Среди нации, которой помогли состояться, они пытаются сохранить себя
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
С самого начала Иордания была скорее искусственным, чем естественным образованием. Понятие ‘иорданец’ было в большей мере абстракцией. Эта страна до сих пор остается амальгамой ближневосточной мозаики народов, сект и религий: палестинцев, армян, сирийцев, чеченцев, выходцев с Аравийского полуострова, называемых хиджази, а также друзов и христиан. И черкесов
Майкл Слэкмен (Michael Slackman)
Данный материал публикуется в рамках акции ‘Переводы читателей ИноСМИ.Ru’. Эту статью обнаружил и перевел наш читатель maratkunaev, за что мы ему крайне признательны
____________________________________
Статья опубликована 10 августа 2006 г.
Поиск самоидентификации может быть ловушкой для молодых людей, подобных Иналу Тхагапсо, живущему без твердой почвы под ногами между единственным домом, который он знает, и родиной предков. Как и многие другие дети иммигрантов он понимает, что не чувствует себя своим ни там, ни здесь. Его прапрадедушка бежал от царских армий на Кавказе в 1860-х годах и осел в маленьком пустынном регионе, ставшем потом Иорданским Хашимитским Королевством.
Теперь, спустя четыре поколения, его правнук желает вернуться на родину предков. С акцентом он произносит по-английски: ‘Для меня это мечта — вернуться туда. Это то, что живет во мне, хочу я того или нет’.
Инал Тхагапсо — черкес. Он представитель диаспоры, появившейся когда сотни тысяч горцев покинули свою родину, ставшую теперь южной частью России, к северу от Азербайджана и Грузии. Это спокойная диаспора: не устраивая волнений и смут, она мирно инкорпорировалась в общества таких стран, как Иордания, Турция, Сирия и США.
История черкесов в Иордании во многих отношениях типична для иммигрантов по всему свету. Держаться и продолжать быть, быть вовлеченным и в то же время оставаться вовне. Но для нации, которая изначально борется за то, чтобы определить что же такое ‘иорданец’, черкесская тема имеет особый резонанс. Те иорданцы, которые не являются черкесами, негативно воспринимают любое упоминание о том, что некоторые из их соседей не совсем свои в этой стране. Возможно, это воспринимается как вызов нации, которая говорит миру, что наконец-то состоялась. ‘Никогда не слышал, — отвечает Рауф Абу Джабер, иорданский бизнесмен и историк, когда ему сказали, что некоторые черкесы готовы уехать на родину предков. — Лично я удивлен’.
Конечно, не все черкесы, численность которых в Иордании оценивается более чем в 100 тысяч, стремятся репатриироваться. Судя по интервью с дюжиной представителей этой общины различных возрастов, уехало бы меньшинство. Но это не преуменьшает значения борьбы за идентичность тех, кто среди арабского окружения пытается держаться за очень отличающуюся культуру. В простом виде это стремление проявляется в национальных танцах, совершенно иных, чем арабские, в сложном — в тяге к родному языку в условиях, когда, по словам многих черкесских юношей, они на нем не говорят.
‘Большинство молодых людей здесь ничего не знают о своей истории, — говорит Инал Тхагапсо, год проживший на Кавказе, но вернувшийся в Иорданию после того, как убедился как тяжело строить на родине предков новую жизнь. — Они не знают языка. Но скажи им, что они не черкесы, и они убьют тебя’.
Иордания — маленький кусок выжженной земли, выделенный британцами на Ближнем Востоке в отдельную страну в 1920-е годы, когда она называлась Трансиорданским эмиратом. Черкесы уже долгое время жили здесь к тому моменту, когда власть взял первый представитель местной Хашимитской династии — Абдалла. Они были успешными фермерами и землевладельцами и тесно взаимодействовали с королем Абдаллой в деле защиты и строительства новой нации. В 1946 году Иордания обрела независимость и вскоре стала именоваться Иорданским Хашимитским Королевством.
Но с самого начала Иордания была скорее искусственным, чем естественным образованием. Понятие ‘иорданец’ было в большей мере абстракцией. Эта страна до сих пор остается амальгамой ближневосточной мозаики народов, сект и религий: палестинцев, армян, сирийцев, чеченцев, выходцев с Аравийского полуострова, называемых хиджази, а также друзов и христиан. И черкесов.
Извне иорданским лидерам твердили, что само существование их государства не имеет смысла. А лишенное родины черкесское меньшинство делало все, чтобы доказать несправедливость таких утверждений. Король Абдалла в благодарность и из уважения к верности и национальным традициям черкесов сделал их почетной стражей Королевского дворца. И сегодня посетители королевской резиденции встречают стальные взгляды людей в костюмах, ставших основой для старой униформы казаков.
Годами черкесы занимали самые высокие посты в государстве, включая должность премьер-министра и ряд важных постов в спецслужбах. Но сегодня многие черкесы говорят о том, что одним из признаков утери ими позиций и перспектив в Иордании для них является отсутствие соплеменников на ключевых постах в государственном аппарате. Внимание теперь переключено на другую важную этническую общность в Иордании — палестинцев, с их стремлением к созданию независимого государства. Иордания аннексировала Западный берег в 1950 году, но потеряла его в арабо-израильской войне 1967 года.
Между тем, по мнению 26-летнего Ахмада Умара, недавнего выпускника университета, с точки зрения исторической перспективы дела у черкесов гораздо хуже, чем у палестинцев. Последние, по его словам, живут, по крайней мере, в своем регионе, среди людей с теми же обычаями и языком. ‘Нашей проблеме сотни лет, — говорит он. — Мы уже 143 года в Иордании. Все знают палестинцев, но никто не знает нас’. Ахмад Умар также пытался переехать на родину предков, в Россию, но, промаявшись два года, вернулся в Иорданию. ‘Я хотел получить российский паспорт, но они мне его не дали бы’, — говорит он.
Черкесский культурный центр в Аммане находится в неприметном здании на маленькой улице в районе для представителей среднего класса. Во время нашего вечернего визита там как раз заканчивала свои занятия национальными танцами группа парней и девушек. В отличие от своих арабских соседей, черкесские мужчины и женщины танцуют вместе, демонстрируя весьма воинственно выглядящую хореографию, со множеством сложных па ногами и хождением на пальцах у мужчин и плавным несением корпуса у женщин.
‘Я черкес, но моя национальность — иорданец’, — говорит 16-летний Шамиль Ширух, не говорящий на родном языке, но танцующий национальные танцы уже 10 лет. 21-летний Тамер Кунаш добавляет: ‘Мы все считаем себя иорданцами. Это — наш дом’.
Их наставник — требовательный мужчина с чисто выбритой головой, 32-летний Инал Хатык, начальник канцелярии Али бен аль-Хуссейна, брата правящего короля Абдаллы II. Он заставляет танцоров правильно двигаться, выделывать па и нести себя с достоинством и выразительностью.
‘Мы настоящие черкесы и настоящие иорданцы’, — говорит он. Затем, дав своим подопечным передышку, добавляет: ‘Но многие черкесы хотят вернуться на родину’.
________________________________________
Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru — maratkunaev
Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей
________________________________________
Крымские татары@ИноTV: «Если не будет земли и жилья, то мы будем сражаться» («Al Jazeera», Арабская пресса)
Россия становится все опаснее для иммигрантов («The Wall Street Journal», США)
Нация россиян? («Frankfurter Allgemeine Zeitung», Германия)
Большой казачий секрет Дюма («Le Temps», Швейцария)
* * * * * * * * * *
США, Европа и особенно Германия могут поблагодарить Гитлера (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Ей-богу, они опять пропьют Россию! (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Он не выпрашивает мира, а отвечает на силу силой (Общественная палата читателей ИноСМИ)
«Межплеменные обноски» и предательство России (Общественная палата читателей ИноСМИ)
Как строить отношения с партнёрами других национальностей: 3 реальные истории
Люди в мультинациональных союзах сталкиваются со множеством сложностей: начиная от шовинистских стереотипов родственников и заканчивая адаптацией к чужой культуре и менталитету. Мы поговорили с тремя девушками о том, как складываются их отношения с мужчинами из Китая, Италии и Иордании.
«Друзья и родственники уже смирились с тем, что я хочу строить отношения только с китайцами»
Аля
1 год замужем за Хуаном из Китая.
История знакомства
В 2019 году в Петербурге была вечеринка для иностранцев. Мне был интересен Китай — его культура, язык и еда, — и я решила подружиться с кем‑нибудь оттуда. Ни на что особо не надеялась.
И вот — увидела высокого красивого мальчика. Это был Хуан. Он работал моделью. Я попросила сфоткаться с ним на память. Мы обменялись контактами, но я была уверена, что у него есть девушка или даже несколько. В итоге мы не общались полгода. А потом он предложил погулять, поужинать вместе. И постепенно всё переросло в отношения.
Аля и Хуан в кофейне. Фото предоставлено АлейЯзыковой барьер
Хуан стеснялся того, что плохо говорит по‑русски. А вот китайский у меня был ничего. К тому же, в отличие от него, я никогда не боялась сказать что‑то неправильно. Хуан потом признался, что не пригласил бы меня, если бы у меня тоже был языковой барьер, — нам было бы просто не о чем говорить.
Иногда, правда, доходило до смешного. Например, когда он хотел сказать «Я пьяный», говорил «Я пианино». А у меня вместо фразы «Я экстраверт» получалось «Я инопланетянин». В китайском разница между этими словами только в одной букве!
Культурные различия
Преодоление культурного барьера далось нам сложнее. Ментальность русских и китайцев различается. Из‑за этого у нас много раз возникало недопонимание. Например, в Китае считается возмутительным, если девушка (особенно — жена) в тёмное время суток находится в общественном месте без своего парня.
Мои прогулки с подругой по ночному Петербургу заканчивались тем, что мы с Хуаном ссорились.
Чтобы избежать таких конфликтов в будущем, мы старались много говорить, пытались понять друг друга. Сейчас он не запрещает мне ничего. А я, в свою очередь, если иду гулять, скидываю ему сообщения и видео, что со мной всё в порядке.
Думаю, проблемы в таких отношениях могут возникнуть из‑за того, что люди начинают встречаться с человеком другой национальности, ничего не зная о его культуре. Например, если бы я не знала, что у китайцев считается нормальным запрещать девушке гулять ночью одной, то ушла бы от Хуана сразу же — при первом же звоночке, что мою свободу ограничивают.
Отношения с друзьями и родственниками
Друзья и родственники уже смирились с тем, что я хочу строить отношения только с китайцами — они обычно очень заботливые и внимательные. До Хуана я встречалась с несколькими парнями, но до серьёзного не доходило. При этом моему окружению он понравился больше всех. Они видели, с какой нежностью и серьёзностью Хуан ко мне относится.
Аля и Хуан. Фото предоставлено АлейЯ у него первая русская девушка. Его друзья даже немного завидовали. А вот родители были в шоке. Но мне повезло, что они не старой закалки. В Китае родители обычно хотят видеть рядом с сыном обеспеченную невестку, местную. Но ему всю жизнь твердили, что примут любой выбор. Сейчас родственники Хуана спрашивают, как у меня дела, интересуются, переживают.
Кстати, они до сих пор не знают, что мы женаты. В Китае не принято расписываться без жилья, машины, образования. Для них это серьёзное мероприятие. Хуан боится их реакции и ждёт подходящего момента, чтобы всё им рассказать.
Думаю, меня ещё ждут сюрпризы, когда я познакомлюсь с его родственниками. Они же совсем ничего не знают о России и русских. Поэтому первое время я постараюсь контролировать себя, чтобы не шокировать их.
Скорее всего, будет много проблем во время моей беременности и при воспитании ребёнка. Например, в Китае после роддома женщина должна целый месяц лежать пластом, смотреть в потолок и ухаживать за младенцем.
Она не может принимать душ, выходить на улицу, пить холодную воду, мыть посуду. Считается, что роды — это огромная нагрузка на тело девушки и ей нужен месяц на восстановление.
Исторически так сложилось, что у них была политика «одна семья — один ребёнок». Сейчас можно заводить до двух. Поэтому в Китае с большим уважениям относятся к детям и к тем, кто их рожает, — матерей ценят и оберегают. Иногда даже чересчур.
В общем, если Хуан или его родители запретят мне выходить на улицу, я устрою скандал!
Но важно, что я уже об этом слышала и знаю, чего ожидать. Поэтому мы заранее обсудим этот момент и найдём компромисс. Разумеется, будет и ещё что‑то, о чём мы пока что даже не догадываемся, но, надеюсь, мы со всем справимся.
«Каждому нужно ругаться на своём языке»
Тоня Рубцова
4 года замужем за Юрием из Италии.
История знакомства
Мы женаты с 2018 года, а знакомы с 2016‑го. Юрий (нет, у него нет русских корней!) — тренер по футболу. Раньше он часто бывал в России — приезжал туда по работе. Там мы и познакомились. А потом я прилетела в Италию учиться, и мы продолжили отношения.
Свадьба Тони и Юрия. Фото предоставлено ТонейНаверное, главная трудность мультинациональных союзов заключается в том, что кому‑то из вас придётся менять локацию, разбираться с документами, проходить через бюрократический адок. Но справиться с этим можно.
Языковой барьер
Языкового барьера практически не было. Мы оба говорили на английском, он — немного по‑русски. Потом я выучила итальянский. Сейчас общаемся в основном на нём. Но понимать друг друга всегда было просто.
Единственное — непривычно объяснять все русские шутки и мемасики. Но так как Юрий интересуется нашей культурой, с каждым разом это всё легче и легче. У большинства знакомых парни не так погружены.
Но смешные моменты иногда случаются. Например, в итальянском языке есть слово figata. Это означает что‑то типа «***дато», «за**ись», но в Италии табуированного мата как такового нет, эти слова можно употреблять всегда.
И вот однажды в элегантной кофейне в Питере на Невском проспекте учтивый официант спросил у мужа: «Вам всё понравилось?» Он ответил: «Спасибо, всё за**ись». Я чуть не умерла от смеха, а официант сказал: «Пусть будет так».
Была и обратная ситуация. Есть, например, такой итальянский сыр — Grana. Это слово заканчивается на «а», поэтому кажется, что оно женского рода, и хочется сказать «la grana». Но на самом деле оно — мужского, и надо говорить «il grana». Один раз я забыла об этом и спросила: «Abbiamo la grana?» («У нас есть сыр Grana?») В итальянском же сленге «la grana» означает «бабосы». И получилось: «Чо по баблу?» Нам было очень смешно.
Из трудностей: поняла, что мне сложно ругаться на иностранном языке — так, чтобы прям от души! Даже несмотря на то, что я прекрасно на нём говорю. В такие моменты, когда злюсь, на первом этапе пробивается сильный русский акцент. На втором — я перехожу на родной язык.
Русский мат в этом смысле очень удобный. Даже мой муж иногда «блякает». Это всегда забавно.
Но ругаться нам сложно. Считаю, каждому нужно делать это на своём языке.
Культурные различия
Когда Юрий приехал в Россию, его шокировали наши грязные подъезды. В Италии они считаются общей территорией. Поэтому поддерживать подъезд в хорошем состоянии — обязанность всех жильцов, а уход за ним входит в коммунальные платежи.
Юрий и Тоня в горах. Фото предоставлено ТонейЕсли говорить о кухне, то многое ему тоже казалось непонятным. Окрошку, например, он вообще отказался пробовать. Я накидала зелени и яиц в то, что всегда казалось ему йогуртом, а потом ещё и разболтала там горчицу! Было смешно наблюдать за его реакцией.
А когда мы только начали встречаться, я приготовила пасту с лососем по рецепту Джейми Оливера. Начала посыпать её пармезаном, Юрий резко изменился в лице и говорит: «Нельзя же добавлять сыр в пасту с лососем! Как так?» — «Но так советует Джейми Оливер!» — ответила я. «Джейми Оливер — британец! Что он вообще может знать об итальянской кухне?»
У итальянцев есть такая культурная особенность: они ревниво защищают свою кухню. Например, как‑то раз моего мужа спросили: «У Италии с Францией нет как таковой физической границы: нет пункта досмотра, всё одинаковое — море, домики… Как понять, что ты пересёк черту и находишься в другой стране?»
Муж ответил: «Понять это очень легко. Когда кофе на вкус стал как грязная вода, вы во Франции!»
Из другого — я постоянно пью чай. Наверное, как и все русские люди. Иногда делаю сама всякие чаёчки — с имбирём, мятой, лимоном. И могу пить его даже в 30‑градусную жару. В Италии, конечно, так никто не делает. Да и чая нормального нет. Тут культура кофе. Раньше муж подкалывал меня. Говорит: «Да, конечно, почему бы не выпить чаю? На улице всего лишь 30 градусов!» А сейчас сам всё время пьёт его со мной!
Зато русская баня мужу очень понравилась. Когда я знакомила его с родителями, папа сказал: «Пойдём в парную. Но если тебе станет плохо, ты скажи! Не терпи. Баня должна быть в удовольствие».
В итоге они вышли, побежали на снег. Вроде всё классно, Юрий улыбался. А я потом спросила: «Ну что, как ты?» Он ответил: «На самом деле я чуть не умер от жары. Но твой папа сказал, что выбрал для меня самый лайтовый режим… Конечно же, я не мог дать слабину в первый день знакомства!»
А ещё он был одновременно в восторге и в шоке, что его мой папа отхлестал дубовым веником. Потом даже рассказывал друзьям, что это такая русская традиция!
Конечно, в Италии для меня тоже многое было шоком. Например, как‑то раз мы с ним вместе собрались на озеро. Я надела какие‑то рваные джинсы, свитер с собачкой… Ведь это выезд на природу! Представляла озеро, поросшее камышами, пикник…
Юрий и Тоня на пляже. Фото предоставлено ТонейА тут смотрю: муж надевает брючки, рубашечку. Говорю: «Так подожди, мы на озеро едем!» Он подумал и отвечает: «А, ну давай кэжуал!» — «Может, я платье надену?» — переспрашиваю я. А он такой: «Нет, нет. Всё нормально».
А оказалось, что это какое‑то шикарное озеро, блин! Комо. Целый городок с бутиками и ресторанами! А я в свитере с собачкой… Но в Европе, конечно, лёгкая, расслабленная атмосфера. Как бы ты ни выглядел, на тебя не посмотрят косо даже в Милане.
Отношения с друзьями и родственниками
C неприятием от друзей и родственников мы не сталкивались. На самом деле, в Италии очень много русско‑итальянских пар. Наверное, у нас есть какой‑то культурный мэтч.
«Маме было бы спокойнее, если бы я вышла замуж за русского Ивана»
Елена Пустынова
3 года встречается с Усманом из Иордании. Имя изменено по просьбе героини.
История знакомства
С Усманом мы познакомились в Испании. Оба были там на отдыхе. Я сразу обратила на него внимание. Он был очень галантным и интеллигентным: открывал двери, улыбался, интересовался, как я себя чувствую. В баре Усман угостил меня коктейлем, и мы очень тепло пообщались.
У меня даже случился маленький культурный шок — до этого я видела таких мужчин только в фильмах и сериалах.
Мы обменялись контактами в соцсетях, но я не думала, что это будет какое‑то продолжительное знакомство. Во‑первых, мне казалось, ему нравятся девушки из более обеспеченных семей, из высшего общества, а я — просто временное развлечение. Курортный роман. Да и мне не нужны были в тот момент серьёзные отношения. Я просто искала друга.
Во‑вторых, я понимала, что между нашими культурами и менталитетами огромная пропасть и вряд ли есть смысл надеяться на что‑то большее.
Однако даже после того, как я вернулась в Россию, мы продолжили изредка переписываться. Иногда я удивлялась, насколько хорошо он меня понимает. Через пару месяцев Усман написал, что приедет в Москву. Курортный роман повторился. Когда пришло время расставаться вновь, он предложил встречаться. Я согласилась.
Языковой барьер
Изначально мы общались по‑английски, так как оба говорили на этом языке свободно. Уже потом я начала изучать арабский. И — боже! — наверное, это один из самых сложных языков! Хотя мне нравится, как он звучит.
Иногда Усман читает мне на нём стихи. В том числе — свои. Интересный момент: в культуре арабских стран пустыня имеет большое значение. А моя фамилия — Пустынова. Когда я рассказала об этом Усману, он был так воодушевлён, что посвятил мне поэму. Там была строчка вроде: «Если мне придётся покинуть пустыню родной Иордании, то только ради моей „пустынной“ девушки». Теперь он часто твердит, что наша с ним встреча — это судьба.
Мне всё ещё сложно изъясняться на арабском без ошибок. Усман говорит, что у меня чувствуется акцент, хоть и звучит он мило. Поэтому большую часть времени мы продолжаем общаться по‑английски, но иногда практикуем арабский.
Был смешной случай, когда Усман пригласил меня в Иорданию. Там я познакомилась с его родителями. Я тогда совсем не знала язык, и он выступал нашим переводчиком.
Мы о чём‑то мило беседовали, как вдруг я отчётливо услышала «мафи» и «руси» из уст его мамы. Я подумала, что это из разряда заграничных мифов о «русской мафии».
Это даже немного обидело, и я попросила Усмана сказать, что я не русская шпионка. Он рассмеялся и объяснил, что «мафи» — это отрицательная частица «не», «нет».
Культурные различия
Есть много историй про арабов, которые содержат гаремы, тиранят своих жён и заставляют тех принимать ислам. Но мне кажется, они сильно приукрашены.
В Аммане — столице Иордании — можно встретить множество девушек, одевающихся по‑европейски. И я среди них. Конечно, когда я надеваю платье и наношу лёгкий макияж, то могу поймать на себе взгляды проходящих мужчин или услышать недвусмысленные комплименты. Но обычно этого не происходит в присутствии Усмана.
Амман — современный город. Я бы не сказала, что моя жизнь кардинально изменилась с тех пор, как я переехала сюда чуть меньше года назад.
Из того, что стало для меня шоком: многие иорданцы очень привередливы к собственному жилью. Даже в съёмной квартире должно быть хотя бы две комнаты. При этом часто они богато украшены декором. Это не однушка‑студия с бабушкиным ремонтом на окраине Москвы.
Ещё здесь, как и в России, нельзя употреблять алкоголь на улице, хотя купить его можно легко. Но в силу религии Усман пьёт достаточно редко и только по особым случаям. Наверное, вот это для меня немного удивительно: я привыкла, что в России на любой встрече люди часто пьют «за встречу». Здесь не так.
Отношения с друзьями и родственниками
Когда наш роман только начинался, я рассказала подруге о том, что встретила мужчину из Иордании. Она отнеслась к этому скептически и начала рассказывать истории про то, как арабы разводят русских женщин. На самом деле я и сама боялась подвоха. В отношениях с Усманом всё складывалось так сказочно, что мне было не по себе.
Чтобы не пугать маму, я не рассказывала ей об этом до тех пор, пока мы не начали встречаться. Потом, конечно, уже пришлось.
Первое время мама была не в восторге от нашего союза и иногда спрашивала: «Надеюсь, он тебя никуда не вербует?»
Мы даже ссорились с ней по этому поводу. Но потом, когда Усман ещё раз приехал в Москву, кажется, мама оттаяла. В первую встречу он подарил ей огромный букет роз, сделал комплимент по‑русски и вообще вёл себя очень вежливо.
Сейчас, когда она увидела, что у нас всё серьёзно, стало полегче. Она иногда даже мило спрашивает: «Как там дела у Усманчика?» Но, кажется, маме было бы спокойнее, если бы я вышла замуж за русского Ивана. Надеюсь, что со временем отношение сгладится. К тому же я начала думать о том, чтобы перевезти её в Иорданию.
Самым волнительным было знакомство с родителями Усмана. Он предупреждал, что у его семьи прогрессивные взгляды и они совершенно не против любого его выбора. Сейчас мы иногда ходим с его мамой по магазинам и готовим еду на большие праздники. Кажется, родители относятся ко мне хорошо, хоть я до сих пор боюсь как‑нибудь проколоться.
Многие спрашивают о религии. В этом плане Усман не давит на меня. Думаю, ему было бы приятно, если бы я тоже приняла ислам, но пока что я не готова к этому. Усман говорит, это должно исходить от сердца, а не делаться ради другого человека. И я поддерживаю это мнение. Даже если мы будем жениться, я вряд ли соглашусь разделить его веру.
О покладистости арабских жён — думаю, это по большей части правда. В Иордании патриархальная культура. Но я, в принципе, очень спокойный и семейный человек и считаю, что муж — добытчик и главный в доме. А самой мне и правда хотелось бы воспитывать детей и заниматься бытом. Сейчас я подрабатываю дизайнером на удалёнке. Мне это нравится, но вряд ли я хотела бы посвятить себя только работе.
Единственное, что меня иногда волнует, так это то, что здесь многие, в том числе родители Усмана, ждут, что я рожу наследника. А мне бы хотелось дочку. Я читала историю девушки из ОАЭ. Она писала, что ей пришлось родить четверых девочек, пока наконец‑то не получился сын. Она столкнулась с большим давлением семьи мужа.
Не уверена, что так будет у меня. Точнее, мне не хотелось бы в это верить. Но мы пока не обсуждали этот вопрос глобально, и мне кажется, что Усман будет рад ребёнку любого пола.
Читайте также 🧐
- 3 вопроса, которые нужно обсудить до брака, чтобы сохранить его надолго
- За что иностранцы любят и ненавидят русский язык
- 20 маленьких секретов счастливого брака
Двойное гражданство — Посольство США в Иордании
Обратите внимание: Государственный департамент не несет никакой ответственности за профессиональные способности или репутацию или качество услуг, предоставляемых организациями или физическими лицами, имена которых фигурируют в следующих списках. Включение в этот список никоим образом не является одобрением Департамента или правительства США. Имена перечислены в алфавитном порядке, и порядок их появления не имеет никакого другого значения. Информация в списке предоставляется непосредственно местными поставщиками услуг; Департамент не может поручиться за такую информацию.
Человек считается гражданином с двойным гражданством, если он одновременно верен более чем одной стране.
Способ приобретения
Двойное гражданство является результатом отсутствия единой нормы международного права, касающейся приобретения гражданства. В каждой стране есть свои законы на этот счет. Люди могут иметь двойное гражданство в результате автоматического действия различных, а иногда и противоречащих друг другу законов.
Законы Соединенных Штатов предусматривают приобретение гражданства США по рождению в Соединенных Штатах, а также по рождению за границей от американца. Например, ребенок, родившийся за границей от граждан США, может приобрести при рождении не только американское гражданство, но и гражданство страны, в которой он родился. Точно так же ребенок, рожденный в Соединенных Штатах от иностранца, может при рождении получить как гражданство США, так и иностранное гражданство.
Законы Иордании предусматривают приобретение иорданского гражданства при рождении любым ребенком, отец которого является гражданином Иордании. Это верно независимо от места рождения и других гражданств, которые может приобрести ребенок.
Законодательство некоторых стран предусматривает автоматическое получение гражданства после рождения. Например, гражданин США может получить другое гражданство, просто вступив в брак с гражданином определенных иностранных государств. Кроме того, некоторые страны не признают натурализацию в иностранном государстве основанием для утраты гражданства, несмотря на то, что одним из требований для натурализации в США является отказ от других национальностей.
Автоматическое получение или сохранение иностранного гражданства не влияет на гражданство США; однако приобретение иностранного гражданства по собственному заявлению может привести к потере гражданства США в соответствии с разделом 249(a)(1) Закона об иммиграции и гражданстве (8U.
Действующее законодательство и политика
Законодательство Соединенных Штатов не содержит каких-либо положений, требующих от граждан США, родившихся с двойным гражданством или получивших второе гражданство в раннем возрасте, выбирать одно или другое гражданство по достижении совершеннолетия.
Признавая существование двойного гражданства и разрешая американцам иметь другое гражданство, правительство США не одобряет двойное гражданство как вопрос политики из-за проблем, которые оно может вызвать. Претензии других стран к гражданам США с двойным гражданством часто ставят их в ситуации, когда их обязательства перед одной страной противоречат законам другой.
Кроме того, их двойное гражданство может препятствовать усилиям по предоставлению им дипломатической и консульской защиты, когда они находятся за границей. Обычно считается, что, хотя лицо с двойным гражданством находится в другой стране, гражданином которой является данное лицо, эта страна имеет преобладающее право на это лицо. Особенно это касается лиц, проходящих военную службу. В вашем паспорте указано, что «лицо с двойным гражданством, находясь под юрисдикцией другой страны, которая считает это лицо своим гражданином, подчиняется всем ее законам, включая призыв на военную службу». В Иордании есть обязательная военная служба, и иорданцы-нерезиденты с двойным гражданством должны зарегистрироваться для призыва.Верность какой стране
Как и американцы, имеющие только гражданство США, граждане США с двойным гражданством обязаны быть верными Соединенным Штатам Америки и обязаны подчиняться их законам и правилам. Двойные граждане обычно также имеют обязательства перед иностранным государством.
Хотя невыполнение таких обязательств может не иметь неблагоприятных последствий для лица, находящегося в Соединенных Штатах, поскольку у иностранного государства будет мало средств для принуждения к соблюдению при таких обстоятельствах, лицо с двойным гражданством может быть принуждено выполнить эти обязательства или заплатить штраф. штраф, если он / она уедет в страну своего другого гражданства. В тех случаях, когда лицо с двойным гражданством сталкивается с трудностями в иностранном государстве, гражданином которого оно является, возможности правительства США по оказанию помощи весьма ограничены, поскольку многие иностранные страны не признают претензии двойного гражданина на гражданство США.
Какой паспорт использовать? применяется свод федеральных правил.
Другая страна, гражданами которой они являются, может потребовать от лиц с двойным гражданством въезжать в эту страну и покидать ее по ее паспорту, но соблюдение такого требования не ставит под угрозу их гражданство США. Законы Иордании не требуют, чтобы гражданин Иордании въезжал и выезжал из Иордании по иорданскому паспорту.
На самом деле иорданские власти редко требуют от лиц с двойным гражданством получения иорданского паспорта до отъезда. Однако они делали это в особых случаях. Если такое решение принято, у лица с двойным гражданством нет другого выбора, кроме как подчиниться.
Закон № 6 от 1954 г. о гражданстве (последние изменения внесены в 1987 г.)
Глава 1 — Общие положения
Статья 1
Настоящий Закон может упоминаться как Закон о гражданстве Иордании 1954 года и вступает в силу с даты его публикации в Официальном вестнике.
Статья 2
В настоящем Законе, если контекст не требует иного:
«Иорданец» означает любое лицо, которое в силу настоящего Закона имеет иорданское гражданство;
«Иностранец» означает любое лицо, не являющееся иорданцем;
«Араб» означает для целей настоящего Закона любое лицо, отец которого был арабом по происхождению и которое является гражданином государства-члена Лиги арабских государств;
«Эмигрант» означает любого араба, родившегося в Иорданском Хашимитском Королевстве или в отторгнутой части Палестины, который эмигрировал из страны или покинул ее, или ребенка такого лица, где бы он ни родился;
«Недееспособность» означает состояние любого лица, которое является несовершеннолетним, психически больным, умственно неполноценным или недееспособным по закону;
«Совершенный возраст» во всех вопросах, касающихся применения настоящего Закона, означает возраст 18 солнечных лет.
Статья 3
Следующие лица считаются гражданами Иордании:
(1) Любое лицо, получившее иорданское гражданство или иорданский паспорт в соответствии с Законом о гражданстве Иордании, 1928 с поправками Закона № 6 от 1954 года или настоящего Закона;
(2) Любое лицо, которое, не будучи евреем, имело палестинское гражданство до 15 мая 1948 года и постоянно проживало в Иорданском Хашимитском Королевстве в период с 20 декабря 1949 года по 16 февраля 1954 года;
(3) Любое лицо, чей отец имеет иорданское гражданство;
(4) Любое лицо, рожденное в Иорданском Хашимитском Королевстве от матери, имеющей иорданское гражданство, и отца, гражданство которого неизвестно, или отца без гражданства, или чье происхождение не установлено;
(5) Любое лицо, рожденное в Иорданском Хашимитском Королевстве от неизвестных родителей, как найденыш в Королевстве, считается родившимся в Королевстве до тех пор, пока не будет доказано обратное;
(6) Все представители бедуинских племен Севера, упомянутые в пункте (j) статьи 25 Закона о временных выборах № 24 от 1960 г. , которые фактически проживали на территориях, присоединенных к Королевству в 1930 г.
Статья 4
Любой араб, постоянно проживающий в Иорданском Хашимитском Королевстве не менее 15 лет, может приобрести иорданское гражданство по решению Совета министров, принятому по предложению министра внутренних дел, если он отказывается от своего гражданства по происхождению и закон его страны позволяет ему сделать это при условии, что:
(1) Он имеет хорошее поведение и никогда не был осужден за преступление, затрагивающее его честь или мораль;
(2) Он имеет законные средства к существованию;
(3) Он находится в здравом уме и не страдает какими-либо нарушениями, которые сделали бы его обузой для общества;
(4) Он приносит присягу на верность и верность Его Величеству перед мировым судьей.
Статья 5
Его Величество может с одобрения Совета Министров предоставить иорданское гражданство любому эмигранту, который подаст письменное заявление об опционе, при условии, что он откажется от любого другого гражданства, которым он обладал на момент подачи заявления.
Статья 6
(1) За исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом, любое заявление или заявление подается министру внутренних дел или его заместителю.
(2) Любая заявка, которая в соответствии с настоящим Законом может быть удовлетворена только при соблюдении определенных требований, должна сопровождаться сертификатами или документами, подтверждающими соответствие этому требованию.
Статья 7
Для целей статей 4, 5 и 6 лицо считается гражданином Иордании с даты получения им уведомления о том, что его заявление было удовлетворено компетентным органом.
Глава 2 — Гражданство иждивенцев
Статья 8
(1) С согласия министра внутренних дел иностранная женщина, которая выходит замуж за гражданина Иордании, может получить иорданское гражданство, если она того пожелает, подав письменное заявление на этот счет:
(а) через три года после замужества, если она арабка;
(b) Через пять лет после замужества, если она не арабка.
(2) Иорданская женщина, вышедшая замуж за неиорданца и получившая гражданство своего мужа, может сохранить свое иорданское гражданство, если только она не откажется от него в соответствии с положениями настоящего Закона, и в этом случае она может впоследствии восстановить свое иорданское гражданство путем подачи заявления об этом, если ее брак расторгнут по какой-либо причине.
(3) Иорданская женщина, чей муж был или натурализуется для приобретения гражданства другой страны в силу особых обстоятельств, может сохранить свое иорданское гражданство.
Статья 9
Дети иорданца должны быть иорданцами, где бы они ни родились.
Артикул 10
Несовершеннолетний ребенок, отец которого приобрел иностранное гражданство, сохраняет свое иорданское гражданство.
Статья 11
Если вдова-иностранка или разведенная женщина выходит замуж за иорданца, ее дети, родившиеся до ее брака с ним, не приобретают автоматически иорданское гражданство на основании такого брака.
Глава 3 — Натурализация
Статья 12
Любое лицо, не являющееся недееспособным по закону, кроме иорданцев, может обратиться в Совет министров за выдачей свидетельства о натурализации в Иордании, если:
(1) Он регулярно проживал в Иорданском Хашимитском Королевстве в течение четырех лет, предшествующих дате подачи заявления;
(2) Он намеревается проживать в Иорданском Хашимитском Королевстве.
Статья 13
(1) Совет Министров может удовлетворить или отклонить заявление о натурализации в соответствии со статьей 12 настоящего Закона.
(2) Совет министров может, с одобрения Его Величества Короля, отменить требование о четырехлетнем предыдущем проживании, если заявитель является арабом или если по какой-то особой причине его натурализация отвечает общественным интересам. .
(3) Свидетельство о натурализации Иордании не может быть выдано любому лицу, если только оно не утратит в результате такой натурализации гражданство, которым оно обладало на дату ее получения.
(4) Свидетельство о натурализации не может быть выдано любому лицу, которое приобрело иорданское гражданство в результате натурализации и впоследствии утратило его, решив приобрести гражданство иностранного государства.
(5) Свидетельство о натурализации, выданное Советом министров, должно быть подписано министром внутренних дел или его заместителем.
Статья 14
Лицо, приобретающее иорданское гражданство, считается иорданцем во всех отношениях, но оно не может занимать какую-либо политическую или дипломатическую должность или какую-либо государственную должность, установленную Советом министров, и не может становиться членом Государственного совета в течение не менее 10 лет после получения иорданского гражданства. Он имеет право быть выдвинутым в муниципальный или сельский совет или в профсоюзный орган только по истечении не менее пяти лет с момента приобретения им иорданского гражданства.
Глава 4. Отказ от гражданства
Статья 15
Любой гражданин Иордании может с одобрения Совета министров отказаться от своего иорданского гражданства и приобрести гражданство иностранного государства.
Статья 16
Любой иорданец может отказаться от своего иорданского гражданства и приобрести гражданство арабского государства.
Статья 17
(a) Иорданец, приобретающий гражданство иностранного государства, может сохранить свое иорданское гражданство, если только он не откажется от него в соответствии с положениями настоящего Закона.
(b) Совет министров может по предложению министра внутренних дел восстановить иорданское гражданство гражданину Иордании, который отказался от своего иорданского гражданства, чтобы приобрести другое гражданство в соответствии с положениями настоящего Закона, и который обращается к министру. органов внутренних дел о восстановлении его гражданства.
Глава 5 – Утрата гражданства Иордании
Статья 18
(1) Любое лицо, поступающее на военную службу в иностранном государстве без предварительного разрешения или разрешения Совета министров Иордании и отказывающееся оставить ее по указанию правительства Иорданского Хашимитского Королевства, теряет свое гражданство. .
(2) Совет министров может с одобрения Его Величества объявить, что гражданин Иордании утратил иорданское гражданство, если:
(a) Он поступает на государственную службу иностранного государства и отказывается покинуть ее по указанию правительства Иорданского Хашимитского Королевства;
(b) Он поступает на службу к вражескому государству;
(c) Он совершает или пытается совершить действие, которое считается угрожающим миру и безопасности государства.
Статья 19
Совет Министров может с одобрения Его Величества аннулировать свидетельство о натурализации, выданное любому лицу, если:
(1) Он совершил или попытался совершить любое действие, которое считается угрожающим миру и безопасности Государства;
(2) Он утратил иорданское гражданство из-за искажения доказательств, на основании которых ему было выдано свидетельство о натурализации.
Статья 20
Иорданец, утративший иорданское гражданство, не освобождается при этом от любых обязательств, взятых на себя в результате любого действия, совершенного им до утраты иорданского гражданства.
Статья 21
Совет министров может издавать постановления о введении в действие положений настоящего Закона и о взимании платежей, подлежащих уплате в соответствии с ним, а также может издавать распоряжения, касающиеся формы и регистрации:
(1) Свидетельства о натурализации;
(2) Заявления о выборе гражданства;
(3) Приобретение и отказ от иорданского гражданства.
Статья 22
(1) Совет Министров может издавать правила, касающиеся выдачи удостоверений личности для иорданцев и неиорданцев, предписывать форму и порядок их регистрации, а также определять размер сборов, подлежащих уплате за это, и освобождений в отношении лиц, которые не могут позволить себе платить такие сборы.
(2) Любое лицо, не получившее удостоверение личности в соответствии с пунктом (1) настоящей статьи, подлежит штрафу в размере не более 10 динаров.
Глава 6 — Отмена
Статья 23
Любой акт Османской империи, Иордании или Палестины, опубликованный до настоящего Закона в Официальном вестнике, должен быть отменен в той мере, в какой он противоречит положениям настоящего Закона.