Где говорят на португальском языке страны: Где говорят на португальском языке?

Содержание

Где говорят на португальском языке?

Изучение иностранного языка это всегда открытие чего-то нового. Даже если у вас пока нету какой-то конкретной цели в отношении изучаемого языка (в этом случае мы крайне рекомендуем ее завести!), процесс изучения это отличная зарядка для мозга, а в ряде случаев новый язык даже может открыть новые перспективы и возможности.

Изучая португальский язык, знаете ли вы все сферы жизни когда он может вам пригодиться? Где говорят по-португальски? Насколько распространен португальский язык? В каких странах можно встретить людей, если не разговаривающих, то хотя бы понимающих португальскую речь? Давайте разберемся!

На сегодняшний день португальский язык имеет статус официального в 9 странах и одной подконтрольной территории. Не всегда официальный статус означает то, что большая часть населения говорит на языке или хотя бы его понимает, но даже в тех случаях, когда большинство предпочитает пользоваться другим официальным языком (да, у страны может быть несколько официальных языков) владея языком имеющий статус официального, все равно будет легче ориентироваться в незнакомой стране за счет того что большая часть официальной информации вокруг (таблички, указатели, объявления, билеты и тд) будет дублироваться на всех официальных языках.

Итак, португальский язык имеет официальный статус в следующих странах:

— Португалия 
— Бразилия
— Ангола
— Кабо-Верде
— Восточный Тимор
— Гвинея-Бисау
— Мозамбик
— Сан-Томе и Принсипи
— Экваториальная Гвинея
— Макао (территория подконтрольная Китаю)

Несмотря на то, что количество стран, где португальский язык имеет официальный статус, достаточно скромное, по распространенности в мире он занимает весьма почетное седьмое (по некоторым источникам восьмое) место. Встретить людей, не просто говорящих на португальском, а целые португалоговорящие общины можно в Испании, Китае, Андорре, Канаде, Парагвае, Люксембурге, Венесуэле. Прибавьте сюда то, что во многих странах (в основном в Южной Америке) португальский изучается в школе наряду (а иногда и вместо!) с английским языком и вы наглядно увидите какое количество потенциальных возможностей и перспектив открывает португальский язык!

А самое главное, не забывайте, что даже если у вас пока нет возможности путешествовать и по настоящему погрузиться в языковую среду, иногда достаточно просто выйти на улицу и португальский язык сам найдет вас. Эта милая пенсионерка с Чемпионат Мира по футболу, в один вечер ставшая настоящей звездой на Бразильском телевидении лучшее тому подтверждение 😀


Какие страны говорят на португальском языке список?

Какие страны говорят на португальском языке список? Португальский язык является широко распространенным по всему миру. На нем разговаривают на четырех различных континентах (в Европе, Азии, Африке и Южной Америке). Обратите внимание, что такое небольшое государство, но распространило свой язык на страны, которые имеются в Латинской Америке и вплоть до Китая.

Португальский язык входит в романскую языковую группу. Он появился изначально в третьем веке до нашей эры, после того как римляне посетили Пиренейский полуостров и решили обосноваться в регионе, где изначально жили кельтские племена.

Максимально плотно во всем мире на португальском языке говорят в Бразилии. Правда, тут только название говорит о том, что это португальский язык. На практике он мало похож на своего классического собрата. Более 200 000 000 людей, которые говорят на португальском языке, живет именно в Бразилии, где порядка 95% всего населения говорит на данном языке.

Португальский язык завезли в Бразилию в начале 16 века. За счет местных диалектов, современный вариант португальского языка в Бразилии, имеет отличия от классики.

В Анголе также говорят на португальском языке. Порядка 19 000 000 жителей используют в своей жизни второй официальный язык государства (португальский). Особой популярностью он пользуется среди молодого населения. Португальский язык появился на данной территории после завоевания португальских колонистов.

Около 11 000 000 человек в Мозамбике разговаривает на португальском языке. При этом, в этой стране данный язык признан в качестве официального языка. Кстати, в этом государстве язык Португалии появился так же как и в Анголе, после завоевания земель португальскими колонистами.

На территории небольшой страны на западе Африки, в Гвинея-Бисау, местное население использует португальский язык, который достался им со времен завоеваний португальцами этих мест (с начала 15 века). Несмотря на то, что в стране проживает около 1, 7 миллионов человек, на своем официальном языке, а именно на португальском языке, тут говорит только 194 000 жителей.

Остальные используют местные диалекты и наречия, которые остались с 15 века и не затерялись под влиянием португальского языка.

Если вы хотите прочитать, какие страны говорят на английском языке список, переходите по ссылке.

Поделиться ссылкой:

Многоязычность — Многоязычность — Mein Weg nach Deutschland

Каждый год в Германию приезжает большое количество людей из других стран. Более 20% населения Германии происходят из другой культурной среды. Многие из этих людей многоязычны, они говорят не только на своем родном языке, но и еще на одном или нескольких иностранных языках. Многие люди, переезжающие в Германию, изучают немецкий язык как иностранный или второй язык.

Если человек говорит на языке страны или региона, в котором он живет (язык окружения), он может общаться с живущими там людьми, а также лучше понимает их действия.

Преимущества многоязычности

Владение несколькими языками в нашем мире является очень важным умением. Границы между странами стали более открытыми, чем прежде, и все больше людей переезжают в другие страны. Человек, владеющий кроме родного языка еще и другими языками, имеет много шансов. Как в частной, так и в профессиональной жизни человек, разговаривающий на нескольких языках, может быть посредником между людьми из разных культур. Многоязычные люди владеют межкультурными навыками, это значит, что они могут рассматривать формы поведения других людей с разных углов зрения. Дети мигрантов, вырастающие в Германии, учат язык своих родителей (родной язык) чаще всего естественным образом с самого рождения. Вместе с языком они также многое узнают о культуре и традициях родины своих родителей. Немецкий язык они обычно учат в контакте и в игре с другими детьми и взрослыми, например, в детском саду или школе.

Эти дети вырастают многоязычными (билингвальными).

Значение немецкого языка

Для взрослых очень важно учить немецкий язык, так как благодаря этому они могут разговаривать с людьми, живущими в Германии. С точки зрения интеграции тоже очень важно уметь разговаривать на языке окружения. Для детей хорошее знание немецкого языка необходимо, прежде всего, если они посещают немецкую школу.

© Goethe-Institut

Ввод и вывод

При изучении языка ввод и вывод имеют очень важное значение. Ввод – это язык, который человек слышит и читает. Людям необходим регулярный контакт с языком, лучше всего – в реальных ситуациях. Кроме того, ввод должен быть высокого качества, т. е. его источником должен быть носитель языка. У детей отличной формой ввода является, прежде всего, чтение вслух избранных книг.

Наряду с вводом важное значение также имеет вывод. Вывод – это язык, который человек производит, т. е. то, что он говорит или пишет. Необходимо, чтобы люди могли использовать язык. Чтобы хорошо говорить на языке, необходимо иметь множество возможностей использовать его в реальных ситуациях. Речь и письмо являются очень хорошими и важными возможностями тренировки.

Если со своим ребенком или своими детьми вы говорите дома не на немецком, а на своем родном языке, для этого есть разные возможности.

Значение языка семьи

Во многих семьях мать и отец говорят на одном языке. У мигрантов этот язык почти никогда не является немецким. Чтобы ребенок мог выучить язык семьи, хорошо разговаривать дома на языке семьи. Благодаря этому у ребенка развивается тесная эмоциональная связь с родным языком и родной культурой. 

Кроме того, родной язык (первый язык или язык семьи) детей и взрослых всегда передает культурную информацию, традиции и ценности. Семьям не следует прекращать разговаривать на своем родном языке, а наоборот использовать его дома с детьми и в кругу семьи. Для детей это особенно важно – хорошо говорить на своем родном языке. Хорошая языковая база на родном языке является лучшей предпосылкой для достижения отличного языкового уровня на других языках. В больших городах часто бывают билингвальные (двуязычные) или даже трилингвальные (трехязычные) детские сады

© Goethe-Institut

Один человек – один язык

В некоторых семьях мать и отец говорят на разных языках. В таких случаях многие родители действуют по методу Один человек – один язык. При этом каждый из родителей говорит с ребенком на своем родном языке. Язык семьи, т. е. язык, на котором оба родителя и ребенок говорят друг с другом, – это обычно родной язык одного из родителей (язык отца или язык матери). Однако иногда это может быть и третий язык, которым хорошо владеют оба родителя.

Важные аспекты при многоязычном воспитании

При многоязычном воспитании важно, чтобы родители имели эмоциональную связь со своим языком. Разумеется, лучше, если мать или отец говорят с ребенком на своем родном языке (первом языке). При наличии языка семьи нужно также всегда разговаривать на нем дома. Если ребенок не хочет говорить на каком-либо языке, не следует принуждать его. Часто это всего лишь фазы, которые со временем проходят. Родители также должны следить за тем, чтобы в их собственной речи языки не слишком смешивались. Родители, положительно настроенные по отношению к собственному языку, всегда являются для детей отличной мотивацией для изучения языка (-ов) родителей. 

Содействие изучению родного языка (родных языков) детей имеет очень важное значение. Однако содействие изучению языка окружения имеет столь же важное значение.

Существует множество консультационных пунктов, предлагающих помощь и поддержку при многоязычном воспитании. Многие города и общины имеют учреждения или пункты межкультурной работы. Их работники предоставляют информацию о языковых и культурных программах, а также дают полезные советы. Частные учреждения тоже имеют консультационные пункты. Кроме того, в последнее время появилось множество центров, занимающихся темой многоязычности и культурного многообразия. Если поискать в Интернете «межкультурные консультационные пункты» или «многоязычные консультационные пункты», вы найдете большое количество ссылок и указателей.

Содействие освоению немецкого языка детьми

Каждая Федеральная земля имеет собственные программы, методы и концепции, с помощью которых осуществляется содействие освоению немецкого языка детьми в детских садах и начальных школах. Если ребенок недостаточно хорошо владеет немецким языком, он получает помощь посредством различных программ содействия изучению языка, например, в виде прохождения вводного курса немецкого языка или посещения специальных классов с углубленным изучением немецкого языка. Однако если детям нужна дополнительная помощь в изучении немецкого языка, в вашем распоряжении имеется множество консультационных пунктов, предлагающих полезную информацию и советы.

Содействие изучению родного языка 

Содействие изучению родного языка детей может осуществляться как дома, так и в учреждениях. Чтобы укрепить язык семьи, мамы и папы могут регулярно читать своим детям вслух, петь вместе с детьми песни и играть в игры. Они могут разговаривать с родственниками по телефону или скайпу. Если вы знакомы с другими семьями, происходящими из той же языковой и культурной среды, дети могут играть вместе и разговаривать на своем родном языке. 

Многие консульства и общества предлагают школьникам программы содействия изучению родного языка. На этих занятиях дети учатся читать и писать на своем родном языке. Они получают информацию о жизни в стране, из которой они родом, и о ее традициях. В некоторых Федеральных землях программы содействия изучению родного языка имеются даже в обычных школах. Этот урок называется дополнительное занятие по родному языку (MUE).

В Интернете можно найти множество обществ и организаций определенных языковых и культурных групп, например, игровые группы для детей, спортивные общества или «компании завсегдатаев». И дети, и родители могут регулярно в реальных ситуациях разговаривать на своем родном языке или языке семьи.

У Вас есть вопросы? Тогда свяжитесь с нами через форму для связи. Мы анонимно отправим ваш вопрос сотрудникам Службы помощи молодым мигрантам (Jugendmigrationsdienst).

Перейти к форме для связи

На каком языке говорят в Бразилии? Понимают ли английский?

“На каком языке говорят в Бразилии?”, такая же сложная для меня тема как — “Как выглядят бразильские девушки”, потому что я очень люблю португальский язык (а в Бразилии говорят именно на португальском) и готов рассказывать о нем часами. Постараюсь донести информацию без особых лирических отступлений 🙂

Если бы три года назад меня спросили, какой мой самый любимый язык, я бы без раздумий ответил что это испанский. Сейчас, мне очень сложно ответить на данный вопрос, я по прежнему очень люблю испанский, но нарастающая любовь в португальскому, а также мысли задержаться в Бразилии надолго, не позволяют дать однозначный ответ.

Официальный язык в Бразилии

Итак, как я уже сказал, официальный язык в Бразилии — португальский. Часто говорят с уточнением “бразильский португальский” (но не просто “бразильский”), потому что бразильская версия и европейская версия португальского языка имеют достаточно много различий. Вообще, португальский, уникальный язык. Первое, на что обращаешь внимание, это так называемая “мелодика” языка. Когда я впервые оказался в Бразилии, у меня было ощущение, что люди вокруг не разговаривают, а читают стихи. Потому что несмотря на то, что португальский язык не имеет тональностей как азиатские языки (например, китайский или тайский), носители языка говорят очень с большим выражением, делая паузы и выделяя тоном основные моменты речи. Это сложно объяснить словами, лучше просто услышать:

Как говорят в разных штатах Бразилии

Второй необычный момент португальского, это его неформальность. Неформальность заключается в том, что не существует каких-то четких правил, “как нужно говорить”. Есть просто “так принято”, “так говорят” и этого достаточно. Причем, как “принято” зависит от места — одно и то же слово (а точнее даже одну и ту же букву), в разных штатах говорят по разному.

Например, в Рио Да Жанейро, одной из отличительных черт sotaque carioca (акцент кариока) является использование буквы “ш”, взамен “с”. Если в Сан-Паулу паулиста говорят “доиС хеайС, эСтра, майС, эСтарньо, инСтраграм”, то в кариока говорят “”доиШ хеайШ, эШтра, майШ, эШтраньо, инШтаграм”. Может быть на письме это кажется не очень большим отличием, но на деле, по-началу кажется что они говорят на каком-то другом языке. На юге страны, например, в Порту Алегри, по другому произносят букву R. Если в Сан-Паулу и Рио, это скорее “Х”, чем “Р” (“reais” читается как “хеайш”), то в Порту Алегри это чистая Р — “Реайс”, “поРта”. Или, например, частичку “te” в конце слова, практически вся Бразилия читает ее как “че”, например в слове “noite” — “нойЧе”, он если спросить, “почему “че”, а не “те” (нойте)?”, ответят “ну, просто так говорят”. Еще есть забавный момент, со словами заканчивающимися на некоторые согласные, к которым почему-то добавляют букву “и”, отсюда появляются странные “фэйсбукИ”, “хипИ-хопИ” и “фанкИ”, причем особо не имеет значения, к какому слове добавлять, например, у меня есть друг с именем Патрик, которого все зовут Патрики. Если собрать все эти отличия, действительно получится отдельный, “бразильский язык”.

Существуют и другие отличия, например, в штате Баия, люди говорят заметно быстрее, а в Манаусе, используют формы спряжения глаголов, которые более типичны для европейской версии португальского, чем для бразильской. Отличия касаются и используемых слов, где-то чаще говорят “menino”, где-то “garoto” (мальчик), или при дружеском обращении в одних штатах говорят больше “mano” в других “cara”.

Carioca vs Paulista

Забавно, что несмотря на все эти отличия, все друг друга понимают, и никто не пытается никого переучить (хотя паулиста и кариока и говорят друг про друга что “элес фалам эстраньо”, “элеш фалам эштраньо“ (они говорят странно)).

Взять хотя бы вот это видео где кариока и паулиста шутят о привычках и манере говорить друг друга

То есть, если вы хоть как-то говорите по португальски, не обязательно подстраиваться под местный акцент, вас поймут, все становится сложнее, если вы не знаете португальского. В этом случае в Бразилии придется достаточно нелегко.

Говорят ли в Бразилии на английском?

Один из главных вопросов, возникающих у туристов, собирающихся посетить Бразилию — «Говорят ли бразильцы на английском?». Если давать однозначный ответ, не вдаваясь, я бы сказал скорее нет, чем да. Нет, конечно, найти тех кто знает английский можно (особенно среди молодежи и в туристических зонах), но в целом, ситуация и шанс на успех, примерно такие, если бы вы условно попытались купить билет на поезд на железнодорожном вокзале в Перми пользуясь исключительно английским языком. Это примерно то, что вас ждет, если вы будете использовать английский в Бразилии. 

Помимо этого важно отметить такой момент, что если в России первая реакция человека, не знающего английски, когда его что-то спросят на незнакомом языке будет ступор и поиск вариантов как с минимальными потерями выйти из сложившейся ситуации, то в Бразилии (как я уже писал в статье “27 вещей которые вас удивят в Бразилии”), вам невозмутимо ответят в тоне, как ответили бы носителю языка

— I would like a cup of tea please.

— Eu não entendi. O que voce quer? Voce gostaria o cafe? Pode repetir?

— Tea, tea, please

— Aaa, tá bom, agora entendi. Voce quer um cha. Copa grande, media ou pequena? Quente? Frio? Com leite?

