Эфиопия по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь
ru В Сенегале и Эфиопии ФАО разработала специальные программы обеспечения продовольственной безопасности.
UN-2en I’ m going to get back to my dateru В результате в восточной Эфиопии было закрыто пять лагерей беженцев.
UN-2en I mean, right quickru Эритрея согласилась с обоими условиями, полностью выполнив тем самым положения резолюции, в то время как Эфиопия отказалась прекратить свое наступление, отвергнув первое и наиболее важное требование
MultiUnen The jugularru Эфиопия, одобряя уже проделанную Департаментом работу в этой области, считает, что необходимо обеспечить дальнейшее расширение общесистемной кампании для ускорения темпов в интересах достижения Целей развития тысячелетия к 2015 году.
UN-2en I still have so much to learn!ru Из Кении он прибыл общественным транспортом на юг Эфиопии и в конечном итоге создал небольшой лагерь в лесистой местности неподалеку от Арба-Мынча, где он был арестован эфиопскими военнослужащими.
UN-2en On the immigration crisis the minister says that winter is coming, so there is not a problem out there that mother nature cannot take care ofru Совет утвердил предложенную долгосрочную операцию по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению в Эфиопии (200365) под названием «Продовольственная помощь сомалийским, эритрейским и суданским беженцам» (WFP/EB.1/2012/8/3).
UN-2en Open the door now!ru Эфиопия сохраняла и продолжает сохранять готовность к осуществлению второй части Алжирского соглашения, а именно проведению диалога по вопросу о демаркации.
UN-2en Jump back to Galactica, overru Ее наступление продолжается в целях «полного уничтожения эритрейской армии» и, таким образом, подчинения Эритреи и ее народа диктату Эфиопии
MultiUnen Thank you so muchru Распределение богатства и власти среди 100 миллионов граждан Эфиопии подозрительно происходит в зависимости от этнической принадлежности.
gv2019en This is a stolen house!ru Эритрея и Эфиопия (15 марта 2001 года)
UN-2en Liability insurance servicesru Эфиопия завершила подготовку всех своих просроченных докладов по конкретным договорам в соответствии с международными и региональными договорами о правах человека, стороной которых она является.
UN-2en So how come you stopped painting?ru Правительство Эфиопии указало на свою готовность проводить региональные курсы, причем проводить их на английском или французском языке.
UN-2en Do your other friends sacrifice their hair, too?ru Этот ритуал обычен для тюремной системы в Эфиопии.
gv2019en Aren’ t you forgetting something?Am I forgetting something?ru Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) продолжала вести наблюдение за прекращением огня и временной зоной безопасности, осуществлять проверку перегруппировки эфиопских и эритрейских войск и координировать деятельность, связанную с разминированием.
UN-2en How do you know about that?ru С момента создания МООНЭЭ во исполнение резолюции 1312 (2000) Совета Безопасности Организация Объединенных Наций прилагает все возможные усилия для скорейшего развертывания в Эфиопии и Эритрее первой группы военных наблюдателей и необходимого гражданского вспомогательного персонала в порядке подготовки к проведению операции по поддержанию мира, санкционированной Советом в его резолюции 1320 (2000).
UN-2en But no matter, no matterru С другой стороны, следует ожидать, что Эфиопия будет сотрудничать с МООНЭЭ в обеспечении необходимого доступа Миссии ко всей информации о минных полях
MultiUnen I need to hear you sayYou love me all the wayru С учетом исторически сложившейся практики неравенства и дискриминации, в результате которой пострадали женщины Эфиопии, и с целью изменения данной практики женщины имеют право на позитивные меры
MultiUnen the vehicles for which the original replacement catalytic converter is of a type covered by section # of Annex VIru Он призвал Эфиопию активизировать меры по поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав, в частности прав ребенка, женщин, меньшинств и уязвимых групп населения, и по борьбе со всеми формами дискриминации.
UN-2en Let’ s see what moves you’ ve learnt this timeru В этой связи позвольте выразить удовлетворение моей делегации четким характером содержащихся в этом докладе предложений по структуре и концепции операций Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ).
UN-2en Right, I don’ t want toru Заместитель Генерального секретаря также отметил, что в Эфиопии на местах отмечены передвижения военнослужащих и что перемещенные лица вернулись в районы в южной части Эритреи.
UN-2en I think it works well in here.I have the Viking range here and the twin Sub- Z’ sru Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) продолжала вести наблюдение за прекращением огня и временной зоной безопасности, осуществлять проверку перегруппировки эфиопских и эритрейских войск и координировать деятельность, связанную с разминированием
MultiUnen Who’ s up there in the penthouse, and why?ru Комитет рекомендует государству-участнику срочно собрать дезагрегированные данные о количестве и положении детей-инвалидов в Эфиопии и прилагать больше усилий для обеспечения соблюдения их прав
MultiUnen Unfortunately, people outside this place do not take us very seriously any moreru Еще одним ключевым региональным игроком является Эфиопия, которая тоже поддерживает хорошие отношения с Суданом.
UN-2en Say it againru Как Вы помните, в моих последних письмах на Ваше имя я подробно остановился на серьезной ситуации, сложившейся в результате неприятия Эфиопией решения Комиссии по установлению границы и нарушения этой страной Алжирских мирных соглашений
MultiUnen Nobody fucks monkeys and people, you idiotru Ваше письмо преследует цель возложить на Комиссию ответственность за невыполнение Эфиопией ее обязательств по Алжирскому соглашению
MultiUnen Why are you saying so?ru.glosbe.com
эфиопия — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: эритрея и эфиопияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Следует подчеркнуть, что Эфиопия не вправе устанавливать демаркационные директивы и процедуры.
It should be stressed that it is not up to Ethiopia to lay out the demarcation directives and procedures.Впоследствии Эфиопия высказала оговорки относительно проведения заседаний Комиссии вследствие ввода Эритрейских сил обороны во временную зону безопасности.
Subsequently, Ethiopia expressed reservations about holding Commission meetings because of the introduction of the Eritrean Defence Forces into the Temporary Security Zone.Впервые в своей истории Эфиопия добивается реального и значимого экономического прогресса.
For the first time in its history, Ethiopia is making real and meaningful economic progress.Эфиопия последовательно способствует укреплению мира и стабильности в нашем регионе.
Ethiopia has consistently helped to promote peace and stability in our region.Эфиопия систематически и безнаказанно нарушала многие важнейшие положения Алжирских соглашений.
Numerous key provisions of the Algiers Agreements were systematically violated by Ethiopia with impunity.За это время Эфиопия подписала и затем ратифицировала несколько основных международно-правовых документов.
Ethiopia signed and subsequently ratified some of the fundamental major human rights instruments during this period.Эфиопия призывает к строгому соблюдению эмбарго на поставки оружия воюющим странам.
Ethiopia calls for strict adherence to arms embargoes imposed on countries at war.Естественно, что Эфиопия является частью Африканского Рога.
Основными странами происхождения были Бурунди, Демократическая Республика Конго, Сомали и Эфиопия.
The main countries of origin were Burundi, Ethiopia, the Democratic Republic of the Congo and Somalia.Однако Эфиопия демонстрирует неуважение к международному праву и отсутствие заинтересованности в мирном и законном урегулировании споров.
But Ethiopia has shown its disdain for international law and its lack of interest in the peaceful and legal resolution of disputes.Эфиопия будет продолжать делать все возможное в этом направлении.
Ethiopia will continue to do its level best in that regard.Эфиопия всегда будет готова оказать любую необходимую для этого поддержку.
Ethiopia will always be ready to give whatever support is necessary to that end.Если Эфиопия заинтересована в безопасности и стабильности в регионе, она должна выполнить свои договорные обязательства.
Ethiopia must face up to its treaty obligations, if it is interested in the security and stability of the region.Подростком она с матерью вернулась в Гондар и Дыре-Дауа (Эфиопия).
As a teenager she returned to Gondar and Dire-Daws, Ethiopia, with her mother.В результате Эфиопия сейчас входит в пятерку наиболее быстро развивающихся стран мира.
As a result Ethiopia was now one of the five fastest growing economies in the world.Эфиопия активно осуществляет программы сохранения почвенных, водных и лесных ресурсов страны.
Ethiopia was aggressively undertaking programmes to conserve the country’s soil, water and forest resources. Эфиопия в значительной мере способствовала созданию и укреплению Совета по правам человека. Ethiopia has made important contributions to the establishment and strengthening of the Human Rights Council.Эфиопия обязуется и впредь сотрудничать с системой отчетности и контроля договорных органов Организации Объединенных Наций.
Ethiopia is committed to continuing its cooperation with the reporting and monitoring system of the treaty bodies of the United Nations.эфиопия — с русского на английский
Эфиопия — 1) Народная Демократическая Республика Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Название Эфиопия от ее др. греч. наименования Айтопия, образованного от этнонима айтопи обожженолицые , т. е. имеющие смуглое лицо. См. также Уэби Шабелле. 2) Африка… … Географическая энциклопедия
ЭФИОПИЯ — ЭФИОПИЯ, Социалистическая Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Пл. 1,2 млн. км2. Нас. 42 млн. ч. (1984, перепись). Столица Аддис Абеба (1408 т. ж., 1982). Э. агр. страна. В ходе начавшейся в февр. 1974 антимонархич., антифеод., антиимпериалистич.… … Демографический энциклопедический словарь
ЭФИОПИЯ — государство на северо востоке Африки. 1,1 млн. км². население 52 млн. человек (1993), главным образом народы амхара (ок. 40% населения), оромо (св. 40%), тиграи и другие (более 100 народов). Городское население 12,3% (1993). Официальный язык… … Большой Энциклопедический словарь
Эфиопия — Социалистическая Эфиопия, государство в северо восточной Африке. В многоликом древнем искусстве Эфиопии сочетаются традиции африканской культуры, наследие древневосточного искусства, самобытное переосмысление христианских архитектурных… … Художественная энциклопедия
ЭФИОПИЯ — Территория 221,9 тыс.кв.км, население 48 млн.человек (1990). Это аграрная страна. На сельское хозяйство приходится 2/3 валового внутреннего дохода. Эфиопия экспортирует кофе, масличные культуры, кожи. Основные продовольственные культуры зерновые … Мировое овцеводство
Эфиопия — Hародная Демократическая Pеспублика Эфиопия, гос во в Bост. Aфрике. Пл. ок. 1221,9 тыс. км2. Hac. ок. 37 млн. чел. (1988). Cтолица Aддис Aбеба. Aдм. терр. деление 24 адм. территории и 5 авт. территорий. Oфиц. язык амхарский. Ден. единица… … Геологическая энциклопедия
эфиопия — Абиссиния, Зулуссия Словарь русских синонимов. эфиопия сущ., кол во синонимов: 3 • абиссиния (2) • … Словарь синонимов
Эфиопия — государство в Восточной Африке. Площадь 1,2 млн. км2. Население 52,8 млн. чел. Столица Аддис Абеба … Исторический словарь
Эфиопия — см. Куш … Библейская энциклопедия Брокгауза
Эфиопия — (Aethiopia, Αίθιοπία). Страна в Африке, к югу от Египта. Одно время страна эта была так могущественна, что Египет управлялся эфиопскими царями. Римляне при Августе под начальством Петрония покорили Нубийское царство, управляемое в то время… … Энциклопедия мифологии
Эфиопия — (Ethiopia) (прежнее назв. Абиссиния), страна на С. В. Африки. Ко 2 в. н.э. Аксумское царство (Аксум) вело оживленную торговлю золотом, слоновой костью и ладаном с Египтом, Сирией, Аравией и Индией, чеканило золотую монету. В 4 в. гос. религией… … Всемирная история
translate.academic.ru
Эфиопии — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: эфиопияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Однако полный текст выступления можно найти на веб-сайте Эфиопии.
However, the text of the entire statement can be found on the Ethiopian web site.Вооруженные силы Эфиопии продолжают сохранять стратегический резерв в Западном секторе.
The Ethiopian Armed Forces have continued to deploy a strategic reserve force in Sector West.В Аддис-Абебе делегация ОАЕ была принята премьер-министром Эфиопии Мелесом Зенауи.
In Addis Ababa, the OAU delegation was received by Mr. Meles Zenawi, Prime Minister of Ethiopia.Благодаря Эфиопии стало реальностью Алжирское соглашение.
It was because of Ethiopia that the Algiers Agreement became a reality.Для Эфиопии вопрос обуздания распространения ВИЧ/СПИДа является вопросом выживания.
For us in Ethiopia, the issue of reversing the spread of HIV/AIDS is a question of survival.Новые и беспрецедентные наводнения произошли также в сомалийском регионе Эфиопии.
New and unprecedented flooding also took place in Ethiopia’s Somali region.Это свидетельствует о приверженности Эфиопии духу и принципам Алматинской программы действий.
That demonstrates Ethiopia’s commitment to adhering to the ethos and principles of the Almaty Programme of Action.Приблизительно 75 процентов территории Эфиопии подвержены эпидемиям малярии.
About 75 per cent of Ethiopian territory is prone to malaria.В ранге министра выполнял функции советника президента Эфиопии по экономическим вопросам.
Was economic adviser to the President of Ethiopia, with the rank of Minister.Высшая власть в Государстве принадлежит национальностям, народностям и народам Эфиопии.
All sovereign power resides in the nations, nationalities and peoples of Ethiopia.Каждая национальность, народность и народ Эфиопии имеет безусловное право на самоопределение вплоть до отделения.
Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has an unconditional right to self-determination, including the right to secession.Каждый гражданин Эфиопии имеет право на частную собственность.
Every Ethiopian citizen has the right to the ownership of private property.Соблюдение международных соглашений, гарантирующих уважение независимости Эфиопии и не противоречащих интересам ее народа.
To observe international agreements which ensure respect for Ethiopia’s sovereignty and are not contrary to the interests of its Peoples.Обязанностью правительства и граждан Эфиопии является защита природного богатства страны, исторических мест и объектов.
Government and all Ethiopian citizens shall have the duty to protect the country’s natural endowment, historical sites and objects.В Эфиопии практика огораживания пастбищного участка оказалась наиболее низкозатратным и эффективным методом восстановления.
In Ethiopia, «area enclosure» has proved to be a particularly low-cost and effective approach to rehabilitation.Правительство Эфиопии поставляет вооруженным силам Сомалиленда оружие, боеприпасы и снаряжение.
The Ethiopian Government has supplied the Somaliland Armed Forces with arms, ammunition and field materiel.Ряд этих тайников были впоследствии обнаружены вооруженными силами переходного федерального правительства, войсками Эфиопии и угандийским контингентом АМИСОМ.
Some of these caches have since been uncovered by the Transitional Federal Government, the Ethiopian military or the Ugandan contingent of AMISOM.Союзу необходимы гарантии вывода войск Эфиопии.
The Alliance needed guarantees that Ethiopia would withdraw.Федерализм Эфиопии следует рассматривать в свете развиваемого страной процесса демократизации.
Ethiopia’s federalism should be considered in light of the democratisation process the country has been consolidating.context.reverso.net
ЭФИОПИЯ — со всех языков на английский
Эфиопия — 1) Народная Демократическая Республика Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Название Эфиопия от ее др. греч. наименования Айтопия, образованного от этнонима айтопи обожженолицые , т. е. имеющие смуглое лицо. См. также Уэби Шабелле. 2) Африка… … Географическая энциклопедия
ЭФИОПИЯ — ЭФИОПИЯ, Социалистическая Эфиопия, гос во в Вост. Африке. Пл. 1,2 млн. км2. Нас. 42 млн. ч. (1984, перепись). Столица Аддис Абеба (1408 т. ж., 1982). Э. агр. страна. В ходе начавшейся в февр. 1974 антимонархич., антифеод., антиимпериалистич.… … Демографический энциклопедический словарь
ЭФИОПИЯ — государство на северо востоке Африки. 1,1 млн. км². население 52 млн. человек (1993), главным образом народы амхара (ок. 40% населения), оромо (св. 40%), тиграи и другие (более 100 народов). Городское население 12,3% (1993). Официальный язык… … Большой Энциклопедический словарь
Эфиопия — Социалистическая Эфиопия, государство в северо восточной Африке. В многоликом древнем искусстве Эфиопии сочетаются традиции африканской культуры, наследие древневосточного искусства, самобытное переосмысление христианских архитектурных… … Художественная энциклопедия
ЭФИОПИЯ — Территория 221,9 тыс.кв.км, население 48 млн.человек (1990). Это аграрная страна. На сельское хозяйство приходится 2/3 валового внутреннего дохода. Эфиопия экспортирует кофе, масличные культуры, кожи. Основные продовольственные культуры зерновые … Мировое овцеводство
Эфиопия — Hародная Демократическая Pеспублика Эфиопия, гос во в Bост. Aфрике. Пл. ок. 1221,9 тыс. км2. Hac. ок. 37 млн. чел. (1988). Cтолица Aддис Aбеба. Aдм. терр. деление 24 адм. территории и 5 авт. территорий. Oфиц. язык амхарский. Ден. единица… … Геологическая энциклопедия
эфиопия — Абиссиния, Зулуссия Словарь русских синонимов. эфиопия сущ., кол во синонимов: 3 • абиссиния (2) • … Словарь синонимов
Эфиопия — государство в Восточной Африке. Площадь 1,2 млн. км2. Население 52,8 млн. чел. Столица Аддис Абеба … Исторический словарь
Эфиопия — см. Куш … Библейская энциклопедия Брокгауза
Эфиопия — (Aethiopia, Αίθιοπία). Страна в Африке, к югу от Египта. Одно время страна эта была так могущественна, что Египет управлялся эфиопскими царями. Римляне при Августе под начальством Петрония покорили Нубийское царство, управляемое в то время… … Энциклопедия мифологии
Эфиопия — (Ethiopia) (прежнее назв. Абиссиния), страна на С. В. Африки. Ко 2 в. н.э. Аксумское царство (Аксум) вело оживленную торговлю золотом, слоновой костью и ладаном с Египтом, Сирией, Аравией и Индией, чеканило золотую монету. В 4 в. гос. религией… … Всемирная история
translate.academic.ru
и Эфиопия — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Эритрея и Эфиопия могут вскоре вновь быть втянуты в новый этап вооруженного конфликта.
Eritrea and Ethiopia may soon be dragged once again into a new phase of armed conflict.Эритрея и Эфиопия, однако, продолжают высказывать противоположные мнения относительно решения Комиссии.
Eritrea and Ethiopia, however, continue to express diverging views on the decisions of the Commission.Гана, Замбия, Кения и Эфиопия признают такую практику в качестве нарушения прав девочек.
Ethiopia, Ghana, Kenya, and Zambia recognize such practices as violations of the rights of the girl child.27 Координаторы экономического сотрудничества назначены в следующих африканских странах: Гана, Замбия, Кения, Мадагаскар, Мозамбик, Сенегал, Судан, Уганда и Эфиопия.
27 Economic cooperation coordinators are staffed in the following African countries: Ethiopia, Ghana, Kenya, Madagascar, Mozambique, Senegal, the Sudan, Uganda and Zambia.В число таких государств входят Йемен, Кения, Судан, Уганда и Эфиопия.
Those States include Ethiopia, Kenya, the Sudan, Uganda and Yemen.В число участников конференции от НРС входили Йемен, Мавритания, Мали, Мозамбик, Сенегал, Уганда и Эфиопия.
LDC participants in the conference included Ethiopia, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, Uganda and Yemen.При подписании Алжирского соглашения Эритрея и Эфиопия выразили свою готовность достичь урегулирования конфликта на основе переговоров.
When they signed the Algiers Agreement, Eritrea and Ethiopia indicated their readiness to arrive at a negotiated solution to the conflict.Алжир и Эфиопия направили свои делегации в Женеву для обучения методам работы с ДМФАС, которое было организовано сотрудниками центральной группы программы.
Algeria and Ethiopia sent delegations to Geneva for DMFAS training by the Programme’s central staff.Судан, Демократическая Республика Конго и Эфиопия стали крупнейшими получателями помощи, предоставленной механизмами объединенного финансирования на страновом уровне.
Sudan, the Democratic Republic of the Congo and Ethiopia were the largest recipients from country-based pooled funding mechanisms.В некоторых наименее развитых странах, таких, как Руанда и Эфиопия, университеты обеспечивают критическую массу опытных и высококвалифицированных специалистов.
In some least developed countries, such as Rwanda and Ethiopia, universities have a critical mass of skilled and highly qualified individuals.Мы должны продолжить это сотрудничество, и Эфиопия будет делать все необходимое в этом направлении.
We should continue that cooperation, and Ethiopia will do whatever is necessary in that regard.Этот закон действует, и Эфиопия считает, что он служит национальным интересам.
The law is in force and Ethiopia considers it serves the national interest.Мадагаскар и Эфиопия входят в число стран, которые осуществили успешные децентрализованные процедуры традиционного землевладения под контролем центральных органов власти.
Madagascar and Ethiopia were among countries that had implemented successful decentralized customary land tenure procedures, which were overseen by central authorities.Кроме того, Ангола и Эфиопия относятся к числу стран, недавно переживших конфликты.
In addition, Angola and Ethiopia are countries that have recently emerged from conflict.Пять стран (Уганда, Ботсвана, Эквадор, Гана и Эфиопия) сообщили о состоянии осуществления ОИП.
Five countries (Uganda, Botswana, Ecuador, Ghana and Ethiopia) reported on the status of the implementation of the IPRs.Эритрея и Эфиопия по-прежнему страдают от засухи и хронических проблем в области снабжения продовольствием.
Drought and chronic food supply problems continued to blight Eritrea and Ethiopia.Юридические основания для делимитации границы являются неоспоримыми, и Эфиопия не может поднимать новые вопросы после принятия решения.
The legal basis for delimiting the boundary is unequivocal, and Ethiopia cannot inject new elements after the fact.Сальвадор и Эфиопия сообщили об осуществляемых ими программах повышения информированности в вопросах учета гендерной проблематики в сфере здравоохранения.
El Salvador and Ethiopia reported awareness-raising programmes on mainstreaming gender perspectives in health.Вместе с тем другие важные участники, такие, как Эритрея и Эфиопия, пока не осуществили никаких мер, предусмотренных Скоординированным планом действий.
However, other crucial signatories such as Eritrea and Ethiopia have yet to implement any of the measures required by the Coordinated Agenda for Action.Южная Африка и Эфиопия назначили соответственно Командующего Силами и заместителя Командующего Силами.
South Africa and Ethiopia appointed the Force Commander and the Deputy Force Commander, respectively.context.reverso.net
эфиопии — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: эфиопияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Однако полный текст выступления можно найти на веб-сайте Эфиопии.
However, the text of the entire statement can be found on the Ethiopian web site.Вооруженные силы Эфиопии продолжают сохранять стратегический резерв в Западном секторе.
The Ethiopian Armed Forces have continued to deploy a strategic reserve force in Sector West.Когда я был молод, в эфиопии.
После многолетних переговоров Италия вернула Эфиопии Аксумский обелиск.
After many years of negotiation, Italy has returned the Axum Obelisk to Ethiopia.В Аддис-Абебе делегация ОАЕ была принята премьер-министром Эфиопии Мелесом Зенауи.
In Addis Ababa, the OAU delegation was received by Mr. Meles Zenawi, Prime Minister of Ethiopia.Благодаря Эфиопии стало реальностью Алжирское соглашение.
It was because of Ethiopia that the Algiers Agreement became a reality.Для Эфиопии вопрос обуздания распространения ВИЧ/СПИДа является вопросом выживания.
For us in Ethiopia, the issue of reversing the spread of HIV/AIDS is a question of survival.Новые и беспрецедентные наводнения произошли также в сомалийском регионе Эфиопии.
New and unprecedented flooding also took place in Ethiopia’s Somali region.Это свидетельствует о приверженности Эфиопии духу и принципам Алматинской программы действий.
That demonstrates Ethiopia’s commitment to adhering to the ethos and principles of the Almaty Programme of Action.Приблизительно 75 процентов территории Эфиопии подвержены эпидемиям малярии.
About 75 per cent of Ethiopian territory is prone to malaria.В ранге министра выполнял функции советника президента Эфиопии по экономическим вопросам.
Was economic adviser to the President of Ethiopia, with the rank of Minister.Высшая власть в Государстве принадлежит национальностям, народностям и народам Эфиопии.
All sovereign power resides in the nations, nationalities and peoples of Ethiopia.Каждая национальность, народность и народ Эфиопии имеет безусловное право на самоопределение вплоть до отделения.
Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has an unconditional right to self-determination, including the right to secession.Каждый гражданин Эфиопии имеет право на частную собственность.
Every Ethiopian citizen has the right to the ownership of private property.Соблюдение международных соглашений, гарантирующих уважение независимости Эфиопии и не противоречащих интересам ее народа.
To observe international agreements which ensure respect for Ethiopia’s sovereignty and are not contrary to the interests of its Peoples.Обязанностью правительства и граждан Эфиопии является защита природного богатства страны, исторических мест и объектов.
Government and all Ethiopian citizens shall have the duty to protect the country’s natural endowment, historical sites and objects.В Эфиопии практика огораживания пастбищного участка оказалась наиболее низкозатратным и эффективным методом восстановления.
In Ethiopia, «area enclosure» has proved to be a particularly low-cost and effective approach to rehabilitation.Правительство Эфиопии поставляет вооруженным силам Сомалиленда оружие, боеприпасы и снаряжение.
The Ethiopian Government has supplied the Somaliland Armed Forces with arms, ammunition and field materiel.Ряд этих тайников были впоследствии обнаружены вооруженными силами переходного федерального правительства, войсками Эфиопии и угандийским контингентом АМИСОМ.
Some of these caches have since been uncovered by the Transitional Federal Government, the Ethiopian military or the Ugandan contingent of AMISOM.Союзу необходимы гарантии вывода войск Эфиопии.
The Alliance needed guarantees that Ethiopia would withdraw.context.reverso.net