедерации до австро-прусской войны 1866 года. После Первой мировой войны австрийская монархия распалась, и регион стал частью Германской республики. Однако договор Сен-Жермен-ан-Лайе запрещал объединение Германии и Австрии.

Постепенно Австрия пыталась создать свою национальную идентичность. В настоящее время австрийский народ считает себя австрийцем, в то время как меньшинство все еще чувствует себя немцем. Таким образом, 91, 1% населения страны известны как этнические австрийцы. Сербы (в основном иммигранты в Австрию во время правления Австро-Венгерской империи и после Второй мировой войны) являются одной из крупнейших этнических групп в Австрии. Словенцы, хорваты, венгры и турки являются другими важными группами меньшинств в стране. Этнический состав Австрии повлиял на языковое разнообразие Австрии.

Официальные языки Австрии

На австрийском немецком говорят большинство австрийцев, за исключением части пожилого населения (в основном, сельские жители). Немецкий язык используется для обучения в школах и университетах страны. Средства массовой информации также используют язык в качестве средства общения, а все официальные объявления и правительственные административные работы используют австрийский немецкий.

Важные неофициальные языки Австрии

Alemannic

Алеманник — это группа диалектов, принадлежащая к верхнегерманской ветви германской семьи языков. На этом языке говорят в Форарльберге, самом западном федеральном государстве Австрии. На алеманском также говорят в Северной Швейцарии, и людям в других частях Австрии трудно понять этот язык.

Австро-баварский

За пределами Форарльберга австро-баварский язык является основным родным языком Австрии. Существует целый ряд диалектов языка, и две основные ветви — это центрально-австро-баварские диалекты, на которых говорят в северных частях страны, и южно-австро-баварские, в южных частях Австрии. Этот родной язык Австрии влияет на немецкий язык, на котором говорят в стране, и порой мешает немецкоязычному населению других стран четко понимать немецкий язык, на котором говорят австрийские аборигены.

Языки меньшинств Австрии

Существует несколько языков, на которых говорят в Австрии различные меньшинства в Австрии.

Турецкий : 2, 3% населения Австрии говорят на турецком языке, который является крупнейшим языком меньшинства в стране.

Бургенланд Хорватский : 2, 5% жителей Австрии, в основном проживающие в Бургенланде, самом восточном австрийском штате, говорят на Бургенландском хорватском.

Венгерский : Около 1000 жителей Австрии, проживающих в Бургенланде, говорят на венгерском языке, который, несмотря на небольшое количество носителей в стране, традиционно занимает важное место в культуре страны.

Сербский : сербский, другой язык меньшинства Австрии, на котором говорят 2, 2% населения страны.

Словенский : 0, 3% австрийцев говорят на словенском языке, который является официальным языком Каринтии.

Английский, французский и итальянский — три важных иностранных языка, на которых говорят в Австрии.

На каком языке говорят в Австрии?

Рангкатегорияязык
1Официальные языкиНемецкий (австрийский немецкий)
2Важные неофициальные языкиАлеманский австро-баварский
3Региона

Австрийский язык. Официальный язык Австрии

Австрийский язык — это разновидность стандартного немецкого. У него есть своя письменная и устная форма. Применяется в Австрии и на севере Италии. Этот язык считается самым важным в этой сфере. Именно он главный в СМИ и других формальных ситуациях. В повседневной жизни многие австрийцы используют баварский и алеманский диалекты немецкого языка.

Австрийская Республика

Язык, который сейчас является официальным государством, родился в середине XVIII века.В 1774 году императрица Мария Тереза ​​и ее сын Иосиф II ввели обязательное школьное образование. В то время империя Габсбургов была многоязычной. Письменным стандартом был «верхненемецкий». Значительное влияние на него оказали баварский и алеманский диалекты. Лингвист Иоганн Зигмунд Попович предложил создать новый стандарт. Его основой должны были стать южногерманские диалекты. Однако из практических соображений было решено зафиксировать «саксонский канцелярский» язык в качестве стандарта. Первоначально он использовался как административный офис в районах Мейсен и Дрезден.

Современная Австрия — европейское государство, столица — Вена. Граничит с Германией на севере. Население Австрии составляет 8,66 миллиона человек. Здесь преобладают коренные жители. Среди национальных меньшинств немцы, сербы и турки. Общая площадь штата составляет 83 879 квадратных километров. Австрийский немецкий мягче и мелодичнее, чему способствует широкое использование суффикса-l. На этом языке говорят 88,6% населения. Как письменный, так и устный язык жителей Австрии отличается от официального немецкого языка.Больше всего он похож на баварский диалект.

Таким образом, официальный австрийский язык имеет такое же географическое происхождение, как шведский и собственно немецкий. Однако в каждой стране есть диалекты. Эта отдельная письменная форма использовалась много лет. Он очень сложен по грамматической структуре и лексике. «Саксонский клерикальный» язык непросто понять даже коренным австрийцам и немцам. В нем много специальных терминов. У этой формы нет региональных разновидностей, так как она использовалась правительством, которое много лет находилось в Вене.Сегодня он используется все реже, в документах постепенно заменяется стандартным немецким.

Современный австрийский язык

Новый письменный стандарт был разработан Йозефвоном Зонненфельсом. Он используется в современных школьных учебниках с 1951 года. Они издаются Федеральным министерством образования, искусства и культуры Австрии. До этого, почти 300 лет, диалект, на котором говорила императорская семья Габсбургов, был стандартом. У него была большая степень носовых звуков по сравнению с современной версией. Язык не был установлен в качестве стандарта — на нем говорили представители высшего общества.

Немецкий язык является официальным языком в Австрии в соответствии с Конституцией Республики. На нем говорят около 8 миллионов человек. Закон также фиксирует языки национальных меньшинств. В Каринтии и Штирии используется словенский язык, в Бургенланде — венгерский и хорватский.

Как диалект

Немецкий язык плюрицентрический. Поэтому невозможно сказать, какая из его форм, принятая как официальная в других государствах, является правильной.Австрийский язык кажется одной из разновидностей стандартного немецкого языка. Ситуация похожа на отношения между британским и американским английским языком. Есть разница в некоторых незначительных аспектах (например, в произношении, лексике, грамматике), однако жители Австрии и Германии могут общаться.

Стандартный немецкий в Австрии

Официальный словарь определяет правила грамматики и произношения, принятые в стране. Последняя реформа была проведена в 1996 году. Однако в Австрийской Республике этот язык используется несколько иначе, чем в Германии.Особенно заметны отличия в кулинарном, экономическом и юридическом плане. Это связано с историческими особенностями становления Австрии и Германии как отдельных государств с конца XIX века.

Грамматика и словарный запас

Австрийский диалект немецкого языка, как и швейцарский, использует вспомогательный глагол sein в идеале не только для выражения движения, но и состояния. В устной речи форма претеритум почти не употребляется. Исключение составляют некоторые модальные глаголы.Австрийский немецкий также отличается лексическим языком. Например, в Германии январь называется Январом. В Австрии — Jänner, «этот год» переводится как heur, а не dieses Jahr, «лестница» — Stiege, а не Treppe, «дымоход» — Rauchfang, а не Schornstein. Есть много административных, юридических и политических терминов, названий продуктов. Среди них:

  • Картофель. По-немецки — Kartoffeln. По-австрийски — Эрдепфель.
  • Сливки взбитые. По-немецки — Schlagsahne. В австрийском — Schlagobers.
  • Говядина.По-немецки — Hackfleisch. В австрийском — Faschiertes.
  • Зеленая фасоль. По-немецки — Kartoffeln. По-австрийски — Эрдепфель.
  • Цветная капуста. По-немецки — Blumenkohl. По-австрийски — Карфиол.
  • Брюссельская капуста. По-немецки — Rosenkohl. В австрийском — Кольспроссен.
  • Абрикосы. По-немецки — Aprikosen. По-австрийски — Мариллен.
  • Помидоры. По-немецки — Paradeiser. По-австрийски — Томатен.
  • Блины. По-немецки — Pfannkuchen. В австрийском — Палачинкен.
  • Творог. По-немецки — кварк. В австрийском — Топфен.
  • Хрен. По-немецки — Meerrettich. По-австрийски — Крен.

Нельзя забывать о «ложных друзьях» переводчика. Некоторые слова в обоих языках написаны одинаково, но имеют совершенно разные значения.

Региональные особенности

Австрийский немецкий включает ряд диалектов, которые можно услышать в повседневной речи. Жителям Баварии легче понять австрийцев.Простые слова во многих диалектах одинаковы или очень похожи, но их можно произносить по-разному. Часто понять, где родился собеседник, можно практически сразу. После присоединения Австрии к Европейскому Союзу ее официальный язык находился под защитой Протокола № 10. Всего было выявлено 23 термина, относящихся к сельскому хозяйству. Следует отметить, что это беспрецедентный случай. Австрийский немецкий — единственный плюрицентрический язык, признанный международным или европейским законодательством.

p >>

Путеводитель по австрийскому языку

© Lisa J Fasol / Culture Trip

Хотя Австрия и Германия официально используют один и тот же язык, существуют значительные различия в словах и фразах, используемых в каждой стране, а также в том, как люди используют их в разных странах. повседневная жизнь.

Австрийский писатель Карл Краус (1874-1936) пришел к выводу, что главное, что отличает немцев от австрийцев, — это их общий язык. Хотя официальный язык обеих стран происходит от западногерманского языка, который восходит к римским временам и на котором также говорят в некоторых частях Швейцарии, Италии, Бельгии, Люксембурга и Лихтенштейна, разница как в использовании, так и в терминах часто может вызывать недопонимание.Действительно, австрийский немецкий с его многочисленными диалектами настолько разнообразен, что сейчас это единственный плюрицентрический язык, официально признанный ЕС. И хотя в письменной форме и в формальном контексте австрийский «верхненемецкий» довольно похож на его немецкую версию, в неформальном общении есть значительные различия.

Отличный способ познакомиться с языком, на котором говорят в Австрии, — это послушать австрийские диалектные группы, такие как Wanda, Seiler & Speer и Krautschädl. Но для краткого ознакомления с некоторыми популярными фразами на австрийском языке компания Culture Trip выбрала ряд ключевых терминов и выражений.

Хотя это предложение широко используется в Австрии, это предложение оставит большинство немцев и немцев Швейцарии совершенно запутанными. Das geht sich aus или даже более популярный Das geht sich nicht aus , по сути, означает, что что-то возможно (или невозможно). В зависимости от контекста причиной его выполнимости может быть время, деньги или физическое пространство. Хотя происхождение фразы не совсем понятно, возможно, она произошла от чешского до se nevyšlo или до se nepovedlo .

В переводе эта фраза означает «вкусен только гуляш, если его дважды нагреть». Однако в Австрии это выражение широко используется при обсуждении отношений и разрыва отношений. Это означает, что «вам нужно отпустить», и может отсылать к прошлому в целом или к бывшему партнеру, снова и снова. Что касается любимого национального блюда в этой фразе, то широко распространено мнение, что гуляш действительно имеет прекрасный вкус при повторном нагревании — он даже лучше (в отличие от большинства вторых попыток в любви).

© Лиза Дж. Фасол / Культурная поездка

Leiwand часто используется в неформальных беседах в Вене и является положительным прилагательным, эквивалентным «отлично», «удивительно» или «потрясающе». Что угодно может быть, посмотрите или попробуйте leiwand , от человека до песни, от пирога или вашей новейшей пары джинсов. Считается, что он произошел от слова leinwand , означающего «холст», которое в средние века в Австрии имело большую ценность, особенно как часть приданого. В 15 веке в Вене даже подавали собственное «парусиновое пиво» ​​под названием Leinwandbier, которое варили в Bürgerspital (больнице), что кажется неплохим лей и .В то время назвать что-то в Вене лей и означало сказать, что оно не хуже указанного пива.

Schmäh означает «уловка», «шутка» или «выдумка» на австрийском немецком языке, а также используется для описания венского юмора, который очень специфичен для этого города и имеет репутацию особенно саркастичного и болезненного. Schmäh führen , очень распространенное в Австрии словосочетание, которое практически неизвестно в Германии, лучше всего можно перевести как «шутка». Существуют разные теории о его происхождении.Одна из гипотез состоит в том, что он восходит к 11-14 векам, когда smæhe был популярным термином для обозначения «оскорбления» в средневерхненемецком языке (немецкий язык, на котором говорили в Средневековье), в то время как другая связывает его со словом schmee. («ложь») из средневековья или идишский термин schemá («повествование»).

Первоначально венский сленговый термин, популярный среди подростков и миллениалов, Oida — это современное словосочетание, которое с тех пор распространилось во всех частях Австрии и возрастных группах (но не за границей в Германию или Швейцарию).В наши дни это слово так часто используется в неформальных разговорах, что вы даже можете увидеть его напечатанным на футболках. Oida по сути означает «чувак!», Но оно также используется, чтобы пожаловаться на что-то или выразить общее недовольство или тревогу по поводу ситуации, человека или чьей-то неудачи.

Эта фраза из одного слова означает «Готовы?» Или «Готовы?» И является ли австрийским эквивалентом немецкого Fertig ? и Seid ihr fertig ? За ним часто следует Ja.Gemma !, что лучше всего можно перевести как «Да, пошли».

Taugen происходит от средневерхненемецких слов tougen и taugen и означает «полезный». Однако в Австрии и Баварии эта фраза обычно используется для обозначения признательности за что-либо. Das / Der / Die taugt mir может относиться как к вещам, так и к людям, поэтому вы можете использовать его, чтобы выразить удовольствие всем, от музыки до вашей кошки, определенного стиля моды или нового любовного увлечения.

© Лиза Дж. Фасол / Культурная поездка

В то время как австрийцы обычно сокращают немецкие фразы и слова, напротив, Na no na net — это длинная версия простого «да», «очевидно» или «конечно» . В Германии эквивалент будет примерно клар . Na no na net в основном используется в Вене и ее окрестностях, чтобы подчеркнуть, что то, что только что было сказано, очень очевидно; эта фраза часто сопровождается закатыванием глаз.

Heuer , что в переводе с австрийского немецкого означает «этот год», — это простой и очень распространенный термин, который сбивает с толку немцев, поскольку его просто нет на языке, на котором говорят в Германии, за исключением некоторых частей Баварии.Слово имеет свои корни в средневерхненемецком hiure и староверхненемецком (самая ранняя версия немецкого языка) hiuro и hiuru и в основном имело то же значение в 11 веке, что и сегодня. Вы также можете заметить, что винные таверны в Австрии называются Heurige . Это аббревиатура от heuriger Wein , что означает вино этого года.

Deppert — прилагательное, которое на австрийском диалекте означает «тупой» или «идиот», поэтому сказать « Bist du deppert » — значит называть кого-то идиотом.Однако в повседневном сленге эта фраза также используется для выражения восхищения чем-то или кем-то, подобно английским словам «вау» или «круто». Выражение особенно распространено в восточной Австрии. Однако будьте осторожны с использованием этой фразы в Германии, так как люди могут воспринять ее буквально и обидеться.

Нравится вам это или нет, но курение все еще широко распространено в Австрии, поэтому, вероятно, не помешает узнать правильный австрийский термин для обозначения сигарет: Tschick . Согласно одной из теорий, диалектное слово происходит из славянских языков, в которых «с» в слове «сигарета» произносится как «цч».Другая теория связывает это слово с итальянским cicca («пидор»). Tschick также может использоваться как глагол tschicken , что означает «курить».

Работа на лыжах в австрийских Альпах

Работа в лыжный сезон в Австрии

Нужна ли вам виза: Если вы являетесь гражданином ЕС, вам не нужна виза для работы на австрийском горнолыжном курорте.

Вы должны выучить другой язык:
Официальным основным языком Австрии, который преподается в школах, является немецкий.
Большинство людей говорят на нем как на своем родном языке, но, как и во многих других европейских странах
, английский широко распространен. Одна вещь, которую вы заметите, если решите работать в Австрии, — это туристический профиль. Англичан определенно меньше, а немцев и голландцев больше. Даже если вы не говорите по-немецки, было бы неплохо выучить достаточно, чтобы иметь возможность заказывать еду или делать покупки.

Итак, каково жить и работать на австрийском горнолыжном курорте?
Одним словом, мило.В Австрии много интересного, не в последнюю очередь это еда и дружелюбная гостеприимная атмосфера. И тот факт, что вы не будете чувствовать, что тратите половину своей заработной платы на еду и напитки, является большим плюсом. Как и на всех горнолыжных курортах, зимнее население в значительной степени космополитично, но многие из наиболее популярных курортов все еще сохраняют свой уникальный тирольский и альпийский шарм и «австрийство», возможно, потому, что они немного меньше по размеру и менее обширны чем популярные французские курорты. Курорт Альпбах, о котором мы упоминали выше, является прекрасным примером. Это место, где вы могли бы жить круглый год, не говоря уже о зиме.Возможно, это немного обобщение и не будет относиться ко всем курортам, но многие австрийские горнолыжные деревни кажутся менее коммерческими, чем в других частях Альп. Конечно, они существуют для того, чтобы зарабатывать деньги, но это как-то не так очевидно.

Какие виды работ доступны?
Если вы хотите работать на курорте, который предпочитает сноуборд, главным претендентом должен быть сноуборд-центр SPC в Майрхофене, хотя множество других курортов обслуживают сноубордистов, и с каждым годом появляются новые улучшенные условия.Если вы хотите научить кататься на лыжах, вы избалованы выбором, хотя говорить по-немецки, хотя и не обязательно, но рекомендуется. На этой странице мы размещаем несколько отличных учебных курсов, где австрийская квалификация Anwärter высоко ценится во всем мире. Большинство компаний, которые предлагают вам получить квалификацию Anwarter, также улучшат ваши языковые навыки — часть теста — это знание немецкого языка, хотя это не слишком сложно. Обязательно посмотрите рекламу Академии лыжных инструкторов ниже, поскольку они предлагают отличный инструкторский курс с гарантированной работой после того, как вы получите квалификацию.

Менее специализированную работу, например, в отелях и шале, найти не так легко, как раньше, и многие граждане Австрии более чем счастливы закатать рукава и увязнуть в более черных задачах. Тем не менее, все еще есть возможности найти работу, особенно с британскими туроператорами, которые, как правило, нанимают британский персонал, где это возможно. Если вы говорите по-немецки, вы можете напрямую связаться с австрийскими компаниями, чтобы найти работу, особенно в конце лета или в самом начале сезона, когда они могут быть более восприимчивыми, особенно если у них заканчивается время. те, которые труднее заполнить на должности повара и кейтеринга.

Как бы вы ни решили обосноваться там, Австрия — прекрасное место, чтобы начать карьеру лыжного инструктора или просто насладиться зимним сезоном в прекрасной атмосфере.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.