Понимают ли в Бразилии испанский?

Если говорить о том, какой язык может выручить в Бразилии, при незнании португальского, то это однозначно испанский. Для, меня, всегда наиболее близкой является аналогия, когда вы (как я например), не зная украинского языка, пытаетесь на нем что-то прочесть . Самому бы мне в голову не пришло называть состав “складом”, а год “рик”, но читая, общий смысл понять можно. И вообще, эта аналогия сохраняется даже в быту, на большинстве товаров (как и в России), надписи дублируются на двух языках.

Говорят ли бразильцы по русски?

Если говорить об языке в Бразилии, стоит отметить интересный факт, что среди бразильцев есть и те, кто изучает русский язык, я лично знаю несколько человек, которое не просто учат, но и имеют неплохие успехи, в этом нелегком деле.  

Основные сложности конечно представляет грамматика, я это испытал на себе, когда пытался объяснить как меняется форма слова в зависимости от числа, времени и падежа. А вот с произношением, как не странно, все гладко, куда лучше чем у англоговорящих (у которых почти нет мягких звуков, и которые в упор не слышат различия между “любовь и “лубов”) и азиатов. Если вы попросите бразильца повторить какую-то фразу, то буквально после 2-3 попыток, он сможет ее сказать, практически без акцента.

В целом, конечно я не хочу сказать, что без знания португальского языка в Бразилию ехать не стоит. Я знаю людей, которые выживали здесь, говоря лишь по русски, но сказать что это сильно осложнит жизнь — ничего не сказать. Хорошим подспорьем будет хотя бы английский и базовый разговорник португальского языка. Даже если вас не поймут, все равно бразильцем будет приятно, что вы пытаетесь говорить на их языке, они это любят и обязательно оценят!

Португалия — подробная информация о стране

Видео: Португалия

Основные моменты

В Португалию легко добраться, и путешествовать по стране несложно. Даже в условиях ограниченного времени вы сможете увидеть самые разные регионы и достопримечательности — знаменитые пляжи, скалистые горы, роскошные замки, традиционные деревни и великолепные средневековые города. Однако большинство туристов ограничиваются красивой столицей — Лиссабоном и солнечными пляжами Алгарве. Кроме того, страна обладает богатейшим культурным наследием, знакомиться с которым можно в любом городе и деревне. Сами Португальцы очень открыты и гостеприимны, у них превосходная кухня и отличные вина.

В Португалии можно заниматься шопингом, дегустировать местные вина, играть в гольф, гулять по музеям, наблюдать за птицами, исследовать национальные парки, бродить по холмам, ходить под парусом или ловить рыбу. Но помните, куда бы вы ни пошли и чем бы ни занялись, вы всегда будете находиться рядом с потрясающими пляжами. Длина береговой линии в Португалии составляет 563 км, а ширина 225 км. С юга и запада Португалию омывает Атлантический океан. И повсюду вас ждет сверкающий белоснежный песок. На юге самые красивые пляжи — это побережье Сотавенту. От Фару на юго-запад и дальше на запад тянутся многочисленные бухточки и небольшие пляжи — популярные, как в Албуфейре, или уютные, как в Карвоэйру. От западного побережья Алгарве и до самой северной точки страны расположились потрясающие пляжи — один лучше другого. Причем частенько на таком роскошном пляже можно оказаться единственным гостем.

В общем, в этой стране не заскучает даже самый привередливый путешественник.

Города Португалии

Все города Португалии

Сильные традиции и новые горизонты

Став частью новой объединенной Европы, Португалия изо всех сил старается успеть за своими соседями. Некоторые части страны стали удивительно современными и космополитичными, другие же упрямо хранят свои традиции. Туристы поражаются чудесам архитектуры и моды в Лиссабоне и Порту, но при этом местные женщины по-прежнему продолжают с головы до ног одеваться в черное. В более удаленных районах страны поля по-прежнему вспахивают на волах. Столь резкий контраст между старым и новым наблюдался разве что после великого землетрясения 1755 г.

История Португалии оставила неизгладимый след и на облике страны, и на ее людях. Первыми сюда прибыли финикийские купцы, за ними начали строить города и дороги римляне. Евреи были врачами, ремесленниками и картографами, а мавры оставили после себя великие крепости, миндальные сады и белоснежные городки с лабиринтами узких улочек. В северных районах живут белокожие голубоглазые люди, в облике которых явственно ощущается германское и кельтское влияние. Темные мавританские глаза и оливковая кожа характерны для жителей юга.

Да и в протяжных их песнях тоже чувствуются арабские мотивы.

Подобно Ирландии и Испании Португалия дала миру немало эмигрантов. В поисках лучшей доли португальцы отправлялись в Германию, Францию и Америку.

Впрочем, когда экономика Португалии окрепла, многие вернулись на родину. Свидетельством богатства, обретенного за границей, становятся новые дома, появившиеся в маленьких городах по всей стране. Больше всего таких домов в северных районах. Хотя Португалия отказалась от контроля над своими колониями в Африке, Латинской Америке и Азии, демократичная и стабильная страна привлекает массу иммигрантов, что делает этническую и культурную атмосферу в португальских городах еще более разнообразной.

Сокровища Португалии

Сегодня туристы открывают для себя настоящие сокровища Португалии, несмотря на то, что многие ограничиваются солнечными пляжами Алгарве или изысканной городской жизнью в столичном Лиссабоне. Хотя самые знаменитые достопримечательности Португалии хорошо известны в Европе, те, кто решатся отойти в сторону от избитых троп, будут щедро вознаграждены. По площади Португалия вдвое меньше Британии. Живет здесь всего около 10 млн человек. Тем не менее в этой стране насчитываются сотни достопримечательностей, на удивление удобных для посещения. Поражает Португалия и потрясающим разнообразием ландшафтов на такой небольшой территории.

За время даже короткой поездки по этой стране можно увидеть очень многое.

По территории Португалии разбросано около 200 средневековых замков. Некоторые из них — перестроенные древнеримские крепости, другие — укрепленные города. В облике замка Cay-Жоржи в Лиссабоне и разрушенной крепости в Синтре явственно чувствуется мавританское влияние. Большая часть замков была построена для португальских королей, которым приходилось оборонять свои владения от вторжений с суши и моря. Главным строителем в португальской истории был Диниш, сын Афонсу III. Диниш стал королем в 1279 г. Он строил и перестраивал один замок за другим вплоть до смерти в 1325 г. От Алкутима на реке Гвадиане до Валенсы на побережье Минью выросли могучие пограничные укрепления. Типично португальскими крепостями можно считать замки провинции Алентежу. Величественные замки поражают своей роскошью — достаточно вспомнить хотя бы Алмурол, расположенный на речном острове близ Тома-ра. Замки Эштремоша, Обидуша, Палмелы, Сетубала и Алмейды были превращены в поузады — роскошные исторические отели.

Лиссабон был полностью отстроен после сильнейшего землетрясения 1755 г. Сегодня это потрясающе красивый город, не забывающий о своем мавританском прошлом. Лиссабон расположен на семи холмах над рекой Тежу. Эта могучая река берет начало в Испании и протекает по центральным районам Португалии. Хотя Лиссабон долгое время считался городом довольно провинциальным, сегодня это настоящая европейская столица.

Примерно в 160 км от Лиссабона находятся пляжи Алгарве — излюбленное место отдыха европейцев. Мягкий климат, условия для занятия спортом, великолепные пляжи и множество отелей привлекают туристов ровно столько же, сколько и все остальные районы Португалии. Не рассчитывайте увидеть скопление отелей и тщательно подстриженные лужайки для гольфа. Португальское побережье остается верным себе. Любители понежиться на солнышке устремляются на юг, к кристально-чистому океану, на золотистые пляжи и в уединенные бухточки, окаймленные охристыми скалами.

Севернее Алгарве протянулись сельскохозяйственные угодья жаркой провинции Алентежу. Столица провинции, Эвора, была основана еще римлянами. Вдоль испанской границы высятся горные замки, тянутся пшеничные поля, рощи олив и пробкового дуба и маленькие белоснежные городки.

Севернее Лиссабона на Атлантическом побережье и центральных равнинах находятся провинции Эштремадура и Рибатежу.

Это край рыбацких деревушек, пляжей и сельскохозяйственных городов вдоль реки Тежу. Тут же находятся великие религиозные памятники — монастыри Алкобаса и Баталья, знаменитый храм в Фатиме, монастырь Христа в Томаре и живописный городок Обидуш.

Еще севернее начинается край лесов Бейраш, горный массив Серра-да-Эштрела (тут находится самая высокая точка Португалии и здесь же готовят самый знаменитый местный сыр «серра»). Приехав сюда, вы увидите живописные крепостные города, морские лагуны и знаменитый университет Коимбры — центр интеллектуальной жизни Португалии и древнейший в Европе.

Север страны совсем не похож на южные и центральные районы. На зеленых холмах свято хранят старинные традиции. Долина реки Дору покрыта террасными виноградниками. Из собранного здесь винограда готовят великолепный портвейн. Бочки с вином из расположенных по берегам винодельческих хозяйств по реке доставляют в подвалы Вила Нова-ди-Гайя. Этот городок расположен напротив Порту, второго по величине города Португалии. Когда-то Порту был промышленным городом, теперь же здесь процветают культура и искусство.

Севернее Порту находится провинция Минью. Когда-то на ее территории располагалось древнее государство Портукале, которое и дало название всей стране.

Это самая красивая часть Португалии. Здесь находится Национальный парк Пенеда-Жереш и такие архитектурные жемчужины, как Гимарайнш, Брага и популярный морской курорт Виана-ду-Каштелу.

На северо-востоке Португалии расположен самый удаленный и необычный регион страны Трас-ос-Монтес (буквально «за горами»). Этот край издавна считался землей ведьм и волков. Немногочисленные местные жители здесь живут точно так же, как жили веками. Этот регион пользуется большой популярностью у любителей пеших походов, которых привлекают густые леса, дикие болота, уединенные городки и могучие крепости таких городов, как Браганса и Шавеш.

Все достопримечательности Португалии

Когда ехать и чем заняться

Вопрос о том, когда ехать и чем заняться в Португалии, целиком зависит от ваших интересов. Эта страна хороша в любое время года. В январе на Алгарве становится особенно красиво — цветет миндаль, стоит солнечная и сухая погода, хотя порой дует холодный ветер. Весна и осень — вариант беспроигрышный. В августе бывает очень жарко, а на курортах Лиссабона и Алгарве слишком многолюдно. Впрочем, на севере в это время вполне комфортно. Зимы в Португалии мягкие, единственное исключение представляют северные районы, где бывает холодно и сыро. Снег и мороз для Португалии — огромная редкость.

Благодаря замечательному климату, некоторые части страны, в особенности Алгарве, стали притягивать к себе любителей спорта.

В Португалии много отличных полей для гольфа, причем некоторые расположены в очень живописных местах. Тут можно заняться верховой ездой, теннисом, океанской рыбалкой. Большой популярностью пользуются парусный спорт и виндсерфинг. Все побережье страны — это череда превосходных пляжей, хотя вода на севере холодновата. Заниматься спортом лучше всего на западном побережье, где созданы все условия для первоклассной рыбалки и серфинга.

В Португалии проводится множество местных фестивалей и праздников. Уличные рынки — это образ жизни, а не просто место для покупок. В крупных городах можно найти более стильные развлечения — модные ночные клубы, космополитические рестораны и оживленные бары.

Знакомиться с западной окраиной Европы лучше всего без спешки. Огромное наслаждение — знакомство с португальской кухней и вином. И неважно, выберете ли вы простое деревенское кафе или шикарный новый ресторан в Лиссабоне или Порту. Неудивительно, что португальская кухня самым тесным образом связана с морем. Многим хорошо известен знаменитый португальский портвейн с севера. А вот доступные столовые вина Алентежу, Дау и Дору могут стать для вас приятным открытием. Пробовать их прямо на виноградниках или в городских подвалах — значит придать веселья вашему настроению.

Хотя Португалия, несомненно, устремлена в будущее, к счастью, она сохраняет свои прекрасные ландшафты и богатейшее архитектурное наследие. В этой стране несложно найти размещение на любой вкус и кошелек, а португальцы встретят вас с характерным для себя гостеприимством и радушием.

Великие открытия

Португальские мореплаватели изменили мир навсегда. Под руководством принца Энрике Мореплавателя (сам он никогда не бывал дальше Северной Африки) португальцы стали первыми европейцами, которые под парусами вышли в Атлантику и прошли вдоль побережья Африки. Португальцы первыми (флот под командованием Васко да Гамы) морем с запада достигли Индии. Они были первыми европейцами, высадившимися на Цейлоне, Суматре — островах специй в Молуккском проливе, они положили начало торговле с Китаем и Японией. На западе португальцы первыми ступили на землю Южной Америки и открыли Бразилию. Есть данные, что португальцы еще до карибского путешествия Колумба 1492 г. достигли побережья Северной Америки.

Португалец Фернанду де Магальяэш — Фернандо Магеллан — возглавил первое кругосветное путешествие, организованное испанцами. Хотя самому ему не удалось вернуться, но все же он снискал всемирную славу. Португальских мореплавателей уважали во всем мире. Знаменитый Фрэнсис Дрейк нанял на свою «Золотую лань» португальского капитана.

Архитектурный стиль мануэлино

Португальцы прославились на весь мир расписными азуле-жу — изразцами — и портвейном, но не менее значительный вклад они внесли в архитектуру, создав изысканный стиль, в котором широко использовалась резьба по камню. Этот стиль возник в Португалии в конце XV в. и просуществовал всего несколько десятилетий, совпавших с правлением короля Мануэла I (1495—1521), в честь которого и получил название — «мануэлино».

По-видимому, португальских архитекторов вдохновляли морские путешествия и открытия. За основу они взяли готику и обогатили ее массой украшений, изысканных элементов, по большей части связанных с морем. Из камня вырезали завязанные узлами канаты, кораллы, морских коньков, сети и волны. Широко применялись и другие украшения, не связанные с морем. Впервые этот стиль был использован при оформлении маленькой церкви Иисуса в Сетубале и лиссабонской башни Белен, а также монастыря иеронимитов. Истинным шедевром стиля мануэлино можно считать незавершенные капеллы монастыря Баталья.

Великолепные образцы этого архитектурного стиля можно увидеть и в Алгарве: обратите внимание на порталы и окна церквей в Силвеше (церковь Мизерикордия), Алворе и в особенности в Моншике. В XVI в. стиль мануэлино вышел из моды. К 1540 г. Португалия присоединилась к остальной Европе, где в то время господствовал более суровый ренессансный стиль.

Покупки

Хотя в Португалии хватает торговых центров и современных магазинов, самое большое удовольствие — бродить по маленьким старинным магазинчикам, особенно в Лиссабоне и Порту.

В стране сохраняются народные ремесла. Изысканные изделия из золота и серебра, расписанная вручную керамика, плетеные корзины и классические шерстяные ковры продаются на рынках и в маленьких магазинах по всей стране. Лучшие изделия народных мастеров вы найдете на первом этаже рынка Рибейра в Лиссабоне.

Конечно, в Португалии немало модных бутиков и ювелирных магазинов. Особенно славятся этим Лиссабон, Порту и Алгарве. Обязательно загляните в подвалы, где хранятся портвейны и другие замечательные вина. Многие потребительские товары в небольших городах все еще стоят недорого.

Возврат налогов

Граждане стран, не входящих в Евросоюз, могут вернуть налог на добавленную стоимость, включенный в цену многих товаров. Обращайте внимание на сине-белые таблички «TAX FREE» и заполняйте специальные документы, которые можно получить в магазинах при покупке. НДС могут вернуть на вашу кредитку в аэропорту или отправить вам почтой уже после возвращения на родину.

Что покупать
  • Медь и бронза. Подсвечники, старомодные кастрюли и сковородки, миски и подносы продают по всей Португалии. Cataplanas — это замечательный, красивый и функциональный сувенир. Мавританская традиция металлической кухонной утвари сохраняется в городке Лоле, на Алгарве.
  • Ковры и половики. Красивые и очень качественные ковры ручной работы, преимущественно из региона Алентежу, славились на протяжении веков. Шерстяные ковры из Аррайолуша имеют деревенский вид. В этом маленьком городке вы найдете десятки магазинчиков, где сможете выбрать ковер себе по душе.
  • Керамика и азулежу. Португалия издавна славилась яркой керамикой и изразцами, расписанными вручную. Можно купить бело-синий изразец с номером дома, а можно подобрать целое панно. В некоторых магазинах изразцы расписывают по заказу, в том числе и по фотографиям. Перевозить керамику тяжеловато, спросите, не могут ли ваши покупки доставить почтой. В каждом регионе существует собственный стиль: в Коимбре мастера предпочитают изображать животных, в Барселуше — петушков, а в Шавеше изготавливают характерную черную керамику.
  • За изразцами отправляйтесь в Музей азулежу в Лиссабоне или в магазины на трассе N125 на Алгарве. Два крупных магазина есть в Поршеше: «Olaria Algarve» (керамика из Поршеша), где работают в старинном мавританском стиле, и «Casa Algarve».
  • Пробка. Португалия — ведущий производитель изделий из пробки. Вам предложат коврики, любопытные скульптуры и другие изделия. Это легкие и удобные для транспортировки сувениры.
  • Вышивка. В Португалии продается множество вышитых изделий — скатерти и салфетки. Особенно много вышивки на уличных рынках. Обратите внимание на изысканные изделия с Мадейры — они исключительно хороши и сравнительно недороги.
  • Сладкие подарки. Даже если вы не большой любитель сладостей, устоять перед марципанами с Алгарве, которым придают форму миниатюрных овощей и фруктов, вам вряд ли удастся. Это замечательный подарок, который легко привезти домой.
  • Ювелирные украшения. Португалия славится филигранью, оставшейся в наследство от мавров. Качество изделий очень высокое. Купите в подарок серебряные броши или серьги в форме цветов или бабочек.
  • Кожаные изделия. Повсюду вас ждет большой выбор модных и недорогих ремней, сумочек и туфель, а также пиджаков, бумажников и перчаток. В Лиссабоне основные обувные магазины находятся в Байше.
  • Музыка. Привезите домой душу Португалии — записи классического фаду или другой традиционной музыки, исполняемой на народных инструментах.
  • Вино и продукты. Вина из регионов Дау, Дору, Минью и Алентежу отлично переносят транспортировку, но лучший подарок — это португальский портвейн. Купите несколько бутылок в подвалах Вила Нова-ди-Гайи. Хорошим сувениром станут копченые колбасы или сладости из миндаля, марципана и инжира.
Когда и где покупать

Большинство магазинов работает пн—пт 9.00—13.00, 15.00—19.00, сб 9.00—13.00. Современные торговые центры обычно открыты с 10.00 до полуночи или даже позже. Они часто работают и по воскресеньям. Все больше магазинов отказывается от обеденного перерыва. Рынки начинают работать около 8.00 и закрываются после полудня.

Уличные рынки (feiras или mercados) — отличное развлечение. Здесь можно купить изделия народных мастеров, одежду и продукты. В Лиссабоне «рынок воров» (Feira da Ladra) открывается за церковью Сау-Висенте де Фора по вторникам и субботам. Самый большой в стране рынок работает в Барселуше. В июле и августе в Вила-ду-Конде близ Порту проходит национальная ярмарка ремесел. Аналогичная ярмарка устраивается в Лагоше на Алгарве в августе. Сюда приезжают мастера со всей страны.

Почти все городские магазины принимают кредитные карточки, но в мелких городах ситуация иная. Цены обычно фиксированные, торговаться можно только на рынках.

Развлечения

Вечерние развлечения в Португалии зависят от того, где вы находитесь. В Лиссабоне и Порту можно послушать любую живую музыку, посетить театр, посидеть в баре или клубе. Немало клубов и дискотек на Алгарве. В маленьких городах гораздо спокойнее и тише.

Фаду. Классический вечер в Португалии — это вечер, проведенный в клубе фаду (casas de fado) в Алфаме или Байру Алту. Часто в программу включен ужин или напитки. Происхождение этой музыки неизвестно. Возможно, она произошла от печальных песен о моряках, пропавших в море, или напоминает о трагических днях рабства. Сегодня эти песни можно назвать своеобразным иберийским блюзом. Обычно в труппу фаду входит певица, одетая в черное, которой аккомпанируют мужчины, играющие на 12-струнных португальских гитарах и «виолах», то есть испанских гитарах. Фаду — музыка печальная, протяжная и ностальгическая. Она слишком печальна, чтобы под нее танцевать, поэтому иногда песни чередуются с народными танцами.

Если хотите послушать фаду в Лиссабоне, советуем следующие заведения: «Adega Machado» (Rua do Norte, 91); «А Parreirinha da Alfama» (Beco do Espirito Santa, 1); «А Severa» (Rua das Gaveas, 51); «Senhor Vinho» (Rua do Meio a Lapa).

На Алгарве в барах и отелях тоже устраиваются «вечера фаду», где можно познакомиться с этой чисто португальской музыкальной традицией.

Живая музыка и театр. Легче всего посетить оперу, послушать концерт классической музыки или побывать на балете в Лиссабоне. В городе есть отличный оперный театр, а фонд Гульбенкяна финансирует собственный симфонический оркестр и балетную труппу. Национальный балет выступает в новом зале в Парке наций. Отличные концертные залы и театры открыты в Порту. На Алгарве есть оркестр, который гастролирует с концертами по всей стране.

Ночные клубы. Клубов и баров, работающих допоздна, в Порту и Лиссабоне полным-полно.

В Лиссабоне лучшие бары находятся в квартале Байру Алту, а также в бывших доках Алкантары. Любители повеселиться из Порту часто отправляются в Фош-ду-Дору. Лучшие дискотеки и клубы Алгарве расположены в Албуфейре и Прайя-да-Рока. Лагош — отличное место, где веселье длится не только летом. Эвора и Коимбра — университетские города, где немало студенческих баров и клубов. Остальные же города по вечерам просто засыпают.

Азартные игры. Главное казино Лиссабона разместилось в Эшториле. Недавно владельцы получили лицензию на открытие казино в столице — в модном прибрежном саду Жардин ду Тобаку. Новое казино, Casino de Lisboa, действует в Парке наций в Auditorio dos Oceanos (тел.: 218-929-000, www.casinolisboa.pt). На Алгарве казино работают в Монте-Горду, Виламоре и Прайя-да-Рока, а также в Фигуэйре-да-Фош, Эспиньо и Повоа-ди-Варзим. Чтобы попасть в казино, вы должны иметь при себе паспорт и быть старше 21 года.

Спорт

Португалия — рай для спортсменов. Умеренный климат в южной части страны позволяет играть в гольф и теннис круглый год.

Водные виды спорта

Дайвинг и плавание с маской. На длинном южном побережье Португалии действует около 30 центров дайвинга. Особой популярностью этот вид спорта пользуетя на западе Алгарве (Luz, Lagos, Sagres). На побережье Эшторила и южнее Лиссабона вода очень чистая и спокойная. Здесь приятно плавать с маской и заниматься дайвингом.

Рыбалка. Вдоль побережья Португалии вы будете постоянно видеть рыбаков на пляжах, скалах и волнорезах. Для речной и озерной рыбалки нужно разрешение. Информацию можно получить в Португальском национальном совете по туризму или в Лесном институте (Institute Florestal; Avenida Joao Crisostomo 26, 1000 Lisbon). Лучшее время для рыбалки — зима, с октября до середины января.

В Портимау, Фару, Сесимбре или Сетубале можно взять напрокат лодку. Лучшие условия для рыбалки — близ Сесимбры, где водится рыба-меч. На Алгарве лучшие условия для рыбалки в Европе.

Парусный и гребной спорт. На большинстве пляжей, защищенных от открытого океана, есть гребные лодки, каноэ и водные велосипеды — их можно взять напрокат. Опытные спортсмены могут взять на время парусную яхту. На Алгарве можно пройти курс парусного спорта (Praia de Luz, Quinta do Lago, Portimao). Большой парусник можно взять напрокат в яхт-клубах (Vilamoura, Carvoeiro Club). Практически в любом городе Алгарве вам предложат морскую прогулку или целый круиз. На байдарках можно сплавляться по горным рекам и водохранилищам на севере Португалии, например в Минью.

Плавание. При таком количестве пляжей неудивительно, что возможностей для плавания в Португалии открывается огромное множество.

Лучше всего купаться на Алгарве — вода здесь теплее, а пляжи лучше защищены от волн, чем на западном побережье. Спасатели есть не везде. В большинстве отелей имеются бассейны. Поскольку побережье Эшторила сильно загрязнено, у Лиссабона купаться можно только в самом Эшториле, пляж которого получил голубой флаг за чистоту воды.

Наземные виды спорта

Велосипед. На севере можно заниматься горным велосипедом. Туристические компании организуют различные горные прогулки, особенно в национальном парке Серра-да-Эштрела. Тринадцатикилометровая тропа Ecopista пролегает по живописным местам в долине реки Минью.

Гольф. Португалия — одно из лучших мест в мире для занятия гольфом. Многие компании предлагают программы по системе «все включено». Отличные поля есть возле Лиссабона, особенно в Эшториле. На поле Golf do Estoril проходит турнир мирового уровня. Несколько хороших полей есть близ Порту, но большая их часть сосредоточена на Алгарве. Лучшие поля находятся в Виламоре и Кинта-ду-Лагу.

Всю информацию вы найдете в буклете, который выпускает Португальский национальный совет по туризму. Страстные гольфисты могут остановиться в «Гольф-отеле». Обычно такие отели располагаются вблизи от полей и предлагают бесплатные (или со значительной скидкой) игры на полях, попасть на которые другим способом очень сложно. Они же организуют турниры для своих гостей.

Верховая езда. В Португалии очень много конюшен, где лошадь можно взять напрокат. Многие отели quintas предлагают гостям конные прогулки. Немало конных центров (centros hipicos) на Алгарве. Большая часть лошадей хотя бы отчасти относится к знаменитой местной породе «лузитано». Туристические центры на севере Португалии предлагают верховые поездки, например в Кампу-ду-Жереш в регионе Минью.a de Touros в Лиссабоне (сезон начинается в мае и длится до конца сентября, бои проводятся каждые четверг и воскресенье) и на арене Monumental в Кашкайше. Коррида для туристов организуется в Лагоше, Квартейре и Вила Реал-ди-Санту-Антониу, а также в Албуфейре (обращайте внимание на афиши с надписью «Ргаcа de Toiros»). Сезон длится с пасхального воскресенья до октября.

Футбол. Футбол в Португалии пользуется огромной популярностью. Главные команды страны — «Бенфика» и «Спортинг», а также «Порту». На Алгарве выступает команда «Фаренсе», которая тренируется в столице региона.

Португалия для детей

Семьи с детьми предпочитают отдыхать на пляжах. Во многих отелях есть бассейны и специальные мелкие бассейны для детей.

Пляжи Алгарве отлично подходят для отдыха с детьми. Малыши могут резвиться на песчаных отмелях, дети постарше — исследовать каменистые бухточки. Обращайте внимание на флаги, сигнализирующие о состоянии моря.

Зеленый флаг означает, что море спокойное и на пляже дежурят спасатели. Зеленый с клетчатым — море спокойное, но спасателей нет, желтый флаг — купаться не рекомендуется, а красный просто запрещает.

Главная детская достопримечательность Лиссабона — Парк наций, где находится замечательный аквариум, есть игровые площадки, фонтаны, гребные лодки и канатная дорога.

В Коимбре с детьми можно отправиться в парк «Португалия в миниатюре» (Portugal dos Pequeninos).

На Алгарве для детей открыто несколько развлекательных парков, зоопарков и аквапарков, в том числе Aquashow близ Квартейры (между Виламорой и Лоле) на трассе N396; Slide & Splash (N125 Vale de Deus возле Лагоша) и Aqualand — The Big One (N125 возле Алкантарильи), который считается самым большим в Европе. Еще один аттракцион — Zoomarine (N125, 25 км) — развлекательный парк, где выступают дельфины и морские львы, есть шоу попугаев, аттракционы и бассейны. Возле Вакероша находится развлекательный парк A Cova dos Mouros — настоящая неолитическая деревня, построенная вокруг доисторической медной шахты. Тут же можно покататься на осликах.

Календарь праздников

  • Февраль—март. Главные карнавалы проходят в Фуншале, Лоле, Назаре, Оваре, Торреш-Ведраш. Везде устраиваются процессии и фейерверки. В Лиссабоне организуется фестиваль фаду.
  • Март—апрель. Паломничество в церковь Бон-Жезуш в Браге — главное событие Страстной недели.
  • Май. Праздник крестов в Барселуше: концерты и фейерверки на реке Каваду (первые выходные). 13 мая первое паломничество в Фатиму. В Коимбре устраивается церемониальное сжигание лент в ознаменование окончания учебного года. На Алгарве в течение месяца проходит международный музыкальный фестиваль.
  • Июнь—июль. Фестиваль музыки, танца и театра в Лиссабоне. Ярмарки и празднества в честь народных святых: святого Антония (13 июня), святого Иоанна (24 июня) и святого Петра (29 июня). Праздник Тела Христова в Вила-ду-Конде сопровождается процессиями и цветочными коврами. В Вила Франка-ди-Шира устраивается бег с быками по улицам (два первых воскресенья июля).
  • Июль—август. Международный музыкальный фестиваль в Эшториле и Кашкайше.
  • Август. Трехдневный праздник в Гимарайнше с факельными шествиями, народными танцами, оркестрами и колоритным парадом в средневековых костюмах (4—6 августа). В Виана-ду-Каштелу устраивается религиозный праздник Носса Сеньора да Агониа, причем участники надевают яркие народные костюмы (ближайшие к 20 августа выходные).
  • Сентябрь. Ежегодное паломничество в барочный храм в Ламегу: факельные шествия, народные танцы, ярмарка и фейерверки и триумфальное шествие (6—9 сентября). Религиозный праздник в Назаре: рыбаки проносят статую святой покровительницы по всему городу, корриды, ярмарки, концерты, народные танцы и песни (вторая неделя сентября).
  • Октябрь. Последнее паломничество в Фатиму (12—13 октября). Октябрьская ярмарка в Вила Франка-ди-Шира — бег с быками и коррида (две первые недели).
  • Ноябрь. Конная ярмарка в Галегу — ярмарка святого Мартина (вторая неделя).
  • Декабрь. Рождественские рынки в Лиссабоне открываются по всему городу.

Португальская кухня

Португальская кухня хороша всегда — идет ли речь о закусках, жарком или сладостях. Травы и специи используют (острый перец довольно редко) и в лучших ресторанах, и в простых закусочных, причем исключительно для того, чтобы подчеркнуть, а не перебить вкус самого блюда. Португальская кухня довольно простая и не слишком изысканная, но все равно восхитительная. Лучшая приправа для caldeiradas — кориандр (coentros). Эта травка отлично сочетается и с мясом, и с рыбой. В каждом регионе есть собственные фирменные блюда. В Минью обожают маринованную свинину (rojoes). В Буссаку и Коимбре вам предложат запеченного молочного поросенка (leitao assado). Требуха (tripas) — фирменное блюдо Порту. А моллюски или мидии, запеченные в глубокой сковороде cataplana, — любимое блюдо жителей Алгарве. В Апентежу в супы добавляют сырое яйцо и подают суп в конце трапезы. Рыбу и морепродукты используют только самые свежие, и они имеют потрясающий вкус. Повсюду вы будете видеть прекрасные торты, пирожные и сладкие пудинги. Обычно их готовят из яиц, сахара и миндаля. Устоять перед таким соблазном невозможно. Идеальное место, где можно попробовать лучшую местную кухню, — это рестораны поузад.

Размещение

Португальские отели имеют от двух звезд до пяти с плюсом. В маленьких гостиницах и пансионах цены ниже, но таких мест гораздо меньше. Estalagem — небольшая гостиница, pensao — пансион, где предлагают и завтраки, residential — жилье без еды. В Лиссабоне можно снять обставленную квартиру, а в сельской местности вполне можно остановиться в роскошном особняке.

Поузады — государственные гостиницы, располагающиеся в исторических зданиях, монастырях и замках, в живописных уголках страны. Всю информацию вы найдете на сайте www.pousadas.pt. Периодически в поузадах устраиваются различные акции, когда номер можно забронировать с существенной скидкой. Скидки часто предоставляются молодоженам и тем, кто старше 55 лет.

В Португалии существуют две государственные туристические схемы Turihab и Solares de Portugal. Частные дома приспосабливают или полностью переоборудуют под нужды туристов (тел.: 258-931-750, факс: 258-931-320, www.solaresdeportugal.pt или www.turihab.pt). Такое жилье делится на три группы: Casas Antigas — особняки XVII—XVIII вв.; Quintas е Herdades — загородные поместья и фермы, в том числе винодельни Севера; Casas Riisticas — коттеджи и сельские дома в типичном региональном стиле.

Вы можете арендовать виллу или квартиру. В таком случае советуем заглянуть на сайты Owners Direct (www. ownersdirect.co.uk), Portugal Villa (www.portugalvilla.com) или Algarve Villa (www.algarvevilla.net).

В высокий сезон (середина июня — середина сентября) жилье лучше бронировать месяца за два. В низкий сезон многие отели закрываются, другие предлагают серьезные скидки — особенно часто на приморских курортах.

Цены в португальских отелях весьма разумны, хотя в Лиссабоне в последние годы они поднялись и теперь вполне сопоставимы с ценами в большинстве европейских столиц, а в высшем ценовом сегменте даже превосходят такие популярные города, как Барселона.

Все отели, за исключением самых мелких апартаментов, принимают основные кредитные карты. Если будете бронировать номер по телефону, код Португалии 351.

Молодежные общежития (Хостелы)

В Португалии насчитывается 36 молодежных общежитий. Во многих гостям предлагается и еда. Условия скромные, но некоторые общежития расположены в красивых исторических зданиях. Советуем до отъезда вступить в международную организацию Hostelling International (www. hihostels.com), но это можно сделать и в Португалии. Адрес португальской ассоциации: Portuguese Youth Hostel Association, Movijovem, Rua Lucio de Azevedo, 27, Lisbon; men.: 217-232-100; бронирование мест: тел.: 707-203-030, www.pousadasjuventude.pt.

Аэропорты

В Португалии три международных аэропорта — в Лиссабоне, Фару и Порту.

Аэропорт Лиссабона находится всего в 7 км от центра города. Дорога на машине займет 11 мин (в час пик — 20 мин). Возле терминала всегда много такси, и поездка до центра города обойдется в 10 евро. Кроме того, можно сесть на автобус 91. Это шаттл, который отправляется каждые 20 мин с 7.45 до 20.45. Он идет через центр города, площадь Россиу и вокзал Кайш ду Содре. По этому билету вы можете целый день ездить на трамваях и автобусах (но не на метро). Информация по аэропорту: тел.: 218-413-500.

Международный аэропорт Фару обслуживает Алгарве. Аэропорт находится в 7 км от столицы региона Фару. На такси вы доедете до Фару за 10 мин, за полчаса — до Албуфейры. Кроме того, до Фару можно доехать автобусом. Информация по аэропорту: тел.: 289-800-800.

Аэропорт Франсишку Са Карнейру в Порту находится в 20 мин езды от центра города со стороны Матосиньоша. За 45 мин вы доберетесь до аэропорта по фиолетовой ветке метро. Можно взять такси, это обойдется вам в 25 евро, но вы можете потратить много времени в пробках. Информация по аэропорту: тел.: 222-432-400.

Информация о национальной авиакомпании «TAP Air Portugal»: тел.: 702-205-700. Сайт всех аэропортов Португалии: www.ana.pt.

Бюджет поездки

Португалия в целом дешевле, чем многие европейские страны. Однако курс обмена и сезон могут повлиять на стоимость вашей поездки.

Дорога до Португалии. Из России регулярно осуществляются чартерные авиарейсы до Лиссабона, Порту и Фару.

Билеты в музеи. От 2 до 11 евро в зависимости от места.

Размещение. Цены на отели класса люкс сопоставимы с ценами в крупных европейских городах, но сильно зависят от сезона. В июле и августе цены в Алгарве просто заоблачные — часто вдвое выше, чем в низкий сезон. В высокий сезон двухместный номер с ванной за ночь в 3-звездоч-ном отеле может стоить 75—100 евро, в 4-звездочном отеле — 125—200 евро, в 5-звездочном отеле — 200—400 евро. В поузадах двухместный номер в зависимости от стиля может стоить от 120 до 280 евро. Помните, что в цену часто не включен завтрак и НДС в размере 17%.

Еда. Цены даже в самых роскошных ресторанах в сравнении с большинством европейских стран могут показаться на удивление доступными. Португальские вина отличаются хорошим качеством и привлекательной ценой (даже в дорогих ресторанах). Обед из трех блюд с вином в приличном заведении обычно стоит 15-30 евро с человека. В обеденное время посетителям часто предлагают комплексные обеды (ementa turistica) не более, чем за 20 евро.

Напитки. Безалкогольные напитки стоят около 1—3 евро, алкогольные напитки — 3—13 евро. Все зависит от того, где вы решите выпить.

Местный транспорт. Автобусы и такси стоят на удивление недорого. Билет в автобусе стоит меньше 1,5 евро, а большинство поездок в пределах одного города обычно обходится от 4 до 10 евро.

Ночная жизнь и развлечения. Цены весьма различны. За вход на дискотеку придется заплатить 5—20 евро (обычно в эту цену включена стоимость первого напитка), за вход в казино — 10 евро (иногда вход свободный, например в Эшториле, хотя за вход в главный игровой зал придется заплатить от 4 евро и более).

Кемпинги

Кемпинги в Португалии очень популярны, и таких мест по всей стране очень много. Купите буклет «Roteiro Campista» (www.roteiro-campista.pt; 6 евро), где перечислены все португальские кемпинги. Эти буклеты продаются в книжных магазинах и туристических бюро, а также через Интернет. Лучшие кемпинги принадлежат компании «Orbitur» (www.orbitur.pt). Информацию о кемпингах можно также получить в туристических бюро или в Федерации кемпингов (Federaicao de Campismo e Montanhismo de Portugal, Avenida Coronel Eduardo Galhardo 24D; men.: 218-126-890; факс: 218-126-918; www.fcmportugal.com).

Кемпинг разрешен только в выделенных местах. В некоторых природных парках для кемпинга необходимо разрешение или членство в международной организации. Кроме того, вам обязательно понадобится паспорт.

Прокат автомобилей

В крупных городах и на курортах есть офисы международных и местных фирм. Водителю должно быть не менее 21 года, и он должен иметь водительские права с водительским стажем не менее года. Большинство прокатных компаний удовлетворяются национальными водительскими правами.

Прокат машин экономкласса дешевле, чем в других европейских странах, — 30—60 евро за день (включая страховку и налоги). В местных фирмах можно найти и более привлекательные предложения. Если вы заказываете и оплачиваете машину до приезда, то цена будет ниже. Уточните, включена ли в такую цену страховка.

НДС прибавляется к общей сумме счета, но при авансовой оплате включается в сумму.

Страховка гражданской ответственности обязательна и включена в стоимость, но мы советуем вам оформить полную страховку. Многие кредитные карты автоматически оформляют полную страховку, если вы расплачиваетесь за прокат машины по ним. И все же уточните всю информацию заранее. За то, чтобы взять и сдать машину в аэропорту, обычно взимается дополнительная плата.

Хорошие местные прокатные компании: «Holiday Autos» (тел.: 218-925-834; www.holidayautos.com) и «Portugal Auto Rentals» (тел.: 236-218-999; www.portugal-auto-rentals.com). Международные компании: «Еигорсаг» (тел.: 213-535-115; www.europcar.pt), «Avis» (тел.: 213-514-560; www.avis.com. pt), «Hertz» (тел.: 213-812-430; www.hertz.com.pt). В крупных аэропортах всегда есть множество офисов подобных компаний.

Климат

В Португалии царит мягкий климат — единственное исключение составляет солнечное побережье Алгарве, где летом жарко, а зимой прохладно. В Лиссабоне и Алентежу летом бывает слишком жарко. (Всегда имейте при себе бутылку воды.) На севере зимой холодно, особенно в горах.

Одежда

На Алгарве царит средиземноморский климат, но за исключением разгара лета вам понадобится что-то теплое для вечера.

На севере теплая одежда понадобится обязательно, особенно если вы собираетесь в горы. Будьте готовы к дождям. В ресторанах дресс-код обычно не соблюдается, но все же стоит захватить что-то изысканное для самых дорогих заведений.

Преступность и безопасность

Португалия в целом страна безопасная. Мелкие преступления на Алгарве и в туристических центрах распространены более, чем в других частях страны. Серьезные преступления против туристов — большая редкость. Самое распространенное преступление — кражи из прокатных машин. В сельской местности эта проблема стоит не так остро, но на курортах и там, где машины надолго бросают без присмотра, риск довольно велик. Кражи из арендованных квартир случаются хотя и реже, чем из машин, но все же бывают. Так что будьте настороже. Предпринимайте те же меры предосторожности, что и дома.

Заявите о краже в отеле и обратитесь в ближайший полицейский участок или туристическое бюро. О краже нужно сообщить полиции в течение 24 ч. Для получения страхового возмещения вам потребуется официальный протокол. Если вам нужна помощь, звоните по тел.: 213-180-100 с 8.30 до 18.00.

Лиссабон печально известен своими карманниками, которых особенно много в метро и на площади Россиу. Будьте особенно осторожны по вечерам в Байру Алту и Алфаме.

Вождение автомобиля

Если вы приехали на собственной машине, вам потребуются водительские права, регистрационные документы и страховка — страховка гражданской ответственности обязательна. Green Card действительна за рубежом.

Дороги. Правила дорожного движения аналогичны европейским. Приоритет имеют те, кто уже находится на «клумбе» кругового движения, если только нет знака, говорящего об ином.

Ремни безопасности обязательны. Если вас задержат за непристегнутый ремень, то придется заплатить солидный штраф. Местные водители довольно безалаберны. В городах пешеходы теоретически имеют приоритет на переходах, но мы бы не советовали вам полагаться на это правило безоговорочно.

Ограничения скорости: 120 км/ч на трассах, 90 км/ч на других дорогах, 50 км/ч в городах. На некоторых полосах дорог и подвесных мостов синими цифрами обозначена минимальная скорость. Скорость машин с караванами (трейлерами) ограничена до 50 км/ч в городах и до 70 км/ч на дорогах и трассах. Большинство трасс платные. Многие португальцы нарушают ограничения скорости, но это не означает, что и вы должны поступать так же.

Горючее. Бензин в Португалии стоит дорого. Цены контролируются правительством и одинаковы по всей стране. Многие заправочные станции работают круглосуточно, на всех принимают кредитные карты.

Парковка. Парковаться нужно в направлении движения. Если не указано противное, то время парковки не ограничено. В некоторых местах парковка платная. В так называемых голубых зонах нужно получать квитанцию в автоматах. В Португалии много официальных наземных и подземных парковок.

Если вам нужна помощь. Если ваша автомобильная организация заключила договор с Автомобильным клубом Португалии (Automovel Clube de Portugal, Rua Rosa Araujo 24, Lisbon; men.: 213-318-0100; www.acp.pt), то вы можете пользоваться их услугами бесплатно. В противном случае обращайтесь за помощью в любой гараж.

Дорожные знаки. В Португалии используются стандартные международные пиктограммы, но вы можете столкнуться и с местными знаками.

Посольства и консульства

Адрес посольства России в Лиссабоне: Rua Visconde de Santarem, 59, 1000-286 Lisboa, Portugal.

Посольство: тел.: (8-10-351-21) 846-24-24, 846-25-24, 846-24-23; факс: (8-10-351-21) 846-30-08; e-mail: mail@ embaixadarussia.pt; официальный сайт: http://www.portugal. mid.ru/

Консульский отдел: тел.: (8-10-351-21) 846-44-76, 849-07-11; факс: (8-10-3511) 847-93-27; e-mail: [email protected].

Экстренные службы

В экстренных случаях звоните 112. В полицию можно звонить из любого синего уличного автомата с надписью Policia, но вряд ли вам ответят на каком-нибудь другом языке, кроме португальского.

Как добраться

Самолетом. «Аэрофлот» осуществляет рейсы Москва — Лиссабон из Шереметьево-2. Авиакомпания «Air France» также проводит регулярные рейсы (с промежуточной посадкой в Париже), летают в Лиссабон и самолеты авиакомпаний «Lufthansa», «Finnair» и «KLM». С середины июня до середины сентября в курортный район Алгарве — Фару — регулярно организуются чартерные авиарейсы. Обычно перелет занимает 2—3 ч.

Гиды и экскурсии

Информацию о различных экскурсиях вам дадут в туристических бюро, а также в отелях.

Все экскурсионные фирмы предлагают экскурсии в Мафру, Келуш, Синтру, Кашкайш и Эшторил, а также более долгие поездки на север от Лиссабона — в Фатиму, Алкобасу и Баталью, Обидуш и Назаре. Обратитесь в Portugal Tours (тел.: 213-191-090; www.portugaltours.pt).

С мая по сентябрь государственные железные дороги (www.cp.pt) предлагают поездки на историческом поезде по берегам реки Дору от Регуа до Туа.

Если вы путешествуете самостоятельно, то можете осмотреть все достопримечательности в неспешном темпе, делая остановки на день-другой. Экскурсии для отдельных людей, семей и групп организует также компания «Tours for You» (тел.: 213-904-208, www.toursforyou.pt).

Здоровье и медицинское обслуживание

Стандарты гигиены в Португалии очень высоки. Главные опасности, подстерегающие туристов, — это жаркое солнце и алкоголь. Водопроводную воду пить можно, но всё же все, включая местных жителей, предпочитают дешевую бутилированную воду.

Аптеки (farmacias) открыты в обычные рабочие часы. В каждом районе есть дежурная аптека, которая работает круглосуточно. Адреса указаны в газетах и витринах всех аптек.

В случае серьезной болезни или травмы обращайтесь в British Hospital (Rua Tomas da Fonseca Edifico BeF, Torres da Lisboa, Lisbon; тел.: 217-213-400; или Campo de Ourique, тел.: 213-943-100). В этих больницах говорят по-англйиски.

Советуем оформить медицинскую страховку, которая покрывает расходы в случае болезни или несчастного случая за рубежом.

По такому полису вам окажут бесплатную медицинскую помощь в государственных и муниципальных больницах Португалии. Посещение частных клиник стоит очень дорого.

Язык

Португальский язык происходит от латыни. На нем говорят в Бразилии, Анголе, Мозамбике, на Тиморе, в Сан-Томе и Принсипе, Кабо-Верде и Макао. Все это бывшие колонии Португалии. Знание испанского языка поможет вам понять вывески и меню, но не раскроет тайн устного португальского. В Португалии говорят гораздо быстрее, чем в Бразилии.

Почти все понимают испанский. Многие португальцы говорят по-французски. В Лиссабоне, Алгарве и других уголках Португалии многие вполне сносно, а то и свободно говорят по-английски. В школах преподают английский и французский.

Карты

В туристических бюро разных городов есть удобные карты, в том числе и транспортные. Красные, зеленые и желтые карты «Portugal Touristic Map», которые вам предложат в туристических бюро, охватывают всю территорию страны.

Средства массовой информации

В Португалии выходит ряд газет на русском языке: «Аргументы и факты» (32 полосы популярнейшего еженедельника с эксклюзивными материалами лучших российских журналистов), «Слово» — русская еженедельная газета, «Маяк Португалии» — еженедельная русская газета и др., а также есть сайты в Интернете.

В стране действуют четыре основных телевизионных канала: два государственных (RTP1 и RTP2) и два независимых. Фильмы обычно показывают на языке оригинала с субтитрами. В большинстве отелей от трех звезд и выше есть спутниковое телевидение.

Валюта

Валюта. Португальская валюта — евро. В обороте банкноты достоинством 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 евро, а также монеты достоинством 1 и 2 евро, 1, 2, 5,10, 20 и 50 центов.

Обмен валюты (banco, cambio). Обычно банки работают пн—пт 8.30—15.00. В туристических районах некоторые банки закрываются позже, а также открыты по выходным для обмена валюты. Обменные пункты в аэропортах работают круглосуточно. Обменный пункт Cotacambios (тел.: 213-220-480; Rossio 41, Lisbon; www.cotacambios.com) открыт ежедневно 8.00—22.00. Аналогичные обменные пункты есть во всех крупных городах.

За обналичивание дорожных чеков взимаются существенные комиссионные. Кроме того, вам понадобится паспорт. Получить евро гораздо легче в банкоматах. К тому же там более выгодный курс обмена.

Кредитные карты (cartao de credito). Кредитные карты принимают не во всех магазинах и ресторанах, особенно в маленьких городах.

Дорожные чеки. Чеки можно обналичить в любом банке.

Часы работы

Большинство магазинов и офисов открыто по рабочим дням 9.00—13.00, 15.00—19.00, сб 9.00—13.00. Большинство музеев закрыто по понедельникам и праздничным дням. Дворцы закрыты по понедельникам или вторникам. Во все остальные дни (включая воскресенье) открыты с 10.00 или 11.00 до 17.00. Однако во многих местах есть обед с 12.00 до 14.00 или с 13.00 до 14.30. Некоторые торговые центры в крупных городах открываются в 10.00 и работают до 23.00 или до полуночи, в том числе и по воскресеньям.

Полиция

Полиция с повязками с надписью CD (Corpo Distrital, то есть местная полиция) должна помогать туристам. Такие полицейские обычно немного говорят по-английски.

Дорожным движением занимается Национальная республиканская гвардия (Guarda National Republicana — GNR). Эти полицейские ездят на белых машинах или мотоциклах. В экстренных случаях звоните 112.

Почта

Почтовые отделения обозначены буквами СТТ (Correios, Telegrafos e Telefones). Почта в Португалии работает хорошо, хотя в разгар сезона письма идут долго. Марки можно купить в большинстве магазинов (ищите табличку Correios). Большинство почтовых ящиков красные.

Центральные отеделения работают пн—пт 8.30— 18.30 или 19.00. Местные отделения открыты пн—пт 9.00— 12.30, 14.00—18.00. Главпочтамты в крупных городах работают по субботам с утра.

Письма в Европу идут около недели. Срочная корреспонденция «Correio Azul» доставляется за три дня.

Государственные праздники

  • 1 января — Новый год
  • 23 апреля — День свободы
  • 1 мая — День труда
  • 10 июня — Национальный день Португалии
  • 15 августа — Успение Богоматери
  • 5 октября — День Республики
  • 1 ноября — День Всех Святых
  • 1 декабря — День независимости
  • 8 декабря — Праздник Непорочного зачатия
  • 25 декабря — Рождество

Есть праздники с переменной датой, такие как:

  • Карнавал
  • Страстная пятница
  • Праздник Тела Христова

Уточняйте дату этих праздников заранее.

Кроме того, в каждом городе хотя бы раз в год пышно отмечается день святого покровителя.

Религия

Португалия — страна католическая. В туристических бюро вы найдете список служб для англоязычных католиков и представителей других конфессий. Посещая церкви и соборы, одевайтесь соответственно. Не следует входить в церкви с обнаженными плечами или в шортах.

Телефоны

Код Португалии — 351. Местные коды нужно набирать перед всеми телефонными номерами даже при местных звонках (все номера девятизначные).

Телефоны-автоматы Portugal Telecom принимают телефонные карты и кредитные карты. Телефонные карты разного достоинства от 3 евро можно купить на почте, в телефонных компаниях и газетных киосках.

Звонить в Португалию и за границу можно и из отелей, но это стоит гораздо дороже — пользуйтесь международными телефонными карточками.

Чтобы позвонить за границу, наберите 00 (код международной связи и в Европу, и за океан), затем код страны и телефонный номер абонента с кодом города без начального «0». Чтобы позвонить в Москву, набирайте 007 — 495 (499) и номер абонента. Из большинства отелей можно отправить факс.

В Португалии прекрасно работает мобильная связь. Основные операторы — «Vodafone» (www.vodafone.pt), «TMN» (www.tmn.pt) и «Optimus» (www.optimus.pt). Если ваш телефон GSM не заблокирован, купите местную SIM-карту с авансовой оплатой. Это будет гораздо дешевле, чем оплачивать международный роуминг.

Разница во времени

Время в Португалии отстает от московского на 3 ч.

Чаевые

В отелях и ресторанах стоимость обслуживания обычно включена в счета, но в ресторанах принято оставлять чаевые в размере 5—10%. Портье обычно оставляют по 1 евро за чемодан. Чаевые таксистам составляют около 10%.

Туалеты

Общественные туалеты есть в крупных городах. Но вы всегда можете воспользоваться туалетом в любом баре или ресторане.

Туристическая информация

Португальский национальный совет по туризму (ICEP или Investimentos, Comercio е Turismo de Portugal) имеет отделения в разных странах (см. сайт www.turismodeportugal.pt).

Представительство туристической администрации Португалии в России: 129110, г. Москва, ул. Гиляровского, д. 51, стр. 1, тел.: +7-495-787-11-93; факс: +7-495-787-11-91. [email protected].

В Лиссабоне центральное туристическое бюро находится по адресу: Lisboa Welcome Centre, Rua do Arsenal 15, Prafa do Comercio; men.: 210-312-700. Киоски «Ask Me Lisboa» разбросаны по всему городу. Еще один офис находится в аэропорту (терминал прилетов, тел.: 218-450-660). Местные туристические бюро (turismo) есть практически в любом городе.

Справку можно получить по тел.: 211-140-200 или 808-209-209. Стоимость звонка равна местному звонку. По этим телефонам можно получить информацию о достопримечательностях, отелях, ресторанах, транспорте, больницах и полиции.

Транспорт

Общественный транспорт обычно работает с 6.00 или 7.00 до полуночи или часа ночи.

Местные автобусы (autocarros) и трамваи (electricos). В каждом городе на автобусных и трамвайных остановках обычно есть небольшие карты и информация о том, какие маршруты останавливаются на этой остановке. Билеты можно купить в автобусе. Можно также купить проездные или книжечки билетов в киосках и некоторых магазинах (если сомневаетесь, спросите в туристических бюро).

Метро (Metro). В Лиссабоне действуют четыре линии метро (www.metrolisboa.pt). Это удобный и быстрый вид транспорта. В Порту насчитывается более 70 остановок метро (www.metrodoporto.pt). Билеты нужно прокомпостировать до посадки в поезд.

Такси. Такси в Португалии чаще всего черные с зеленой крышей и знаком «taxi». В городских такси есть счетчики. По выходным, праздничным дням и с 23.00 до 7.00 расценки увеличиваются на 20%. Кроме того, взимается дополнительная плата за каждое место багажа. Чаевые составляют 10%. Если счетчика нет, то вы должны договориться о цене до начала поездки. Чаще всего такси стоят на специальных стоянках, но некоторые курсируют по городу в поисках пассажиров. Такси можно нанять на целый день за фиксированную сумму. Уточните информацию о подобных экскурсиях в туристических бюро.

Междугородные автобусы. Междугородные автобусы — быстрый, комфортный и недорогой способ путешествия по Португалии (www.rede-expressos.pt). Автобусы принадлежат разным компаниям, но обычно отправляются с одного автовокзала. В крупных городах может быть несколько автовокзалов. Всю информацию вам дадут в туристических бюро. Сеть автобусных маршрутов гораздо более разветвленная, чем сеть железных дорог.

Поезда (comboio). Поезда в Португалии принадлежат государственной компании CP (Caminhos de Ferrpo Portugueses; www.cp.pt). Местные поезда останавливаются на большинстве остановок. Междугородные поезда стоят дороже и остановок делают меньше. Экспрессы (Rapido) ходят из Лиссабона в Порту без остановок и стоят еще дороже. Из Порту и Лиссабона вы можете напрямую доехать до Алгарве на «голубом поезде» (Comboio Azul).

Во всех поездах есть вагоны первого и второго классов. Пожилым пассажирам на поездах, которые идут с 6.30 до 9.30 и с 17.00 до 20.00, кроме выходных и праздничных дней, а также на пригородных поездах предоставляется скидка 50% (но сначала нужно получить бесплатную Cartao Dourada).

Цены на железной дороге ниже, чем в большинстве западноевропейских стран. Можно купить Bilhete Turisticos, по которому разрешено неограниченно пользоваться поездами в течение 7, 14 или 21 дня.

Все железные дороги Португалии сходятся в Лиссабоне. В городе насчитывается четыре вокзала: Санта-Аполония — международные поезда и поезда, уходящие на север страны; Кайш-ду-Содре — электрички в западные пригороды, Эшторил и Кашкайш; Россиу — поезда в Синтру и на запад; с вокзала Сулл-э-Суэсте поезда уходят на юг (в том числе на Алгарве) и юго-восток (при необходимости стоимость билета включает стоимость паромной переправы через Тежу).

Паромы (barcafa). Многие компании предлагают услуги по переправе через Тежу и другие реки, в том числе Дору и Гвадиана, на полуостров Троя и соседние острова. Информацию вы получите в местных туристических бюро.

Местные перелеты. Самолеты компании ТАР летают между Лиссабоном, Порту и Фару.

Визы и таможня

Гражданам России нужно получить визу в посольстве Португалии у себя на родине. Границу между Испанией и Португалией трудно назвать границей. Вы можете свободно посетить обе страны, но при себе нужно иметь паспорт.

Интернет-сайты и доступ в интернет

www.visitportugal.com — официальный сайт Национального совета по туризму. www.askmelisboa.com и www.pousadas.pt — информация о государственных гостиницах. www.portugalvirtual.pt — общая информация и база данных по туризму.

В туристических бюро в Лиссабоне и Порту есть списки интернет-кафе, где туристы могут за разумную почасовую (или поминутную) плату проверить свою электронную почту. За пределами крупных городов и туристических курортов Алгарве найти интернет-кафе сложнее.

Общие вопросы о португальском | Lingo Press Books

Португальский — действительно крутой язык для изучения, но он не так популярен, как родной испанский, которому, кажется, уделяется больше всего внимания, и все больше людей хотят его выучить. И мы думаем, что это такой позор, потому что португальский — прекрасный язык.

Но для тех, кто рассматривает возможность изучения португальского языка и хочет узнать немного больше о языке, вы можете сделать это, прочитав наши общие вопросы о португальском языке.

Какой тип языка португальский?

Португальский — романтический язык, он происходит от латыни, поэтому он принадлежит к той же языковой семье, что и французский, итальянский, испанский, румынский и каталонский. (Есть и другие романтические языки, но это самые большие).

Сколько людей говорят на португальском?

Приблизительно миллион человек в 260 могут говорить по-португальски, причем около миллиона из них являются носителями языка.

Где португальский язык является официальным?

В следующих странах португальский язык является официальным языком:

Ангола, Бразилия, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Мозамбик, Португалия, Сан-Томе и Принсипи

Макао также имеет португальский язык как официальный язык, но это не сама страна, а регион Китая.

Различаются ли бразильский и европейский португальский?

Да, бразильский и европейский португальский — разные, но это один и тот же язык. Это означает, что хотя акценты и некоторые слова другие, вы все равно сможете понять кого-то из Бразилии, если вы говорите по-португальски из Португалии.

Узнайте больше о различных типах португальского здесь.

Могут ли испанцы и португальцы понимать друг друга?

В теории да, но не всегда.

Если говорящий по-португальски говорит медленно и четко, испанец может его понять, и наоборот, но это не всегда так.

Португальский акцент кажется труднее понять, а носителям испанского языка труднее понять португальца. Где под португальцами обычно понимают кого-то говорящего по-испански.

В письменном виде говорящие на испанском и португальском должны уметь понимать большинство языков друг друга, возможно, некоторые слова будут непонятными.

Сколько времени занимает изучение португальского?

Это действительно зависит от вас и вашей приверженности изучению португальского языка. Будучи романтическим языком, португальский язык не должен быть слишком сложным для говорящего по-английски, а если вы уже знаете романтический язык, это должно быть еще проще.

Если вы будете учиться один час в неделю, то на изучение португальского у вас уйдут годы. Но если у вас есть время посвящать этому несколько часов в день, или если вы живете в Португалии или погружаетесь в португальские фильмы и музыку, то нет причин, по которым вы не должны быть на приличном уровне беглости в течение шести месяцев.

Но помните, что это действительно зависит от учащегося. Если вы не учитесь каждый день и можете посвящать только час в день, то это займет у вас намного больше времени, чем у тех, кто живет в Португалии и говорит на этом весь день каждый день.

Что такое официальный тест по португальскому языку?

Caple — Центр оценки португальского языка как иностранного

Он тестирует четыре основных навыка: говорение, аудирование, чтение и письмо, и оценивается с использованием европейской фреймворковой системы: A1, A2, B1, B2, C1, C2.

Какие бесплатные ресурсы я могу использовать для изучения португальского?

Duolingo

Наш любимый ресурс, чтобы вы начали его Duolingo. Для тех из вас, кто не знаком с Duolingo, это очень продвинутое интерактивное приложение для изучения языков, которое увлекательно проведет вас через модули. Каждый модуль содержит упражнения для отработки навыков чтения, письма, аудирования и разговорной речи.

По мере прохождения модулей они становятся все труднее и труднее, пока вы не завершите дерево Duolingo, охватывая материал, который поможет вам освоить изученный испанский язык. Хотя это отличный ресурс, одного его недостаточно, чтобы выучить португальский, вам нужно говорить, читать и общаться на этом языке за пределами приложения. Но в то же время это замечательное приложение.

Memrise также полезный инструмент, который вы можете использовать. То, что люди иногда предпочитают, чтобы Memrise был, а Duolingo — нет, заключается в том, что вы можете выбирать модули, которые полезны именно вам, тогда как, как и в Duolingo, вы должны следовать курсу, как он изложен. Однако любой может внести свой вклад в memrise, поэтому вы с большей вероятностью столкнетесь с ошибкой.

Еще одна замечательная особенность Memrise — вы можете выбрать, какой тип португальского вы хотите выучить. Так что, если вы хотите изучать европейский португальский язык, вы можете выбрать его вместо бразильского португальского.

Какие книги я могу использовать для изучения португальского?

Мы бы порекомендовали либо читать детские книги, книгу, которая вам действительно знакома, например, Гарри Поттер, либо еще одно дело — читать оцениваемых читателей.

Оцененные читатели — это книги, написанные для определенного уровня. Так что, если вы новичок, вы сможете найти книги, написанные для начального уровня. Они полезны, потому что используют словарный запас, соответствующий вашему уровню, но в то же время содержат интересные истории.

Наш любимый португальский читатель будет:

Первый португальский читатель для начинающих который вы можете найти на амазонка.

Какие учебники я могу использовать для изучения португальского?

На рынке доступно множество португальских учебников, и тот, который вы выберете, будет зависеть от ваших потребностей.

Если вы изучаете португальский язык в целом, вам нужно будет выбрать другой учебник, чем если вы думаете о прохождении теста на знание португальского языка, поэтому, чтобы проверить, какие учебники могут удовлетворить ваши потребности в обучении, обязательно ознакомьтесь с нашими рекомендациями  лучшие португальские учебники.

Какие фильмы я должен смотреть, чтобы выучить португальский

У нас есть обширный список лучших фильмов для изучения португальского языка, в зависимости от того, какой португальский язык вы хотите выучить, вы можете проверить его здесь.

Очевидно, что если вы решите выучить бразильский португальский или европейский португальский, вы можете обнаружить, что захотите посмотреть разные фильмы, которые помогут вам с этим типом португальского языка.

Но высшая рекомендация для Бразильский португальский был бы Город Бога.

И наша главная рекомендация для Европейский португальский был бы Капитолий де Абриль.

Резюмируем

Мы надеемся, что вы нашли полезными наши общие вопросы о португальском языке. Если у вас есть другие вопросы, которые мы здесь не рассмотрели, оставьте их в комментариях ниже. Мы всегда хотим помочь вам, чем можем. Точно так же, если у вас есть разные ответы на те, которые мы дали, дайте нам знать.

Надеюсь, некоторые из этих ответов помогут убедить вас в том, что португальский язык может стать следующим языком для вас, но если вы все еще не определились с португальским, ознакомьтесь с нашей статьей здесь. почему вы должны изучать португальский.

Названия стран, языков и национальностей на английском

Country

Страна

Official language

Официальный язык

Nationality

Национальность /

Гражданство

Afghanistan

Афганистан

Dari / Pashto

дари / пушту

Afghan

афганец, афганка

Argentina

Аргентина

Spanish

испанский

Argentine, Argentinian

аргентинец, аргентинка

Australia

Австралия

English

английский

Australian

австралиец, австралийка

Belarus

Беларусь

Belarusian / Russian

белорусский / Русский

Belarusian

белорус, белоруска

Belgium

Бельгия

Dutch / French / German

нидерландский / французский / немецкий

Belgian

бельгиец, бельгийка

Bolivia

Боливия

Spanish

испанский

Bolivian

боливиец, боливийка

Brazil

Бразилия

Portuguese

португальский

Brazilian

бразилец, бразильянка

Cambodia

Камбоджа

Khmer

кхмерский

Cambodian

камбоджиец, камбоджийка

Cameroon

Камерун

French / English

французский / английский

Cameroonian

камерунец, камерунка

Canada

Канада

English / French

английский / французский

Canadian

канадец, канадка

Chile

Чили

Spanish

испанский

Chilean

чилиец, чилийка

China

Китай

Chinese

китайский

Chinese

китаец, китаянка

Colombia

Колумбия

Spanish

испанский

Colombian

колумбиец, колумбийка

Costa Rica

Коста-Рика

Spanish

испанский

Costa Rican

костариканец, костариканка

Cuba

Куба

Spanish

испанский

Cuban

кубинец, кубинка

Cyprus

Кипр

Greek / Turkish

греческий / турецкий

Cypriot, Cyprian

киприот, киприотка

the Czech Republic

Чехия

Czech

чешский

Czech

чех, чешка

Denmark

Дания

Danish

датский

Danish

датчанин, датчанка

the Dominican Republic

Доминиканская республика

Spanish

испанский

Dominican

доминиканец, доминиканка

Ecuador

Эквадор

Spanish

испанский

Ecuadorian

эквадорец, эквадорка

Egypt

Египет

Arabic

арабский

Egyptian

египтянин, египтянка

El Salvador

Сальвадор

Spanish

испанский

Salvadorian

сальвадорец, сальвадорка

England

Англия

English

английский

English

англичанин, англичанка

Estonia

Эстония

Estonian

эстонский

Estonian

эстонец, эстонка

Ethiopia

Эфиопия

Amharic / Oromo

амхарский / оромо

Ethiopian

эфиоп, эфиопка

Finland

Финляндия

Finnish / Swedish

финский / шведский

Finnish

финн, финка

France

Франция

French

французский

French

француз, француженка

Germany

Германия

German

немецкий

German

немец, немка

Ghana

Гана

English

английский

Ghanaian

ганец, ганка

Greece

Греция

Greek

греческий

Greek

грек, гречанка

Guatemala

Гватемала

Spanish

испанский

Guatemalan

гватемалец, гватемалка

Haiti

Гаити

French / Creole

французский / креольский

Haitian

гаитянин, гаитянка

Honduras

Гондурас

Spanish

испанский

Honduran

гондурасец, гондураска

Hungary

Венгрия

Hungarian

венгерский

Hungarian

венгр, венгерка

Iceland

Исландия

Icelandic

исландский

Icelandic

исландец, исландка

India

Индия

Hindi / English

хинди / английский

Indian

индиец, индийка

Indonesia

Индонезия

Indonesian

индонезийский

Indonesian

индонезиец, индонезийка

Iran

Иран

Persian

персидский

Iranian

иранец, иранка

Iraq

Ирак

Arabic / Kurdish

арабский / курдский

Iraqi

иракец, жительница Ирака

Ireland

Ирландия

Irish / English

ирландский / английский

Irish

ирландец, ирландка

Israel

Израиль

Hebrew

иврит

Israeli

израильтянин, израильтянка

Italy

Италия

Italian

итальянский

Italian

итальянец, итальянка

Japan

Япония

Japanese

японский

Japanese

японец, японка

Jordan

Иордания

Arabic

арабский

Jordanian

иорданец, иорданка

Kazakhstan

Казахстан

Kazakh

казахский

Kazakhstani

казахстанец, казахстанка

Kenya

Кения

Swahili / English

суахили / английский

Kenyan

кениец, кенийка

Laos

Лаос

Lao

лаосский

Laotian

лаосец, лаоска

Latvia

Латвия

Latvian

латышский

Latvian

латвиец, латвийка

Lebanon

Ливан

Arabic

арабский

Lebanese

ливанец, ливанка

Lithuania

Литва

Lithuanian

литовский

Lithuanian

литовец, литовка

Malaysia

Малайзия

Malay

малайский

Malaysian

малазиец, малазийка

Mexico

Мексика

Spanish

испанский

Mexican

мексиканец, мексиканка

Montenegro

Черногория

Montenegrin

черногорский

Montenegrin

черногорец, черногорка

Morocco

Марокко

Arabic / Berber

арабский / берберский

Moroccan

марокканец, марокканка

the Netherlands

Нидерланды

Dutch

нидерландский

Dutch

голландец, голландка

New Zealand

Новая Зеландия

English / Maori

английский / маори

New Zealander

новозеландец, новозеландка

Nicaragua

Никарагуа

Spanish

испанский

Nicaraguan

никарагуанец, никарагуанка

North Korea

Северная Корея

Korean

корейский

North Korean

северокореец, северокореянка

Northern Ireland

Северная Ирландия

English / Irish / Ulster Scots

английский / ирландский / ольстерско-шотландский

Irish

ирландец, ирландка

Norway

Норвегия

Norwegian

норвежский

Norwegian

норвежец, норвежка

Panama

Панама

Spanish

испанский

Panamanian

панамец, панамка

Paraguay

Парагвай

Spanish / Guarani

испанский / гуарани

Paraguayan

парагваец, парагвайка

Peru

Перу

Spanish

испанский

Peruvian

перуанец, перуанка

the Philippines

Филиппины

Filipino / English

филиппинский / английский

Filipino

филиппинец, филиппинка

Poland

Польша

Polish

польский

Polish

поляк, полька

Portugal

Португалия

Portuguese

португальский

Portuguese

португалец, португалка

Puerto Rico

Пуэрто-Рико

Spanish / English

испанский / английский

Puerto Rican

пуэрториканец, пуэрториканка

Romania

Румыния

Romanian

румынский

Romanian

румын, румынка

Russia

Россия

Russian

русский

Russian

россиянин, россиянка

Saudi Arabia

Саудовская Аравия

Arabic

арабский

Saudi

аравиец, аравийка

Scotland

Шотландия

English / Scots / Scottish Gaelic

английский / шотландский / гаэльский

Scot / Scottish

шотландец, шотландка

South Africa

ЮАР

English / Afrikaans

английский / африкаанс

South African

южноафриканец, южноафриканка

South Korea

Южная Корея

Korean

корейский

South Korean

южнокореец, южнокореянка

Spain

Испания

Spanish

испанский

Spanish

испанец, испанка

Sweden

Швеция

Swedish

шведский

Swedish

швед, шведка

Switzerland

Швейцария

German / French / Italian / Romansh

 

немецкий / французский / итальянский / романшский

Swiss

швейцарец, швейцарка

Taiwan

Тайвань

Chinese

китайский

Taiwanese

тайванец, тайванка

Tajikistan

Таджикистан

Tajik

таджикский

Tajik

таджик, таджичка

Thailand

Таиланд

Thai

тайский

Thai

таиландец, таиландка

Tunisia

Тунис

Arabic

арабский

Tunisian

тунисец, туниска

Turkey

Турция

Turkish

турецкий

Turkish

турок, турчанка

Ukraine

Украина

Ukrainian

украинский

Ukrainian

украинец, украинка

the United Arab Emirates

ОАЭ

Arabic

арабский

Emirati

эмиратец, эмиратка

the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UK / Great Britain)

Великобритания

English

английский

British

британец, британка

the United States of America (USA)

США

English

английский

American

американец, американка (южноамериканцы называют граждан США североамериканцами — the North Americans)

Uruguay

Уругвай

Spanish

испанский

Uruguayan

уругваец, уругвайка

Venezuela

Венесуэла

Spanish

испанский

Venezuelan

венесуэлец, венесуэлка

Vietnam

Вьетнам

Vietnamese

вьетнамский

Vietnamese

вьетнамец, вьетнамка

Wales

Уэльс

English / Welsh

английский / валлийский

Welsh

валлиец, валлийка

Сколько людей говорят по-португальски и где на нем говорят?

Португальский язык входит в десятку самых распространенных языков в мире, но только 5 процентов говорящих на нем живут в Португалии. Хотите знать, сколько людей говорит по-португальски и где он наиболее распространен? Прочтите несколько интересных фактов о языке, начиная с истории.

Краткая история португальского

Португальский — романский язык, возникший более 2000 лет назад — в третьем веке до нашей эры — когда римляне прибыли на Пиренейский полуостров, европейский полуостров, в основном состоящий из современной Португалии и Испании.В 216 г. до н.э. прибыли римские солдаты, говорящие на вульгарной латыни, также называемой разговорной латынью, которая является формой разговорной латыни, от которой произошли все романские языки.

Не только римляне оказали влияние на португальский язык. Во время распада Римской империи между 409 г. и 711 г. н.э. Пиренейский полуостров был завоеван германскими племенами, которые принесли свои языки в регион и переняли некоторые из вульгарных латинских диалектов и культуры. Вторжение мавров в 711 году н.э. также повлияло как на Испанию, так и на Португалию.Сегодня в современном португальском языке насчитывается от 400 до 800 слов арабского происхождения.

В 1143 году Португалия была признана независимым королевством. В 1290 году король Португалии Денис создал первый университет в Лиссабоне и объявил, что разговорным языком будет вульгарная латынь и что его следует называть португальским.

Современный португальский произошел от галисийско-португальского или старого португальского, которые теперь представляют собой два разных языка: галисийский и португальский. Несмотря на то, что это два разных языка, галисийский и португальский похожи, и некоторые носители описывают разницу между ними как сродни разнице между американским и британским английским.

Где говорят по-португальски?

Португальский язык является официальным языком в десяти странах и территориях, включая Бразилию, Мозамбик, Анголу, Португалию, Гвинею-Бисау, Восточный Тимор, Экваториальную Гвинею, Макао, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи.

В период португальского колониализма 15-16 веков португальский язык был принесен во многие регионы Африки, Азии и Америки. Местные чиновники и европейцы всех национальностей использовали португальский язык как lingua franca (общий язык) для облегчения общения.Португальский язык также использовался римско-католическими миссионерами в Азии, и сегодня португальский язык широко присутствует в некоторых частях Индии, Шри-Ланки, Малайзии и Индонезии.

Сколько людей говорят по-португальски?

Давайте углубимся в ключевой вопрос, поставленный в этой статье: сколько людей в мире говорят по-португальски? По оценкам, на португальском языке говорят 232 миллиона человек, а всего около 258 миллионов человек. Это девятый по распространенности язык в мире и второй по распространенности романский язык после испанского.

Сколько людей говорят на португальском в Северной и Южной Америке?

В Бразилии проживает самое большое количество говорящих на португальском языке в мире: 211,2 миллиона человек. Ни одна другая страна в Америке даже близко не может сравниться с этим числом, но есть несколько мест со значительным португалоговорящим контингентом.

В Соединенных Штатах проживает 693 000 человек, говорящих на португальском языке, а в Канаде — 222 000 человек. Помимо Бразилии, португалоговорящие карманы есть в нескольких странах Южной Америки, включая Аргентину (58 000), Парагвай (235 000), Уругвай (30 600) и Венесуэлу (254 000).

Сколько людей в Европе говорят на португальском?

Неудивительно, что Португалия — европейская страна с наибольшим количеством говорящих на португальском языке — почти 10 миллионов человек. Но для сравнения: в одном только бразильском городе Сан-Паулу проживает 12 миллионов человек.

Хотя это один и тот же язык, между европейским португальским, на котором говорят в Португалии, и бразильским португальским есть некоторые различия. Тот, который вы решите изучить, будет зависеть от ваших индивидуальных целей и интересов.

В Европе проживают группы говорящих на португальском языке. Фактически, Франция не сильно отстает от Португалии с 959 000 говорящих на португальском языке. В Германии, Испании и Швейцарии примерно по 200 000 говорящих, плюс-минус несколько тысяч. 135 000 говорящих на португальском языке живут в Соединенном Королевстве.

Сколько людей в остальном мире говорят на португальском?

В Африке довольно много говорящих на португальском языке, в основном из-за колониализма. В Анголе проживает около 18 миллионов говорящих, а в Мозамбике — примерно 13 миллионов.В Гвинее-Бисау и Южной Африке тоже по несколько сотен тысяч говорящих.

В Азии и Океании вы также можете найти значительную часть населения, говорящего на португальском языке. В Индии и Японии около 300 000 говорящих, а в Австралии — 49 000 человек.

Есть ли английские слова португальского происхождения?

В английском языке есть много слов португальского происхождения, в том числе «банан», «ветерок», «смущение» и «асаи». Слово «кобра» происходит от cobra-de-capelo , что означает «змея с капюшоном», а «москит» — это португальское слово, означающее «маленькая муха».”

Зачем учить португальский?

«Если вы уже знаете испанский, вам будет легче выучить португальский», — говорит Витор Шерибер, руководитель проекта группы дидактики в Babbel и носитель португальского языка из Бразилии. Еще одна причина выучить португальский — это лучшее путешествие. Планируете предстоящий отпуск в Бразилию? Шерибер говорит, что бразильцы обычно не говорят на иностранных языках, поэтому, если вы говорите по-португальски, это облегчит вашу поездку.

«Бразильцы обычно очень приветливы и будут очень рады этому», — говорит он.«Это действительно хорошо, если вы хотите выучить язык — они попытаются поговорить с вами на португальском языке, и у вас будет много людей, желающих вам помочь».

«Несмотря на некоторые региональные различия, в Бразилии нет португальских диалектов», — объясняет он. Это означает, что независимо от того, в какую страну вы поедете, вы сможете всех понять, если будете говорить по-португальски.

Если вы хотите изучать португальский язык, Шерибер предлагает послушать бразильскую музыку.

«Это хороший способ учиться», — говорит Шерибер. «Вы можете найти то, что вам нравится, и о чем вы сможете поговорить с бразильцами, когда начнете вести более сложные разговоры».

Некоторые популярные жанры включают босанову, которая, по словам Шерибера, отлично подходит для начинающих португальцев, потому что тексты часто короткие и простые. Для более сложных текстов есть MPB, что означает Música Popular Brasileira. Наконец, для музыкальных жанров, которые обычно ассоциируются с празднованием бразильского карнавала, послушайте
axé и samba.

португалоговорящих стран и разновидностей португальского языка

Какой официальный язык Португалии? Какой официальный язык Мозамбика и Анголы? Какой официальный язык в Бразилии?

Ответ на все эти вопросы один и тот же: португальский.

На португальском языке говорят около 252 миллионов человек, из которых 228 миллионов говорят на этом языке как на своем родном. Подавляющее большинство говорящих на португальском языке — выходцы из Бразилии.Ангола также имеет значительное португалоговорящее население, как и Мозамбик. И, конечно же, сама Португалия.

Я хотел провести некоторое время в изучении португалоязычных стран (виртуально, конечно, благодаря Covid). Где говорят на португальском? Чем язык отличается от региона к региону? Читайте дальше, чтобы узнать обо всем этом и многом другом.

В каких странах говорят по-португальски?

Португальский — девятый по распространенности язык на планете по общему количеству говорящих.Где говорят на португальском? Что касается носителей языка, в Бразилии, Анголе, Португалии и Мозамбике, как я упоминал выше, а также в Сан-Томе и Принсипи, Экваториальной Гвинее, Гвинее-Бисау, Кабо-Верде, Восточном Тиморе и Макао.

Несколько других стран также являются домом для относительно небольших групп говорящих на португальском языке, включая Венесуэлу, США, Японию, Южную Африку, Замбию, Намибию и Малайзию.

Давайте рассмотрим некоторые из них более подробно.

Страны, в которых португальский язык признан официальным языком

В скольких странах португальский является национальным языком? Всего в десяти странах и территориях португальский язык указан как официальный язык.Девять из них — суверенные государства, семь из которых находятся в Африке.

Бразилия

В какой южноамериканской стране говорят по-португальски? Конечно, Бразилия. Официальным языком является португальский, а не испанский.

Бразилия — единственная страна в Южной Америке, где говорят по-португальски, и в ней проживает в общей сложности 209 миллионов говорящих. Это делает его самой большой португалоговорящей страной в мире. 99,5% всего населения Бразилии говорят на португальском как на родном языке.Чтобы узнать о других языках, на которых говорят в Бразилии, вы можете щелкнуть ссылку ниже.

Подробнее: Языки, на которых говорят в Бразилии

Ангола

Ангола лидирует среди африканских стран, говорящих на португальском языке. В нем проживает около 18 миллионов говорящих, что делает его вторым по величине португалоговорящим государством в мире. В то время как меньшинство населения говорит на португальском как на своем родном языке, большинство людей, живущих в Анголе, говорят на нем как на своем втором языке.

Португалия

Национальный язык Португалии (очевидно) португальский. Именно отсюда возник португальский язык задолго до того, как путешественники перенесли его через Атлантический океан в Бразилию. Все места, где говорят по-португальски, в конечном итоге заимствовали свой язык из Португалии.

Сегодня в Португалии проживает около десяти миллионов человек, говорящих на португальском языке.

Мозамбик

Мне интересно посмотреть на карту Африки, что не только страны, расположенные рядом с Португалией, говорят на португальском языке.Вместо этого карта Португалии и соседних стран показывает образец португалоговорящих стран, разбросанных по африканскому побережью — явный намек на колониальное прошлое Португалии.

Мозамбик — это бывшая португальская колония, в которой говорят на этом языке до сих пор. В общей сложности здесь проживает около десяти миллионов говорящих, при этом значительная меньшинство населения говорит на нем на родном языке.

Гвинея-Бисау

Чуть менее 200 000 человек в Гвинее-Бисау говорят по-португальски.Большинство из них проживают в столице страны Бисау, в районе, называемом Praça (Площадь).

Восточный Тимор

Хотя португальский язык является одним из официальных языков Восточного Тимора, только около 5% населения говорит на нем. Это потому, что в бывшей португальской колонии язык был подавлен в течение 24 лет правления Индонезии, которые имели место до того, как Восточный Тимор получил независимость (в 2002 году). В наши дни разговорный португальский язык стал в стране чем-то вроде споров.

Экваториальная Гвинея

Экваториальная Гвинея, еще одна из африканских стран, говорящих на португальском, официально приняла этот язык в 2010 году. Здесь говорят как на португальском, так и на португальском креольском фа д’Амбо.

Сан-Томе и Принсипи

Официальным языком островного государства Сан-Томе и Принсипи является португальский, на котором говорит 98,4% населения.

Кабо-Верде

Большая часть населения Кабо-Верде, насчитывающего более 500 000 человек, говорит на португальском, поскольку это официальный язык архипелага.Несмотря на это, родным языком почти всех жителей Кабо-Верде является португальский креольский криолу (креольский язык Кабо-Верде).

Несуверенные государства, в которых говорят на португальском

Помимо тех стран, в которых официальным языком является португальский, значительные сообщества носителей языка можно найти в других местах по всей планете. Я просто хочу рассмотреть несколько из них, прежде чем перейти к рассмотрению некоторых различий между различными типами португальского языка, которые используются.

Макао

Небольшое меньшинство населения Макао говорит на португальском языке, всего около 12 000 человек.

Колонки в других частях света

Другие страны, в которых говорят на португальском, включают:

• Франция: во Франции проживает 900 000 человек, говорящих на португальском языке.

• США: более 730 000 человек в США говорят дома на португальском.

• Парагвай: хотя в Южной Америке нет официальных португалоговорящих стран, кроме Бразилии, соседний Парагвай является домом для значительной общины говорящих на португальском языке, где проживает около 636 000 лузофонов.

• Канада: около 400 000 человек в Канаде говорят по-португальски.

• Япония: островная страна Япония также является домом для около 400 000 говорящих на португальском языке.

Разновидности португальского языка в разных странах и их различия

Языки развиваются со временем, поэтому, хотя португальский, на котором говорили самые первые моряки, высадившиеся, скажем, в Бразилии или на Кабо-Верде, был таким же, как и в Португалии, с тех пор возникло множество различий.Португальский язык также смешался с различными местными языками и языками коренных народов, в результате чего образовался целый ряд креолов.

Интересно, что на протяжении многих лет прилагались согласованные усилия для поддержания согласованности орфографии между некоторыми из наиболее часто используемых форм португальского языка. Они видели, как португалоговорящие страны по всему миру работали вместе, от Португалии и Бразилии еще в 1931 году до совместных усилий Бразилии, Португалии, Анголы, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Мозамбика и Сан-Томе и Принсипи в 1986 году.В то время от последнего отказались, но четыре года спустя была согласована реформа орфографии между семью португальскими странами, которая окончательно вступила в силу с 2009 года.

Несмотря на всю эту работу по координации различных форм португальского, заметные различия между языками все еще существуют. Обратите внимание на разницу между английским, на котором говорят в Великобритании, США, Канаде, Австралии и так далее. То же самое и с португальским. У разных вариаций разные звуки и разные структуры.Давайте теперь взглянем на некоторые из них.

Бразильский португальский

Бразильский португальский отличается от языка Португалии по нескольким причинам. Когда вы слушаете выступающих из двух стран, одним из самых заметных является более слышимый гласный звук в бразильском португальском языке. Еще одно отличие состоит в том, что в бразильском португальском языке есть восемь устных гласных, а в европейских и африканских вариантах португальского — девятая.

Характерный звук «ш», который португальцы в Португалии используют, когда в конце слова стоит «с», также заметно отсутствует в бразильском португальском языке (где он произносится просто «сс»).

Многие люди считают, что эти различия облегчают изучение бразильского португальского языка, чем европейского португальского.

Между двумя языками есть различия в написании, а некоторые слова полностью различаются. В Португалии вы использовали бы «dar os parabéns», чтобы кого-то поздравить, а в Бразилии — «parabenizar» (по сути, «поздравлять», а не «поздравлять»). И если вы хотите сесть на поезд в Португалии, вы бы запрыгнули на «o comboio», а в Бразилии вы бы взяли «o trem».’

Таких примеров множество. Хотя вас поймут, говорящего на бразильском португальском в Португалии (и наоборот), различий достаточно, чтобы быть почти мгновенно заметными в разговоре — так же, как если бы британец разговаривал с людьми в США.

Ангольский португальский

Около 85% городских жителей Анголы и 49% сельского населения страны говорят на португальском языке. Разговорный язык похож на португальский, но со своей отличительной степенью музыкальности.Он включает звук «ш», которого нет в бразильском португальском языке, но некоторые согласные — в основном «s», «т» и «р» — звучат сильнее.

Кроме того, ангольский португальский заимствует ряд слов из местных языков (Ангола признает более десяти национальных языков, на которых говорят более семи миллионов человек). Такие слова, как «камба» (друг) и «кота» (пожилой человек), например, заимствованы из Кимбунду.

Интересно, что характер миграции означает, что некоторые ангольские португальские слова теперь используются молодым поколением Португалии.К ним относятся «bué» для «много» или «очень» и «bazar» для «уходи». Между тем бразильцы используют ангольские португальские «nenê» (новорожденный) и «молоке» (маленький мальчик), которые заимствованы. из Умбунду и Кимбунду соответственно.

Гвинейский португальский

Интересен португальский язык, на котором говорят в Гвинее-Бисау. Стандартная фонология — европейский португальский, который используется в образовании, литературе, правительстве и средствах массовой информации. Однако большинство людей, говорящих на португальском языке в Гвинее-Бисау, говорят на языке кириол (креольский язык Гвинеи-Бисау).Этот вариант португальского языка служит лингва-франка и является важной частью национальной идентичности жителей Гвинеи-Бисау.

Португальские креолы

португальских креолов значительно различаются по Африке, как от португальских вариаций, на которых говорят в Бразилии и Португалии, так и друг от друга. Это потому, что каждый креол смешал разговорный португальский с одним или несколькими языками коренных народов. Таким образом, у креолов разное произношение, разная грамматика и другой словарный запас.

Некоторые из креолов, используемых в португалоязычных странах Африки, включают:

• Форро — говорят в Сан-Томе и Принсипи

• Криолу — говорят в Кабо-Верде, его также называют креольским языком Кабо-Верде

• Анголар — португальский креольский язык, на котором говорят в Анголе

• Принципиальный креольский язык — на нем говорят около 4000 человек в Сан-Томе и Принсипи.

• Кириол — говорят в Гвинее-Бисау

• Фа д’Амбо — говорят в Экваториальной Гвинее, в основном в провинции Аннобон и Малабо

• Сантьяго-креольский — говорят на острове Сантьяго в Кабо-Верде

• Сан-Висенте-креольский — говорят на острове Сан-Винсенте в Кабо-Верде

Конечно, есть и другие — именно это богатое разнообразие делает изучение языков таким увлекательным! Но, надеюсь, они дают представление о том, каким образом португальский и производные от него языки распространены по всему миру.

Почему так важно изучать различные разновидности португальского языка?

Есть несколько причин, по которым эти различия между португальским языком важны и почему важно их понимать. Прежде всего, это способ переплетения языков и культур. Чтобы полностью понять одно из них, необходимо изучить и то, и другое. Это означает, что если вы хотите по-настоящему познакомиться с одной из стран или территорий, которые я упомянул выше, вам нужно будет узнать о ее местной версии португальского языка.

Существует также ряд практических причин для понимания различий. Существуют различия между использованием «tu» и «voiceê» (оба означают «вы») в Португалии и Бразилии. Используйте неправильный глагол с неправильным окончанием, и ваш язык будет звучать неуместно и, возможно, даже немного грубо.

Именно такие тонкие различия делают услуги перевода на португальский язык столь важными в бизнесе и других профессиональных условиях. Неправильный выбор слова может отвлечь внимание от всего сообщения, которое вы пытаетесь донести.Таким образом, использование опытного переводчика, который специализируется на нужном вам варианте португальского, может дать вам большие преимущества.

Наконец, при изучении языковых различий важно учитывать будущее португальского языка. Обсерватория португальского языка сообщает, что к концу этого века португальцев в Африке будет больше, чем в Бразилии. Пища для размышлений, если вы сейчас задаетесь вопросом, какой вариант португальского изучать.

Сводка

Надеюсь, вам понравилось присоединиться ко мне в этом путешествии открытий на португальский язык.Интересно было посмотреть:

• Португальоязычные страны и территории

• Региональные различия разговорного португальского

• Некоторые из португальских креолов, используемых в Африке

Не стесняйтесь делиться своим опытом изучения и говорения на португальском языке в разделе комментариев. Я хотел бы услышать ваши мысли об этом увлекательном языке и его исторической и географической эволюции.

10 стран, в которых говорят на португальском

От Бразилия до Восточный Тимор…

Из Кабо-Верде до Китай…

Из Ангола в Экваториальная Гвинея… и обратно!

Нет, мы не говорим о захватывающих, но беспорядочных путешествиях знаменитой Кармен Сандиего (но если серьезно, можете ли вы представить себе ее многоразовые перелеты?).

Фактически мы говорим о странах, в которых говорят на португальском языке.

Когда вы думаете о португальском языке, скорее всего, вы сразу же ассоциируете его с двумя местами: Португалией и Бразилией. Это два самых популярных варианта языка, и большинство португальских ресурсов посвящено этим двум странам.

Однако на португальском также говорят во многих других странах.

Но где в мире португальский язык? Вы можете найти его в этих 10 странах (и не только)!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Почему важно знать, в каких странах говорят по-португальски?

Независимо от того, определились ли вы уже с тем, какой вариант португальского языка вы хотите выучить, или все еще пытаетесь понять это, знание того, где говорят на португальском языке, может быть полезно.

Культура и язык неразрывно связаны, поэтому изучение португальского языка и его места в мире позволит вам оценить его культурную историю.Вот почему традиционные уроки португальского часто охватывают как язык, так и культуру людей, которые на нем говорят.

Также полезно знать, где говорят по-португальски, чтобы у вас было базовое представление о возможных региональных вариациях.

Язык, даже базовые фразы, может различаться в зависимости от региона, поэтому иногда вы можете встретить варианты португальского языка, которые сначала могут сбивать с толку. Если вы знаете, где говорят по-португальски, вы сможете определить эти варианты, что сделает их менее устрашающими.

Наконец, важно знать, в каких странах говорят по-португальски, чтобы вы знали, где ваши навыки могут пригодиться. Всем нравится хорошо отдыхать, и знание того, где ваши знания португальского могут быть полезными, является ценным мотиватором для продолжения учебы, особенно если у вас уже есть несколько фраз для путешествий, ожидающих в вашем словарном списке.

Для большинства стран, перечисленных ниже, мы попытались включить ресурс, где вы можете изучить или хотя бы услышать, как его используют.

Услышать язык, на котором говорят настоящие носители языка, — один из лучших способов узнать и изучить его. Если вы хотите выучить португальский язык с использованием аутентичных ресурсов, попробуйте FluentU .

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальных уроков изучения языка.

Программа изучения португальского языка в настоящее время находится в разработке , так что следите за новостями, скоро мы узнаем о захватывающем и аутентичном способе изучения португальского языка!

Краткое примечание об источниках

Чтобы эта статья не была перенасыщена ссылками, мы будем представлять наши источники здесь, а не ссылаться на них по всему посту.

Все данные о количестве носителей языка в различных регионах взяты из Ethnologue. Для просмотра нескольких страниц требуется подписка, но она того стоит, если вы хотите узнать больше о языках мира.

Факты о демографии любой страны взяты из Всемирного справочника ЦРУ. Этот ресурс совершенно бесплатный и содержит самую свежую информацию.

Большая часть исторической информации была получена из Britannica (который, несмотря на то, что судьба печатной серии пылится на чердаке вашей бабушки, жив и здоров в Интернете).

Ссылки на все остальные источники в сообщении, как обычно.

Мы призываем всех, кто хочет больше узнать о португальском языке и его распространении во всем мире, посетить эти ресурсы и изучить увлекательную историю этого языка!

Страны, в которых португальский является официальным языком

Бразилия

Население: 208 миллионов

Количество говорящих на португальском: 194 миллиона

Бразилия — самая большая страна в Южной Америке как по численности населения, так и по размеру.Здесь также проживает самая большая часть населения, говорящего на португальском: Почти 94% населения Бразилии говорит на португальском языке.

В то время как в Бразилии говорят более чем на 200 других языках, португальский язык является доминирующим языком не по дням, а по часам.

Язык был впервые представлен в Бразилии в 1500-х годах, и у него было достаточно времени, чтобы укорениться в этой местности и культуре до тех пор, пока Бразилия не обрела независимость от Португалии в начале 1800-х годов.

Поскольку европейский и бразильский португальский язык продолжали развиваться отдельно в течение последних 500 лет, существует множество различий, включая различия в акценте, орфографии, лексике и формальности.

Хотите услышать, как звучит бразильский португальский? Посмотрите уличное интервью Easy Languages ​​с настоящими бразильцами.

Португалия

Население: 10 миллионов

Количество говорящих на португальском: 9,9 миллиона

Португалия расположена на Пиренейском полуострове, на юго-западе континентальной Европы.

Португальский — безусловно, самый распространенный язык здесь.Это один из двух официальных языков; другой официальный язык — мирандский, хотя на нем говорят только на региональном уровне.

Если вы хотите услышать, как звучит европейский португальский, посмотрите видео IMFC86, в котором люди из Лиссабона обсуждают свой идеальный день.

Ангола

Население: 30 миллионов

Количество говорящих на португальском: 18,4 миллиона

Ангола, расположенная на побережье юго-запада Африки, была давней колонией Португалии до обретения ею независимости в 1975 году.

Коренные народы начали осваивать португальский язык в 1400-х годах, хотя языки коренных народов также широко распространены.

Несмотря на то, что Ангола является официальным языком, чуть более половины ее жителей на самом деле говорят на португальском, хотя он становится все более распространенным первым языком среди молодого поколения.

Чтобы немного послушать ангольский португальский, посмотрите видео на Wikitongues.

Мозамбик

Население: 26 миллионов

Количество говорящих на португальском языке: 10 миллионов

Мозамбик расположен на юго-востоке Африки, на побережье Индийского океана.Он получил независимость от Португалии в 1975 году.

Хотя португальский является единственным официальным языком Мозамбика, на нем говорят только около 10 миллионов человек, и чаще всего является вторым языком, , поскольку в Мозамбике также проживает более 40 языков коренных народов. Тем не менее, говорящих на португальском языке часто можно встретить в городских районах, таких как столица Мапуту.

Посмотрите видео от AgDevCo, чтобы услышать, как звучит португальский язык в Мозамбике.

Гвинея-Бисау

Население: 1.8 миллионов

Количество говорящих на португальском языке: 193 300

Гвинея-Бисау расположена на западном побережье Африки. Он был колонизирован португальцами, начиная с 1400-х годов, хотя Франция, Англия и другие европейские страны также стремились контролировать этот регион. К сожалению, территория, которая сейчас известна как Гвинея-Бисау, использовалась как источник рабов.

Португальский язык является единственным официальным языком Гвинеи-Бисау, хотя часто он не является первым языком: хотя только около 5280 человек говорят на португальском как на родном языке, 188000 человек говорят на нем как на втором языке.

Crioulo, одна из разновидностей португальского креольского языка, — это lingua franca , который чаще всего используется для межличностного общения. На нем говорят около 839 000 человек.

Хотите услышать, как звучит португальский язык в Гвинее-Бисау? Посмотрите новостной репортаж Record TV Europa с интервью с местными жителями (которому предшествует потрясающая португальская реклама Nutella!).

Восточный Тимор

Население: 1,3 миллиона

Количество говорящих на португальском языке: 5,600

Восточный Тимор расположен на острове в юго-восточной части Азии, недалеко от Индонезии.

Язык прибыл в Восточный Тимор, когда португальцы вторглись в этот регион в 1600-х годах, чтобы получить источник сандалового дерева. Португалия официально вышла из этого региона в 1975 году.

Эта область богата языками и культурой. В то время как является необычным в качестве первого языка, португальский является одним из двух официальных языков. Другой официальный язык — тетун, на котором около 63000 человек говорят как на родном языке. Кроме того, здесь говорят на более чем 30 языках коренных народов!

Вы можете услышать, как звучит португальский язык в Восточном Тиморе, посмотрев репортаж ONU News, в котором правительственный чиновник обсуждает, как он выучил язык.

Экваториальная Гвинея

Население: 800000

Количество говорящих на португальском языке: 6000

Расположенная на западном побережье Африки Экваториальная Гвинея была колонизирована Испанией, получив независимость в 1968 году. Почему же тогда в Экваториальной Гвинее говорят на португальском? Проще говоря, Португалия была там первой.

Португальский мореплаватель впервые обнаружил эту местность в 1471 году, но в 1777 году уступил права на различные области Испании, поэтому некоторые регионы находились под португальским влиянием около 300 лет.

Португальский язык здесь не существует в чистом виде. Вместо этого наиболее распространенным языком с португальскими связями является фа д’Амбу, португальский креольский , на котором говорят в основном люди, живущие на островах у побережья.

Наиболее часто упоминаемыми официальными языками Экваториальной Гвинеи являются испанский и французский, которые в основном используются как вторые языки. Однако некоторые источники также называют португальский язык официальным языком, что подтверждается членством страны в Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (Сообщество португальских стран).

Китай

Население: 1,4 миллиарда

Количество говорящих на португальском: 18000

Хорошо. Возможно, это преувеличение. Технически на португальском говорят в Макао, полуавтономном регионе Китая.

Макао расположен на юго-восточном побережье Китая. Португальский язык пришел сюда в 1500-х годах вместе с португальскими торговцами. Португалия имела сильное влияние в регионе, пока не уступила контроль Китаю в 1999 году.

В Китае очень много населения, но не волнуйтесь: в Макао проживает всего около 643000 человек. Хотя кантонский диалект (также называемый китайским юэ) является наиболее распространенным родным языком, на котором говорят практически все жители, почти 18 000 человек по-прежнему говорят на португальском.

Кроме того, китайцев и португальцев имеют официальный статус в регионе.

Чтобы услышать, как португальский язык звучит в Макао, посмотрите видео Катарины Бритес Соарес.

Кабо-Верде

Население: 568,000

Количество говорящих на португальском языке: N / A

Кабо-Верде — цепь островов в Атлантическом океане, расположенная недалеко от западного побережья Африки.Португальский язык прибыл с поселенцами в 1400-х годах и оставался там до тех пор, пока Кабо-Верде, наконец, не получил официальную независимость в 1975 году.

Хотя португальский является официальным языком Кабо-Верде, он редко является первым языком — на самом деле, Ethnologue даже не имеет приблизительного количества носителей.

Криуло (также называемый Кабувердиану), португальский креольский язык, чаще является родным языком.

Послушайте, как звучит португальский язык в Кабо-Верде, и узнайте немного о жизни в стране на YouTube.

Сан-Томе и Принсипи

Население: 204000

Количество говорящих на португальском: 197 000

Сан-Томе и Принсипи — островное государство у западного побережья Африки. Когда португальцы открыли острова в 1400-х годах, они были необитаемыми, но Португалия вскоре прислала поселенцев. Сан-Томе и Принсипи стали независимыми в 1975 году.

Португальский является официальным и наиболее распространенным языком, на нем говорят человек. На островах также проживают трех португальских креолов: саотоменсе, анголар и принципенс.

Вы можете услышать этот региональный вариант, посмотрев видео Дани Моура о Сан-Томе и Принсипи.

Другие известные страны, в которых говорят на португальском

В этих странах португальский не указан в качестве официального языка, но в них проживает значительная часть населения, говорящего на португальском языке, поэтому их стоит упомянуть здесь.

Уругвай

Население: 3.36 миллионов

Количество говорящих на португальском: 24000

В то время как подавляющее большинство людей в Уругвае говорят на испанском, и это официальный язык, около 24 000 уругвайцев говорят на португальском языке. Неудивительно, что вы, скорее всего, встретите португальский язык на границе с Бразилией.

Испания

Население: 50 миллионов

Количество говорящих на португальском языке: 164 000

Население Испании составляет почти 50 миллионов человек.Хотя кастильский испанский является официальным языком в стране, существует также много официальных языков в определенных регионах.

Наиболее заметным региональным языком для португальцев является галисийский, на котором говорят примерно 7% населения, который некоторые считают диалектом португальского языка.

Кроме того, португальский язык сам по себе довольно широко распространен в Испании, на нем говорят примерно 164 000 человек.

Кроме того, иммигранты привезли в Испанию португальских креолов, в том числе Фа д’Амбу и Кабувердиану, .

Гоа, Индия

Население: 1,5 миллиона (1,3 миллиарда в Индии)

Количество говорящих на португальском языке: 250 000

Гоа — штат в Индии, который когда-то был португальской колонией. Какое-то время португальский язык использовался среди элиты и в административных целях.

Хотя конкани, маратхи и английский сейчас более распространены в регионе, значительное количество людей все еще говорит на португальском языке, и вы можете заметить некоторые португальские имена.

Если вас интересует португальский язык в Индии, вы можете посмотреть отрывок из документального фильма «Língua — Vidas em Português» , в котором рассказывается о португальском языке и культуре Гоа.

Япония

Население: 126 миллионов

Количество говорящих на португальском языке: 300 000

Вы этого не ожидаете, но в Японии проживает значительная часть бразильцев, которые принесли с собой португальский язык.

Как это произошло? Что ж, все сводится к схемам иммиграции. На протяжении 1900-х годов многие граждане Японии иммигрировали в Бразилию. Однако, начиная с 1980-х годов, когда экономика Бразилии столкнулась с трудностями, некоторые бразильцы японского происхождения иммигрировали в Японию в поисках работы.

Подробнее об этом можно прочитать на сайте Oxford Research Encyclopedias.

Если вас интересует роль португальского языка в Японии, вы также можете прочитать об этом на сайте FAPESP.

Люксембург, Андорра, Франция и другие европейские страны

Из-за иммиграции, во многих европейских странах довольно много говорящих на португальском языке.

В Люксембурге около 75 000 говорящих, в Андорре — около 12 000 говорящих, а во Франции — примерно 959 000 говорящих. Не на что чихать!

Не секрет, где говорят на португальском. Вы можете найти его более чем в 10 странах!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить язык с помощью реальных видео.

Испытайте языковое погружение онлайн

Португальский Скоро!

португалоговорящих стран — WorldAtlas

Знаки португальского языка в Сан-Паулу, Бразилия.

Португальский — это язык на основе латыни (или Romance ), который возник на Пиренейском полуострове.На него повлияли языки, появившиеся в регионе во время варварских вторжений, особенно немецкие, и намного позже в истории вторжения мавров. Это событие принесло нам арабский язык, который также оставил свой след в от 400 до 800 португальских слов. Сегодня португальский входит в десятку самых распространенных языков мира.

Португальский язык впервые появился в тексте с 9 века и продолжал приобретать значение, пока Португалия не стала независимой страной в 1143 году.Затем, к 1290 году, король провозгласил, что « вульгарный язык » (как его тогда называли из-за его отклонения от чистой латыни) станет официальным языком нации и назвал его португальским.

Португальская империя

Португалия приобрела мировую мощь и стала первой всемирной империей в истории.Моряки начали исследовать побережье Африки и острова по всей Атлантике в начале 1500-х годов в поисках более эффективного маршрута для торговли пряностями. Год спустя моряки прибыли в Азию, и везде, где они высадились, они построили форты и фабрики и сделали эту землю территорией Португалии. Их усилия достигли высшей точки в 1571 году, когда Португалия имела установленный маршрут морских портов, который соединял Африку, Ближний Восток, Индию и Азию. Империя начала терять власть после 1580 года, когда король Испании также унаследовал португальскую корону.Португальские колонии по всему миру подверглись нападению врагов Испании, а именно Англии, Франции и Голландской республики. Постепенно Португальская империя уступила этим странам свои колонии. В 1820-х годах колонии в Северной и Южной Америке обрели независимость, и в результате Португалии остались колонии вдоль побережья Африки. Движения за деколонизацию после Второй мировой войны положили конец правлению Португалии в Африке.

Страны, говорящие на португальском

Хотя Португальская империя со временем пришла в упадок и больше не управляет колониями по всему миру, ее влияние остается.Португальский язык занимает седьмое место на планете по распространенности. На сегодняшний день наибольшее количество говорящих на португальском языке проживает в следующих странах:

Бразилия — 204 000 000

Португальский — официальный и самый популярный язык в Бразилии. Из общей численности населения, составляющей около 207 миллионов, 204 миллиона бразильцев используют португальский в качестве основного языка.Бразилия была колонизирована Португалией в 1400-х годах, и сегодня португальский язык остается предпочтительным языком. Большое население Бразилии означает, что португальский язык является наиболее часто используемым языком в Южной Америке.

Ангола — 20 455 100

Как и Бразилия, Ангола раньше была португальской колонией. В стране, расположенной в Западной Африке, проживает около 20 человек.4 миллиона говорящих по-португальски. Это составляет около 71% от всего 28-миллионного населения страны. Помимо португальского, в Анголе говорят на языках коренных народов, таких как киконго, умбунду и кимбунду.

Мозамбик — 14 400 000

Около 50% населения Мозамбика говорит на португальском языке, что означает около 14.4 миллиона человек. Даже на других языках, на которых говорят в Мозамбике, включая языки банту, такие как махува, часто используются португальские заимствованные слова.

Важность португальского сегодня

Сегодня португальский продолжает оставаться важным языком во всем мире.Это обязательный школьный предмет в Аргентине и Уругвае. Кроме того, его преподают в Венесуэле, Республике Конго, Сенегале, Замбии, Южной Африке, Намибии и Свазиленде. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) определила португальский язык как самый быстрорастущий язык в Европе (после английского) и потенциально может стать самым быстрорастущим иностранным языком на юге Африки и в Южной Америке.

португалоязычных стран

907,882 907,882 19982
Рейтинг Страна Количество говорящих на португальском языке (прибл.)
1 Бразилия 204 000 000
2 Ангола 20,455,100
2
Мозамбик

83

5 Гвинея-Бисау 272 400
6 Кабо-Верде 215 000
7 Сан-Томе и Принсипи
Янтарная Париона в Обществе
  1. Дом
  2. Общество
  3. Португалоязычные страны

Сообщество португалоговорящих стран — Внешняя политика

Основные направления деятельности

CPLP выступает как политический проект, основанный на португальском языке, как историческое звено и общее наследие государств-членов, которые составляют географически разрозненное пространство, но идентифицируются одним языком.

CPLP имеет три основных направления деятельности: политическая и дипломатическая координация, сотрудничество в ряде областей, а также продвижение и распространение португальского языка.

Политическая и дипломатическая координация усилила переговорный потенциал каждого государства-члена в поиске решений и примирений на международных форумах и позволила углубить институциональный диалог с государствами, международными организациями и другими различными партнерами.Кроме того, он берет на себя другие соответствующие области, такие как выполнение миссий по наблюдению за выборами и отслеживание кризисных ситуаций в государствах-членах, тем самым повышая заметность Сообщества.

Сотрудничество поощряется учреждениями и организациями, как государственными, так и частными, и охватывает широкий круг вопросов: образование, экономика, правосудие, окружающая среда, культура, социальные вопросы, здоровье, энергетика, спорт и молодежь и многие другие. Также налажено регулярное сотрудничество, например, между конституционными судами, омбудсменами, генеральными прокурорами, управляющими центральных банков, военными властями, директорами полиции, профсоюзными организациями и университетами.Сотрудничество — это очень жизнеспособная область, которая предполагает участие государственных администраций государств-членов, а также участие гражданского общества.

Центральным звеном третьей области деятельности, области португальского языка, является IILP, отвечающая за планирование и выполнение конкретных программ. Принятие Бразилианского и Лиссабонского планов действий в 2010 и 2013 годах соответственно позволило определить глобальные стратегии продвижения и распространения португальского языка.

Сообщество португалоговорящих стран

ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
СООБЩЕСТВА ПОРТУГАЛЬСКОГОВОРЯЩИХ СТРАН,
НА ОБЩИХ ДЕБАТАХ
КОМИТЕТА ООН ПО ИНФОРМАЦИИ
ВО ВРЕМЯ ЕГО 26-Й СЕССИИ
27 АПРЕЛЯ 2004

Г-н Председатель,

Имею честь выступать перед Комитетом по информации на его 26-й сессии. от имени Сообщества португалоговорящих стран, в состав которого входят Ангола, Бразилия, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Мозамбик, Португалия, Сан Томе и Принсипи и Тимор-Лешти.

Прежде всего позвольте мне поздравить вас с избранием, а также с других членов Бюро, и заверить вас в готовности нашего Сообщества конструктивно работать с целью повышения потенциала Организации Объединенных Наций в области общественной информации и коммуникаций.

Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за подготовка отчетов, которые лягут в основу нашей работы во время на этой сессии и в предстоящие месяцы.

Г-н Председатель,

Наше сообщество высоко оценивает ценную работу Департамента общественной информации в повышении осведомленности о широком спектре усилий ООН, а также в предоставлении информация в реальном времени в напряженных ситуациях. В этом смысле мы рассматриваем работа ДОИ должна иметь решающее значение для обеспечения внешней подотчетности ООН, и мы приветствуем усилия ее сотрудников под руководством Г-н Шаши Тхарур, к повышению эффективности.

В этом контексте Сообщество португалоговорящих стран придает большое значение важность обслуживания и, по возможности, улучшения конструкции в ДОИ посвящен распространению информации на португальском языке.

Этому вопросу необходимо уделять должное внимание по мере продолжения процесса. рационализации в настоящее время на месте. Работы, ранее выполненные ИЦООН в Португалии не должно быть скомпрометировано созданием Брюссельского центр.

В Латинской Америке, в зависимости от критериев, принятых для окончательного учреждения из узловых аэропортов необходимо должным образом удовлетворить потребности Бразилии в португальском языке. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Рио-де-Жанейро — особый случай в Латинской Америке, поскольку он единственный в регионе, который предоставляет услуги на португальском языке — фактически, с создание Брюссельского хаба для Европы, в настоящее время это единственный португальский язык UNIC в мире — что позволяет ему удовлетворять конкретные потребности Бразилии, не исключая возможности в конечном итоге расширения этих услуг в другие португалоязычные страны Африки.

Однако такие услуги для африканского континента лучше всего покрывались бы предложение правительства Анголы разместить информационный центр, который мог бы функционировать как центр для португалоязычных африканских стран. Это предложение можно только приветствовать, и мы ценим тот факт, что Генеральный секретарь отразил это в своем отчете.

Кроме того, следует сказать несколько слов о Тиморе-Лешти. Хотя его публичная информация обеспокоенность в настоящее время все еще решается присутствием ООН в этой стране, мы должны начать предусматривать предоставление услуг португальского языка на данный момент в будущем региональном узле для Юго-Восточной Азии с целью обеспечения непрерывного поток общественной информации на португальском языке в Тимор-Лешти.

Во всех этих случаях надлежащие меры по переводу отчетов на Должен быть предоставлен португальский язык.

Г-н Председатель,

Несмотря на растущий технический прогресс, традиционные средства связи, такие как радио, остаются эффективными и далеко идущими средствами массовой информации, особенно в развивающихся странах, где доступ к более продвинутым формам общения все еще далек от удовлетворительного.

Португальско-говорящее сообщество, расположенное на пяти континентах, включая около 250 миллионов граждан, извлекли большую пользу из международных радиовещание.Мы очень признательны за проделанную работу Отдел португальского языка, несмотря на ограниченные ресурсы, и полагаем, что его штат увеличивается, например, с недавним размещением второго производитель, он предоставит еще более качественные услуги.

В заключение позвольте мне еще раз заявить о поддержке нашей группой текущих процесс реформ, которые, как мы уверены, будут проводиться с целью увеличения эффективность, повысить качество и увеличить поток общественной информации ООН и коммуникации, особенно в интересах развивающихся стран, чтобы преодолеть информационный разрыв между развитым и развивающимся миром.

Спасибо, господин председатель.

***

Португальский — распространение по всему миру


Основными регионами распространения португальского языка являются собственно Португалия и бывшие португальские колонии в Южной Америке, Африке и изолированных странах Азии. Кроме того, есть множество носителей языка в США, Канаде, Франции и других странах в результате миграции.

Португальская колониальная империя как отправная точка

В 15 и 16 веках Португалия считалась ведущей морской державой, отправляя многочисленных исследователей и завоевателей морем на далекие континенты.Мировая империя Португалии началась в 1415 году с того места, где сейчас находится испанский анклав Сеута на побережье Северной Африки. Васко да Гама открыл морской путь в Индию в 1498 году и оттуда смог исследовать то, что Европа считала отдаленными районами Азии. В течение двух столетий они фактически сражались сразу на всех фронтах и ​​даже вступили в схватку с имперской армией Китая. Даже сегодня многие жители Макао и Восточного Тимора говорят по-португальски.

В 16 веке в Африке были основаны десятки колоний.Однако, поскольку в самой Португалии было слишком мало жителей, было невозможно послать большие армии внутрь страны. Таким образом, они сосредоточились на окраинах, и португальский пояс, часто шириной всего 100 км, сформировался почти вокруг всего западного, южного и восточного побережья Африки. Однако к концу того же столетия это снова было почти полностью утеряно. Однако португальское влияние оставалось во многих местах. Сегодня португальская культура и язык в основном встречаются в Анголе, Мозамбике и Гвинее-Бисау.

Южная Америка: борьба против Испании

Христофор Колумб сам был итальянцем, но от имени испанской короны он основал то, что он называл Индией. Португалия посчитала и расположила Новый Свет к югу от Канарских островов. Согласно договору, заключенному 14 годами ранее с Испанией, все Карибские острова и Южная Америка должны были быть переданы Португалии. В конце концов, Папа решил: Португалии разрешили сохранить небольшую полосу на востоке от того, что сейчас является Бразилией. Остальная часть континента перешла к испанцам.Со временем Бразилия расширилась на большие территории, но ей разрешили остаться португальской, несмотря на некоторые трения. Таким образом, за исключением Бразилии, все страны Южной Америки получили гораздо большее испанское влияние.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *