Индия язык официальный: Недопустимое название

Содержание

Английский язык в Индии: исторический экскурс / Хабр

Языковая политика в Индии на протяжении всей истории государства отличалась лояльностью ко всем языковым группам. В Конституции Индии указан 21 язык, которые имеют статус государственных. А в целом в Индии насчитывается более 1600 отдельных языков и диалектов.

Хинди — это официальный язык правительства и государственности, но английский в Индии имеет особый статус и считается вспомогательным официальным языком. То есть, на английском можно вполне официально вести документацию любого предприятия, составлять контракты и договоры без отдельного перевода на хинди.

Республика Индия получила независимость в 1947 году и многие эксперты (как индийские, так и зарубежные) тогда утверждали, что на протяжении 30-40 лет произойдет медленное, но неукоснительное вытеснение английского языка из государства.

Интересно, что в своем большинстве английский не является родным для индусов. То есть, внутри семей они говорят на хинди или любом другом распространенном в Индии языке, но в бизнесе и работе используют английский.

В 2019 году мы видим, что прогнозы не сбылись. Уже через 72 года независимости английский остался вспомогательным официальным языком. И его распространенность внутри страны только растет.

Проникновение английского языка в индийскую культуру более глубокое, чем могло показаться ранее.

3 этапа становления английского языка в Индии


Первая стадия становления

английского языка в Индии пришлась на эпоху активной миссионерской деятельности протестантской британской церкви в XVII веке.

Индусы того времени уже были достаточно терпимы к идеям христианства, ведь португальские миссионеры периодически посещали Индию уже с конца XV века — то есть, свыше 150 лет.

И именно португальцев стоит поблагодарить за благодатную почву для протестантизма, ведь именно они заложили основы индийского христианства как распространенной религии. И если даже принято во внимание то, что христианство существовало в Индии задолго до эпохи географических открытий, именно португальские миссионеры сделали его одной из распространенных религий.

Английские миссионеры получили отличный плацдарм для действий в Индии:

  • многие индусы были ранее наслышаны о христианстве, что облегчило миссионерскую деятельность в целом.
  • протестантские идеи разнообразили христианские учения, существующие в Индии — они хорошо воспринимались индусами, которые уже исповедовали христианство;
  • англичане активно работали с обращением в христианство представителей знати, что помогло в распространении как христианства, так и английского языка.

В результате активной миссионерской деятельности английский язык в Индии считался языком религиозной общины. Примечательно, что до начала XIX века ввезенные Библии в Индию были на английском языке. На бенгальский язык Библию впервые перевели только в 1809 году, а на хинди и того позднее — в 1835 году.

Грамотные религиозные люди были вынуждены учить английский, чтобы понимать принципы своей веры. А грамотными были преимущественно богатые и властные индусы.

Второй этап становления английского в Индии прямо связан с первым, но зависел уже не от внешних факторов, а от внутренних. Постепенно английский превратился в привилегированный язык, на котором умеют говорить только представители знати.

В XVIII веке изучать английский стало почетно. Обороты торговли Британии с Индией росли постоянно, поэтому знать язык стало выгодно. В торговле крутились крупные деньги и выходы на британские товары, которые считались шиком среди индусов.

Зная английский и владея землей, можно было сколотить состояние на торговле с британцами. И пусть это удавалось немногим, английский язык вызывал все больше интереса даже у малограмотных людей.

В крупных морских городах процесс изучения языка шел быстрее, ведь английские корабли приплывали довольно часто.

Третий этап становления английского пришелся на рост влияния Британской Ост-Индской компании. Агрессивные экономические действия буквально вынудили могольского правителя, которому подчинялась большая часть Индии, отменить налоги для Ост-Индской компании в Бенгалии.

Фактическое правительство не приняло такого решения, что привело в 1757 году к битве при Плесси, в которых военизированные подразделения Ост-Индской компании разбили армию правителя Бенгалии.

В этом же году Роберт Клайв, командир британской «армии», стал губернатором Бенгалии через насильственный переворот. Это стало началом торгово-военного завоевания Индии Британской Ост-Индской компанией.

За последующие 100 лет Британия практически монополизировала торговлю в Бенгалии и соседних регионах, и по сути большую часть современной территории Индии.

Все высшие управленческие должности занимали англичане, поэтому документооборот в структурах власти велся преимущественно на английском. Английский прочно укоренился на территории Индии и стал средством изложения директив, указаний и администрирования.

Но более примечательным стало влияние английского на образованных индусов. С помощью английского стало возможным объединять разные группы людей, которые принадлежат с разным социальным и культурным слоям.

Среди местного населения английский язык считался «дорогой к свету» и способом постижения европейских культурных ценностей. Англичане, напротив, всеми силами поддерживали местных в изучении языка, считая, что так английские колонии смогут обеспечить себе достойное существование.

После упразднения Ост-Индской компании и перехода индийских колоний под управление Британской империи в 1857 году ситуация только усугубилась. Английский язык получил статус «особо привилегированного», а с националистами, которые боролись за права национальных языков, местные власти часто расправлялись.

Только в 1920-х годах во многом усилиями Махатмы Ганди в стране началась борьба за свободу — как территории, так и языков. После обретения независимости в 1947 году формально территория освободилась от влияния Британской империи, но почти 200 лет под управлением англичан не прошли даром.

Английский язык и современная Индия

Даже после обретения независимости Индии многие националисты хотели, чтобы английский язык оставался официальным или одним из официальных.

Даже на то, чтобы просто сместить статус английского с «основного официального» на «дополнительный официальный» понадобилось 15 лет работы бюрократической машины.

Основная причина в том, что лингвистическое разнообразие в Индии было слишком большим, чтобы выбрать единственный государственный язык сразу же после обретения независимости. Требовалась огромная работа, чтобы подготовить население и властные структуры к продвижению хинди как главного официального.

Но со временем значение английского в Индии не уменьшилось, а с развитием интернета даже увеличилось.

Сегодня английский является официальным в четырех штатах (Манипур, Мегхалая, Трипура, Нагаленд) и в восьми союзных территориях. Его продолжают широко использовать в законодательной системе, государственных и коммерческих СМИ. К примеру, в Индии существует более 3500 газет и других периодических печатных изданий, которые печатаются исключительно на английском.

Культурное проникновение английского тоже крайне глубокое. Индия является третьей страной после США и Великобритании по объемам выпуска литературы на английском.

На современном этапе английский является первым языком для 4% населения Индии, что составляет 52 000 000 человек. Но при всем этом английская культура в Индии достаточно закрытая. По опросам индусов, знающих английский, только 5% от этого числа постоянно общаются на английском с иностранцами или работают в международных компаниях.

Из-за закрытости индийский английский продолжает смешиваться с индийскими языками, приобретая достаточно специфические особенности, особенно в разговорной форме.

Английский уже давно превратился из языка захватчиков в часть индийской культуры, без которой многие индусы уже просто не представляют себя.

***

Мы в EnglishDom сейчас тестируем новые форматы статей, поэтому просим хабровчан написать в комментарии, насколько эта статья была интересной для вас. Заранее спасибо.

EnglishDom.com — онлайн-школа, которая вдохновляет выучить английский через инновации и человеческую заботу


Только для читателей Хабра — первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке 10 занятий укажите промокод goodhabr2 и получите еще 2 урока в подарок. Бонус действует до 31.05.19.

Получи Premium доступ к приложению ED Words и изучай английскую лексику без ограничений. Забирай его прямо сейчас по ссылке

Наши продукты:

Учи английские слова в мобильном приложении ED Words

Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses

Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words

Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере

Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах

Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom

Языки Индии — Ульциферов — санскрит, пали, асами, бенгали, гуджарати

Читальный зал

Языки Индии (часть 1)

статья из издания Индия. Карманная Энциклопедия
«Муравей-Гайд», Москва, 2000 — Сост. О.Г. Ульциферов — Языки Индии — стр.226-242

Индия не знает равных себе по количеству языков, на которых говорят в этой стране. По последней переписи в Индии зарегистрировано 1652 языка, из которых 15 занесены в специальное приложение к Конституции. Из них 13 являются официальными языками штатов. Современный литературный язык хинди, официальный язык 7 северных штатов, является и государственным языком Индийского Союза.

Указанные языки, к которым примыкает язык урду, долгое время до обретения Индией независимости бывший её официальным языком, прошли длительный и сложный путь развития. На формирование этих языков, особенно с точки зрения лексики, большое влияние оказал санскрит, а также другие языки Древней Индия – пали и пракриты. На этих же языках написана вся древняя и средневековая литература. Поэтому будет правильным и уместным сказать о них несколько слов.

 

Санскрит

Санскрит, как представляется, всегда был литературным языком. Вряд ли разговорным мог быть язык, в котором каждый глагол может иметь 540 форм. Различают ведийский санскрит, который сложился как язык религиозной литературы и культовых обрядов к концу второго тысячелетия до н.э. (язык «Ригведы»), эпический санскрит, нормы которого зафиксированы в знаменитой грамматике Панини (5 в. до н.э.). Уже ко времени Панини санскрит приобретает искусственный характер, становясь письменным языком узкого круга брахманства и аристократии. После 10 в. н. э. использование санскрита угасает. Сейчас санскрит является языком культовых обрядов. Его изучают в ряде учебных заведений, особенно в так называемых гуркулях учебных заведениях смешанного индийско-европейского типа), где он выступает как язык официальных церемоний.

С 19 в. санскрит начинают изучать в Европе. В это же время появляются и первые исследования санскрита в России (например, брошюра Ф. Аделунга «О сходстве санскритского языка с русским», написанная в 1811 году, или исследование Б. Дорна «О родстве языка славянского и санскрита», изданная в 1833 году). С 30-х годов начинается систематическое преподавание санскрита усилиями двух российских ученых П.Я. Петрова и К. А. Коссовича.

В современной Индии санскрит служит лексической базой для пополнения лексики всех новоиндоарийских языков (кроме, разумеется, урду).

В настоящее время (1998 – год написания книги Ульциферовым, прим. автора сайта) на санскрите издается 3 ежедневных, 7 еженедельных, 15 ежемесячных газет и журналов. Общее число публикаций доходит до 50 наименований в год.

Пали

Пали принадлежит к той же индоарийской группе индоевропейских языков. С лингвистической точки зрения пали представляет собой наиболее древнюю стадию развития среднеиндийских языков. Его иногда называют первым пракритом

1. Хронологически пали существовал между 6-5 вв. до н.э. и 1-2 вв. н.э. Он отличается от санскрита фонетически, имеет более упрощенную систему флективной парадигмы и обнаруживает некоторые изменения в синтаксисе.

Пали стал языком великой древнеиндийской культуры. На нем написана огромная религиозная, философская, научная, юридическая литература и прежде всего – буддийский канон «Трипитака». Пали многократно был объектом изучения для отечественных индологов (И.П. Минаев, Т.Я. Елизаренкова, В.Н. Топоров). Ряд произведений на пали переведен на русский язык.

Пракриты

Пракриты объединяют несколько среднеиндийских языков и диалектов, предшествовавших новоиндийским языкам. Представляется, что первоначально пракриты были разговорными языками, но затем (середина первого тысячелетия до н.э. – середина первого тысячелетия н.э.) подверглись литературной обработке. Обычно различают три стали развития пракритов: ранняя – язык пали, средняя – литературные пракриты (шаурасени, магадхи, махараштри) и поздняя –

апабхрамша.

Пракриты имели свои отличия. Лингвистически пракриты знаменуют переход от флективного строя к аналитическому (исчезновение двойственного числа, упрощение систем склонения и спряжения). Пракриты писались различными шрифтами, что сказалось и на письменности новоиндийских языков.

Современные новоиндийские языки вышли из апабхрамши. Все они, как указывалось, прошли сложный путь развития, который и сейчас представляется незавершенным, поскольку имеются заметные отличия в разговорных и письменных формах языков. К этому добавляются диалектальные различия, что вызывает необходимость вычленения нормированного, или основного диалекта, который становится и литературным языком, и языком средств массовой информации.

Все основные новоиндийские языки принадлежат к двум языковым семьям: индоевропейской (языки Северной Индии) и дравидской (языки Южной Индии).

 

Рассмотрим в алфавитном порядке все основные языки Индии.

Асами

Ассамский язык (асами) является языком ассамцев, жителей штата Ассам. Относится к арийской группе индоеропейских языков. На нем говорит (1977) 12 млн. человек. Алфавит восходит к письму брахми2. Развился как литературный язык в 13 в. н. э. Испытывал влияние магадхи апабхрамши. Первым литературным памятником считается поэтический сборник «Повесть о Прахладе» («Прахладчарита»), написанный в начале 13 в.

Современный шрифт представляет собой измененную форму нагари, близкую шрифту языка майтхили. Асами испытал влияние бенгальского, тибетского, бирманского, санскритского и некоторых других языков.

Современная литература появляется в 19 в.

На асами издается 12 ежедневных, 64 еженедельных, 56 ежемесячных и 37 двухнедельных газет и журналов. Общее число наименований публикаций (1988) равняется 195.

Бенгали

Бенгальский язык (бенгали) является государственным языком Бангладеш. В Индии бенгали – официальный язык штата Западная Бенгалия. На нем говорит 207 млн. человек (1997). Принадлежит к индоарийской группе индоевропейских языков. Шрифт восходит к письму брахми. Как самостоятельный язык возник в 10 в. н. э. Испытывал влияние шаурасени апабхрамши. Новобенгальский язык развивается с 18 в. на базе калькуттского говора. До сих пор в бенгали существуют два стиля: классический (шадху бхаша), опирающийся на диалект Навадвипа, и разговорный (чолит бхаша), использующий калькуттский говор. Наряду с эти формируются различия индийского и бангладешсого бенгали за счет пополнения словаря санскритскими (Индия) и арабо-персидскими (Бангладеш) словами. На бенгали писал Р. Тагор, лауреат Нобелевской премии по литературе (1913).

На бенгали издаются в Индии 90 ежедневных, 346 еженедельных, 629 ежемесячных и 438 двухнедельных газет и журналов. Общее число наименований публикаций составляет 2254 (1995)

Гуджарати

Гуджаратский язык (гуджарати) является языком гуджаратцев и официальным языком штата Гуджарат. Относится к индоарийской группе индоевропейских языков. На гуджарати говорит 44 млн. человек (1997). Различают старый и новый гуджарати. Первый литературный памятник старого гуджарати относится к 12 в. н. э. Новый гуджарати возникает в 19 в. Для развития языка много сделал М.К. Ганди.

На гуджарати издаются 86 ежедневных, 379 еженедельных, 406 ежемесячных и 135 двухнедельных газет и журналов. Общее число наименований публикаций в год равняется 1113 (1998).

часть 1 → часть 2 → часть 3

 • Санскрит (Парибок А.)
 • Некоторые сведения о сингальском языке

Другие статьи

feed_id: 4817 pattern_id: 1876

При полном или частичном использовании материалов статей гиперссылка на источник babylonians.narod.ru обязательна

Книгопечатание в Индии

На сайте Российской государственной библиотеки продолжается цикл публикаций «Экскурсоводы Ленинки рассказывают». Главный библиотекарь сектора комплектования, обработки и научного изучения фондов ЦВЛ РГБ Ольга Ижбулатова рассказывает об истории возникновения книгопечатания в Индии.

Пальмы и берёзы

Мы начнём наш рассказ из глубины веков. Когда первый печатный пресс был привезён в Индию в 1556 году, история индийской книги насчитывала более двух тысячелетий. Исторические источники свидетельствуют о том, что в V—VI веке до нашей эры в Индии существовали книги. Материалом для них служили прежде всего береста и пальмовые листья, а также кора алоэ, деревянные таблички и хлопчатобумажные ткани. Жаркий и влажный климат отнюдь не способствует сохранности книг: древнейшая дошедшая до наших дней индийская рукопись (написанный на бересте буддийский текст «Путь Дхармы») была найдена далеко за пределами Индии, в Туркестане. Она датируется I—II веком нашей эры.

 
  • Индийская книга на пальмовых листьях. Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Индийская книга на пальмовых листьях. Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Древние индийские рукописи на бересте. Источник фото: Wikimedia
 

Была ли бумага известна в Индии в период раннего средневековья? Некоторые тексты и археологические находки это подтверждают. Но широкое распространение бумага получила только после мусульманского завоевания, впрочем, так и не заменив полностью пальмовые листья — наиболее распространённый писчий материал.

Было ли книгопечатание известно в Индии до прихода христианских миссионеров? Никаких свидетельств этого нет.

Слово Будды


Буддийские заклинания (дхарани) на китайском языке и санскрите. Китай, 980. Источник фото

Индия — родина буддизма. Буддизм распространился во многие страны. В Китае, Тибете, Корее, Японии монахи изучали и переводили священные тексты. Именно в Китае, на родине книгопечатания, были найдены самые ранние тексты на санскрите, отпечатанные в технике ксилографии. Это не книги, а отдельные листы, содержащие дхарани (буддийские заклинания), часто в сопровождении текста на китайском языке, расположенные вокруг изображения Будды Шакьямуни или Бодхисаттвы.

По мнению учёных, самые ранние печатные дхарани, содержащие тексты индийского шрифта, были созданы в X веке. Более поздним периодом датируются книги, содержащие тексты на санскрите, сохранившиеся, увы, только в виде разрозненных листов и фрагментов.

Португальцы ищут общий язык с индийцами


Катехизис на тамильском и португальском языках. Лиссабон, 1554. Источник фото

Первая в истории книга, напечатанная наборным шрифтом на одном из языков Индии (тамильском), была создана в Лиссабоне в 1554 году. Единственный сохранившийся экземпляр находится в одном из музеев Лиссабона. Книга называется «Cartilha», что значит «Катехизис», и представляет собой сборник гимнов и псалмов на тамильском и португальском языках. Тамильский текст набран латинским шрифтом.

«Катехизис» был составлен по указу короля Жуана III. В предисловии указаны имена людей, работавших над переводом «Катехизиса» на тамильский язык. По всей вероятности, это были тамилы, принявшие христианскую веру и приглашённые в Португалию в качестве переводчиков. Работой над «Катехизисом» руководил Жуан де Вилла Конде (Joan de Villa Conde), опытный миссионер, который проповедовал христианство на Шри-Ланке.

Путешествие печатного пресса по Индийскому океану


Меркаторская карта всего света (фрагмент). Санкт-Петербург: А. Д. Савинков, 1826. — Открыть в НЭБ

Начало книгопечатания в Индии тесно связано с миссионерской деятельностью ордена иезуитов. Миссионеры придавали очень большое значение печатному слову и с самого начала стремились получить необходимое оборудование и наладить выпуск книг. Сохранилось письмо священника Жуана де Бейры (Joannes de Beira), служившего в миссии на Гоа, отправленное в Рим в 1545 году:

В этом колледже, известном как Дом Святой Веры, проживают шестьдесят молодых людей разных национальностей, которые говорят на девяти языках, сильно различных между собой. Они умеют читать и писать как на нашем, так и на своих языках. Некоторые хорошо понимают латынь и изучают поэзию. Отсутствие книг и преподавателя не позволяет им учиться так хорошо, как они могли бы. Книга о христианском вероучении могла бы быть напечатана здесь на всех этих языках, если Ваше преподобие найдёт это возможным.

Тем не менее появление печатного пресса в миссии на Гоа было неожиданным и случайным.

В 1556 году император Абиссинии попросил короля Португалии прислать ему мастеров-книгопечатников. Жуан III поспешил выполнить его просьбу и отправил в дальнее плавание четыре корабля, на борту которых были печатный пресс и четырнадцать иезуитов, среди них — искусный книгопечатник испанец Хуан де Бустаманте (Juan de Bustamante).


Слева: Корабли португальского флота XVI века. Источник
Справа: Португальская каракка XVI века. Из книги Roteiro de Lisboa a Goa… / annotado por J. de Andrade Corvo. Lisbon: Academia das Ciências de Lisboa, 1882. — Открыть

Путешествие заняло долгих шесть месяцев. За это время намерения императора Абиссинии изменились, и дорога печатному прессу в Африку оказалась закрыта, к великому огорчению работавших там миссионеров. (Заметим в скобках, что книгопечатание на территории Эфиопии началось только в 1911 году.)

Предназначенный для Абиссинии печатный пресс был установлен на Гоа.

Первые книги, напечатанные в Индии

И вскоре, в октябре 1556 года, Хуан де Бустаманте и его помощник-индиец напечатали первое произведение: «Тезисы и другие вопросы» (Conclusões e outras coisas). К сожалению, история не сохранила ни имени индийского первопечатника, ни его биографию. О нём известно только, что он прибыл из Португалии в составе направлявшейся в Абиссинию группы и был, по свидетельству его коллег, «искусным печатником» (habil impressor).

«Тезисы и другие вопросы» не содержали текста ни на каком из индийских языков. Они представляли собой отдельные листы с тезисами для предстоящей публичной дискуссии на тему литературы, логики и философии. «Тезисы…» были прикреплены к церковным дверям, чтобы все желающие принять участие могли бы заранее с ними ознакомиться. Ни один экземпляр не сохранился.


Слева: Заявление городского совета Буды (Пешт) об избрании святого Франциска Ксаверия своим святым покровителем города. 3 сентября 1709 года. Источник
Справа: Японское изображение Франциска Ксавьера, датированное XVII веком. Источник

В 1557 году была напечатана первая книга — «Христианское вероучение» (Doutrina Christã) Франциска Ксаверия на португальском языке. Ни один экземпляр этого издания не сохранился.

Первые книги, напечатанные в Индии, которые сохранились

В 1559 году на Гоа была напечатана книга на латыни «Сочинения святого Бонавентуры» (Opuscula sancti Bonaventura). Единственный известный экземпляр хранится в публичной библиотеке Эворы (Португалия).

В 1561 году там же были напечатаны «Духовные наставления о христианской жизни» (Compendio spiritual da vida Christãa) на португальском языке. Автор — архиепископ Гоа Гаспар де Леон (Gaspar de Leão), печатники — Жуан Кинкенсио (João Quinquencio) и Жуан де Эндем (João de Endem). Известны два экземпляра.

На фото: Духовные наставления о христианской жизни. Гоа, 1561. Источник

Первые книги, напечатанные индийским шрифтом

В 1577 году в колледже св. Павла на Гоа была напечатана первая книга, для которой был изготовлен индийский шрифт, — «Христианское вероучение» (Doutrina Christã) Франциска Ксаверия в переводе на тамильский язык. Словолитчиком предположительно был Хуан Гонсалвес (Juan Gonsalves), о котором современник сообщает, что он, «усердно работая и не боясь усталости, сумел своими руками создать малабарский печатный пресс». Все экземпляры этого издания были утрачены.

Ещё одно издание «Христианского вероучения» Франциска Ксаверия на тамильском языке было напечатано годом позже в Квилоне. Единственный известный экземпляр этого издания хранится в библиотеке Гарвардского университета.

  • Франциск Ксаверий. Христианское вероучение. Квилон, 1578. — Открыть
  • Франциск Ксаверий. Христианское вероучение. Квилон, 1578. — Открыть
 

Книгопечатание в стране двадцати пяти алфавитов

Так было положено начало книгопечатанию. Но в 1577 году был создан шрифт только для тамильского языка. А сколько всего в Индии языков? И сколько всего алфавитов? Лингвисты не дают однозначного ответа на этот вопрос. Согласно официальным данным, в настоящее время население Индии говорит более чем на 1652 языках, из них 22 языка имеют статус государственных, а 98 языков выделены как наиболее крупные по числу носителей (более десяти тысяч человек). Для их записи используются двадцать пять алфавитов. Большая часть используемых в Индии письменностей происходят от древнего алфавита брахми, а на северо-западе Индии используются алфавиты на основе арабского письма.

  • Биографии девяти известных женщин Индии. Калькутта, 1824. Бенгальский язык. ЗВ 21-5/21
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Прасад, Тулси. Учебник языка урду. Бенарес, 1876. ЗВ 22-02/145
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • A system of Logic / written in Sunscrit by the venerable sage Boodh, and explained in a Suncrit commentary by the very learned Viswonath Turkaluncar, translated into Bengalee by Kashee Nath Turkopunchanun. Calcutta, 1821. Бенгальский язык и санскрит. ЗВ 21-8/17
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • A system of Logic / written in Sunscrit by the venerable sage Boodh, and explained in a Suncrit commentary by the very learned Viswonath Turkaluncar, translated into Bengalee by Kashee Nath Turkopunchanun. Calcutta, 1821. Бенгальский язык и санскрит. ЗВ 21-8/17
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Хитопадеша: сборник басен. Серампур, 1815. Язык маратхи. ЗВ 27-3/3
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Хитопадеша: сборник басен. Серампур, 1815. Язык маратхи. ЗВ 27-3/3
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Шарман Мритьюнджой. Тридцать два идола трона Викрамадитьии: сборник рассказов. Серампур, 1808. Бенгальский язык. ЗВ 21-8/26
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Англо-тамильский словарь. Вепери, 1786. ЗВ 29-01/9
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Словарь языка бхотия. Серампур, 1826. ЗВ 7-01/15
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
 

В качестве примера приведём только одну дату: первая книга на санскрите (поэма Калидасы «Времена года»), напечатанная наборным шрифтом (бенгальским), была издана в Калькутте только в 1792 году. Более двух веков разделяют начало книгопечатания на тамильском языке и на санскрите!

Заметную роль в истории индийской книги сыграла литография. Эта технология получила популярность в первой трети XIX века. Литография стала своеобразным компромиссом между рукописью и печатной книгой: для литографии не нужна наборная касса, а внешний вид книги максимально приближен к рукописи.

Инновации и традиции

  • Даскат Шикшак. Рукописные шрифты гуджарати и балбодх (маратхи): альбом. Бомбей, 1867. ЗВ 23-4/6
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Даскат Шикшак. Рукописные шрифты гуджарати и балбодх (маратхи): альбом. Бомбей, 1867. ЗВ 23-4/6
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Бхатта Камалакара. Трактат по астрономии. Бенарес, 1880-1885. Санскрит. ЗВ 20-5/33
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Биографии девяти известных женщин Индии. Калькутта, 1824. Бенгальский язык. ЗВ 21-5/21
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Индийская этика. Калькутта, 1803. Язык урду. ЗВ 26-4/12
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Библия. Ветхий Завет. Транкебар, 1723. Тамильский язык. ЗВ 29-4/107
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Библия. Ветхий Завет. Транкебар, 1723. Тамильский язык. ЗВ 29-4/107
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
  • Библия. Ветхий Завет. Транкебар, 1723. Тамильский язык. ЗВ 29-4/107
    Фото: Мария Говтвань, РГБ
 

Появление книгопечатания не стало сенсацией в жизни индийского общества. Вернее, оно прошло незамеченным. Исследователь индийской книги Грэм Шоу (Graham Shaw) приводит такие цифры: 19 изданий были напечатаны в XVI веке, 40 — в XVII веке и 1712 — в XVIII веке. До начала XIX века все работавшие в Индии типографии, хотя и использовали труд индийцев, управлялись европейцами и печатали книги прежде всего для своих собственных нужд.

Индийское общество свято хранило традиции рукописной книги. Печатная книга была настолько чужда индийскому менталитету, что европейские миссионеры, пытаясь найти подход к своей пастве, нанимали местных писцов и поручали им переписывать христианскую литературу на пальмовые листья — эта практика сохранялась вплоть до 30-х годов XIX века.

Первые типографии, основанные индийцами, появились только в XIX веке.

 


Заведующая сектором комплектования, обработки и научного изучения фондов Центра восточной литературы РГБ Смита Сенгупта и главный библиотекарь сектора комплектования, обработки и научного изучения фондов ЦВЛ РГБ Ольга Ижбулатова. Фото: Мария Говтвань, РГБ

Автор статьи и фотограф выражают глубокую благодарность заведующей сектором комплектования, обработки и научного изучения фондов Центра восточной литературы РГБ Смите Сенгупте за ценные консультации и помощь в подготовке материала.

Источники

Воробьёва-Десятовская, М. И. Буддийские рукописные раритеты из Центральной Азии (1900—1910 гг.) // Четвертые востоковедные чтения памяти О. О. Розенберга: доклады, статьи, публикации документов. СПб., 2011. — Открыть

Воробьёва-Десятовская, М. И. Рукописная книга в культуре Индии // Рукописная книга в культуре народов Востока: очерки. Книга вторая. Москва: Главная редакция восточной литературы, 1988. — Открыть

Первопечатная христианская книга Индии : ретроспективный библиографический указатель (1557—1680) / Библиотека Российской академии наук; составитель В. В. Донских. Санкт-Петербург: БАН, 2015. — Открыть

A companion to the history of the book / edited by Simon Eliot and Jonathan Rose. Malden, Ma.: Blackwell, 2007. — Открыть

Blackburn, S. Early books and new literary practices, 1556—1800 // The history of the book in South Asia / edited by Francesca Orsini. [S. l.]: Routledge, 2016.

Census of India 2011. Paper 1 of 2018: Language: India, states and union territories. New Delhi: Office of the Registrar General, 2011. — Открыть

Formigatti, C. A. A forgotten chapter in South Asian book history? A bird’s eye view of Sanskrit print culture // Tibetan printing: comparison, continuities, and change / edited by Hildegard Diemberger, Franz-Karl Ehrhard and Peter Kornicki. Leiden: Brill, 2016. — Открыть

Kalapura, J. India inscribed: development of printing technology in India, 16—18th centuries // Proceedings of the Indian History Congress, 2007, Vol. 68, Part One (2007), pp. 436—463. — Открыть

Schurhammer, G. S. J. The first printing in Indic characters / by Georg Schurhammer, S. J., and G. W. Cottrell, Jr., [et al.]. Harvard Library Bulletin VI (2), Spring 1952: 147—160. — Открыть

The book: a global history / edited by Michael F. Suarez, H. R. Woudhuysen. Oxford: Oxford University Press, 2013. — Открыть

The printing press in India: its beginnings and early development… / by Anant Kakba Priolkar. Bombay: Marathi Samshodhana Mandala, 1958.

Zvelebil, K.V. Companion studies to the history of Tamil literature. Leiden: Brill, 1991.

Официальный сайт Министерства образования Индии

Электронный каталог публичной библиотеки Эворы (Португалия)

Индия на сайте Игоря Гаршина



Индия на сайте Игоря Гаршина 

Разделы страницы об Индии:

  • Обзорные сведения об Индии
  • Административное деление Индии
  • Языки и народы Индии
  • Русские сайты об Индии
  • Индийские информационные порталы

На странице представлены в первую очередь городские порталы, и региональные информационные сайты. Также смотрите страницы по туризму и отдыху. Страница в процессе наполнения. Прошу присылать известные вам ссылки.


Обзорные сведения об Индии


Площадь: 3 287 590 км2.
Население: 1,1 миллиард человек.
Столица: Дели, население — 9 301 800 человек.
Государственное устройство: парламентская республика.
Языки: хинди и английский (оба официальные), телугу, бенгальский, маратхи, урду (вариант хинди) и др.
Религии: индуизм — 83%, ислам (суннизм) — 11%, христианство — 2%, сикхизм — 2%, буддизм — 2%.
Денежная единица: рупия (₹).
Экономика. Быстроразвивающаяся индустриальная страна. ВНП на душу населения 340 долларов США. Страна богата полезными ископаемыми, занимает 3-е место в мире по производству битума. В сельском хозяйстве занято 62% населения. Зерновые культуры — 75%. Занимает 2-е место в мире по производству риса, 3-е по производству пшеницы; является крупнейшим экспортёром чая. В 1991 г. отменила командную экономику и перешла к свободным рыночным отношениям. Среди наиболее острых проблем — бедность и рост городского населения.

В целом, в Индии более 80% населения живут ниже прожиточного уровня, много нищих…

Административное деление Индии

Штаты и территории Индии (по алфавиту):

  1. Андаманские и Никобарские острова (союзная территория)
  2. Андхра-Прадеш
  3. Аруначал-Прадеш
  4. Ассам
  5. Бихар
  6. Гоа
  7. Гуджарат
  8. Дадра и Нагар-Хавели (союзная территория)
  9. Даман и Диу (союзная территория)
  10. Национальный столичный округ Дели (союзная территория)
  11. Джамму и Кашмир
  12. Джаркханд
  13. Западная Бенгалия
  1. Карнатака
  2. Керала
  3. Лакшадвип (союзная территория)
  4. Мадхья-Прадеш
  5. Манипур
  6. Махараштра
  7. Мегхалая
  8. Мизорам
  9. Нагаленд
  10. Орисса
  11. Пенджаб (Индия)
  12. Пудучерри (союзная территория)
  13. Раджастхан
  1. Сикким
  2. Тамил-Наду
  3. Трипура
  4. Уттар-Прадеш
  5. Уттаракханд
  6. Харьяна
  7. Химачал-Прадеш
  8. Чандигарх (союзная территория)
  9. Чхаттисгарх

Союзные территории в Индии — один из видов административно-территориальных единиц. В отличие от штатов эти единицы не имеют губернаторов и управляются непосредственно федеральным правительством.

Языки и народы Индии

В Индии говорят на 447 различных языках, 2 тыс. диалектов. В Конституции Индии оговорено, что хинди и английский являются двумя языками работы национального правительства, то есть государственными языками. Кроме того представлен официальный список из 22 языков (scheduled languages), которые могут использоваться правительствами индийских штатов для различных административных целей.

Некоторые индийские языки имеют долгую литературную традицию — литература на языке санскрит насчитывает более 5 000 лет, а на тамильском языке — 3 000 лет. В Индии есть также языки, которые не имеют письменной формы. В Индии 18 официально признанных языков (конкани, манипури и непальский язык были добавлены в 1992г.), каждый из которых имеет богатую литературу.

Несмотря на характерные отличия, индийцам удается сохранить единую культуру, как сущность выдающейся индийской литературы. Это результат эволюции в стране мириад диалектов. Число людей, говорящих на каждом языке, сильно различается. Например, на хинди говорят более 250 млн.человек, а на андаманском лишь единицы.

Несмотря на то, что некоторые языки называются «племенными« или «примитивными», число их носителей может быть больше, чем число носителей некоторых европейских языков. Например, бхили и сантали — оба племенные языки, на каждом из которых говорит более чем 4 млн.человек. На языке гонди говорит примерно 2 млн.человек. В индийских школах ведется обучение на 58 разных языках. В государстве выпускаются газеты на 87 языках, радиопередачи — на 71, а фильмы на 15. (http://langopedia.ru/2012/08/17/languages_of_india/)

  1. Асами (ассамский язык) — язык Индии, на котором говорят жители штата Ассам, всего — около 12 миллионов людей.
  2. Бенгали (бенгальский язык) относится к индоевропейским языкам, как и асами. Это официальный язык в штате Западная Бенгалия. На нём разговаривают приблизительно 207 миллионов людей.
  3. Гуджарати (гуджаратский язык) в штате Гуджарат утверждён как официальный язык. Так же принадлежит к индоевропейской группе языков. Его использует приблизительно 44 миллиона людей.
  4. Каннада. Этот язык официальный в штате Карнатака. Он из группы дравидийских языков. На нём разговаривают всего 4 миллиона человек.
  5. Кашмири (кашмирский язык) — индоевропейский язык, на котором говорят в штатах Джамму и Кашмир около 4 миллионов людей
  6. Малаялам (малаяльский язык) — язык Индии штата Керала. Как и Канада относится к дравидийским языкам.
  7. Марахти (маратхский язык) утвержден как официальный язык в штате Махарашира. Относится к индоевропейской группе языков, его использует для общения около 71 миллиона людей.
  8. Ория (уткали, одри) утвержден в качестве официального языка в штате Орисса. Около 31 миллиона человек разговаривает на ория. Этот язык Индии относится к индоевропейским языкам.
  9. Пенджаби (пенджабийский язык) — официальный язык в штате Пенджаб. Принадлежит к групее индоевропейских языков. Его используют при общении 94 миллиона человек.
  10. Раджастхани (раджастханский язык). Этот язык является официальным в штате Раджастхан. Относится к индоевропейской группе языков. Около 35 миллионов людей используют его для общения.
  11. Санскрит — язык Древней Индии, использовавшийся в литературе.
  12. Тамили (тамильский язык) из группы дравидийских языков утверждён в качестве официального языка в штате Тамилнаду. Его используют 74 миллиона людей.
  13. Урду — язык Индии из индоевропейской группы языков. На нём разговаривает около 104 миллионов человек.
  14. Хинди – это не только государственный язык Индии, но и официальный язык штатов Камачал Прадеш, Харьяна, Бихал, Уттар Прадеш, Раджхастан, Мадхья Прадеш и на територии Дели. Хинди относится к группе индоевропейских языков. На нём разговаривает приблизительно 476 миллионов человек.

Русские сайты об Индии

  • Индия.ru
  • Индийский дом. Гоа, Керала, Золотой треугольник, Индия, канарские острова
  • Индийский клуб. Много о Гоа. Путеводители по регионам Индии. Обзоры по культуре Индии и другим странам.
  • Индия.Net.Ru. Сайт для студентов и бизнесменов.

Собираемся в Индию

  • Посольство Индии в Москве (с информацией о событиях в Индии)
  • Упрощение выдачи виз россиянам [только для групп и для Гоа?
  • Ускоренный онлайн-заказ виз в Индию — можете самостоятельно оформить визу в электронном виде и оплатить картой (за 4 дня делают)

Индийские информационные порталы

  • Штаты и территории Индии.

Сетевые порталы крупнейших индийских городов

  • Дели
  • Бомбей (Мумбаи)
  • Мадрас

Штат Керала в сети Интернет

На юго-западе Индии. Основной язык — малаялам (дравидский).

  • Керала Ру — Настоящая индийская сказка.
  • Официальный сайт штата Керала.


Ключевые слова для поиска сведений по городским порталам:

На русском языке: города мира, городские порталы, информационные сайты; На английском языке: city website.

Страница обновлена 23.11.2020

Языки с официальным статусом в Индии

Объявления

Языки с официальным статусом в Индии

По Википедии,
бесплатная энциклопедия

http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_with_official_status_in_India

Станьте участником TranslationDirectory.com на просто 8 долларов в месяц (оплачивается в год)


Центральный уровень Государственный язык Республика Индия это хинди на языке деванагари и английский язык. Каждый штат Индии может принимать законы собственный официальный язык. Хинди — один из основных языков, на котором говорят почти 40 процентов индийцев, и ни на каком другом языке не говорят более 10 процентов. населения Индии. Английский, широко используемый в бизнесе и политике, был сохранен для официального использования для удобства людей, не говорящих на хинди, особенно в Тамилнаду и Западной Бенгалии.Восьмое расписание Конституция Индии перечисляет 22 языка, на которых правительство Индии несет ответственность за развитие. Ни то, ни другое Конституция Индии, ни какой-либо индийский закон определяет национальных язык для страны.

Государства определяют свой официальный (ые) язык (а) в законодательстве. Раздел Конституции Индии, касающийся официальных языков, поэтому включает подробные положения , которые касаются не только языков, используемых для официальных целей союза, , но также и языков, которые должны использоваться для официальных целей каждого штата. и союзная территория в стране, и языки, которые будут использоваться для общения между союзом и государствами inter se .

Во времена британского владычества английский использовался в большинстве официальных целей как на федеральном уровне, так и в различных штатах. Конституция Индии, принятая в 1950 году, предусматривала постепенное введение хинди для замены английского языка в течение пятнадцатилетнего периода, но давала парламенту право по закону предусматривать продолжение использования английского языка даже после этого. Однако сопротивление тому, чтобы сделать хинди единственным официальным языком, привело к тому, что английский язык остался в официальном обиходе.Английский по-прежнему используется сегодня в сочетании с хинди (на центральном уровне и в некоторых штатах) и государственными официальными языками на уровне штата.

Правовая база, регулирующая использование языков в официальных целях, в настоящее время включает Конституцию, Закон об официальных языках 1963 года, Правила об официальных языках (использование в официальных целях Союза) 1976 года, а также законы различных штатов, а также правила и постановления. сделано центральным правительством и штатами.

Официальные языки Союза

Конституция Индии 1950 года провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком союза. Если Парламент не примет иного решения, использование английского языка в официальных целях должно было быть прекращено через 15 лет после вступления в силу конституции, то есть 26 января 1965 года. говорящие области Индии, особенно говорящие на дравидском языке государства, языки которых не имели никакого отношения к хинди. В результате парламент принял Закон об официальных языках 1963 года, , который предусматривал дальнейшее использование английского языка в официальных целях наряду с хинди даже после 1965 года.

В конце 1964 года была предпринята попытка прямо положить конец использованию английского языка, но она была встречена протестами со стороны таких штатов, как Тамил Наду, Западная Бенгалия, Карнатака, Пудучерри и Андхра-Прадеш. Некоторые из этих протестов также переросли в насилие. В результате предложение было отклонено, , и в сам Закон были внесены поправки в 1967 году, предусматривающие, что использование английского языка не будет прекращено до тех пор, пока законодательное собрание каждого штата, не принявшего хинди, не примет соответствующее решение. в качестве официального языка и каждой палатой индийского парламента.

Таким образом, в настоящее время правительство Союза продолжает использовать английский язык в дополнение к хинди для своих официальных целей. в качестве «вспомогательного официального языка», , но также требуется для подготовки и выполнения программы по постепенному увеличению использования хинди. Точная степень, в которой и области, в которых правительство Союза использует хинди и английский, соответственно, определяется положениями Конституции, Закона об официальных языках 1963 года, Правил официальных языков 1976 года и законодательных актов. Департаментом государственного языка в соответствии с этими законами.

Парламентское производство и законы

Конституция Индии проводит различие между языком, который будет использоваться в парламентских заседаниях, и языком, на котором должны быть приняты законы. Согласно Конституции, парламентская деятельность может вестись на хинди или английском языке. Использование английского языка в парламентских слушаниях должно было быть прекращено по истечении пятнадцати лет, если Парламент не решит расширить его использование, , что Парламент сделал через Закон об официальных языках 1963 года. Кроме того, конституция разрешает лицу, не способному выражать свои мысли на хинди или английском языке, с разрешения спикера соответствующей палаты, обращаться в палату на своем родном языке.

Напротив, конституция требует, чтобы авторитетный текст всех законов, включая парламентские постановления и нормативные акты, был на английском языке, пока Парламент не примет иное решение. Парламент не воспользовался своим правом принимать такое решение, а просто потребовал, чтобы все такие законы и инструменты, а также все представленные ему законопроекты также были переведены на хинди, хотя английский текст остается авторитетным.

Судебная система

Конституция предусматривает, что все разбирательства в Верховном суде Индии, высшем суде страны и высоких судах должны вестись на английском языке. Парламент имеет право изменить это законом, но не сделал этого.

Администрация

Правительство Союза обязано по закону постепенно увеличивать использование хинди в своей официальной работе, оно стремилось сделать это с помощью «убеждения, стимулов и доброй воли».”

Закон о государственном языке предусматривает, что правительство Союза должно использовать как хинди, так и английский язык в большинстве административных документов, предназначенных для общественности. Правила официальных языков, напротив, предусматривают более высокую степень использования хинди при общении между офисами центрального правительства (кроме офисов в Тамил Наду, к которым правила не применяются. ). Связь между различными департаментами центрального правительства может осуществляться либо на хинди, либо на английском языке, хотя при необходимости должен быть предоставлен перевод на другой язык. Связь в офисах одного и того же департамента, однако, должна осуществляться на хинди, если офисы находятся в штатах, говорящих на хинди, и на хинди или английском, в противном случае, при этом хинди используется пропорционально проценту сотрудников в принимающем офисе, у которых есть рабочее знание хинди. Примечания и служебные записки в файлах могут быть на хинди или английском языке, при этом правительство обязано предоставить перевод на другой язык, если потребуется.

Кроме того, каждое лицо, подающее петицию о рассмотрении жалобы государственному служащему или органу власти, имеет конституционное право подать ее на любом языке, используемом в Индии.

Реализация

Правительство Индии предприняло различные шаги для широкого внедрения и ознакомления с хинди. Дакшина Бхарат Хинди Прачар Сабха со штаб-квартирой в Ченнаи была создана для распространения хинди в штатах Южной Индии. Региональные офисы по внедрению хинди в Бангалоре, Тируванантапураме, Мумбаи, Калькутте, Гувахати, Бхопале, Дели и Газиабаде были созданы для мониторинга внедрения хинди в центральных правительственных учреждениях и ОПП.

Департамент государственного языка устанавливает годовые целевые показатели в отношении объема корреспонденции на хинди. Парламентский комитет по официальному языку, созданный в 1976 году, периодически рассматривает прогресс в использовании хинди и представляет отчет президенту. Правительственным органом, который принимает политические решения и устанавливает руководящие принципы для продвижения хинди, является Kendriya Hindi Samiti (основано в 1967 г.). В каждом городе, в котором имеется более десяти центральных правительственных учреждений, создан Комитет по внедрению городского государственного языка, и государственные служащие, пишущие книги на хинди, получают денежные премии.Все центральные правительственные учреждения и ОВ должны создать отделения хинди для внедрения хинди в своих офисах.

Государственный уровень

Конституция Индии не определяет официальные языки, которые будут использоваться штатами для выполнения своих официальных функций, и оставляет каждый штат свободным через свои законодательные органы принять хинди или любой язык, используемый на его территории, в качестве официального языка или языков. . Язык не обязательно должен быть одним из перечисленных в Приложении Восьмого, и несколько штатов приняли официальные языки, которые не перечислены в этом списке.Примеры включают Кокборок в Трипуре; Мизо в Мизораме; Хаси и Гаро в Мегхалае; Французский в Пудучерри.

Законодательная власть и администрация

Конституционные положения, касающиеся использования официального языка в законодательстве на государственном уровне, в значительной степени отражают положения, относящиеся к официальному языку на центральном уровне, с небольшими вариациями. Законодательные органы штатов могут вести свою деятельность на своем официальном языке, хинди или (в течение переходного периода, который законодательный орган может продлить по своему усмотрению) на английском языке, и члены, которые не могут использовать какой-либо из них, имеют те же права на свой родной язык, что и язык спикера. разрешение. Официальный текст всех законов должен быть на английском языке, если только Парламент не принимает закон, разрешающий государству использовать другой язык, и если исходный текст закона написан на другом языке, должен быть подготовлен авторитетный английский перевод всех законов.

Государство имеет право регулировать использование своего официального языка в государственном управлении, и в целом ни конституция, ни какой-либо центральный закон не налагает никаких ограничений на это право. Однако каждый человек, подающий прошение о рассмотрении жалобы должностному лицу или органу правительства штата, имеет конституционное право подать его на любом языке, используемом в этом штате, независимо от его официального статуса.

Кроме того, конституция предоставляет центральному правительству, действующему через президента, право издавать определенные директивы правительству государства в отношении использования языков меньшинств в официальных целях. Президент может дать указание государству официально признать язык, на котором говорят на его территории для определенных целей и в определенных регионах, если его носители требуют этого и убеждают его в том, что значительная часть населения государства желает его использования. Аналогичным образом, государства и местные власти обязаны стремиться обеспечить начальное образование на родном языке для всех языковых меньшинств, независимо от того, является ли их язык официальным в этом штате, и президент имеет право издавать указания, которые он считает необходимыми. убедитесь, что им предоставляются эти возможности.

Государственная судебная система

Государства имеют значительно меньшую свободу в отношении определения языка, на котором будут проводиться судебные разбирательства в их соответствующих высоких судах.Конституция дает право разрешать использование хинди или официального языка штата в разбирательствах в Высоком суде губернатору, а не законодательному собранию штата, и требует, чтобы губернатор получил согласие президента Индии , который в эти вопросы действуют по рекомендации правительства Индии. Закон об официальных языках наделяет губернатора аналогичными полномочиями при соблюдении аналогичных условий в отношении языка, на котором будут выноситься решения Высокого суда.

Четыре штата — Бихар, Уттар-Прадеш, Мадхья-Прадеш и Раджастхан — получили право вести дела в своих высоких судах на своем официальном языке, которым для всех был хинди. Однако единственное государство, не являющееся хинди, стремящееся к аналогичной власти — Тамил Наду, который добивался права вести разбирательство на тамильском языке в своем Высоком суде, — ранее было отклонено центральным правительством, которое заявило, что ему посоветовали сделать это Верховный суд. В 2006 году министерство юстиции заявило, что не будет возражать против желания штата Тамил Наду провести слушания в Высоком суде Мадраса на тамильском языке. В 2010 году председатель Верховного суда Мадраса разрешил адвокатам вести споры на тамильском языке.

Штаты и союзные территории Индии

Штаты

Государство Капитал Официальные языки Другие официально признанные языки
1. Андхра-Прадеш Хайдарабад телугу урду
2. Аруначал-Прадеш Итанагар Английский
3. Ассам Dispur Ассамский Бенгали и Бодо
4. Бихар Патна Хинди урду
5. Чхаттисгарх Райпур Чхаттисгархи Хинди
6. Гоа Панаджи Конкани
7. Гуджарат Гандинагар Гуджарати
8. Харьяна Чандигарх Харьянви Пенджаби
9. Химачал-Прадеш Шимла Хинди
10. Джамму и Кашмир Сринагар (ю), Джамму (север) Урду Английский
11. Джаркханд Ранчи Хинди Сантхали и бенгали
12. Карнатака Бангалор каннада
13. Керала Тируванантапурам Малаялам Английский
14. Мадхья-Прадеш Бхопал Хинди
15. Махараштра Мумбаи Маратхи
16. Манипур Имфал Мейтейлон (манипури) Английский
17. Мегхалая Шиллонг Английский Хаси и Гаро
18. Мизорам Айзвал Mizo
19. Нагаленд Кохима Английский
20. Odisha Бхубанешвар Ория
21. Пенджаб Чандигарх Пенджаби
22. Раджастан Джайпур Хинди
23. Сикким Гангток Непальский
24. Тамил Наду Ченнаи Тамил Английский
25. Трипура Агартала Бенгальский и Кокборок
26 Уттаракханд Дехрадун Хинди Санскрит
27. Уттар-Прадеш Лакхнау Хинди урду
28. Западная Бенгалия Калькутта Бенгальский Английский и непальский
Союзные территории
Союзная территория Официальные языки Другие официально признанные языки
1. Андаманские и Никобарские острова Английский Бенгальский, хинди и тамильский
2. Чандигарх Пенджаби
3. Дадра и Нагар Хавели Английский Гуджарати и хинди
4. Даман и Диу Конкани, маратхи и гуджарати
5. Дели Хинди, пенджаби и урду
6. Лакшадвип Английский Малаялам
7. Пудучерри тамильский, английский Малаялам (для Махе), телугу (для янам)
Приложение восьмое к Конституции

Восьмое приложение к Конституции Индии содержит список из 22 языков.На момент принятия конституции включение в этот список означало, что этот язык имел право быть представленным в Комиссии по официальным языкам, , и что этот язык будет одной из основ, на которой будет использоваться хинди, официальный язык страны. Союз. Однако с тех пор список приобрел еще большее значение. Правительство Индии теперь обязано принять меры для развития этих языков, чтобы «они быстро разрастались и становились эффективным средством передачи современных знаний. Кроме того, кандидат, участвующий в экзамене, проводимом для государственной службы на более высоком уровне, имеет право использовать любой из этих языков в качестве средства, на котором он или она отвечает на работу.

Через 92-ю поправку к Конституции 2003 г. в 8-е приложение к Конституции Индии были добавлены 4 новых языка — бодо, майтхили, догри и сантали.

В следующей таблице перечислены языки, указанные в восьмом списке по состоянию на май 2007 г., вместе с регионами, в которых они используются:

Язык Семья Динамики
(в миллионах, 2001 г.)
Государства
Ассамский индоарийский, восточный 13 Ассам, Аруначал-Прадеш
бенгальский индоарийский, восточный 83 Западная Бенгалия, Трипура, Ассам, Андаманские и Никобарские острова
Бодо Тибето-Бирманский 1.4 Ассам
Догри Индоарийский, Северо-Западный 2,3 Джамму и Кашмир
Гуджарати индоарийский, западный 46 Дадра и Нагар Хавели, Даман и Диу, Гуджарат
Хинди Индоарийский, Центральный 258–422 Андаманские и Никобарские острова, Бихар, Чандигарх, Чхаттисгарх, территория национальной столицы Дели, Харьяна, Химачал-Прадеш, Джаркханд, Мадхья-Прадеш, Раджастан, Уттар-Прадеш и Уттаракханд
каннада Дравидийский 38 Карнатака
Кашмири индоарийский, дардский 5.5 Джамму и Кашмир
Конкани Индоарийский, Южный 2,5–7,6 Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala
Майтхили индоарийский, восточный 12–32 Бихар
Малаялам Дравидийский 33 Керала, Лакшадвип, Пудучерри
Манипури (также Meitei или Meithei ) Тибето-Бирманский 1.5 Манипур
маратхи Индоарийский, Южный 72 Махараштра, Гоа, Дадра и Нагар-Хавели, Даман и Диу
Непальский Индоарийский, Северный 2,9 Сикким, Западная Бенгалия
Ория индоарийский, восточный 33 Odisha
Пенджаби Индоарийский, Северо-Западный 29 Чандигарх, Дели, Харьяна, Пенджаб
Санскрит Индоарийцы 0.01 нерегиональный
Сантхали Мунда 6,5 Племена сантал плато Чота-Нагпур (включая штаты Бихар, Чаттисгарх, Джаркханд, Одиша)
Синдхи Индоарийский, Северо-Западный 2,5 нерегиональный
тамильский Дравидийский 61 Тамил Наду, Андаманские и Никобарские острова, Пудучерри
телугу Дравидийский 74 Андхра-Прадеш, Пудучерри, Андаманские и Никобарские острова
Урду Индоарийский, Центральный 52 Джамму и Кашмир, Андхра-Прадеш, Дели, Бихар и Уттар-Прадеш

С 2003 года правительственный комитет изучает возможность использования всех языков восьмого приложения к Конституции как «официальных языков Союза».

Союзное государственное и межгосударственное сообщение

Язык, на котором должны передаваться сообщения между различными штатами или от союзного правительства к штату или лицу в штате, регулируется Законом об официальных языках, а для штатов, кроме Тамилнада, — Правилами официальных языков. Общение между штатами, которые используют хинди в качестве официального языка, должно быть на хинди, тогда как общение между государством, официальным языком которого является хинди, и государством, чей язык не является официальным, должно быть на английском языке или на хинди с сопровождающим переводом на английский язык (кроме случаев, когда государство-получатель соглашается отказаться от перевода).

Общение между союзом и штатами, которые используют хинди в качестве официального языка (классифицируются Правилами официального языка как «штаты в регионе А»), и с лицами, проживающими в этих штатах, обычно осуществляется на хинди, за исключением некоторых случаев. Общение со второй категорией штатов, которые не используют хинди в качестве официального языка, но предпочли общаться с профсоюзом на хинди (в настоящее время Гуджарат и Махараштра ), обычно осуществляется на хинди, в то время как сообщения, отправленные физическим лицам в этих штатах, могут быть на хинди или английском языке. Общение со всеми другими штатами и с людьми, живущими в них, осуществляется на английском языке.

Опубликовано — август 2013 г.

Текст доступен в разделе «Креатив». Лицензия Commons Attribution-ShareAlike; могут применяться дополнительные условия. См. Условия использования для деталей.


Разместите статью!

Читать статьи — бесплатно!

Прочтите жизненные статьи!

электронная почта эту статью вашему коллеге!

Потребность больше вакансий переводчика? Кликните сюда!

Перевод агентства могут зарегистрироваться здесь — бесплатно!

Внештатный переводчики могут зарегистрироваться здесь — Бесплатно!

Просмотрите некоторые объявления и другой контент из TranslationDirectory.ком:

Бесплатно Информационный бюллетень

Какой национальный язык в Индии?

«Обычно в Индии большинство людей принимают хинди в качестве национального языка, и многие люди говорят на хинди и пишут письмом деванагари, но нет никаких данных, свидетельствующих о том, что были приняты какие-либо меры или издан приказ об объявлении Хинди как национальный язык страны , Высокий суд Гуджарата, отклонив PIL с просьбой дать указание об обязательной печати таких деталей товаров, как цена, используемые ингредиенты и дата производства на хинди на том основании, что это был национальный Язык Индии.

Официальные языки Индии

Английский, урду и хинди были официальными языками колониальной Индии. В 1950 году, когда вступила в силу Конституция Индии, она предусматривала постепенный отказ от английского языка в пользу хинди в течение 15 лет. Это также дало индийскому парламенту право предусматривать дальнейшее использование английского языка даже после этого в соответствии с законом. В 1964 году правительство Индии столкнулось с сопротивлением в странах, не говорящих на хинди, из-за его планов сделать хинди единственным официальным языком страны. С тех пор как хинди, так и английский используются в качестве официальных языков страны.

В Индии нет национального языка в соответствии с Конституцией, но — хинди и английский — в качестве официальных языков . Согласно статье 343 Конституции Индии:

(1) Официальным языком Союза Индии должен быть хинди , написанный письмом деванагари.

(2) Несмотря на все, что упомянуто в пункте (1), в течение пятнадцати лет с момента вступления в силу настоящей Конституции английский язык будет продолжать использоваться для всех официальных целей Союза Индии , для чего он использовался непосредственно перед таким началом:

Президент может в течение указанного периода своим распоряжением разрешить использование языка хинди в дополнение к английскому языку и формы цифр деванагари в дополнение к международной форме индийских цифр для любых официальных целей Союза.

(3) Невзирая ни на что в этой статье, Парламент может по закону предусмотреть использование по истечении указанного пятнадцатилетнего периода : (а) английского языка или (б) числительной формы деванагари для таких цели, которые могут быть определены в законе.

Закон об официальных языках 1963 года разрешил продолжение использования английского языка наряду с хинди в правительстве Индии на неопределенный срок. до тех пор, пока не будет принят закон о его изменении.

Закон об официальных языках, 1963 г.

Это Закон , предусматривающий языки, которые могут использоваться в официальных целях Союза Индии , для ведения бизнеса в Парламенте, для Центральной и государственные акты и с определенной целью в высоких судах.

Чтение — 10 самых распространенных языков в Индии по количеству носителей

Зарегистрированные языки Индии

В соответствии с восьмым приложением к Конституции Индии 22 языкам был предоставлен статус включенных в список языков Индии. Это ассамский, бенгальский, гуджарати, хинди, каннада, кашмирский, конкани, малаялам, манипури, маратхи, непальский, ория, пенджаби, санскрит, синдхи, тамильский, телугу, урду, бодо, сантхали, майтхили и догри.

Расписания Языки Индии: регионы, где на них говорят, и год признания

S. No. Язык Площадь Год признания
1. Ассамский Ассам 1950
2. Бенгальский Западная Бенгалия 1950
3. Гуджарати Гуджарат 1950
4. Хинди Северная Индия 1950
5. каннада Карнатака 1950
6. Кашмири Джамму и Кашмир 1950
7. Конкани Гоа 1992
8. Малаялам Керала 1950
9. Манипури Манипур 1992
10. Маратхи Махараштра 1950
11. Непальский Сикким, Ассам и Аруначал-Прадеш 1992
12. Одия Odisha 1950
13. Пенджаби Пенджаб 1950
14. Санскрит Карнатака (район Шивамогга) 1950
15. Синдхи Раджастан, Гуджарат и Мадхья-Прадеш 1967
16. Тамил Тамил Наду 1950
17. телугу Андхра-Прадеш, Телангана 1950
18. Урду Джамму и Кашмир, Телангана и Уттар-Прадеш 1950
19. Бодо Ассам и Мегхалая 2004
20. Сантхали Западная Бенгалия, Джаркханд и Одиша 2004
21. Майтхили Бихар и Джаркханд 2004
22. Догри Джамму и Химачал-Прадеш 2004

Из этих языков 14 изначально были включены в Конституцию Индии.В 1967 году был добавлен язык синдхи. После этого в 1992 году были добавлены еще три языка — конкани, манипури и непальский. Впоследствии в 2004 году были добавлены бодо, догри, майтхили и сантхали.

В настоящее время предъявляются повышенные требования о включении еще 38 языков в восьмое приложение к Конституции. Это следующие:

(1) Angika
(2) Banjara
(3) Bazika
(4) Bhojpuri
(5) Bhoti
(6) Bhotia
(7) Bundelkhandi
(8) Chhattisgarhi
(9) Dhatki
(10) Английский
(11) Гархвали (Пахари),
(12) Гонди
(13) Гуджар / Гуджари
(14) Хо
(15) Качачи
(16) Камтапури
(17) Карби
(18) Хаси
(19) Кодава (Коорг)
(20) Кок Барак
(21) Кумаони (Пахари)
(22) Курак
(23) Курмали
(24) Лепча
(25) Лимбу
(26) Мизо (Лушай)
(27) Магахи
(28) Мундари
(29) Нагпури
(30) Никобарский
(31) Пахари (Химачали)
(32) Пали
(33) Раджастхани
(34) Самбалпури / Косали
(35) Шаурсени (Пракрит)
(36) Сираики
(37) Теньиди
(38) Тулу

«Поскольку эволюция диалектов и языков динамична и находится под влиянием социально-экополитических событий, трудно установить какой-либо критерий для языков, будь то их отличие от диалектов или включение в восьмое приложение к Конституции Индии. .Таким образом, обе попытки через комитеты Пахва (1996) и Ситакант Мохапатра (2003) разработать такие фиксированные критерии не принесли результатов. Правительство осознает настроения и требования включения других языков в Восьмое приложение и рассмотрит запросы с учетом этих настроений и других соображений, таких как эволюция диалектов в язык, широкое использование языка и т. Д. , « Министерство внутренних дел о включении языков в восьмое приложение к Конституции.

Чтение — Официальные языки в Конституции Индии

Официальный список 22 языков Индии

Национальный язык Индии

Индия — это разнообразная страна с разнообразными культурами во всех частях страны. Это союз 28 штатов и 8 союзных территорий, где каждый штат представляет свое собственное культурное наследие со своим собственным диалектом. В соответствии с восьмым списком индийской конституции в общей сложности включены 22 языка, на которых широко говорят в разных штатах.Поскольку в стране говорят на очень многих языках, было сложно определить национальный язык. Так какой же национальный язык Индии? Какой язык является официальным языком Индии? Знайте подробно о национальном языке.

Какой национальный язык в Индии?

Индия не придает статус национального языка ни одному из языков из-за разнообразия страны. На хинди говорят менее 44% жителей Индии.Споры о том, чтобы сделать хинди официальным языком, разгорелись десятилетиями, но безрезультатно. Конституция Индии не дает права объявить какой-либо язык национальным языком Индии. Однако хинди и английский были объявлены официальными языками, которые будут использоваться в официальных целях по всей стране.

Конституция Индии: части, приложения, статьи и поправки

Официальный язык Индии

В статье 343 (1) индийской конституции четко указано, что «Официальным языком Союза является хинди, написанный письмом деванагари.Форма цифр, используемых в официальных целях Союза, должна быть международной формой индийских цифр ».

Деловые операции в индийском парламенте или правительственных учреждениях могут вестись только на хинди или на английском языке. Английский язык разрешен для использования в официальных целях по всей стране, таких как парламентские слушания, общение между центральным правительством и правительством штата, а также в судебных вопросах.

  1. Хинди — это язык, используемый центральным правительством в соответствии со статьей 343 при общении со штатами пояса хинди.
  2. Английский является официальным языком Ассоциации и языком, который будет использоваться при общении со штатами.

Штаты и союзные территории

Список 22 языков Индии

Есть 22 языка, которые были признаны в восьмом списке индийской конституции. Часть XVII индийской конституции касается официальных языков Индии в статьях с 343 по 351. Первоначально упоминалось только 14 языков, а позже, после нескольких поправок, были добавлены другие языки.Ознакомьтесь со списком всех 22 языков Индии, признанных индийской конституцией.

Старший № Язык Признание в состоянии
1 Ассамский Ассам, Аруначал-Прадеш
2 Бенгальский West Bengal, Трипура
3 Бодо Ассам
4 Догри Официальный язык Джамму и Кашмира
5 Гуджарати Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу, Гуджарат
6 Хинди Андаманские и Никобарские острова, Бихар, Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу, Чхаттисгарх, Дели, Гуджарат, Харьяна, Химачал-Прадеш, Джаркханд, Мадхья-Прадеш, Джамму и Кашмир, Мизорам, Раджастхан, Уттара-Прадеш, 9000, Уттара-Прадеш, Уттара-Прадеш
7 каннада Карнатака
Кашмири Джамму и Кашмир
9 Конкани Дадра и Нагар Хавели, Даман и Диу, Махараштра, Гоа, Карнатака и Керала (побережье Конкан)
10 Майтхили Бихар, Джаркханд
11 Малаялам Керала, Лакшадвип, Пудучерри
12 Манипури Манипур
13 Маратхи Махараштра, Гоа, Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу
14 Непальский Сикким и Западная Бенгалия
15 Одиа Официальный язык Ориссы
16 Пенджаби Официальный язык Пенджаба и Чандигарха, второй официальный язык Дели и Харьяны
17 Санскрит Химачал-Прадеш, Уттаракханд
18 Сантали На языке санталов в основном в штате Джаркханд, а также в штатах Ассам, Бихар, Чхаттисгарх, Мизорам, Одиша, Трипура, Западная Бенгалия
19 Синдхи Гуджарат и Махараштра, особенно Улхаснагар
20 Тамил Тамил Наду, Пудучерри
21 телугу Андхра-Прадеш, Телангана и Пудучерри
22 Урду Джамму и Кашмир, Телангана, Джаркханд, Дели, Бихар, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия

Право на бронирование не является основным правом: знать все подробности

Что такое нитрат аммония? Как он действует как взрывчатое вещество?

Индийский национальный язык: FAQ

В.Какой официальный язык Индии?
Отв. Хинди и английский были объявлены официальными языками, которые будут использоваться в официальных целях по всей стране.

В. Сколько языков признано в восьмом списке индийской конституции?
Отв. Есть 22 языка, которые были признаны в восьмом списке индийской конституции.

В. Какие 22 национальных языка Индии?

Отв.22 языка: ассамский, бенгали, бодо, догри, гуджарати, хинди, каннада, кашмири, конкани, майтхили, малаялам, манипури, маратхи, непальский, одия, пенджаби, санскрит, сантали, синдхи, тамильский, телугу и урду.

Поделиться — это забота!

Индия сталкивается с лингвистической истиной: здесь говорят по-английски

В храме г-на Прасада стоит идол в мантиях и шляпе с широкими полями. Г-н Прасад сказал, что очень скоро он посоветует молодым парам далитов включить в свою свадебную церемонию ритуал, в котором они будут подписывать буквы A, B, C и D на листе бумаги.«Они обещают, что будут учить своих детей английскому языку», — сказал он.

Он также планирует принять исламскую традицию и установить в храме громкоговоритель, из которого записанный голос будет петь английский алфавит, от А до Я, каждый день в 5 часов утра. Все это просто символические жесты, сказал он, и все, что он может сделать в отсутствие реальной политической поддержки для превращения английского в национальный язык.

Основными бенефициарами, если английский язык получит этот статус, будут дети, посещающие бесплатные школы, находящиеся в ведении центрального правительства и правительства штата.В подавляющем большинстве таких школ обучение не ведется на английском языке. Индийские политики, чьи собственные дети ходят в частные англоязычные школы в Индии и за рубежом, хотят, чтобы их избиратели учились на их родных языках.

Санджай Тивари, сын неграмотного охранника, стал жертвой такого отношения.

До 16 лет учился в школах хинди и маратхи. Затем он выучил английский и «сбежал». Сейчас он работает менеджером по маркетингу и зарабатывает на жизнь в Мумбаи разумным, «только потому, что я могу говорить по-английски.

Христиане с низкими доходами, которые имеют легкий доступ к англоязычным школам при церквях и монастырях, потому что им предоставляются скидки и освобождение от платы за обучение, за эти годы получили огромную пользу. Неудивительно, что христиане непропорционально представлены в телефонных центрах Бангалора.

Радж Теккерей, драчливый политик из Мумбаи, возмущен снижением статуса маратхи и преобладанием английского языка в городе. Его сторонники, как известно, избивали людей, которые, по их мнению, не уважали язык маратхи.Он хочет, чтобы все в Мумбаи выучили маратхи.

Г-н Теккерей получает свое политическое влияние от других маратхов, подобных ему, которые надеются продвинуть маратхи как наиболее важный аспект жизни в своем государстве.

Хинди — национальный или официальный язык?

Дебаты по поводу формулы «трех языков» в школах и предполагаемое навязывание хинди снова вызвали фурор благодаря проекту Национальной политики в области образования.

Проект Национального Политика в области образования (NEP) 2019, представленная Комитетом Кастурирангана, удалось произвести фурор, особенно с его рекомендацией «продолжить три формула языка в школах ». Это возродило опасения по поводу хинди навязывается на языках, не говорящих на хинди состояния. В проекте упоминается, что « студентов изучают языки в штаты, не говорящие на хинди, будут включать региональный язык, хинди и Английский язык .

Однако на фоне негативной реакции правительство выпустило пересмотренный проект 3 июня 2019 года, удалив этот пункт, а также пояснил, что политика будет окончательно доработана только после консультаций с правительствами штатов и всеми соответствующими заинтересованными сторонами.

Но что конституция говорит о роли и статус языка хинди. Вопреки распространенному заблуждению, хинди не «Национальный» язык Индии, но является «официальным» языком. Нет языка в Индии присвоен статус национального языка. Статья 343 Закона конституция позволяет хинди (написанному письмом деванагари) наряду с английским языком быть официальными языками союза, то есть правительства Индии.

Следует отметить, что конституция признает 22 языка как запланированные языки в восьмом расписание.Один или несколько из этих языков обозначены в качестве официальных языков правительства различных штатов по всей Индии.

Что такое статус хинди?

Хинди как официальный язык центральных правительство для общения и административных целей, наряду с английским языком.

Согласно конституции Индии;

  • Хинди — один из двух языков, которые можно использовать в парламент, остальные англичане.
  • Может также использоваться в законодательных собраниях по с официальными языками соответствующих штатов и английским.
  • Он также играет роль в судебной системе, где на хинди один из языков, который может использоваться для всех официальных целей в Supreme Суд, а также высокие суды.
  • Для официальной связи с центральным правительством вместе с английским.
  • Он также может быть признан официальным языком соответствующие государства.

Ис, хинди — единственный способ общения центрального правительства с другими?

Не во всех случаях. Правила официальных языков 1976 г. устанавливают процесс связи центрального правительства с другими правительства или организации.Ввиду разнообразие языков в Индии и различные официальные языки, используемые государства, была выявлена ​​необходимость дифференцировать характер общения. Соответственно, все государства были разделены на 3 различных региона.

  • Область A: Состоит из государства, принадлежащие хинди Heartland, в которых хинди является официальным язык. (Бихар, Харьяна, Химачал-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Джаркханд, Уттаракханд, Раджастан, Уттар-Прадеш вместе с Союзом Территории — Дели и Андаманские и Никобарские острова).
  • Регион B : Включает штаты Гуджарат, Махараштра, Пенджаб и союзные территории Чандигарх, Диу и Даман, Дадра и Нагар Хавели)
  • Регион C : Все остальные государства, не подпадающие под вышеуказанные две категории. В этих штатах хинди не является официальным язык. Сюда входят все южные штаты, Одиша, Западная Бенгалия и т.д.

    с областью A : все официальная связь между центральными ведомствами и государством департаменты соответствующих штатов должны быть на хинди. В случае, если есть официальное сообщение, сделанное на английском языке, должно сопровождаться перевод на хинди.

    (пример связи между Центральное правительство и штат на хинди (U.P — регион А))

    С регионом B: Связь между центром и любым департаментом штата будет на хинди.Если есть какие-либо сообщения на английском языке, необходимо сопровождать перевод на хинди. В случае, если сообщение необходимо отправить на местном языке, существует также положение об отправке перевода на этот местный язык вместе с сообщением на хинди или английском языке. Любое сообщение, отправляемое человеку, может быть на хинди или английском языке.

    С Регионом C: Вся коммуникация между Центром и государством осуществляется на английском языке. Даже общение с человеком в этом регионе также будет происходить на английском языке.Тамил Наду является уникальным случаем и не подпадает ни под один из трех регионов. Все общение с Тамил Наду осуществляется только на английском.

    Видео, на котором бенгальский пассажир отказывается говорить на хинди с сотрудником иммиграционной службы в аэропорту, недавно стало вирусным в Facebook. На видео можно услышать, как человек говорит о регионе C и правилах. Он имел в виду упомянутые выше правила.

    (Образец сообщения Центра со штатом Регион C (Андхра-Прадеш) на английском языке)

    Ниже показан язык общение между различными организациями.

    Правительство штата — регион A Правительство штата — регион B Правительство штата — регион C
    Центральное правительство — хинди
    — английский (с переводом на хинди )
    — хинди
    — английский (с переводом на хинди)
    — хинди / английский для физического лица
    — прикрепленный перевод на другом языке
    — английский

    Как насчет общения между центральными правительственными учреждениями?

    Правила официального языка 1976 г. руководящие принципы связи между различными офисами Центрального Правительство.

    • Связь между департаментами центрального правительства должен быть на английском или хинди.
    • Хинди — средство общения между центральными государственное учреждение и его подчиненное в регионе А.
    • Связь между центральным правительственным учреждением и его подчиненный офис в регионе B или C должен быть на английском или хинди.
    • Для общения между офис центрального правительства в регионе A с офисом в регионе B или регионе C.
    • Для любого сообщения между центральным правительством офис в регионе B и регионе C — можно использовать хинди или английский язык.
    4
    Офис центрального правительства Офис центрального правительства в регионе A Офис центрального правительства в регионе B Центральный офис правительства в регионе C
    Офис центрального правительства
    Хинди Хинди Английский / хинди Английский / хинди
    Центральное правительство в регионе A Хинди Хинди Английский / хинди Английский язык / хинди
    Английский язык / хинди в регионе B английский или хинди английский / хинди английский / хинди английский / хинди
    центральное правительство в регионе C английский / хинди английский / хинди 9000 Хинди Английский / Хинди

    Важно отметить, что он общение будет происходить между этими офисами на хинди, только если не менее 80% сотрудников В этом конкретном офисе есть рабочие знания хинди.Центральный дом Министерство берет на себя ответственность за обновление информации о таких офисы. Кроме того, любое общение отправлено на хинди центральному правительству, влечет за собой ответ только на хинди.

    Хинди как единый официальный язык — дискуссионный тема

    Первоначальные положения конституции определили хинди наряду с английским в качестве официальных языков общения в течение 15 лет, с рекомендацией ограничить английский по истечении этого периода.Однако Закон об официальных языках 1963 года рекомендовал продолжать английский наряду с хинди в качестве официального языка. Это было сделано из-за сопротивления государств, не говорящих на хинди.

    Трехязыковая формула 1968 года была направлена ​​на решение проблемы разнообразия языков в Индии с прицелом на то, чтобы хинди стал третьим вариантом языка в штатах, не говорящих на хинди, и любой из языков, не являющихся хинди, в штатах, говорящих на хинди, во время обучения в школе. . Однако такие государства, как Тамил Наду, не реализовали его.Закон об официальном языке также рекомендовал постепенное продвижение хинди таким образом, чтобы это было более приемлемо для людей, не говорящих на хинди.

    Любые попытки сменяющих друг друга правительств продвигать хинди встречались с разными мнениями в различных секциях. В то время как аргументы приводятся в пользу необходимости единого официального языка, который помог бы упростить транзакционный процесс, приводятся примеры таких стран, как Нидерланды и Швейцария, которые имеют несколько официальных языков и эффективные правительственные механизмы.

    Более пристальный взгляд на языки Индии

    «Индия — колыбель человечества, родина человеческой речи, мать истории, бабушка легенд и прабабушка традиций». Марк Твен.

    Знаете ли вы, что банкнота в индийской рупии имеет купюры на 18 языках? Валюта Индии является свидетельством удивительного разнообразия культур в так называемом «Союзе Индии». Этот спектр культурного разнообразия породил национальное выражение: «Внутри союза есть разнообразие.”

    Немногие страны в мире могут похвастаться таким огромным набором языков, каждый из которых сформирован столетиями местной культуры, региональных различий, войн и религий. Действительно, разнообразие языков и культур придает стране ощущение загадочности. Чудо привлекло многих иностранцев, стремящихся разгадать множество противопоставлений, обнаруживаемых в индийском обществе. Например, материализм и духовность, столкновение классовых слоев и сосуществование нескольких религиозных конфессий под одним флагом.

    В стране, где путешествие на несколько миль в любом направлении может резко открыть доступ к новому языку, Индия является домом и принимает людей с совершенно разным происхождением, обычаями и образом жизни.Многие захватчики, торговцы, завоеватели и авантюристы, которых Индия привлекала на протяжении всей своей богатой истории, поражают. Играя роль в значительном влиянии на разнообразный культурный спектр нации с точки зрения ее еды, искусства, архитектуры, языков и религии.

    В результате его лингвистическая карта очень разнообразна: ни на одном языке не говорят по всей стране или даже в пределах штата.

    Официальные индийские языки

    Перепись 1961 года выявила не менее 1652 родных языков на Индийском субконтиненте.Согласно переписи, проведенной 40 годами позже в 2001 году, на 29 из них говорят более миллиона граждан. И на 60 из общего числа языков говорят более 100 000 граждан каждый. Однако правительство Индии пока предоставило статус национального языка только 22 языкам.

    Это 22 национальных языка: бенгали, хинди, майтхили, непальский, санскрит, тамильский, урду, ассамский, догри, каннада, гуджарати, бодо, манипури (также известный как мейтей), ория, маратхи, сантали, телугу, пенджаби. , Синдхи, малаялам, конкани и кашмири.

    Различные диалекты в Индии насчитывают несколько сотен и увеличивают число языков, на которых в настоящее время говорят в Индии, до более чем 2500. Классификация языков в стране является сложной задачей, поскольку экспертам приходится различать диалекты и родные языки, которые могут иметь поразительное сходство.

    Грамматика и письмо

    Большинство языков Индии имеют свои собственные специфические алфавиты, за исключением пенджаби, кашмирского, урду и синдхи, в которых используются несколько вариативные версии арабского письма.Хинди и другие индийские языки используют сценарий деванагари, который пишется слева направо; этот сценарий также используют непальцы.

    Интересно отметить, что индийские языки хинди и урду происходят из одного источника — их носители могут прекрасно понимать друг друга, даже если у каждого из них свой алфавит. Хинди использует алфавит деванагари, а урду — персидско-арабский алфавит.

    Корни четырех языковых семей Индии

    Более 1600 родных языков в Индии можно проследить до индоевропейских, дравидийских, сино-тибетских и мон-кхмерских языковых семей.Есть также несколько языковых обособлений, например, кальто, или нихали, язык, который является родным для штата Махараштра.

    Большинство языков в Индии относятся к индоарийским или дравидийским языковым семьям. Первый является подразделением индоевропейской языковой семьи и на нем говорят 70% индейцев, в основном в Северной Индии. В то время как дравидийские языки говорят только 22% населения и преобладают на юге.

    В каждом из 28 штатов Индии есть один, два или даже три официальных языка, причем в каждой семье языков говорят в любом месте от одного до двенадцати штатов.В результате многие путешественники в Индии испытывают культурный шок, сталкиваясь с различными и контрастирующими сообществами коренных народов, и нуждаются в личных переводчиках.

    Хинди и английский — два официальных языка Союза Индии.

    Язык хинди

    Хинди является вторым по распространенности языком в мире сегодня после мандаринского китайского, в Индии проживают около 570 миллионов носителей этого языка, а общее число носителей во всем мире составляет более 970 миллионов человек.Бенгали и панджаби занимают 7-е и 10-е места в списке языков, на которых говорят в мире, на которых говорят около 253 миллионов и 120 миллионов человек соответственно. Все три индийских языка превосходят популярные европейские языки, такие как немецкий и французский.

    Хинди относится к индоарийской языковой семье и напрямую происходит от санскрита — одного из официально признанных классических языков Индии. (Каннада, малаялам, одия, тамильский и телугу — пять других признанных индийских классических языков.)

    Как наиболее распространенный язык в Индии, хинди является официальным языком большинства штатов, включая Чхаттисгарх, Бихар, Джаркханд, Химачал-Прадеш, Харьяну, Уттар-Прадеш, Уттаракханд, Раджастхан и столицу Нью-Дели. Говорящие на хинди составляют более 200 миллионов человек, или около 20% от общей численности 1,2 миллиарда человек, проживающих сегодня в Индии.

    Диалекты и акценты различаются от штата к штату и от региона к региону, поэтому хинди является самым популярным языком в Индии, особенно на севере.В южных частях Индии немногие уроженцы говорят на этом языке, предпочитая говорить на английском или на своем местном языке. Хинди — один из немногих индийских языков, на которых говорят за пределами Индии, а именно в таких странах, как Маврикий, Пакистан, Непал и Фиджи.

    Английский язык в Индии

    Официальный язык страны, признанный Конституцией — английский, играет в Индии особую роль. Английский был введен в страну в колониальные времена и с тех пор является языком правительства, средств массовой информации, науки, технологий и образования.Это язык престижа и элиты, который гарантирует социальное продвижение среднего индийца.

    Более 125 миллионов человек в Индии говорят на английском, что делает его вторым по распространенности языком в стране после хинди. На практике английский язык обещает индийцам возможности трудоустройства белых воротничков и считается «связующим» языком в стране, граждане которой говорят на сотнях разных языков.
    По культурным и лингвистическим причинам индийский английский сильно отличается от SSBE (стандартный разговорный британский английский) и часто обозначается как «хинглиш».

    Другие языки

    Хотя и хинди, и английский являются официальными языками центрального правительства Индии, парламенты отдельных штатов могут принять любой региональный язык в качестве языка государственного управления и образования. Конституция Индии гарантирует всем индийцам право выражать свое мнение на своем языке любому правительственному учреждению.

    Самый крупный язык, который не входит в число 22 официальных языков Индии, — это язык бхили (около 5).5 миллионов носителей языка (13-е место по количеству говорящих), за которыми следуют Гонди (15-е), Тулу (19-е) и Курух (20-е).

    Очевидно, что в стране с таким большим количеством языков письменные и устные переводчики играют жизненно важную роль. Эти профессионалы помогают обеспечить общение между индийцами в бизнесе, правительстве, больницах и т. Д. Лучшее бюро переводов Day Translations — одно из таких агентств, которое помогает индийцам во всем мире удовлетворять их языковые потребности. Мы открываем офис в Нью-Дели и готовы предоставить вам качественные услуги в любой точке Индии.

    Изображение Copyrighteermakova / 123RF Архивное фото

    Официальные языки Индии, штатов и их языки

    В статье подробно рассказывается об официальных языках Индии и статусе хинди как официального языка. Эта статья также описывает путь и эволюцию официальных языков Индии.

    Статья и Приложение к Конституции, касающиеся официальных языков Индии

    Конституция Индии 1950 года признала хинди в письменности деванагари в качестве официального языка Союза в соответствии со статьей 343.Конституция также определяет региональные языки как официальные языки штатов (статья 345). Первоначально английский был признан законодательным и судебным языком в соответствии со статьей 348 Конституции.

    Статья 343 Конституции предусматривает, что в течение 15 лет с момента вступления в силу (т.е. с 1950 г.) английский язык продолжает использоваться для официальных целей Союза. Ожидалось, что по истечении 15 лет (т.е. с 1965 года) хинди полностью заменит английский и останется единственным официальным языком.

    Внедрение хинди в качестве единственного официального языка вызвало много волнений и протестов в южных штатах, где хинди не является родным языком.В результате в 1963 году был принят Закон об официальных языках, который предоставил английскому языку статус вторичного официального языка, и стало ясно, что английский также может использоваться в официальных целях наряду с хинди.

    Последующие события повернули тенденцию в пользу продолжения использования английского в качестве официального языка. Точной даты отказа от английского языка и его замены на хинди не было. Официальная переписка внутри штата стала использоваться на официальном языке штата, а переписка между штатами и центрами штатов — на хинди или английском языке.

    Восьмое приложение к Конституции официальных языков

    Согласно Восьмому Графику конституции только 15 из региональных государственных языков получили статус официальных языков штатов. Этими языками были: 1) ассамский, 2) бенгали, 3) гуджарати, 4) хинди, 5) каннада, 6) кашмирский, 7) малаялам, 8) маратхи, 9) ория, 10) пенджаби, 11) санскрит, 12) Тамильский, 13) телугу, 14) урду, 15) синдхи

    Важные поправки к Конституции официальных языков Индии
    • 71-я поправка к Конституции об официальных языках

    71-й поправкой к конституции в 1992 году были также добавлены конкани, манипури и непальский, в результате чего число официальных языков достигло 18.

    • 92-я поправка к Конституции об официальных языках

    Бодо, догри, майтхили и сантали были добавлены в 92-ю поправку к конституции, в результате чего общий список официальных языков составил 22.

    Языковая карта Индии

    Индийские штаты и их официальные языки

    Государственный Официальные языки
    Андхра-Прадеш телугу, урду
    Аруначал-Прадеш Английский
    Ассам Ассамский, английский, бенгальский
    Бихар Хинди, урду
    Чхаттисгарх Хинди, Чхаттисгархи
    Goa Konkan, Marathi, English
    Гуджрат Гуджрати
    Харьяна Хинди, Пенджаби
    Химачал-Прадеш Хинди, английский
    Джамму и Кашмир Урду, английский
    Джаркханд Сантали, Ория, Бенгали
    Карнатака Каннад
    Керала Malyalam, английский
    Мадхья-Прадеш Хинди
    Махараштра Маратхи
    Manipur Manipuri, English
    Meghalaya English, Garo, Khasi
    Мизорам Мизо
    Нагаланд Английский
    Odisha Oriya
    Пенджаб Пенджаби
    Сикким Непальский
    Тамил Наду Тамил, английский
    Telangana телугу, урду
    Трипура Бенгальский, Кокборок
    Уттар-Прадеш Хинди, урду
    Уттаракханд Хинди, санскрит
    Западная Бенгалия Бенгальский, английский, непальский

    Союзные территории и их официальные языки
    Союзная территория Официальные языки
    Андаманские и Никобарские острова Хинди, английский
    Чандигарх Английский
    Дадра и Нагар Хавели Английский
    Daman & Diu Конкани, маратхи, гуджарати
    Дели Хинди
    Острова Лакшдвип Английский
    Пудучерри Тамильский, французский, английский
    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *