Государственный язык испании: Государственные языки Испании

Влияние и распространение испанского языка во всем мире

Дырда Жанна Николаевна — Преподаватель кафедры профессиональной иноязычной подготовки, Барановичский государственный университет, Барановичи, Беларусь

Гайдук Вероника Александровна — Студент, Барановичский государственный университет, Барановичи, Беларусь

Статья подготовлена для публикации в сборнике «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода».

В современном мире каждый образованный человек знает помимо родного языка еще и несколько иностранных. Ведь иностранный язык всегда рассматривается как фактор социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. Поэтому иностранный язык является предметом, служащим развитию личности и ее профессиональному становлению. В данной статье мы познакомимся с испанским языком и его влиянием и распространением в современном обществе. Испанский язык поражает людей многогранностью в использовании при общении, красотой и уникальностью звучания.

Многие люди по всему миру узнают об испанском языке при помощи множества источников, увлекаются им, стараются изучить наиболее важные аспекты, которые пригодятся в его детальном изучении. Нельзя не отметить и то, что основным источником распространения языка является сама Испания, ведь в этой прекрасной стране зародилось множество диалектов, традиций, накоплено богатое культурное наследие. Испания – замечательная страна, в которую невозможно не влюбиться. Именно поэтому многие стараются приехать туда, чтобы ощутить все ее красоты и, что естественно, насладиться звучанием не менее прекрасного испанского языка.

Испанский язык относится к индоевропейской семье языков. В наши дни в мире насчитывается около 500 млн носителей испанского языка (см. табл.). Он входит в число официальных языков Европейского союза, Организации американских государств, Африканского союза и Организации Объединенных Наций [‎1].

Географическое распространение испанского языка

Место

Страна

Число испаноговорящих, чел.

1

Мексика

106 255 000

2

Испания

47 190 500

3

Колумбия

45 600 000

4

Аргентина

41 248 000

5

США

41 000 000

6

Перу

26 152 265

7

Венесуэла

26 021 000

8

Чили

15 795 000

9

Куба

11 285 000

10

Эквадор

10 946 000

11

Доминиканская Республика

9 650 000

12

Гватемала

8 163 000

13

Гондурас

7 267 000

14

Боливия

7 010 000

15

Сальвадор

6 859 000

16

Никарагуа

5 503 000

17

Парагвай

4 737 000

18

Коста-Рика

4 220 000

19

Пуэрто-Рико

4 017 000

20

Уругвай

3 442 000

21

Панама

3 108 000

22

Филиппины

2 900 000

23

Франция

2 100 000

24

Португалия

1 750 000

25

Гаити

1 650 000

26

Марокко

960 706

27

Великобритания

900 000

28

Япония

500 000

29

Италия

455 000

30

Экваториальная Гвинея

447 000

31

Германия

410 000

32

САДР

341 000

33

Канада

272 000

34

КНР

250 000

35

Гайана

198 000

 

По распространенности в мире испанский язык уступает только китайскому и уже опережает английский по количеству общающихся на нем. Он официально признан вторым языком международного общения. Все благодаря тому, что испанский язык является государственным языком во многих странах помимо Испании, а также благодаря огромному интересу, проявляемому к изучению испанского языка. Крупнейшая испанская компания Telefónica запустила проект под названием «Экономическая ценность испанского языка». Согласно подготовленному отчету, в мире насчитывается более 439 млн человек, которые говорят на испанском языке. Более 18 млн человек в мире изучают испанский язык [‎5].

Литературная норма испанского языка фиксируется Королевской академией Испании и американскими академиями. Академия диктует официальные правила орфографии, выбирает слова, наиболее активно используемые в языке, и включает их в словарь. Во всем мире испанский язык изучается в университетах, школах и академиях, а также в центрах Института Сервантеса. Каждый год 150 000 студентов приезжают в Испанию для изучения языка. Германию представляют 21 % учащихся, Францию – около 14 %, среди неевропейцев преобладают студенты из США и Японии.

Суммарная численность испаноговорящего населения в США уступает в абсолютных цифрах лишь населению Мексики. Большинство государственных учреждений США (официальные органы, национальные библиотеки и др.) ведут делопроизводство и создают интернет-сайты на двух языках – английском и испанском [‎3].

Существуют диалектные разновидности испанского языка. Они есть и в Латинской Америке, и в Испании. На территории Испании традиционно выделяют две группы диалектов: северные и южные.

К северным относят кастильский (castellano), каталанский (catalán), галисийский (gallego) и др., к южным – мадридский (madrileño), валенсийский (valenciano), эстремадурский (extremadura) и прочие.

В то же время в Латинской Америке образовалось огромное множество вариантов испанского языка. По схожим признакам и особенностям их объединяют в пять основных групп.

Карибская группа (Caribe). Этот вариант испанского языка распространился в некоторых регионах Кубы, в Панаме, Колумбии, Никарагуа, Венесуэле. Также его можно услышать в регионах Мексики, расположенных вблизи Карибского моря.

Южноамериканский тихоокеанский регион (Región del Pacífico Sudamericano). На специфическом языке разговаривают некоторые жители Перу, Чили, Эквадора.

Центральноамериканская группа (Centroamericano). Сюда входят Сальвадор, Гватемала, Белиз, Коста-Рика, Парагвай, Уругвай, Аргентина.

К пятой группе относят латиноамериканский испанский язык (Español hispánico). На нем общаются жители Гватемалы, Мексики, Колумбии. Испанский язык в Латинской Америке в каждой стране разный [4].

Нельзя не отметить проблемы, которые затрагивают испанский язык и его распространение во всем мире. Эти проблемы касаются не только испанского, но и любого языка международного общения, ведь речь идет не только о лингвистических изменениях, но и о политических факторах, влияющих на его судьбу. Во-первых, испанский язык все более разобщается на уровне диалектов. Во-вторых, процесс глобализации и стремительное развитие технического прогресса упрощают язык, который все в большей степени рассматривается лишь как средство элементарной коммуникации, вследствие чего он лишается литературной глубины и художественного разнообразия.

Как утверждают специалисты, в настоящее время люди одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой испаноязычной нации. Как заявил король Хуан Карлос, «испанский язык – это единый, но полифонический голос. Это единый голос, состоящий из множества голосов, которые в разной степени ушли от первоначальной конфигурации» [2].

К сожалению, в Республике Беларусь испанский язык не получил такого обширного распространения, как во многих других странах. Несмотря на то что испанским языком владеет значительное число жителей земного шара, не все осознают его значимость. Подавляющее большинство белорусских школьников в качестве иностранного языка выбирают английский – таких учащихся 74 %. Немецкий изучают 20,5 %, французский – 4,3 %, испанский – 0,8 %, более 350 человек изучают в школе китайский язык. Количество учеников, изучающих английский язык, за последние годы выросло на 6,8 %, а объем изучения других языков снизился [‎1].

Возможно, со временем взгляды на изучение испанского языка в мире и в нашей стране изменятся, и все больше и больше людей погрузятся в изучение различных диалектов и форм языка, который окажется им по душе.

Библиографический список

1.         Испанский язык – происхождение и отличительные особенности. URL: http://www.nativespeakers.ru/languages/spanichlang/.

2.         Испанский язык в мире. URL: https://vk.com/@isyaz-ispanskii-yazyk-v-mire.

3.         Испанский язык в США. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык_в_США.

4.         Испанский язык и его диалекты. URL: http://hispablog.ru/?p=169.

5.         Испанский язык по распространенности в мире уступает только китайскому. URL: https://espanarusa.com/ru/pedia/article/260690.

6.         Испанский язык. Географическое распространение. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык.

7.         Мардыко М. Н., Душевский А. А. Испанский язык. Минск: ТетраСистемс, 2006. 512 с.

Обучение в Испании, образование в Испании, учеба в Испании, испанский язык в Испании

Компания «Глобал Диалог» предлагает услуги по организации поездок детей и взрослых в Испанию с целью обучения в языковых школах, а также содействию в поступлении в испанские средние школы и университеты.

Учебные заведения Испании притягивают все больше иностранных студентов. Причина роста популярности учебы в Испании среди иностранцев кроется не только в очаровании этой страны. Испанский язык – второй по распространенности после английского. На нем говорят более 350 миллионов жителей Земли, это государственный язык 21 страны и официальный язык многих межгосударственных соглашений. Благодаря своей легкости и мелодичности испанский приобретает все большую популярность в мире. К тому же он считается перспективным, поскольку растущие рынки испаноязычных стран привлекают к себе пристальное внимание международных компаний.

Обучение в университетах и школах Испании

Образование в Испании – это сочетание многовековых академических традиций с динамичностью учебных программ, адаптирующихся к потребностям современной Европы. В последнее время система образования в Испании стремительно интегрируется в общеевропейскую систему. Именно с этой целью с 1996 по 2000 была проведена образовательная реформа, затронувшая в основном начальную и среднюю школы. Основной целью этой реформы был, прежде всего, переход на европейские общеобразовательные стандарты.

Школьное образование в Испании обязательное для школьников с 6 до 15 лет. Далее следует 2-годичный цикл Bachillerato – аналог средней школы в прочих Европейских государствах. В стране действуют как государственные, так и частные школы. В последние чаще всего для получения образования в Испании и отправляются наши соотечественник после 9 класса – это оптимальный возраст, чтобы начать русскому студенту свой путь к поступлению в зарубежный университет. Отметим, что частные школы позволяют получить как испанский школьный аттестат, так и зачастую аттестат другой страны – Англии, США и др. В этом случае обучение в Испании идет на английском языке, а на испанском преподают лишь выборочные предметы.

Высшее образование в Испании предлагают получить 47 государственных и 10 частных университетов. Как и по всех странах Болонского соглашения, оно состоит из трех частей – Градо (бакалавриат), Мастер (магистратура) и Докторадо (аспирантура). Высшее образование в Испании платное для всех – и резидентов страны, и иностранных студентов. Из плюсов для приезжих: с 2014 года отменен общеобразовательный экзамен Selectividad для иностранцев, что значительно упрощает процедуру поступления в испанские вузы.

Широкие возможности профессионального рынка Испании привлекают молодёжь из разных стран. Многие из них рассматривают вопрос обучения в Испании как первую ступень своей будущей профессиональной карьеры в этой стране и других странах Европейского Союза.

Изучение испанского языка в Испании

Если Вы решили пройти языковые курсы испанского за рубежом, то лучшего места, чем родина этого великолепного языка, вам не найти. Учить испанский язык в Испании — что может быть естественнее? В Испании существуют около 300 языковых центров, но лишь 10% из них имеет сертификат CEELE – единственный сертификат качества, подтверждающий высокий уровень преподавания. Этот сертификат выдает факультет иностранных языков университета Алкала после тщательной проверки школы.

Языковые школы Испании предлагают множество самых разных программ изучения испанского, среди которых можно выделить:

  • Общие курсы испанского в Испании (стандартный или интенсивный), которые предусматривают от 20 до 30 академических часов в неделю. В рамках этих базовых курсов слушатели тренируют и совершенствуют все языковые навыки: учатся бегло говорить и воспринимать речь на слух, занимаются чтением и письмом.
  • Детские каникулярные программы, где обучение испанскому языку в Испании сочетается с насыщенной спортивной программой, экскурсиями и развлекательными мероприятиями.
  • Специализированные языковые курсы в Испании: предуниверситетская подготовка, испанский для переводчиков, деловой испанский, экзаменационные курсы по подготовке к квалификационному экзамену DELE.

В испанских языковых школах считают, что по-настоящему выучить язык можно только познакомившись с жизнью и культурой страны, поэтому во многих школах помимо языковых курсов, предлагают программы изучения испанской культуры, истории и литературы, либо комбинированные программы «Испанский плюс спорт», «Испанский плюс фламенко».

Стоимость обучение в Испании

Скажем сразу – для русских студентов бесплатного образования в Испании нет. За получение среднего в частной школе, высшего в университете или прохождение языковых курсов придется платить. Однако по сравнению со многими другими странами Европы цена будет достаточно низкой. Так, стоимость учебного года в государственном вузе в Испании составляет 700-2000 Евро на первом цикле и 1000-7000 Евро за второй. На текущие расходы – проживание, питание и учебные принадлежности – уходит не менее 500 Евро в месяц.

Стоимость учебы в Испании в частной школе за год – от 3000 до 20 000 Евро в зависимости от класса и типа программы. Кажется, что значительно дороже «вышки», но надо учитывать, что в эту стоимость входит полный пансион.

Стоимость обучения в лингвистической школе в Испании – до 500 до 1000 Евро в неделю. На цену влияет расположение (учеба в Мадриде, Барселоне, Валенсии, Севильи – всегда дороже, чем в провинции), а также интенсивность самой программы обучения.

Сколько их и как они называются?

Фото: Екатерина Покровская/Shutterstock

Не бойтесь, это не означает, что ваш испанский на уровне средней школы не поможет вам во время вашего визита, так как почти 99 процентов испанцев могут говорить по-испански. Но вам было бы неплохо ознакомиться с языками Испании перед поездкой.


Автор

Маркос Бартоломе живет в Барселоне менее двух лет. Тем не менее, он уже свободно говорит по-каталонски, так как сам выучил язык перед переездом в Каталонию с помощью музыкальных текстов и сатирических телешоу каталонского общественного вещания. Будучи уроженцем Астурии, он является ярым защитником языковых меньшинств. Он проводил исследования в рамках марокканского проекта по возрождению языка тамазигхт в Джорджтаунском университете, где он получил степень магистра арабистики, и работал учителем испанского языка в государственной средней школе на французском острове Майотта в Восточной Африке. Он знает семь языков и наиболее полиглотен после пары вермутов.


  • На скольких языках говорят в Испании?
  • Какие официальные языки в Испании?
  • Какой из испанских языков вскоре может получить официальный статус?
  • Какие языки в Испании далеки от официального признания?

На скольких языках говорят в Испании?

Фото: Wirestock Creators/Shutterstock

Попытка оценить количество языков, на которых говорят в Испании, может легко привести вас в отчаянное положение. Примерно в то время, когда Иберийское королевство присоединилось к Европейскому союзу в 1986, экономическое процветание привело к тому, что такие города, как Барселона, Аликанте или Мадрид, превратились в международные центры.

По мере того, как все больше и больше мигрантов из Латинской Америки, Европы и Африки переезжали в Испанию в поисках экономического процветания или мягких зим, страна сама по себе превратилась в Вавилонскую башню, с десятками и десятками языков, добавленными к тем, которые говорили в стране до тех пор. В приморских курортных городах часто есть собственная радиостанция на английском или немецком языках, поскольку в Испании проживают сотни тысяч английских и немецких пенсионеров-иностранцев. То же самое относится и к китайцам, румынам или болгарам, языки которых можно легко услышать по всей стране. Следовательно, сегодняшнее языковое разнообразие в Испании больше не ограничивается языками коренных народов.

Тогда как начать считать языки, на которых говорят в стране? Изучение языков, имеющих официальный статус, является хорошей отправной точкой.

Какие официальные языки в Испании?

Испанский язык является единственным официальным языком в стране. Кроме того, в пяти из 19 регионов Испании есть второй официальный язык, кроме испанского:

  • Каталонский в Каталонии, на Балеарских островах и в Валенсийском регионе (где язык называется валенсийским)
  • Басков или Эускара в Стране Басков и Наварре
  • Галисиец в Галиции
  • Аранский диалект — разновидность окситанского, на котором говорят в каталонском субрегионе Валь-д’Аран, — стал третьим официальным языком Каталонии в 2010 г.

Все эти пять официальных языков, кроме одного, произошли от вульгарной латыни, что делает их близкими родственниками и довольно легкими в изучении для тех, кто уже говорит на романских языках, таких как французский, итальянский и португальский. Однако не заблуждайтесь: хотя эти языки могут напоминать кастильский испанский, они не произошли от него. Галисийский, например, был единым целым с португальским в средние века, прежде чем их пути разошлись и они стали отдельными языками. Басков, однако, является исключением. Эускара, которую часто называют «самым старым живым языком в Европе», официально является изолированным языком, единственной в своем роде речью, не связанной ни с какой другой. Его происхождение по сей день окутано тайной.

Какой из испанских языков вскоре может получить официальный статус?

К сожалению, не все языки коренных народов Испании пользуются одинаковым политическим признанием. В пышной гористой самой северной оконечности Испании многие астурийцы борются за то, чтобы их язык стал шестым официально признанным языком страны. По иронии судьбы, астурийский язык был официально признан так же далеко от своей колыбели, как и Португалия. В 1999 году национальный парламент принял закон о защите языковых прав жителей Миранды-ду-Дору, где горстка тысяч людей до сих пор говорит на астурийском языке (местное название 9).0055 мирандес ). В Арагоне, к югу от Пиренеев, проходит аналогичная, хотя и менее острая, кампания вокруг официального признания. Там арагонский язык тоже переживает возрождение.

И астурийский, и арагонский — романские языки, родившиеся тысячу лет назад примерно в то же время, что и испанский, каталонский и галисийско-португальский. Хотя конституции Астурии и Арагона содержат положения, предписывающие продвижение их соответствующих языков, оба текста не предоставляют им официального статуса наряду с кастильским испанским. Активисты призывают политиков реализовать положения, чтобы эти языки добились успеха в системе образования, СМИ и администрации. В противном случае, опасаются они, астурийцы и арагонцы могут просто вымереть. В конце концов, у языка, на котором говорят менее миллиона человек и с ограниченным присутствием в Интернете, нет шансов в борьбе с испанским языком, на котором говорят более 500 миллионов человек во всем мире.

Какие языки в Испании далеки от официального признания?

Если астурийский и арагонский находятся в критическом положении, то три других испанских языка столкнутся с еще более безрадостной правовой ситуацией. Это Кало, Дария и Тарифит.

  • Кало — это креольский язык, на котором говорят на Пиренейском полуострове тысячи бывших кочевников рома.
  • Darija — это вариант арабского языка, на котором говорят жители Магриба, в том числе значительная часть семей в двух испанских североафриканских городах Сеута и Мелилья, где его присутствие насчитывает столетие. Из-за большого притока марокканцев в Испанию этот язык теперь можно услышать практически в любой точке Испании.
  • Тарифит, является членом афроазиатской семьи. Тарифит, в основном ограниченный испанским африканским городом Мелилья, является языком коренных амазигов гор Риф, окружающих Мелилью.

У этих трех языков есть общая черта: они не защищены Европейской хартией языков меньшинств, поэтому испанское государство может считать их забытыми. В отличие от астурийской и арагонской, ни в одной из 19 региональных конституций Испании они никогда не упоминаются. В случае с Кало дискриминация бросается в глаза. Поскольку народ рома традиционно был кочевым, ни один регион не объявил этот язык своим. Кроме того, это сообщество до наших дней подвергалось столетиям институционализированного расового угнетения, что оставляет говорящих на произвол судьбы. Что касается дариджи и тарифита, то они не считаются традиционными испанскими языками, а их присутствие на национальной почве рассматривается как результат миграции.

Больше похоже на это

Какой официальный язык в Испании? Это не просто «испанский»!

В нескольких регионах Испании люди говорят на разных языках

 

Всем известно, что в Испании говорят по-испански.

 

Но так ли это на самом деле?

 

Когда вы собираетесь поехать в Барселону, Бильбао или Сантьяго-де-Компостелу, вы быстро заметите, что люди совсем не говорят по-испански. И этому есть простое объяснение: в Испании несколько официальных языков.

 

Кастильский язык, официальный язык Испании

 

То, что мы называем и считаем «испанским языком», на самом деле называется кастильским (по-испански «кастеллано») . На нем говорят во всей Испании, а также в Южной Америке. Он принадлежит к романским языкам и приобрел большое значение в 18 веке благодаря историческим и социально-экономическим событиям. Оттуда развился современный испанский язык, и люди до сих пор относятся к нему как к кастильскому. Сегодня 100% всех испанцев владеют им как первым или вторым языком, однако есть очень небольшой процент людей, которые не используют его в своей повседневной жизни.

 

Испания объявила кастильский — или «испанский» — официальным языком всей страны, и 19 стран Южной Америки сделали то же самое. Он также объявлен стандартным языком во всех государственных СМИ и бюрократии, который поддерживается The Real Academia Española (Королевская испанская академия или RAE).

 

Итак, когда вы изучаете испанский язык, вы фактически будете изучать кастильский испанский язык. И именно поэтому вы наверняка будете сомневаться в своих знаниях испанского языка, путешествуя по определенным районам Испании. Потому что вы будете думать, что хорошо подготовились, но вдруг местные жители заговорят с вами совсем на другом языке, и вы почувствуете, что совершенно не знаете испанского.

Другие официальные языки Испании

 

Причиной такого опыта является то, что существует еще , со- официальных языков в Испании . Это связано с тем, что испанцы не имеют постоянного культурного фона и поэтому выработали разные способы общения. Однако эти языковые вариации не действительны для всей страны, а скорее являются официальными или признанными в соответствующих автономных регионах, и люди там часто двуязычны. Это:

Баскский

На баскском языке говорят люди в баскоязычной зоне, состоящей из Страны Басков и северной Наварры. На нем говорят 27% жителей этого района, что составляет 2% населения Испании.

Каталанский

Каталонский язык является официальным языком Каталонии на северо-востоке Испании и в небольших частях Франции. Он также является официальным представителем на Балеарских островах и в Валенсии. На нем говорят 17% всех испанцев. Также существуют вариации каталонского языка, например аранский диалект, распространенный в северо-западной части Каталонии и долине Аран.

Галисийский

На галисийском языке говорят 2,4 миллиона человек, что составляет 7% населения Испании. Это официальный язык в Галисии, а на диалектных версиях гальего говорят в соседних регионах, таких как Кастилия, Леон и Астурия.

 

Так что не удивляйтесь, отправляясь в эти районы, так как вы можете встретить местного жителя, говорящего на этих языках. Но не волнуйтесь, испанский — или кастильский — по-прежнему остается официальным языком, так что вы сможете общаться везде, говоря на нем.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *