Хорватия на английском: Произношение Croatia: Как произносится Croatia (язык: английский, интерлингва)

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Were you sunning in capri or sinning in croatia?

Вы принимали солнечные ванны на Капри или грешили в Хорватии?

He had still lost Croatia, but his appetite for power and war remained undiminished.

Хорватию он потерял, но жажда власти и стремление решать все вопросы силой у него остались.

Mr. Teodor Antic, Lawyer, Director of the Institute of Environmental Studies, Croatia.

Г-н Теодор Антик, юрист, директор Института экологических исследований, Хорватия.

Below you will find a sample of our yachts, waiting for you to discover the ultimate unspoilt paradise that is Croatia.

Ниже вы увидите виды наших яхт, которые ждут вас для открытия девственного и прекрасного рая — Хорватии.

All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia.

Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии.

The favourites Portugal, Croatia and the Czech Republic, plus Ireland, will be at the 2012 European championship.

Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012.

In Croatia, the economic and social infrastructure continued to suffer from the impact of three years of conflict.

В Хорватии экономическая и социальная инфраструктура по-прежнему испытывала отрицательные последствия трехлетнего конфликта.

The Government of Croatia

responded positively to these proposals and agreed to enter into bilateral meetings at the Foreign Minister level.

Правительство Хорватии позитивно откликнулось на эти предложения и согласилось провести двусторонние встречи на уровне министров иностранных дел.

Croatia‘s position is that it is ready to enter into talks on demilitarization but will not initiate them.

Позиция Хорватии заключается в том, что она готова вступить в переговоры по вопросу о демилитаризации, но не будет их инициатором.

The Republic of Croatia has special interest to contribute establishing permanent stabilization and democratization of South-eastern Europe.

Республика Хорватия проявляет особый интерес к вопросам содействия обеспечению постоянной стабильности и демократизации в Юго-Восточной Европе.

Furthermore, Croatia believes that efforts should be intensified to resolve regional conflicts that offer fertile ground for recruiting terrorists.

Далее Хорватия считает, что необходимо активизировать усилия по урегулированию региональных конфликтов, создающих плодородную почву для рекрутирования террористов.

Croatia, too, reported that the public was not informed.

Хорватия также сообщила о том, что общественность не была проинформирована.

Croatia cited and all other reporting parties quoted relevant articles of their Penal Codes.

Хорватия перечислила соответствующие статьи своего уголовного кодекса, а все прочие представившие ответы государства-участники привели выдержки из таких статей.

In the school year 1994/95 several hundred university enrolments have been made available to foreign students throughout Croatia.

В 1994/95 учебном году для иностранных студентов было выделено несколько сотен мест в университетах в Хорватии.

We in this Chamber and elsewhere have dealt first hand with the Belgrade regime’s failed policies in Bosnia, Kosovo and Croatia.

Мы, находящиеся в этом зале, и за его пределами были свидетелями провала политики режима Белграда в Боснии, Косово и Хорватии.

A child of foreign nationality who is found unaccompanied in the Republic of Croatia will be appointed a special guardian.

Ребенку — иностранному гражданину, который найден в Республике Хорватия без сопровождения, назначается специальный опекун.

However, Croatia had very solid relations with international financial institutions.

Тем не менее, у Хорватии сложились весьма прочные отношения с международными финансовыми институтами.

Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia.

Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии.

Six of the men from Croatia who were interviewed were victims of sexual assault.

Шесть опрошенных мужчин из Хорватии стали жертвами половых преступлений.

Among the other men and women interviewed from

Croatia, nine were witnesses to additional cases of rape or sexual assault.

В числе других опрошенных мужчин и женщин из Хорватии девять были свидетелями других случаев изнасилования или половых преступлений.

This proves beyond any doubt that Croatia promises one thing while in reality it does quite the opposite.

Это вне всяких сомнений доказывает, что обещает Хорватия одно, а в действительности делает совершенно противоположное.

Croatia, to introduce passengers’ checking aboard the trains from 2000/2001;.

Хорватии — в целях проведения проверок пассажиров на ходу поезда начиная с 20002001 годов;.

Croatia had filed a request the previous month for assistance from the Centre for Human Rights in preparing its report.

В прошлом месяце Хорватия обратилась с просьбой об оказании ей помощи в подготовке доклада со стороны Центра по правам человека.

The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991.

Вторая фаза конфликта — уже с участием Хорватии — началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года.

Therefore, Croatia will continue to march towards it, being devoted to its high standards and committed to its principles.

Поэтому Хорватия будет и впредь идти к этой цели, верная своим высоким нормам и приверженная своим принципам.

Both Bulgaria and Croatia reported on the availability of unleaded petrol.

И Болгария, и

Хорватия сообщили о достаточных запасах неэтилированного бензина в своих странах.

Croatia has also begun redrafting legislation related to housing and private ownership that would accelerate the two-way return.

Хорватия приступила также к пересмотру законодательства, касающегося жилья и частной собственности, что должно ускорить встречный процесс возвращения беженцев.

Older persons have taken the lead in return to countries as far afield as Croatia and Liberia.

Престарелые лица стали лидерами возвращения в такие далекие страны, как Хорватия и Либерия.

These persons’ departure from Croatia reportedly has been used as grounds for denial of citizenship to them upon their return.

По сообщениям, выезд этих людей из

Хорватии используется в качестве основания для того, чтобы отказывать им в гражданстве после возвращения.

The Serb Orthodox Church in Croatia has three or four priests and the Gomirje Monastery with eight nuns.

В состав сербской православной церкви в Хорватии входят три или четыре священника и восемь монахинь в монастыре в Гомирье.

The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days.

В соответствии с этим законом срок, в течение которого законные владельцы могут вернуться в Хорватию и предъявить права на свою собственность, был продлен с 30 до 90 дней.

Croatia has been receiving major quantities of the most sophisticated weapons and does not hesitate to broadcast it on national television.

Хорватия получает крупные партии самого современного оружия и спокойно сообщает об этом по национальному телевидению.

According to the report by the Government, as of 10 June 1996 only 7,065 persons had returned to Croatia following government authorization.

Согласно докладу правительства, по состоянию на 10 июня 1996 года лишь 7065 человек вернулись в Хорватию по разрешению правительства.

Croatia had submitted renewable resource projects for application under the GEF-PDF-B Fund.

Хорватия представила разработанные проекты использования возобновляемых источников энергии и направила заявку для их реализации по линии Фонда ГЭФ-ПДФВ.

Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia.

Их широкая географическая представленность говорит о том, что эта резолюция касается не только Хорватии.

A party could be banned if it threatened by violent means the constitutional order or territorial integrity of Croatia.

Партия может быть запрещена, если ее деятельность сопряжена с угрозой насильственного посягательства на конституционный правопорядок или территориальную целостность Хорватии.

As a relatively new country born during turbulent times, Croatia has a particular affinity for the values of the Olympic ideal.

Будучи относительно новой страной, рожденной в бурные времена, Хорватия особенно бережно относится к ценностям олимпийского движения.

The track continued across the border into Croatia before fading 15 kilometres south of Glina.

Слежение продолжалось в пределах района за границей Хорватии, и контакт был утерян в 15 км к югу от Глина.

Diversity only comes from publications imported from Croatia.

Некоторое разнообразие обеспечивается только благодаря изданиям, поступающим из Хорватии.

Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina.

Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины.

Croatia is located alongside the Adriatic Sea.

Хорватия расположена вдоль побережья Адриатического моря.

Transfers to every islands in Croatia in the Adriatic Sea.

Трансфер на любой Хорватский остров Адриатического моря.

Croatia closely cooperates with neighbouring States in the protection, exploration and exploitation of the Adriatic Sea.

Хорватия тесно сотрудничает с соседними государствами в деле защиты, разведки и эксплуатации ресурсов Адриатического моря.

The displaced persons elsewhere in Croatia cast absentee ballots at 645 polling stations in 75 polling locations.

Перемещенные лица в других районах Хорватии голосовали по открепительным талонам в 645 избирательных пунктах на 75 избирательных участках.

Croatia, which received European Union assistance under the EU’s CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

Croatia reported recommending the use of manure spreaders with smaller spraying angles and bigger drops.

Хорватия сообщила о том, что в ней рекомендовано применять навозоразбрасыватели с меньшими углами распыления и более крупными каплями.

I want to re-emphasize the point that this is the only outstanding issue that exists between Croatia and the ICTY.

Я хочу еще раз подчеркнуть, что в этом состоит единственный нерешенный вопрос отношений Хорватии с МТБЮ.

Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia‘s position on the subject of General Assembly reform.

В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений.

The production of milk has declined significantly as a result of war and Croatia now imports 40 per cent of its milk requirement.

В результате войны резко сократилось производство молока, и в настоящее время 40 процентов потребностей Хорватии в молоке удовлетворяются за счет импорта.

I got a bullet in the arm in 1944 during a night raid on the island of Lošinj, in Croatia, as the Germans were waiting for us.

В 1944 году меня ранили в руку во время ночного рейда на острове Лошинь в Хорватии.

Turkey and Croatia are the first and second most popular pieces, and Serbia is the fourth – indicating different groups still vote for different countries.

Турция и Хорватия занимают первое и второе место в списке ее предпочтений, а Сербия — четвертое. Это свидетельствует о том, что различные группы населения до сих пор голосуют за разные страны.

Beyond the post-Soviet space, Dugin is trying to create a network of pro-Kremlin supporters in Croatia, France, Greece, Hungary, Italy, Romania, Poland, and Serbia.

За пределами постсоветского пространства Дугин пытается создать сеть сторонников Кремля в Венгрии, Греции, Италии, Польше, Румынии, Сербии, Франции и Хорватии.

Croatia has a deadline of 1 March 2009 for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines emplaced within these areas.

Хорватия имеет предельный срок 1 марта 2009 года, чтобы произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин, установленных в этих районах.

Because the Spike is used by numerous NATO members, including Belgium, Britain, Croatia, Germany, Italy, Netherlands, Poland, Portugal, Slovenia and Spain.

Потому что Spike состоит на вооружении в армиях многих членов Североатлантического альянса, таких как Бельгия, Британия, Хорватия, Германия, Италия, Нидерланды, Польша, Португалия, Словения и Испания.

The Three Seas Summit, convened by the presidents of Poland and Croatia, involves nations situated between the Baltic, Adriatic, and Black Seas.

В саммите «Трех морей», который созвали президенты Польши и Хорватии, участвуют страны, расположенные между Балтийским, Адриатическим и Черным морями.

He had taken due note of the statement by the representative of Croatia and hoped that all interested delegations would adopt the same positive approach to the issue.

Он принял к сведению выступление представителя Хорватии и выражает надежду, что все заинтересованные делегации будут придерживаться столь же конструктивного подхода в данном вопросе.

Croats having foreign citizenship or without citizenship, who do not need a work permit to work in the Republic of Croatia, submitted 21 applications for work permits.

Лица хорватской национальности с иностранным гражданством или без гражданства, которые для работы в Республике Хорватии не нуждаются в разрешении, представили 21 заявление о разрешении на работу.

Since the fourth report, the FIU has concluded MOUs with Croatia, Poland, Georgia, Monaco, Russia, and Switzerland.

Со времени представления четвертого доклада ГФР подписала меморандумы о понимании с Хорватией, Польшей, Грузией, Монако, Россией и Швейцарией.

Regionally, Croatia plays a very active role in the Stability Pact Working Group on Mine Action and will host the first formal meeting of the Group in December.

На региональном уровне Хорватия играет весьма активную роль в рамках Рабочей группы Пакта о стабильности по разминированию и в декабре будет принимать первое официальное заседание Группы.

Schindler opines that the Kremlin’s alliance with Serbia could spark a new war in Kosovo, tear Bosnia apart, and precipitate a military conflict with NATO member Croatia.

Шиндлер считает, что союз Кремля с Сербией может разжечь новую войну в Косово, отделить Боснию и затеять конфликт с Хорватией, которая является членом НАТО.

В Хорватии говорят по-русски или английски?

В Хорватии говорят по-русски или английски? — советы, вопросы и ответы путешественникам на Трипстере

Хорватия
Загреб
40 обсуждений

  • Необычные экскурсии
  • Что посмотреть в городе? 13
  • Где вкусно и недорого поесть? 2
  • Шоппинг 9
  • Аренда авто 7
  • Аэропорты 7
  • Недорогое жилье 2
  • Клубы и бары 2
  • Общественный транспорт 17
  • Железные дороги и вокзалы 19

Популярные обсуждения

Как дешевле всего добраться из Загреба до Задара?
3 ответа Посоветуйте недорогое проживание в Черногории и Хорватии для троих.
14 ответов Что обязательно нужно посмотреть в Загребе?
24 ответа

Популярные отели Загреба

Посмотреть все

Deleted User

15 апреля 2011

Хорватия   

  • 6403
  • 0
В избранное ответить

Задайте вопрос про город местным жителям и путешественникам,
уже побывавшим в нем

задать вопрос

Хорватская генеалогия, генеология, путешествия, перевод; домашняя страница

Хорватская генеалогия, генеология, путешествия, перевод; домашняя страница
Назначение: Этот сайт для англоговорящих людей, интересующихся Хорватией, и особенно для лиц хорватского происхождения, родившихся в других культуры и которые сейчас пытаются больше узнать о своих этнических корнях. Основное внимание уделяется генеалогии , но есть также некоторая информация об обычаях и поощрение посетить родину. ВОЙДИТЕ МЕНЮ ЗДЕСЬ .
См. этот новый сайт , который специализируется на диаспоре из района Дубровника и управляется некоммерческой организацией, базирующейся в Дубровнике. Страница Фамилии дает почти полный список фамилий вокруг Дубровника (более 3900 фамилий). Страница фотографий указывает на коллекцию из более чем 1500 фотографий диаспоры Дубровника. Сайт можно найти по адресу DubrovnikD.org .

Как на этом сайте представлен хорватский алфавит.

Популярные темы и новинки.

Источник интересных
и редких статей
.

К ссылкам Роберта Джерина

Почему отсутствует интерес
к микрофильмам СПД?

Новая книга по старым фотографиям
и открыткам Конавле.

История церковных записей.

Как адресовать письма
в Хорватию.

Профессиональный переводчик
хорватских церковных записей.
Получить помощь с теми иероглифы!

Старые фотографии
  иммигрантов из Хорватии .

Поиск изображений в Интернете.
Вот как.

Как использовать список CROATIA-L и избегайте всех этих надоедливых электронных писем.

Книга на Хорватский национальный костюм (ношне). Обзор + много фото из разных регионов Хорватии.

Указатель всех фотографий коллекции на этом сайте.
Только что добавлена ​​новая коллекция.

История хорватских иммигрантов Проект
Если ваша семья проживает рядом с Дубровник , пожалуйста принять участие в этом спецпроекте.

Профессиональная генеалогия услуги
специализирующиеся на Хорватии.

Забытые лица . Если у вас есть связь с Уотсонвиллем, Калифорния, пожалуйста, помогите идентифицировать эти фотографии.
Только что добавлено 167 новых фотографий.

Все фамилии Конавле . Редкий, полный список с южной оконечности Хорватии.

хорваты были австрийцами??!!
———-
Как хорватские деньги получили свое название.

Чтение Хорватская церковь документы.


ВВЕДИТЕ ИНДЕКС ЗДЕСЬ


Переводчик с английского на хорватский на английский | Хорватско-английский онлайн-перевод и словарь

0 / 10000

Перевести с английского на хорватский онлайн

Вам нужно перевести электронное письмо от поставщика на хорватский или веб-сайт для вашего отдыха за границей? Lingvanex представляет программы и приложения, которые мгновенно переводят с английского на хорватский язык!

Нужен перевод на хорватский? Давай сделаем это!

Бесплатный сервис Lingvanex мгновенно переводит слова, фразы в голос, аудиофайлы, подкасты, документы и веб-страницы с хорватского на английский и с английского на хорватский.

Получите быстрый, контекстно-зависимый англо-хорватский перевод с реальными примерами для большого количества слов и фраз, используя механизм перевода Lingvanex на основе машинного обучения на естественный язык.

Посмотрите наш перевод с английского на хорватский с примерами использования на обоих языках. Произношение как хорватских слов или фраз, так и произношение английских примеров, англо-хорватский разговорник.

Переведи сам!

Приложения для перевода Lingvanex помогут вам в любое время! Наши приложения, работающие на различных устройствах — Android, iOS, MacBook, умные помощники от Google, Amazon Alexa и Microsoft Cortana, смарт-часы, любые браузеры — помогут перевести с английского на хорватский в любом месте! Это легко и бесплатно! Lingvanex также обеспечивает онлайн-перевод с хорватского на английский язык.

Перевод с английского на хорватский с помощью программы перевода Lingvanex поможет вам получить молниеносный перевод слов, фраз и текстов с английского на хорватский и более чем на 110 других языков.

Используйте приложения Lingvanex для быстрого и мгновенного бесплатного перевода хорватского английского текста. Lingvanex предоставляет доступную альтернативу службе перевода Google с английского на хорватский и с хорватского на английский язык.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Как работает перевод текста с английского на хорватский?

Наша служба переводов использует механизм переводчика Lingvanex для перевода набранного вами текста на английский язык. Всякий раз, когда вы вводите слово, фразу или предложение на английском языке, мы отправляем API-запрос в движок Lingvanex для перевода. В свою очередь, служба переводов Lingvanex присылает ответ с переведенным текстом на хорватский язык. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект (глубокое обучение), большие данные, веб-API, облачные вычисления и т. д., для обеспечения более качественных переводов. Вы можете прямо сейчас проверить качество перевода с английского на хорватский.

Можем ли мы скачать эту услугу перевода?

Нет. Вы не можете скачать его. В настоящее время на этой странице вы можете использовать только наш хорватский перевод онлайн. Однако вы можете установить инструмент расширения Chrome под названием Lingvanex — Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользуйтесь нашими приложениями для перевода — ссылки на эти приложения есть на странице. После установки этого инструмента перевода вы можете выделить и щелкнуть правой кнопкой мыши часть текста и щелкнуть значок «Перевести», чтобы перевести. Таким образом, вы сможете переводить не только с английского на хорватский, но и между любыми 36 языками, поддерживаемыми приложением. Кроме того, вы можете перевести веб-страницу с английского на хорватский, щелкнув значок «Перевести» на панели инструментов браузера.

Этот перевод БЕСПЛАТНЫЙ?

ДА. Однако у нас есть следующие ограничения: Лимит запросов В любое время вы можете передать не более 5000 за запрос.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *