Как разговаривать с британским акцентом: 13 правил и ресурсов
Ах, британский английский! Возможно, это не самая распространенная разновидность английского языка или не самый простой для понимания акцент. Но в этом есть что-то очаровательное, правда?
Подавляющее большинство говорящих по-английски изучают американскую версию, но есть много веских причин, по которым ученики иногда выбирают британский акцент. Возможно, вы собираетесь сдавать Кембриджский экзамен по английскому или планируете учиться в Лондоне. А может, вы просто очень любите Гарри Поттера.
В любом случае вот что вам нужно знать, чтобы говорить с британским акцентом. В этой статье мы собрали всё необходимое, от общих правил, до того, как звучит британский акцент в исполнении носителей языка.
Что делает британский акцент уникальным?
На самом деле нет такого понятия, как “британский акцент”. Или, если быть более точным, не существует единого, унифицированного “британского акцента”. В Соединенном Королевстве есть ряд весьма отчетливых акцентов. Некоторые из них настолько сильны, что даже носители английского языка с трудом их понимают!
Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс — у людей из этих мест очень разные акценты, на которые влияют отдельные местные языки. Более того, акценты Северной Англии сильно различаются по регионам. Это потому, что города в более холодных районах страны исторически были более изолированными, с более низкой плотностью населения. Например, Ливерпуль и Манчестер находятся на расстоянии менее 90 миль друг от друга, но коренные жители обоих городов звучат совершенно по-разному!
Когда небританцы говорят о “британском акценте”, они обычно имеют в виду акцент под названием “Полученное произношение” – RP или “королевский английский”. Это акцент артистов, занимающихся озвучиванием документалок, Гарри Поттера и его товарищей или злодеев в голливудских блокбастерах. Этот британский акцент менее распространен в Великобритании, чем вы думаете. На нем в основном говорят люди из высшего и среднего класса, живущие в Северном Лондоне и других южных регионах. В зависимости от того, где вы находитесь в Великобритании, этот акцент часто считается “пафосным”!
Вот три основных момента, которые отличают британский английский от других разновидностей языка. Это три области, которые вам нужно покорить!
Британское произношение
Знаете ли вы, что американский английский акцент считается более близким к оригинальной версии английского 17-го века, чем британское произношение, которое вы могли слышать в Англии? Лингвисты говорят, что произносить звуки британского английского намного сложнее.
Проще объяснить произношение с помощью аудиозаписей и видео, но вот несколько общих примеров различий, на которые следует обратить внимание:
- В американском английском языке слово “water” произносится как “waadder”, звук “а” подчеркнут, а “т” практически исчезает. Чтобы сделать британский акцент, слово “water” нужно произносить как “worter” с четким и коротким звуком “т”.
- Носители английского языка в США склонны полагаться на звук «а», когда он появляется в середине слова. Например, говорящий по-английски в США произнесет слово “помидор” так: “tom-AIY-to”. Напротив, британское произношение будет обрезать звук, поэтому “а” почти не слышно – “том-арт-о”.
Если вы ищете звуковое объяснение различий, посмотрите это видео:
Самый простой способ изучить различия в произношении — не спешить и подвергать себя акценту продолжительное время. Однако если есть какое-то отдельное слово, которое вам действительно нужно научиться правильно произносить, попробуйте найти английское произношение в словаре Cambridge English Dictionary онлайн.
Словарь и сленг
Носители английского языка из США и Великобритании почти всегда прекрасно понимают друг друга. Однако удивительное количество повседневной лексики отличается. Некоторые слова имеют совершенно разные значения:
- В США “pants” – это одежда, закрывающая ноги.
- В Великобритании “pants” означают нижнее белье, а одежда, закрывающая ноги, – “trousers”.
В Великобритании также гораздо больше мягких ругательств, чем в США (известные, “blimey” и “bloody”) и жаргонных слов, обозначающих слегка грубые понятия (“loo,” “john” и “bog” – все означают туалет).
Постарайтесь думать о лексике, относящейся к региону, как о чем-то интересном, что вы усвоите по ходу дела, а не как о теме, достойной интенсивного изучения. Сленг — это обычно первое, чему хотят научиться носители любого языка!
Тем не менее, если вам нужна более подробная информация, ознакомьтесь с нашей статьей о различиях британского и американского английского языка.
Грамматика
Есть некоторые тонкие грамматические различия между американским и британским английским языком. Однако не беспокойтесь о них слишком сильно. В британских школах обычно не преподают грамматику. В большинстве случаев, если вы случайно используете американскую версию общего правила, носитель британского английского даже заметит!
Вот несколько небольших моментов, на которые следует обратить внимание:
- Говоря о дате, когда что-то происходит, носители английского языка в Великобритании используют предлог “at”. I will bake a cake at the weekend. В США, говорящие на английском вместо этого используют предлог «on»: I will bake a cake on the weekend.
- Североамериканцы используют слово “gotten” как причастие прошедшего времени от “get”: I’ve gotten all the ingredients for the cake. В Великобритании это считается слишком старомодным, и вместо него используют слово «got»: I’ve got all the ingredients for the cake.
- Североамериканцы обычно используют прошедшее простое время, когда описывают то, что недавно произошло: I ate too much cake, в то время как люди в Великобритании с большей вероятностью используют Present perfect : I’ve eaten too much cake.
Однако даже если вас интересует, как говорить с английским акцентом по-британски, а не по американски, об этих вариациях вам нужно будет беспокоиться только на очень продвинутом уровне.
Полезной будет статья о том, что такое американский акцент.
7 советов о том, как говорить с британским акцентом
Как сделать британский акцент? Процесс изучения британского акцента во многом аналогичен изучению языка в целом. Основное отличие состоит в том, что вы должны планировать свои учебные материалы так, чтобы британский английский и особенности британского акцента были в центре вашего внимания.
1. Смотрите британское телевидение и фильмы
Одна из причин – возможно, самая большая причина – того, что североамериканский акцент сейчас преобладает среди говорящих на английском как втором языке, заключается в том, что США доминируют в англоязычной индустрии СМИ и развлечений. Голливуд и Netflix определенно самые громкие имена!
Однако если вы пытаетесь узнать, как говорить с английским акцентом, используемым в Великобритании, это может нарушить ваше внимание. Более того, британских персонажей в североамериканских фильмах часто играют американские актеры, что приводит к «английскому акценту», который большинство британцев находит весьма неточным.
Чтобы сделать британский акцент главным, следует ограничить свой контакт с сериалами, произведенными в США, и вместо этого сосредоточиться на британских телесериалах и фильмах. К счастью, выбор очень большой! BBC, компания, принадлежащая британскому государству, выпустила множество очень успешных телешоу (и программ!), Например:
- Doctor Who – очень популярный научно-фантастический сериал о человеке, который может путешествовать во времени в телефонной будке.
- Fleabag – мрачная феминистская комедия об одинокой женщине, живущей в Лондоне.
- Sherlock – высокобюджетный современный римейк одного из самых известных детективов в англоязычном мире.
- Blue Planet – серия очень кинематографичных документальных фильмов о природе океана.
- Louis Theroux’s Weird Weekends – классическая серия документальных расследований, в которых берут интервью у людей, ведущих неортодоксальный образ жизни.
- The Mighty Boosh – психоделическая комедия, популярная среди альтернативных подростков.
- The Great British Bake-off – успокаивающее реалити-шоу, в котором пекари соревнуются за лучшие торты в стране.
- Peep Show – мрачная комедия о двух одиноких мужчинах, которые делят квартиру в бедном районе Лондона.
Эти шоу считаются классикой – упомяните, что вы посмотрите одно из них любому британцу, и вы увидите вспышку признания в их глазах! Если вас ничего из этого не интересует, попробуйте поискать на Netflix британские телешоу.
2. Найдите носителя языка с британским акцентом
Действительно ли вы серьезно относитесь к тому, чтобы научиться говорить с британским акцентом? Найти репетитора, который является носителем британского английского языка, — самый верный способ добиться этого. Вы можете легко найти репетитора британского английского на Preply и брать уроки онлайн. Используйте наши поисковые фильтры, чтобы убедиться, что репетиторы доступны в любое время, имеют отличные отзывы и уроки с ними стоят столько, сколько вы можете себе позволить.
Ничто не может заменить чуткое руководство носителя языка! Важно отметить, что вы привыкнете понимать британский акцент в разговорной речи – многие говорящие на английском как втором языке сначала борются с этим, поскольку английский акцент американского образца встречается гораздо чаще. Вы также в режиме реального времени получите обратную связь по поводу своего акцента и словарного запаса. Репетиторы смогут рассказать вам, какие звуки вы произносите с идеальным британским произношением, и помогут определить области, над которыми ещё нужно поработать.
На уроках английского с носителем языка репетиторы смогут предложить английские слова и выражения для вещей, которые вы хотите сказать. Они также станут ценным связующим звеном с британской культурой и смогут порекомендовать книги, музыку и телешоу, соответствующие вашим вкусам и уровню владения языком. Даже один или два урока в неделю помогут вам добиться больших успехов!
3. Используйте ресурсы о том, как сделать британский акцент
Если вы хотите изучить британский вариант английского языка, вам придется сузить круг доступных вам учебных ресурсов. Для многих учеников это станет облегчением! Материалов очень много, так что теперь вы будете знать, что нужно исключить и на что обратить внимание.
К счастью, британское государство вкладывает много денег в бесплатные ресурсы, чтобы научить изучающих английский говорить с британским акцентом. К таким инициативам относятся:
- BBC Learning English. Огромная база данных актуальных учебных материалов по английскому языку. У них есть викторины, приложение, канал на YouTube и отличный раздел под названием “60 секунд на изучение английского”, цель которого — научить вас новому правилу грамматики английского языка или словарному запасу в минутном аудиоклипе.
- British Council: Learn English Online. Еще один хорошо оснащенный банк ресурсов для изучения английского языка с упражнениями, предназначенными для каждого уровня развития вашего ученика. Особенно силен раздел для тех, кто изучает английский для бизнеса. Британский Совет также проводит множество онлайн-курсов и очных занятий.
Существует также множество частных ресурсов для изучающих британский английский, от материалов экзаменационной комиссии и издателей Cambridge English, до специализированных курсов на Coursera и карточек на британском английском на Memrise.
4. Заведите друзей из Великобритании
Так легко усвоить речевые привычки ваших друзей — выражения, сленг и особенности британского акцента! Получите максимум удовольствия от этого, подружившись с одним или двумя носителями британского английского языка.
Если вы не живете в Великобритании, легче всего сделать это онлайн: будь-то видеоигры, поиск онлайн-сообществ в таких местах, как Facebook и Reddit, или с помощью приложений для языкового обмена.
Если вы выберете языковой обмен, укажите в своем профиле, что вы хотите общаться с носителями британского английского. Совет от профессионала: проверьте, есть ли разница во времени между местом, где вы живете, и Великобританией. Убедитесь, что вы используете приложение в то время, когда британцы еще не спят!
5. Найдите видео с британским акцентом на YouTube
YouTube – важный инструмент для каждого, кто учится новому акценту. Существует огромное количество экспертов, которые научат вас точным формам и движениям, которые вам нужно делать, чтобы воспроизводить убедительные звуки британского английского. Оцените:
Помните: одни и те же звуки трудны для всех, кто говорит на одном с вами родном языке. Попробуйте поискать на YouTube “произношение британского английского для носителей [арабского / украинского / французского] языков”, чтобы найти видеоролики, в которых объясняется, как другие преодолевали те же проблемы!
6.
Слушайте, как звучит британский акцент в подкастахПодкасты – отличный способ впитать британский акцент в его наиболее естественной форме: спонтанной беседе. Также есть дополнительный бонус, заключающийся в том, что вам не нужно уделять им всё свое внимание, всё дело в пассивном обучении. Если вы всё еще на среднем уровне, ознакомьтесь с этими подкастами:
Если вы уже достаточно хорошо владеете английским языком (повезло вам!), найдите британский подкаст, который соответствует вашим интересам! Для начала ознакомьтесь с таблицами подкастов из Великобритании в своем любимом приложении.
7. Слушайте, как звучит британский акцент в песнях, и подпевайте
Музыка — еще один фантастический способ узнать, как говорить с британским акцентом. Пение действительно может улучшить ваше произношение! Однако это сопровождается отказом от проверки качества. Многие британские рок- и поп-музыканты поют со значительно более нейтральным или американизированным акцентом, чем их разговорный голос. Это очень известный феномен — знаменитые британские звезды — от Мика Джаггера до Эда Ширана — пересекают Атлантику своими голосовыми связками!
Однако в популярной музыке всё же можно найти британские акценты. Для начала вот несколько британских певцов и групп, чьи акценты выражены очень четко:
- The Beatles (и множество другой британской поп-музыки 1960-х годов: Fairport Convention, The Zombies, The Kinks, The Small Faces)
- Oasis (и множество других брит-поп-групп 1990-х, включая Pulp и Suede)
- The Cure, The Smiths (инди-рок 1980-х)
- Лаура Марлинг (фолк-поп 2000-х)
- Лили Аллен (2000-е)
Если вы хотите чего-то более современного, попробуйте послушать BBC Radio 6 – это национальная радиостанция, посвященная начинающим британским артистам. Вы также можете попросить репетитора британского английского или британского друга дать дополнительные рекомендации.
Краткое послесловие
С логистической точки зрения сделать британский акцент не сложнее, чем выучить американский английский. Нужно просто выбрать учебные материалы, поддерживающие это стремление! Может показаться немного навязчивым всегда выбирать британские фильмы, британские подкасты, британские книги, но если у вас есть горячая мотивация звучать как Эмма Уотсон, это лучший способ запрограммировать ваш мозг.
Самый простой способ заговорить с британским акцентом? Уроки с репетиторами по английскому, которые являются носителями британского английского языка. При регулярном общении вы легко начнете понимать произношение, выражения и словарный запас. Bloody brilliant!
British Accent – блог EnglishDom
В современном мире гораздо больше людей, которые говорят на английском как иностранном, чем тех, для кого этот язык является родным. Можно сказать, что из собственности Британской короны он перешел в международное общественное пользование. Сейчас, по большому счету, неважно, с каким акцентом вы говорите по-английски, главное — чтобы ваша речь была понятна другим.
Тем не менее, если вы уже преодолели уровень Intermediate и научились говорить быстро и грамотно, то наверняка вас посещала мысль о том, чтобы звучать еще и красиво. Как правило, для улучшения произношения за образец берут либо британский, либо американский вариант. Сегодня мы поговорим о первом из них.
Содержание статьи:
Что такое British English?
Все мы слышали прекрасные образцы британского английского — например, в телепередачах ВВС или аудиозаписях к оксфордским учебникам. Но в действительности, то, что мы привыкли считать классическим британским произношением, достаточно редкое явление. Это так называемое Received Pronunciation, то есть приобретенное произношение, которое появилось в среде аристократии в 18–19 веке и всегда было признаком хорошего образования. В современной Великобритании всего лишь 2–3 % населения использует RP-английский.
I come from not just a household but a country where the finesse of language, well-balanced sentence, structure, syntax, these things are driven into us, and my parents, bless them, are great custodians of the English language.
Я родом не просто из семьи, а из страны, где тонкость языка, хорошо сбалансированное предложение, структура, синтаксис — все это в нас, и мои родители, храни их Господь, являются великими хранителями английского языка. Daniel Day-Lewis
Что касается большинства жителей Туманного Альбиона, то разнообразие местных акцентов поражает воображение. Две деревни, находящиеся на расстоянии каких-то двадцати миль друг от друга, могут говорить на совершенно разных диалектах. В общем сложности насчитывают более десяти акцентов Соединенного Королевства:
- Newcastle/Geordie (Ньюкасл)
- Lancashire (графство Ланкашир)
- Liverpool (Ливерпуль)
- Birmingham (Бирмингем, Центральная Англия)
- Estuary (прибрежные населенные пункты вдоль Темзы)
- Cockney (Восточный Лондон)
- RP (тот самый аристократический английский)
- Welsh (Уэльский)
- Somerset (Сомерсет, Юг Англии)
- Cornish (Юго-Западная Англия)
- Glasgow/Glaswegian (Глазго)
- Edinburgh (Акцент столицы Шотландии)
- Northern Irish (Северная Ирландия)
Существует множество теорий, почему различия в произношении сложились именно таким образом. Среди возможных причин называют домоседство англичан, из-за которого особенности речи развивались в каждой конкретной местности отдельно, не смешиваясь с соседскими из-за нечастых контактов. Еще одним фактором могли быть погодные условия: там, где часто дует холодный ветер, люди неохотно открывают рот и все звуки становятся «уже». В любом случае местных диалектов настолько много, что для иностранца освоить их просто нереально. Поэтому будем брать пример с образованных сливок общества и осваивать Received Pronunciation. Это позволит вам общаться более свободно не только с англичанами, вас с легкостью поймут и те, кто учил английский как иностранный.
Что касается местных диалектов, то вникать в какой-то специфический имеет смысл только в нескольких случаях. Либо если вы собираетесь жить в конкретном регионе (и тогде произношение со временем у вас само адаптируется), либо если вы филолог и очень увлекаетесь этой темой.
Читай также
Какие книги читать на английском языке
Основные фонетические особенности
Одной из самых заметных черт британского произношения является то, что звук [r] произносится только перед гласными. То есть в сочетаниях «-or», «-er», «-ir», «-er», «-ur» он обычно не озвучивается. Попробуйте прочитать следующие слова без звука [r] в конце слога или слова:
Father, doctor, porter, fur, sir, border, teacher, purchase, curse, course, early, burden, manager, survivor, curtain, dirty, for, gorgeous, horror, parlour, controller, merchant, mortgage, northern.
При этом существует так называемый «linking [r]» — звук, который произносится на границе двух слов, если первое заканчивается на букву «r», а второе начинается на гласную. Можете потренироваться соединять слова на следующих примерах:
Father and son, mother and child, sugar and milk, for us, for example, after all, there is, your eyes, their aunt, four apples, the car is black, teacher of English, bigger orange, proper attention, far away.
Еще одна типичная черта британского английского — это звук [ɒ], который обозначается буквой «o» и произносится в закрытом слоге. В американском английском на этом месте обычно мы слышим звук [ʌ]. Сможете прочитать данные слова по британским правилам?
Not, dot, hot, stop, shot, shop, bottom, boss, coffee, dog, cod, fog, foster, cotton, got, hop, jogging, lottery, mop, lot, lost, mock, nod, posh, log, top, sock.
Нельзя не отметить такую особенность British English как пропуск звука [t] в некоторых позициях, особенно перед другим согласным. На этом месте слышится как бы небольшая остановка, перерыв в звуковом потоке — это происходит потому, что голосовые связки смыкаются. По-английски это называется «glottal stop».
В учебниках и словарях это обычно никак не отражается, но в международной транскрипции существует специальный значок [ʔ] для этого явления. Да, сложно текстом описать это, поэтому лучше посмотрите видео.
Теперь попробуйте на основе услышанного видео повторить правильное произношение на примерах:
- fountain
- button
- not now
- department
- pick it up
- let’s start
- what
- but
- get
- foot
The Americans are identical to the British in all respects except, of course, language.Так ли важно изучать акцент
Американцы и британцы одинаковы во всех отношениях, кроме, конечно, языка.Oscar Wilde
Если вы изучаете английский для себя и преследуете вполне типичные цели (путешествия, работа, общение с иностранными коллегами, просмотр англоязычных медиа и так далее), то нетбольшой необходимости затачивать себя под тот или иной акцент. Достаточно будет избавиться от жестких атрибутов русского акцента, чтобы звучать более приятно.
Специально прилагать усилия, чтобы подстроиться под британский акцент есть смысл тогда, когда вы планируете долгое время прожить в Великобритании. Допустим, вы едете туда получать образование, работу, иммигрируете — вот тогда стоит всерьез поработать над произношением, ведь от этого зависит то, как вас будут воспринимать местные.
При этом какой-бы у вас ни был акцент, не нужно его стесняться и в любом случае старайтесь больше практиковать разговорную речь.
У многих людей, которые живут в Великобритании и США, акцент еще хуже, поэтому не бойтесь, что над вами будут смеяться.А напоследок предлагаем посмотреть видео с нашего YouTube канала с разбором различий британского и американского акцента на примере сериала «Карточный домик».
Читай также
Сию минуту: идиомы времени в английском
ВыводКонечно же, существует немало других особенностей произношения, которые лучше осваивать на практике. Если вы хотите освоить британское произношение, берите пример с носителей. Например, на ВВС есть специальный курс Pronunciation Tips, с помощью которого можно отработать навыки произнесения разных звуков. А чтобы в целом воспринять манеру RP English, можно послушать радио ВВС или подкасты с хорошим произношением. Немного практики — и вы сами удивитесь своим фонетическим способностями в самом хорошем смысле!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
Как говорить по-английски с британским акцентом : Английский язык в ситуациях
Исторически так сложилось, что изучение английского языка в нашей стране основывается на британском акценте. Данное английское произношение считается (скорее считалось до последнего времени) эталоном в изучении языка. Как результат, именно британский акцент используют чаще всего во время уроков английского в средних школах и в ВУЗ-ах. В последние 10-15 лет существует тенденция употребления американского акцента (кстати, вот как вы можете научиться говорить с американским акцентом). Тем не менее, британский акцент не сдает свои позиции. Разница британского с американским акцентом заключается, в основном, в том, что стандартный британский акцент характеризуется четким произношением всех без исключения звуков и ровной интонацией. Существуют также различия в лексике между двумя вариантами английского.Вот серия отличных видео уроков, при помощи которых вы сможете попрактиковать ваше английское произношение и потренировать ваш британский акцент. Кстати, американский акцент противопоставляется британскому, что, по-моему, очень даже удачно.
У вас есть другие наблюдения касательно британского акцента, отпишитесь в комментариях.
Хотите говорить с акцентом как у королевы Британии?
Хотите чтобы ваш английский был роскошным и звучал невероятно красиво? Многие сходят с ума от красоты Британского акцента. Называется такой акцент Received Pronunciation (RP) или GB English. В этой статье поговорим об особенностях этого акцента, а также наш преподаватель, Дарина Луговская, поделится несколькими советами по совершенствованию произношения. Если вы постараетесь применять их, то будете звучать не хуже самой королевы.
Что такое «posh English»?Вы когда-нибудь слышали как говорит Королева Елизавета? Именно в ее новогоднем поздравлении можно услышать тот самый RP. Его ассоциируют с английской аристократией и высшими учебными заведениями, такими как университет Оксфорд или Итонский колледж. В народе более известен как “posh English”. Это язык королев и высшего общества.
Именно этот акцент можно было раньше услышать на канале ВВС, так как в свое время его генеральный директор Лорд Рейт был фанатом RP и добивался, чтобы все ведущие канала использовали «правильный» стандартный акцент, а не региональные. Среди известных британцев на сегодня RP использует вся королевская семья, бывший и нынешний премьер-министры Дэвид Кэмерон и Борис Джонсон и другие.
RP часто также называют Queen’s English или BBC English.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 19 полезных словосочетаний, которые сделают ваш разговорный английский ярче
Как добиться правильного произношения?Если вы хотите звучать как Королева Елизавета, сосредоточьтесь на отдельных звуках и попробуйте их произнести так, как предлагаем мы:
1) Длинный звук /а:/
Постарайтесь сказать эти слова, делая звук /а:/ намного длиннее обычного: bath, palm, start.
2) Никакого /r/-ыканья
За счет того, что гласные звуки длинные, как например звук /а:/ о котором говорилось раньше, звук /r/ исчезает.
3)Говорим /r/ если следующее слово начинается на гласный звук
Например: My teacher asked (тичераскт) me for help.
4) Звук /h/ в начале слов остается
Многие Британцы любят часто не говорить звук /h/ в начале слов. Например: I asked him (асктым) if he (ыфи) liked the present. Королева такого бы себе не позволила.
5) Произносим ‘th’ как / /f/ или /v/>
Например, слова ‘father’ и ‘brother’ произносятся так: /ˈfɑːvə/, /ˈbrʌvə/.
6) Glottal Stop
Glottal Stop заменяет собой звук /t/. Вместо /t/ в слове fountain мы произнесем Glottal Stop [ʔ]. Больше узнать об этом можно тут и попрактивовать здесь.
7) /aɪə/ and /aʊə/ как в WIRE & POWER произносятся как /ɑː/
Вместо трех звуков королева произносит их как один. Например power shower будет звучать как /ˈpɑː ˈʃɑː/.
8) Максимально округлите губы, когда произносите /uː/.
Этот звук находиться намного глубже, чем мы привыкли считать. Попробуйте произнести фразу “Two new shoes for you”, как можно сильнее округлив губы, и почувствуйте, что звук переместился в заднюю часть ротовой полости.
9) Не спешите.
Вы когда-нибудь слышали, чтоб Королева очень быстро разговаривала? Правильно, нет. Темп ее речи размеренный, так как она сама себе дает время произнести каждый звук.
Попробуйте обращать внимание на эти особенности и ощущения и использовать наши советы, и ваш английский станет намного более британским и роскошным.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Какие буквы не произносятся в английском языке?
как разобраться в том, что говорит носитель / Хабр
Лингвисты отмечают, что в мире существует около 160 различных акцентов английского. И в каждом из них есть свои особенности произношения слов.
Чуть ли не в каждом городе Британии говорят чуть-чуть по-разному. Даже в пределах одного населенного пункта часто бывает, что единого акцента нет. В Лондоне акцентов, к примеру, целых четыре.
Давайте разберемся, какие именно акценты в ходу в Лондоне и как научиться их различать и понимать.
Received Pronunciation — классический британский
Стандартный британский, который считается одним из основных акцентов английского языка. Его еще называют «Queen English» и «BBC English». Догадываетесь, почему?
Потому что на RP говорит королевская семья и высшая аристократия, а еще это официальный акцент британских СМИ.
Если вы включите новости на любом крупном британском канале, то они будут со стандартным акцентом. Также со всех британских словарях транскрипции слов подаются как раз для RP.
Сам термин «Received Pronunciation» ввел в обиход Дэниел Джонс, известный британский лингвист и фонетист. А само слово «received» стоит понимать как «предпочитаемый», а не «полученный».
Звучание стандартного английского знают практически все студенты, кто учит этот язык как второй. Даже те, кто учит американский английский. Но давайте все же немного остановимся на особенностях произношения. Для примера возьмем один из выпусков новостей на BBC.
Одно из самых заметных отличий от американского акцента — произношение звука [a:] в слогах с ударением. В словах grass, pass, bath звучит длинное [a:] — звук гласного рождается возле корня языка. В американском английском произносится переднее [æ].
Здесь кроется одна из самых больших подстав RP для новичка. Произношение слова «can’t». В стандартном английском оно звучит как [kɑːnt], с длинной гласной. Но если не протянуть ее, а произнести коротко, то «не могу» превратится в одно из самых грубых английских ругательств.
Правда, большинство носителей языка относятся к таким ошибкам произношения в целом лояльно — другими словами, просто ржут над этим.
В американском английском таких ситуаций нет, потому что «can’t» произносится как [kænt] — ничего общего с [kʌnt].
Одно из главных преимуществ стандартного английского — его понимают везде. Даже если вы окажетесь где-нибудь в деревушке Уэльса, то вас с вашим RP поймут. Правда, не факт, что вы поймете собеседника, но это все равно лучше, чем ничего. Даже если у диктора родной акцент какой-нибудь другой, в кадре он будет все равно говорить на стандартном.
В Британии есть много противников RP, которые стараются сохранить свои локальные акценты. Они презрительно смотрят на «posh english» — «аристократический английский». Но проживают они преимущественно в провинции, а в Лондоне RP понимают и принимают все за редкими исключениями.
Кокни — акцент рабочего класса
Кокни — очень старый диалект английского, распространенный в лондонском Ист-Энде — части города к востоку от стены Сити. Восточная часть города исторически была промышленным центром и противопоставлялась «элитному» Вест-Энду.
Исторически сложилось, что в Ист-Энде жили небогатые рабочие и иммигранты. В таком закрытом обществе в этой части города сложился свой акцент — кокни.
Раньше одной из главных его особенностей был рифмованный сленг. Когда оригинальное слово в языке заменялось фразой, которая с ним рифмуется.
Bees and Honey — Money (Пчелы и мед — деньги)
Loaf of Bread — Head (Буханка хлеба — голова)
Mince Pies — Eyes (Фруктовый пирог — глаза)
Weasel and Stoat — Coat (Ласка и горностай — Пальто)
Сейчас рифмованный кокни не используют в реальной речи. Как шутку или стеб — может быть. Но чтобы так говорить постоянно — такого уже нет.
При этом сам акцент еще распространен. Под влиянием глобализации он постепенно начинает сглаживаться, но отдельные особенности произношения есть у многих медийных персон.
Возьмем, к примеру, Адель. Популярная певица родилась в Тоттенхэме, и в ее речи есть множество фонетических особенностей кокни.
Обратите внимание, как звучит звук [θ] в словах «everything» и «thing». Адель произносит его как [f]. То есть, [ˈevrifɪŋ] и [fɪŋk]. Эта особенность характерна практически для всех кокни — и по ней проще всего узнать этот акцент. По такому же принципу звук [ð] превращается в [v].
Звук [h] в слове «have» и других словах с ним в начале выпадает. В RP его четко слышно:
Адель же произносит «have» как [’əv]. В кокни в большинстве безударных слогов звук [h] пропадает полностью или заменяется гортанной перемычкой.
И еще одна особенность, которая проявляется у Адель раз через раз. В акценте кокни слово «my» часто произносится как «me». То есть, словосочетание «my mom» будет звучать как «me mom».
В остальном гласные звуки в кокни произносятся шире, чем в RP. Вот только чистый кокни можно встретить разве что у старых жителей Ист-Энда. Молодежь в основном использует лишь небольшую часть особенностей акцента.
Кстати, в фильмах «Властелин колец» очень интересно обыгрываются британские акценты. Кокни достался оркам. Причем, не только во вселенной Толкина. Орки в «Вархаммер 40 000» тоже говорят на кокни. Конечно, это можно объяснить тем, что выступающие нижние клыки мешают артикулировать некоторые звуки, но решение все равно интересное в плане конкретно выбора акцента.
Эстуарный английский — что-то среднее между RP и кокни
Если предыдущий акцент постепенно исчезает, то эстуарный английский укрепляется на территории Лондона и Британии в целом.
Формально, Estuary English — это даже не самобытный акцент, а сборная солянка некоторых особенностей других произношений. Больше всего он взял из кокни. Некоторые лингвисты считают эстуарный английский переходным звеном между RP и кокни.
У него нет той лощености, которую многие представители рабочего класса недолюбливают в RP. И сейчас эстуарный акцент во многом противопоставляется стандартному английскому.
Но при этом EE уже давно вышел из «промышленной зоны». Многие британские бизнесмены говорят с этим акцентом, чтобы подчеркнуть классовый разрыв между ними и аристократами. Многие гордятся своим простым происхождением, поэтому принципиально не хотят использовать RP.
Эстуарный английский — это крайне гибкая система. Здесь нет единых особенностей фонетики. Но чаще всего он включает следующие особенности, которые также присущи кокни:
- Произношение звука [l]. Он звучит как угодно, но только не [l]. Слово «milk», к примеру, превращается в «miwk». «Sold» — как [sɔʊd], а не [səʊld]. А фраза «girl out» вообще как [ɡɛo ˈæoʔ].
- Глоттальная остановка. По сути это разновидность звука, когда корень языка перекрывает гортань. Практически один в один с тем, как вы глотаете слюну. Так вот, он часто заменяет звук [t]. Многострадальное «can’t» в эстуарном звучит как [kɑːnʔ], а «better» вообще превращается в «beh-eh».
Актер Рики Джервейс — прямо-таки эталонный пример акцента EE. Обратите внимание на фразу «It doesn’t get any better». Слово «better» у него превращается в «beh-eh» с глоттальной остановкой.
Просто послушайте, насколько отличается этот акцент от стандартного. Вроде все понятно, но быстрая речь звучит очень странно.При этом самые заметные фонетические особенности из кокни EE не использует. Замена «th» на «f» и «v» встречается нечасто — раньше ее вообще не было, но эстуарный английский продолжает изменяться. Выпадения звука [h] тоже нет.
EE можно назвать разговорным вариантом языка, на котором говорят многие нейтивы. Для студента, который учит английский как иностранный, его звучание будет немного непривычным, но в целом никаких проблем для понимания.
Multicultural London English — самый новый из акцентов
MLE — это очень молодой акцент, на который лингвисты стали обращать внимание только в конце XX века.
Носители MLE в большинстве — это люди с разной этнической принадлежностью и культурными особенностями. В исследовании ESRC подается очень интересная мысль, что сам акцент возник под влиянием приезжих, которые изучили английский как второй и натурализовались в Британии.
Если обобщить, то в Multicultural London English собрались смягченные особенности акцентов людей, для которых английский — второй. То есть, когда вы выучите английский до свободного разговорного уровня и поживете годик-другой в Британии, можете говорить, что у вас акцент MLE — и это будет прям недалеко от правды.
Грамматических особенностей мы здесь не касаемся, а в MLE они есть. Потому что социолект (да, именно так его называют) допускает определенный уровень расхождений с классической грамматикой.
Вот несколько наиболее значимых фонетических особенностей акцента:
Кстати, непонимание, как создаются гласные в языке — это одна из наиболее распространенных проблем студентов, которые учат английский как второй. Нужно отдельно прорабатывать понимание, где какой звук нужен и как его извлечь.
Сам акцент еще молодой, поэтому каких-то общих правил, которые могли бы его охарактеризовать, нет. Поэтому два разных человека могут артикулировать звуки немного по-разному. Акцент еще молодой, поэтому он все еще изменяется под влиянием глобализации и иммигрантов.
Но среди молодежи до 25 лет MLE считается одним из наиболее распространенных акцентов.
***
Даже в столице Великобритании нет единого акцента. Но это нормально. Язык — это динамичная система, которая постоянно в движении.
На самом деле различать эти акценты не сложно. Куда проще, чем понимать английский с китайским или индийским произношением. Во многом это вопрос наслышанности. Мозг постепенно привыкает ко звучанию определенных слов и фраз, поэтому некоторые особенности акцента перестают иметь значение. Более того, многие приезжие начинают бессознательно подражать акценту той среды, в которой находятся.
Но для студента, который учит английский как второй, RP — это маст хэв. Изменять свой акцент стоит уже когда живешь и Британии и вращаешься в определенных кругах, где популярен конкретный вариант акцента. А можно вообще не заморачиваться и говорить на RP. Ведь в языке главное, чтобы вас понимали. А есть акцент или нет — это уже дело пятое.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод londonaccents на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.12.2021.
Наши продукты:
У вас есть акцент в иностранном языке. Как от него избавиться?
- Фарах Халик
- BBC Capital
Автор фото, Getty Images
Причина акцента, от которого так трудно избавиться, говоря на другом языке, — в том, что наше ухо с детства привыкает отфильтровывать частоты, которые не нужны для понимания родной речи. Что же делать?
В прошлом году на одной из пресс-конференций турнира «Ролан Гаррос» случился небольшой конфуз. Журналист Джонатан Пинфилд задал вопрос немецкому теннисисту Александру Звереву.
Зверев, говорящий по-английски, как и подавляющее большинство профессиональных спортсменов такого класса, выслушал Пинфилда и в свою очередь спросил: «А вы откуда, приятель?»
«Из Йоркшира, Англия», — ответил ничего не подозревающий Пинфилд. «Круто, — сказал Зверев. — Я ничего не понял». Все захихикали, в том числе и сам репортер.
Тот случай на пресс-конференции мгновенно разлетелся по соцсетям, но что же тут поделаешь, если йоркширский выговор непривычному уху действительно очень трудно разобрать.
Позже Пинфилд признался Би-би-си, что ему приходится говорить медленнее во время интервью — и все равно его частенько неправильно понимают.
Шутки шутками, но сильный акцент, как и экзотический выговор, может помешать вашей карьере.
Исследования показывают, что когда речь идет о более престижных, статусных местах работы, работодатели по-прежнему отдают предпочтение тем, кто говорит со стандартным британским или американским произношением.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Александр Зверев привык справляться с трудностями на корте, но тот вопрос на пресс-конференции поставил его в тупик
Всемирный язык
К 2020 году по-английски в мире будут говорить два миллиарда человек, прогнозируют в Британском Совете (международной организации, призванной развивать сотрудничество в области образования, культуры и искусства между Великобританией и другими странами. — Прим. переводчика). Сейчас на английском говорит около 1,75 млрд.
Для бизнеса английский уже фактически стал глобальным языком общения, однако идеальный выговор дается далеко не всем, учитывая то, для какого огромного количества бизнесменов это неродной язык.
Но и у так называемых носителей языка тоже бывают проблемы: более четверти всех британцев считают, что сталкивались с дискриминацией по их выговору (согласно данным исследования, проведенного телеканалом ITV и исследовательской компанией Comres, занимающейся научным консультированием).
Британский дизайнер Пол Спенсер может это подтвердить. В 2003 году он переехал с востока Англии в Лондон. Спенсер считает, что вынужден был отказаться от естественного для него выговора в пользу более нейтрального произношения — для того чтобы продвигаться по работе.
«Это было осознанным решением, так как раньше мне и в голову не приходило, что я говорю как-то не так, непохоже на других, на местном диалекте, — рассказывает он. — Однако люди [в Лондоне] часто смотрели на меня недоумевающе…»
«Например, я мог сказать что-то вроде ‘that frit me, that did’, что означает «that frightened me» («это напугало меня»). Я думал, что так все говорят, но оказалось, что нет».
Все больше и больше компаний следуют такому же выбору. Audi, Airbus, Renault и Samsung выбрали стандартный английский в качестве официального языка своего бизнеса в представительствах по всему миру.
На практике у разных компаний разные правила. Например, правило говорить на английском может касаться только совещаний на высоком уровне менеджмента — или же может распространяться абсолютно на всех сотрудников любого уровня.
Крупнейшая в Японии компания электронной торговли Rakuten подходит к правилу «только на английском» столь строго, что однажды даже разом заменила меню в своих кафетериях — теперь они все на английском.
Руководители старшего звена в японском автогиганте Honda к 2020 году должны будут выучить английский так, чтобы продемонстрировать свободное им владение.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Английский стал глобальным языком бизнеса, но даже носители этого языка могут иметь проблемы, если разговаривают на каком-то местном диалекте или с региональным выговором
Все это — элементы глобальной тенденции: компании стараются повысить доходы от международной деятельности, особенно те из них, кто экспортирует товары и услуги, подчеркивает Кристин Нашбергер, профессор управления человеческими ресурсами бизнес-школы Одонсия в Нанте (Франция).
«Для таких [французских] корпораций, как L’Oreal и LVMH, которые экспортируют большую часть своих товаров, язык бизнеса на самом деле английский».
«Но я сказал бы, что и менее крупные компании, планирующие увеличить долю экспорта, тоже принимают английский в качестве официального языка. И если у вас сильный акцент, то в конечном счете это будет вашим слабым местом».
Скажем, немецкая компания, экспортирующая свои товары в 20 разных стран на разных континентах, вряд ли должна ожидать от своих сотрудников отличного знания языков этих стран, как и того, что местные ее представители будут бегло говорить по-немецки. Но они могут вести бизнес на одном общем языке — английском.
Этот тренд никуда не делся, несмотря даже на то, что Великобритания покидает Евросоюз, и как только она это сделает, английский перестанет быть официальным языком для остальных 27 членов ЕС.
Но он останется рабочим языком ЕС. Так что знание английского (и умение говорить на нем понятно, без сильного акцента) будет по-прежнему желательно.
Скажи «шибболет»
На протяжении веков язык использовался для того, чтобы как-то разделить людей по категориям.
Классический пример — библеизм «шибболет», который в итоге стал лингвистическим термином (слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца).
Согласно Библии, это слово («поток воды», «течение») однажды было применено для опознания тех, для кого диалект является неродным.
Когда жители Галаада разбили ефремлян во время одной из древних межусобиц, им надо было опознать пытающихся бежать, чтобы спастись, ефремлян. Для этого они предлагали произнести слово «шибболет».
Ефремляне не выговаривали букву «ш», и их сразу убивали (в Ветхом завете сказано, что 42 тыс. человек не смогли правильно произнести слово).
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,У каждого языка — свой диапазон частот: например, у британского английского — 2000 — 12000 Гц, а у французского — между 15 — 250 Hz и 1000 — 2000 Гц
Акцент, с которым мы говорим, по-прежнему имеет огромное значение для нашего социального статуса, отмечает Каролин Бело, консультант по педагогике и директор по коммуникациям языковой школы Sound Sense в Париже.
«Если вы неразборчиво произносите слово или применяете неправильную интонацию, вы, образно говоря, для совещания умерли».
Бело приводит в пример классическую ошибку, которую делают французы, произнося английское слово «focus» как «fuc-us», что мгновенно подрывает доверие к компетентности докладчика.
«Если вы француз, — продолжает она, — когда вы выезжаете за границу, вы обнаруживаете, что наша манера говорить воспринимается другими как холодная, ироничная, порой грубая, саркастичная, даже депрессивная — и не показывающая интереса к собеседнику».
Переучить мозг
Так что же, может быть, всё сводится к тому, чтобы как-то переучить свой мозг так, чтобы акцент ушел?
Французский врач-отоларинголог Альфред Томати обнаружил, что каждый язык звучит в своем диапазоне частот.
И теперь такие языковые школы, как парижская Sound Sense, применяют это для того, чтобы приучить французских профессионалов к восприятию английских частот, используя устройство под названием «электронное ухо».
Устройство состоит из наушников, которые передают звук во внутреннее ухо примерно таким же способом, что и слуховой аппарат — с помощью вибраций, посылающих сигнал через кости черепа.
Люди способны воспринимать частоты в диапазоне от 20 до 20 000 Гц, что объясняет, почему мы не слышим, скажем, собачий (ультразвуковой) свисток — он звучит на более высоких частотах, воспринимаемых собаками и другими животными.
Эксперты-лингвисты говорят, что наша речь состоит из огромного количества колебаний — как основных тонов, так и обертонов.
В методе Томати учитывается то, что человеческие языки звучат в разных диапазонах обертонов: британский английский, например, — между 2 000 to 12 000 Гц, а диапазон французского гораздо уже — от 125 до 250 Гц и между 1000 и 2000 Гц.
Частоты русского, между тем, варьируются в удивительно широком диапазоне — от 125 до 12 000 Гц.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Лингафонные классы — популярный метод интенсивного обучения языку
Метод Томати направлен на то, чтобы натренировать ухо слышать частоты, характерные для других языков.
На первом этапе студент проходит получасовой тест, позволяющий установить, насколько хорошо он воспринимает на слух разные частоты.
Затем в течение двух часов обучающийся слушает записанную музыку, обычно классическую, например, Моцарта, из которой отфильтрованы те частоты, которые вы и так хорошо слышите, но оставлены те, которые вашему уху непривычны.
Эти частоты на протяжении записи то включаются, то отключаются — это делается для того, чтобы пробудить малюсенькие мускулы в среднем ухе и укрепить их. Такое упражнение вполне можно делать в домашних условиях.
«Мы предлагаем смесь музыки и ряда программ на том языке, который вы хотите выучить, — рассказывает Бело. — В процессе обучения вы приучаете свои уши и рот к звучанию на правильной частоте».
В Sound Sense этот метод сочетают с традиционными лингафонными классами и занятиями лицом к лицу или по «Скайпу».
Фабьен Бийа работает консультантом по вопросам цифровых коммуникаций и стратегии, что включает в себя частые поездки на конференции в США. Ей метод Томати представляется полезным.
«Фокус в обучении делается на понимании ритма и акцента, его частотной коррекции, — говорит она. — Сочетание классов и тренировки с помощью «электронного уха» дает результаты. Это непохоже на все остальное».
Компании IBM France, Renault и Cisco тоже прибегают к услугам школы, где используется метод Томати. Для слухового обучения и развития языковых навыков используется и еще одна техника, метод Берара.
В некоторых языковых школах утверждают, что применение такой тренировки уха снижает количество времени, которое требуется на обучение языку — иногда до 50%.
Специалисты из Политехнического университета Валенсии провели оценку эффективности метода Томати во время недавнего исследования, признав его эффективным инструментом обучения.
Искусство слушать
Но почему же нам так трудно избавиться от акцента? Потому, что всё — в том числе и привычка к языку — начинается в детстве.
Мозг новорожденного воспринимает все частоты человеческой речи, но затем, по мере взросления (уже начиная с возраста 8 месяцев) ненужные частоты отсеиваются, и он сосредотачивается только на тех, которые звучат в родной речи.
Некоторые лингвисты считают шесть лет переломным возрастом, до которого ребенок учится свободно говорить на языке. Другие дают на это чуть больше времени, включая подростковый возраст.
Для взрослых становится почти невозможным выучить иностранный язык так, чтобы говорить без акцента, отмечает Дженнифер Дорман, одна из создателей лингвистического мобильного приложения Babbel.
Таким образом носитель французского языка будет испытывать почти непреодолимые трудности, если захочет звучать, как натуральный англичанин, поскольку его мозг уже не воспринимает весь спектр частот английского.
Соответственно, и его речевой аппарат не сможет воспроизвести правильное звучание — ведь человек его не слышит…
«Некоторые люди от природы имеют талант к изучению языков, — говорит Дорман. — И довольно часто это именно те, кто с детства рос в многоязыковой среде, и его уши привыкли к разным частотам»
«Мозг таких людей не отфильтровывает «чужие» частоты, не теряет к ним чувствительность».
«Диапазон французского практически не совпадает с диапазоном частот британского английского. Поэтому французам требуются дополнительные усилия для активации в мозгу нужных частот».
Есть ли какие-то другие способы?
Эксперты-лингвисты считают, что самый лучший способ научиться говорить по-английски (и на любом другом языке) как носитель языка — как можно больше слушать язык и говорить на нем.
Предприниматель из Бразилии Рафаэль Дос Сантос рассказывает: когда он в 2002 году переехал в Британию, он посещал языковые классы и даже занимался с преподавателем по речи, но обнаружил в итоге, что самый лучший способ избавиться от акцента — как можно больше читать вслух в присутствии своего друга-англичанина, который по ходу дела исправлял ошибки Рафаэля и объяснял, как правильно говорить.
Но, в конце концов, акцент только тогда превращается в проблему, если другим трудно вас понимать, подчеркивает предприниматель из России Полина Монтано.
Она — соучредитель лондонской компании, размещающей рекламу рабочих мест в сфере обслуживания, подходящих для начинающих. Для многих из тех, кто пользуется ее услугами, английский — не родной язык.
«Я думаю, люди в нашем обществе готовы принять разнообразие. Вам просто надо верить в себя».
И если вы стесняетесь своего акцента, советует Монтано, «скажите себе: акцент есть у всех, а мой к тому же — милый».
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital.
Вопрос: Как говорить с британским акцентом, если вы американец? — Образование и коммуникации
Содержание статьи:
Так звучит настоящая Англия: самые жуткие акценты британцев
Видео взято с канала: Skyeng: онлайн-школа английского языка
АМЕРИКАНЕЦ VS БРИТАНЕЦ: чей английский лучше?
Видео взято с канала: Skyeng: онлайн-школа английского языка
БРИТАНСКИЙ и АМЕРИКАНСКИЙ английский язык: разница, акценты, произношение || Skyeng
Показать описание✔️ Запишитесь на бесплатный урок в Skyeng http://skyeng.ru/go/v18 ✔️.
Узнайте, чем отличаются британский и американский английский. Как произносить разные звуки по-британски и по-американски. Акценты, произношение и разный выбор слов..
Содержание видео:
00:00 00:15 — Вступление.
00:16 02:09 — Акценты: Как звучать более естественно.
02:10 02:50 — Отличие в произношении американского и британского английского. Звук O (hot).
02:51 05:12 — Звук R (girl, rain, work), звук TH (there is, there are). Упражнение с ложкой.
05:12 07:10 — Звук T (what about, waiter, cut, what/sorry).
07:11 10:00 — Культурные отличия британского и американского английского (сленг flossing, dude, bro, mate, ba-donka-donk.
10:01 11:13 — Повторяем звуки.
11:14 11:42 — Домашнее задание.
Используемые видео:
American vs. British English Vowel Sounds Pronunciation differences — https://youtu.be/2nAnT3PASak.
British vs American | English Pronunciation Lesson —.
https://youtu.be/LIZ78RwhSPc.
Видео Маркуса Батлера и Коннора Франты —https://youtu.be/bmHcJnd5j9U.
Интервью Хью Лори у Эллен Дедженерес (сленг) —https://youtu.be/N5OFhfdvrzk.
Статья Skyeng «Чем отличаются американский и британский английский» — http://skyeng.ru/go/britishamerikan.
Посмотрите наши другие видео:
Как говорят не носители: итальянский, испанский и индусский английский.
https://www.youtube.com/watch?v=gJi7alokh-c.
Гарри Поттер на английском https://www.youtube.com/watch?v=mq_Tc1-VXBE.
Разговорный английский.
https://www.youtube.com/watch?v=iQAUIN8Gxx8.
Английские сокращения и СЛЕНГ https://www.youtube.com/watch?v=pBwDwWax9ww.
_
Использовались в этом видео:
Leo’s Bad Luck https://www.youtube.com/watch?v=fNJI2A0v8yI (3:49 3:51).
автор: TheEllenShow.
Penelope Cruz The Ellen DeGeneres Show 24-November-2009 https://www.youtube.com/watch?v=mvI5Q_3dYEE (2:22 2:29).
автор: TheEllenShow.
Britney Spears I’m Not A Girl, Not Yet A Woman (Video Version Without Movie Footage) https://www.youtube.com/watch?v=IlV7RhT6zHs (1:50 1:58).
автор: Britney Spears / Rami / Max Martin / Dido.
Hugh Laurie vs Ellen DeGeneres English vs American slang https://www.youtube.com/watch?v=N5OFhfdvrzk (1:11 0:59), (2:00 2:25).
автор: TheEllenShow.
_
Английский для школьников 5-11 класс http://skyeng.ru/go/ytkids.
_
Канал Тани Стариковой — https://goo.gl/OSauM8.
_
Подписывайтесь на наши группы:
FACEBOOK ‣ https://www.facebook.com/SkyEngSchool/.
VK ‣ http://vk.com/skyeng.
INSTAGRAM ‣ https://www.instagram.com/skyeng_school/.
TELEGRAM ‣ https://telegram.me/skyeng.
_
Другие бесплатные курсы:
http://skyeng.ru/go/subscr.
_
Афиша бесплатных вебинаров.
http://skyeng.ru/go/afishaweb.
_
Британский американский английский | Британский английский | Британский английский язык | Американский английский | Американский английский язык | Британское произношение | Британский акцент | Разница британский американский || Американский акцент | Американское произношение
Видео взято с канала: Skyeng: онлайн-школа английского языка
Британский и Американский Английский Отличия в Словах
Видео взято с канала: OXANA DOLINKA
БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ: АКЦЕНТ, ПРОИЗНОШЕНИЕ I LinguaTrip TV
Видео взято с канала: LinguaTrip TV
Замени РУССКИЙ акцент на БРИТАНСКИЙ: тренировка произношения английских слов
Видео взято с канала: Skyeng: онлайн-школа английского языка
Американец говорит с британским акцентом. Дэни пародирует Джеймса Макэвоя
Видео взято с канала: Skyeng: онлайн-школа английского языка
Как добиться идеального британского акцента
Вы, наверное, слышали, как многие люди говорят: «О, у них британский акцент!» или «они говорят с британским акцентом». Дело в том, что акценты из Великобритании сильно различаются в зависимости от того, откуда говорящий. Иногда они даже могут отличаться от деревни к деревне. И, как вы уже догадались, акцент в Великобритании может быть английским, валлийским, североирландским или шотландским, но не существует такого понятия, как один британский акцент.
Произношение — одна из самых сложных вещей для изучения.В этой статье мы объясним вам, как сделать правильный британский акцент!
Учите языки в удобном темпе
Как говорить с британским акцентом
То, что люди обычно называют «британским акцентом», на самом деле называют «принятым произношением». Этот термин описывает «стандартный акцент стандартного английского языка» и обычно используется на юге Англии. Этот термин был введен фонетиком Дэниелом Джонсом, но иногда его заменяют другими терминологиями, такими как «Произношение BBC».
Независимо от того, как вы это называете, вы определенно сможете овладеть этим акцентом. Или, если хотите, с любым другим британским акцентом! Итак, вопрос в том, как вы можете говорить с британским, точнее, с английским акцентом?
Активно слушайте, как говорят людиЧтобы звучать более естественно и с британским акцентом, лучше всего смотреть программы BBC. Постарайтесь понаблюдать за тем, как их ведущие используют свой рот, свой язык, и наблюдайте, как шевелятся их губы.Вы заметите, что есть и местные программы, так что вы можете подобрать северный, южный или джордиский акцент в процессе!
Вы должны не только обращать внимание на звуки, которые исходят из их рта, но также должны сосредоточиться на попытках выяснить , как эти звуки исходят. Какие части рта они используют при изготовлении? Попробуйте подражать их манере речи.
Вы также можете записать, как произносите одни и те же предложения, и сравнить свою версию с исходной.Не бойтесь показаться глупым, мы гарантируем, что этот метод действительно поможет!
Слова, которые по-разному произносятся в Великобритании и СШАНекоторые слова в Великобритании и США произносятся по-разному. Поэтому ваш первый шаг к приобретению «британского» акцента — это запомнить эти слова, чтобы избежать путаницы в их произношении.
Для начала вот 10 слов, которые вы можете практиковать вслух. Какое произношение ты предпочитаешь?
Word | Великобритания произношение | США произношение |
Витамин | VIT-a-min | VITE-a-min |
Вода | WAH-ta | wodder |
График | SHED-ual | SKED-ual |
Реклама | uhd-VER-tis -ment | AD-ver-связмент |
Mobile | MOH-bye- ul | MOH-buhl |
Niche | neesh | nitch |
Часто | OF-uhn | OF-tuhn |
Herb | hERB | HURB |
Конфиденциальность | 900 PRIV-э-см.PRAI-в-см. | |
Ни то, ни другое | НОЧЬ-чт | NEE-чт |
Просмотр видео — это быстрый и удобный способ выучить любой акцент и научиться лучше всего практиковать британский акцент.Многие профессиональные голосовые тренеры опубликовали подробные руководства, в них есть отличные советы по произношению и полезные примеры. Вы сразу же будете использовать правильные звуки.
Вот некоторые из наших фаворитов:
Учите языки в удобном темпе
Используйте британский сленгИспользование британских сленговых слов поможет вам звучать более родно, если вы практикуетесь в разговорной речи с британским английским акцентом.
Однако не забывайте, что британский и американский сленг очень разные. Будьте осторожны, так как некоторые термины могут иметь совершенно разные значения в зависимости от того, на какой стороне пруда вы находитесь!
Эйс«Туз» — прилагательное, которое используется для описания чего-то потрясающего.
БлокДругое (неофициальное) слово, обозначающее «мужчина», используется аналогично слову «парень» в США.
КровавыйЭто слово используется перед другим, чтобы усилить или преувеличить его значение.его значение можно сравнить с добавлением «очень» перед словом, хотя кровавый — гораздо более неформальный.
УраCheers используется не только для того, чтобы выпить и чокаться. В Великобритании это также часто означает «спасибо» и даже «до свидания»!
ПодходитЭто прилагательное используется для описания очень красивого и привлекательного человека. Кстати, это слово используется в хите The Streets «Fit But You Know It».
потрошенаяGutted — это неформальный способ выразить горечь и разочарование по поводу ситуации.
ПареньИзначально слово «парень» использовалось для описания или обращения к молодому человеку. В современной культуре, однако, это стало термином, связанным с субкультурой, которая является более или менее британским эквивалентом американского «братан». Согласно Urban Dictionary, парень — это «тот, кто ведет типичное поведение, обусловленное тестостероном, такое как выпивка, спорт и смех с товарищами, иногда безобидное, иногда неприятное или, что еще хуже, антиобщественное».”
MateЭто синоним слова «друг», хотя и более неформальный. Люди в Великобритании часто обращаются друг к другу, используя слово «приятель».
QuidВ США сленговое слово «доллар» означает «доллар». Quid является британским эквивалентом и относится к его валюте; британский фунт.
МусорБуквально «мусор» означает мусор или мусор, таким образом описывая отходы, которые необходимо утилизировать.Это слово также используется как прилагательное для описания чего-то некачественного или неверного.
Практикуйте свой британский акцент с носителями языка
Наконец, лучший способ улучшить свой акцент — это попробовать его на носителях языка. Например, вы можете обратиться к языковому обмену и найти партнера из Англии или попытаться найти британский паб или культурную организацию по соседству! Есть много разных британских акцентов, поэтому выберите тот, который вам подходит!
Вы также можете связаться с нами в наших социальных сетях, чтобы получить все последние советы и рекомендации по изучению британского английского языка: YouTube, Twitter, Facebook, Instagram и VK.
Учите языки в удобном темпе
Акцент, Словарь, сленг и др.
А, британский английский! Возможно, это не самый распространенный вариант английского языка или самый простой для понимания. Но в этом есть что-то очаровательное, правда?
Подавляющее большинство англоговорящих изучает американский вариант, но есть много веских причин, по которым студенты иногда выбирают британскую версию. Возможно, вы собираетесь сдавать Кембриджский экзамен по английскому или планируете учиться в Лондоне.Может, ты просто действительно любишь Гарри Поттера.
В любом случае, вот что вам нужно знать, чтобы говорить по-английски так же, как англичане, от общепринятых сленговых терминов до правил грамматики и произношения.
Что делает британский английский уникальным?
Вот пять основных отличий британского английского от других разновидностей — пять областей, которые вам нужно будет покорить!
Акцент
На самом деле нет такого понятия, как «британский акцент». Или, если быть более точным, не существует единого, единого «британского акцента».«В Соединенном Королевстве существует ряд очень отчетливых акцентов. Некоторые из них настолько сильны, что даже носители английского языка с трудом их понимают!
Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс — все страны, включенные в термин «Британия», но у людей из этих мест очень разные акценты, на которые влияют отдельные местные языки. Более того, акценты севера Англии сильно различаются по регионам. Это связано с тем, что города в более холодных районах страны исторически были более изолированными, с более низкой плотностью населения.Например, Ливерпуль и Манчестер находятся на расстоянии менее 90 миль друг от друга, но коренные жители обоих городов звучат совершенно по-разному!
Когда небританцы говорят о «британском акценте», они обычно имеют в виду акцент под названием «Полученное произношение» — RP или «королевский английский». Это акцент артистов документального озвучивания, Гарри Поттера и его товарищей или злодеев в голливудских блокбастерах. РП менее распространена в Великобритании, чем вы думаете. В основном на нем говорят люди из высшего и среднего класса, живущие в Северном Лондоне и других южных регионах.В зависимости от того, где вы находитесь в Великобритании, это часто считается «шикарным»!
Правописание
Во многих случаях английские слова пишутся по-разному, в зависимости от того, используете ли вы их английский или американский. Если вы большую часть набора текста или обмена сообщениями используете с экрана, это то, в чем вы в большинстве случаев можете положиться на автокоррекцию. Однако полезно знать об этом.
Американцы не стесняются использовать букву «z», но она редко встречается в середине британских английских слов.Например, проверьте написание:
- Memorized (Американский английский)
- Memorized (UK English)
В то время как британцы часто добавляют несколько дополнительных гласных, например:
- Цвет (английский (США))
- Цвет (Великобритания)
К сожалению, в этих правилах нет строгой закономерности, и они не указывают на различие в произношении. Не будьте слишком строги к себе, если путаете правописание в США и Великобритании — носители языка тоже делают это регулярно.Инструмент автозамены, настроенный на британский английский, — ваш друг!
Словарь и сленг
Носители английского языка из США и Великобритании почти всегда прекрасно понимают друг друга. Однако удивительное количество повседневной лексики отличается. Некоторые слова имеют совершенно разные значения:
- В США «штаны» — это одежда, закрывающая ноги.
- В Великобритании «брюки» означают нижнее белье, а одежда, закрывающая ноги, — «брюки».”
В Великобритании также гораздо больше мягких ругательств, чем в США (известные, «проклятый» и «кровавый») и жаргонных слов, обозначающих слегка грубые понятия («туалет», «джон» и «трясина» — все означают туалет).
Постарайтесь думать о лексике, относящейся к региону, как о чем-то забавном, которое вы усвоите по ходу дела, а не как о теме, достойной тщательного изучения. Сленг — это обычно первое, чему хотят научить носители любого языка! Тем не менее, если вам нужен список слов для изучения, ознакомьтесь с нашей статьей об американском vs.Британский английский: сравнение терминов и фраз.
Произношение
Знаете ли вы, что американский английский акцент считается более близким к оригинальной версии современного английского 17-го века, чем английский акцент, который слышали в Англии? Лингвисты говорят, что легче произносить звуки американского английского.
Проще объяснить произношение с помощью аудиозаписей и видео, но вот несколько общих примеров различий, на которые следует обратить внимание:
- В американском английском слово «вода» произносится как «waadder», звук «а» подчеркивается, но буква «т» практически исчезает.В британском английском слово «вода» произносится как «worter» с четким и коротким звуком «т».
- Носители английского языка в США склонны полагаться на звук «а», когда он встречается в середине слова. Например, говорящий по-английски в США произнесет помидор «tom-AIY-to». Напротив, англоговорящий британец будет обрезать звук, поэтому «а» почти не слышно — «том-арт-о».
Если вы хотите услышать объяснение различий, посмотрите это видео:
Самый простой способ выучить различия в произношении — медленно, постоянно подвергая себя акценту.Однако, если есть какое-то отдельное слово, которое вам действительно нужно научиться правильно произносить, попробуйте найти английское произношение в онлайн-словаре Cambridge English Dictionary.
Грамматика
Есть некоторые тонкие грамматические различия между американским и британским английским языком. Однако не беспокойтесь о них слишком сильно. В британских школах обычно не преподают грамматику. В большинстве случаев, если вы случайно используете американскую версию общего правила, носитель британского английского даже не поймет!
Вот некоторые мелочи, на которые следует обратить внимание:
- Говоря о дате, когда что-то происходит, носители английского языка в Великобритании используют предлог «at». На выходных испечу торт. Носители английского языка в США используют вместо этого предлог «on»: Я испеку торт на выходных.
- Североамериканцы используют слово «получил» как причастие прошедшего времени от «получить». Я получил все ингредиенты для торта. В Великобритании это считается слишком старомодным, и вместо него используется слово «got»: У меня есть все ингредиенты для торта.
- Североамериканцы обычно используют прошедшее простое время, когда описывают то, что недавно произошло: Я съел слишком много торта , тогда как люди в Великобритании, скорее всего, будут использовать настоящее совершенное время: Я съел слишком много торта.
Однако это разновидности вариаций, о которых вам нужно будет беспокоиться только на очень продвинутом уровне.
У нас есть онлайн-репетиторы более чем на 50 языках.
Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки один на один с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.
8 советов о том, как говорить на британском английском
Процесс обучения британскому английскому языку во многом такой же, как и изучение английского в целом.Основное отличие состоит в том, что вы должны планировать свои учебные материалы так, чтобы британский английский был языковой версией, с которой вы знакомы больше всего.
1. Смотрите британские телешоу и фильмы
Одна из причин — возможно, самая большая причина — того, что североамериканский акцент сейчас доминирует среди говорящих на ESL, заключается в том, что США доминируют в англоязычных СМИ и индустрии развлечений. Голливуд и Netflix определенно самые громкие имена!
Однако если вы пытаетесь выучить британский акцент, это может нарушить ваше внимание.Более того, британских персонажей в североамериканских фильмах часто играют американские актеры, что приводит к «английскому акценту», который большинство британцев находит неточным.
Вам следует ограничить свои контакты с сериалами, произведенными в США, и вместо этого сосредоточиться на британских телесериалах и фильмах. К счастью, есть что открыть! BBC, вещательная компания, принадлежащая британскому государству, выпустила множество очень успешных телешоу (или программ!), Например:
- Доктор Кто — давняя научно-фантастическая программа о человеке, который может путешествовать во времени в телефонной будке.
- Fleabag — мрачная феминистская комедия об одинокой женщине, живущей в Лондоне. Явный.
- Sherlock — высокобюджетный современный римейк одних из самых известных детективных историй в англоязычном мире.
- Blue Planet — серия очень кинематографичных документальных фильмов о природе об океане.
- «Странные выходные» Луи Теру — классическая серия документальных расследований, в которых интервьюируются люди, ведущие неортодоксальный образ жизни, от охотников за инопланетянами до полигамистов.
- The Mighty Boosh — психоделическая комедия, популярная среди альтернативных подростков.
- The Great British Bake-off — успокаивающее реалити-шоу, в котором пекари соревнуются в приготовлении лучших тортов в стране.
- Peep Show — мрачная комедия о двух одиноких мужчинах, которые делят квартиру в бедном районе Лондона. Явный.
Эти шоу считаются классикой — скажите, что вы посмотрите одно из них любому британцу, и вы увидите вспышку признания в их глазах! Если вас ничего не интересует, попробуйте поискать в Netflix британские телешоу.
2. Найдите носителя британского английского, который научит вас
Вы действительно серьезно относитесь к тому, чтобы научиться говорить на британском английском? Найти репетитора, который является носителем британского английского языка, — самый верный способ добиться этого. Вы можете легко найти репетитора британского английского на Preply, чтобы брать уроки онлайн. Используйте наши поисковые фильтры, чтобы убедиться, что они доступны в любое время, имеют отличные отзывы и взимают столько, сколько вы можете себе позволить.
Ничто не может заменить руководство носителя языка! Важно отметить, что вы привыкнете понимать британский акцент в разговорной речи — поэтому многие говорящие на ESL сначала борются с этим, поскольку американские акценты встречаются гораздо чаще.Вы также в режиме реального времени получите обратную связь по поводу своего акцента и словарного запаса. Они подскажут, какие звуки вы произносите идеально, и помогут определить области, над которыми нужно работать.
Ваш репетитор-носитель языка сможет подсказать британские слова и выражения для того, что вы хотите сказать. Они также станут ценным связующим звеном с британской культурой и смогут порекомендовать книги, музыку и телешоу, соответствующие вашим вкусам и уровню владения языком. Даже один или два урока в неделю помогут вам добиться больших успехов!
3.Используйте ресурсы, предназначенные для изучающих британский английский
Если вы хотите выучить британский вариант английского языка, вам придется сузить круг доступных вам учебных ресурсов. Для многих студентов это станет облегчением! Материала очень много, так что теперь вы знаете, что удалять и на что обращать внимание.
К счастью, британское государство вкладывает много денег в бесплатные ресурсы, чтобы научить изучающих ESL говорить на британском английском. К таким инициативам относятся:
- BBC Learning English.Огромная база данных актуальных, актуальных учебных материалов ESL. У них есть викторины, приложение, канал на YouTube и отличный раздел под названием «60 секунд на изучение английского», цель которого — научить вас новому правилу грамматики английского языка или словарному запасу в минутном аудиоклипе.
- British Council: Learn English Online Еще один хорошо оснащенный банк ресурсов для изучения английского языка с упражнениями, предназначенными для каждого уровня развития вашего ученика. Особенно силен раздел для тех, кто изучает английский для бизнеса.Британский Совет также проводит множество онлайн-курсов и очных занятий.
Существует также множество частных ресурсов для изучающих британский английский, от материалов экзаменационной комиссии и издателей, Cambridge English, до специализированных курсов на Coursera и колоды карточек на британском английском на Memrise.
4. Заведи друзей из Великобритании
Так легко усвоить речевые привычки ваших друзей — выражения, акценты, сленг! Получите максимум удовольствия от этого явления, подружившись с одним или двумя носителями британского английского языка.
Если вы не живете в Великобритании или рядом с ней, самый простой способ сделать это — онлайн: будь то видеоигры, поиск онлайн-сообществ в таких местах, как Facebook и Reddit, или с помощью приложений для языкового обмена.
Если вы выберете маршрут языкового обмена, укажите в своем профиле, что вы хотите общаться с носителями британского английского языка. Совет от профессионала: проверьте, есть ли разница во времени между местом, где вы живете, и Великобританией. Убедитесь, что вы используете приложение в то время, когда британцы еще не спят!
5.Настройте свои гаджеты на британский английский
Если вы изучаете английский в 2020-х годах, скорее всего, вы будете учить много времени на экране. Попробуйте переключить настройки телефона, планшета или ноутбука на британский английский. Таким образом, когда автозамена изменяет орфографические или грамматические ошибки, они исправят их до британской версии, а не более распространенной версии для США. Вы также привыкнете видеть английские версии общеупотребительных слов. Если вы используете инструменты виртуального помощника, такие как Siri и Cortana, вы получите робота с британским акцентом, с которым вы сможете попрактиковаться в навыках аудирования!
6.Найдите видео с акцентом на YouTube
YouTube — незаменимый инструмент для всех, кто учится новому акценту. Существует огромное количество экспертов, которые научат вас точным формам и движениям, которые вам нужно делать, чтобы воспроизводить убедительные звуки британского английского. Выезд:
Помните: любые звуки, с которыми вы сталкиваетесь, вероятно, сложны для всех, кто говорит на том же родном языке, что и вы. Попробуйте поискать на YouTube по запросу «Британский английский произношение для носителей [арабского / украинского / французского] языков», чтобы найти видеоролики, в которых объясняется, как другие преодолевали те же проблемы!
7.Слушайте британские подкасты
Подкасты — отличный способ впитать любой акцент в его наиболее естественной форме: спонтанной беседе. Есть также дополнительный бонус, заключающийся в том, что вам не нужно уделять им все свое внимание, все дело в пассивном обучении. Если вы все еще где-то на среднем уровне, обратите внимание:
Если вы уже на продвинутом уровне со знанием английского языка (удачно вам!), Найдите британский подкаст, который соответствует вашим интересам! Для начала ознакомьтесь с таблицами подкастов Великобритании в своем любимом приложении для прослушивания.
8. Пойте британской музыке
Music — еще один фантастический способ познакомиться с британским английским языком. Пение действительно может улучшить ваш акцент! Однако это сопровождается большим отказом от ответственности. Многие британские рок- и поп-музыканты поют со значительно более нейтральным или американизированным акцентом, чем их разговорный голос. Это очень известный феномен — знаменитые британские звезды — от Мика Джаггера до Эда Ширана — пересекают Атлантический океан своими голосовыми связками!
Однако в популярной музыке можно найти британские акценты.Для начала, вот несколько британских певцов и групп, чей акцент выражается очень четко:
- The Beatles (и много другой британской поп-музыки 1960-х — Fairport Convention, The Zombies, The Kinks, The Small Faces)
- Oasis (и многие другие брит-поп-группы 1990-х годов, включая Pulp и Suede)
- The Cure, The Smiths (Инди-рок 1980-х)
- Лаура Марлинг (фолк-поп 2000-х)
- Лили Аллен (поп 2000-х)
Если вы хотите чего-то более современного, попробуйте BBC Radio 6, национальную радиостанцию, посвященную начинающим британским артистам.Вы также можете попросить британского репетитора английского или британского друга дать дополнительные рекомендации.
20 британских сленговых терминов и идиом, которые необходимо знать
Скорее всего, любой британский наставник или друг, которого вы знаете, с большим энтузиазмом познакомит вас со сленгом, но вот несколько слов для начала.
1. Bloke
Посмотрите на того парня в сером джемпере, ожидающего на автобусной остановке
Сленг для взрослого мужчины. Звучит довольно разговорно и шуточно.Хорошего парня принято называть «хорошим парнем».
2. Лоо
Дайте мне пять минут, мне нужен туалет.
Неформальный, вежливый термин для обозначения туалета. Люди часто используют фразу «поторопиться в туалет», что означает «быстро сходить в туалет».
3. Ура
Приветствую вас за ксерокопирование этого для меня!
Дружеский способ сказать «спасибо». Как «спасибо!» его также можно использовать как восклицание благодарности, само по себе «ура!»
Обратите внимание, что люди также говорят «ура», когда предлагают поднять бокал тоста.Слово имеет два значения.
4. Reckon
Думаю, скоро здесь будет еще один карантин.
«Я считаю» — очень распространенный способ сказать «я думаю» или «по-моему». Его используют люди любого возраста. Вы также можете сказать «Думаю, да», что означает «Я тоже так думаю» или «Я согласен с вами».
5. Выпотрошенный
Я был потрясен, когда мы снова проиграли чемпионат мира.
«Выпотрошен» означает очень разочарован. Настолько разочарован, что чувствуешь невзгоду!
Молодые люди также иногда говорят «потрошен» как самостоятельное выражение — «Выпотрошен!» В зависимости от контекста это означает: «Я / вы, должно быть, очень разочарованы.”
6. Напряжение
Можешь одолжить мне ручку, приятель?
«Помощник» означает друг, но используется для обращения или описания любого человека, с которым вы связаны неформально.
7. Posh
Новый парень Стюарта немного шикарный, вы заметили его дорогие туфли?
«Шикарный» — другое слово, обозначающее богатый или модный. Это очень распространено и обычно имеет негативный оттенок, предполагая, что что-то может быть снобистским или слишком хорошим для обычных людей.
Иногда это слово иронично используется для приятного обозначения чего-то богатого или претенциозного. т.е. Пойдемте в это шикарное кафе!
8. Больной
Вы уже видели новый сезон? Вы должны это посмотреть! Это больной!
«Больной» означает очень круто, фантастично. Первоначально его использовали только фигуристы, но сейчас большинство британцев в возрасте до тридцати лет используют его время от времени.
9. Лежачий
Ложусь в субботу, не могу дождаться!
«Лежак» — это когда вы просыпаетесь позже обычного, чтобы почувствовать себя отдохнувшим.Это концепция, для которой носители английского языка в США должны иметь слово!
10. Чаффед
Я был в восторге от подарка, который вы мне купили!
«Взбесился» — это более сильный и дружелюбный способ сказать «рад» или «благодарен». Вы также можете услышать, как люди с севера Англии говорят «до смерти довольны», что свидетельствует о еще большем восторге!
11. Подходит для
Все люди, которые работают в кофейне, здоровы.
«Подходящий» — неформальный, немного грубый термин для обозначения того, кого вы считаете физически привлекательным.
12. Мусор
Нет, извините, мне совсем не нравится эта идея! Это чушь.
«Мусор» в переводе с английского на британском означает «мусор». В сленговом контексте оно действует как наречие и означает «плохо», «ужасно» или «бесполезно».
13. Чат
Она действительно хорошо поболтала. Я бы хотел увидеть ее снова.
В этом контексте «чат» функционирует как существительное. Это в широком смысле означает «разговорные навыки» или «способность развлекать меня их шутками и идеями».Сказать, что у кого-то «плохой чат» или «нет чата», означает, что с ним скучно разговаривать. Это термин, который обычно используют молодые люди в Лондоне.
14. Skive
Пропустить сегодня школу и пойти со мной на пляж!
«Skive» — это жаргонный глагол, который означает игнорировать свои обязанности или ответственность ради чего-то более интересного или из-за того, что вы ленивы. «Скивер» — это человек, игнорирующий свои обязанности.
15. Сног
Я слышал, они поцеловались в конце вечеринки.
«Snog» — это другое слово, означающее «поцелуй» или «целоваться». Сейчас это довольно старомодно и звучит немного глупо, но все еще широко используется.
16. Необычный
Мне НЕ нравится Мишель Бубль.
В сленговом контексте «фантазия» — это глагол, который означает «влюбляться в» или «находить романтически привлекательным».
17. Не беспокойтесь
Я не побеспокоюсь сегодня выйти из дома.
«Невозможно беспокоить» — фразовый глагол, который означает «лениться что-то делать.Например, выполнение этого упражнения нарушило бы мое текущее чувство расслабления, вызвало бы у меня раздражение или «беспокойство».
18. Кожа
Хотел бы я присоединиться к вам, но в данный момент я скинт. Боюсь, мне не паб.
«Скинт» означает «без денег». Обычно он используется в шутливой форме для обозначения краткосрочных денежных проблем.
19. Кипр
Мы ехали уже несколько часов, можно остановить машину и выпить кипу?
Кип — это еще одно слово, означающее «сон».Обычно это относится к дремоте, но иногда британцы говорят о том, чтобы «хорошо выспаться». «Хорошая кипа» — это полноценный сон.
20. Изможденный
Вы ездили всю ночь? Вы, должно быть, измотаны.
«Измотанный» — синоним слова «истощенный». Сказать это не считается грубостью, это просто немного неформально.
Краткое послесловие
С точки зрения логистики выучить британский английский не сложнее, чем американский английский.Это просто случай постоянного выбора учебных материалов, поддерживающих это стремление! Может показаться немного навязчивым всегда выбирать британские фильмы, британские подкасты, британские книги, но если у вас есть горячая мотивация звучать как Эмма Уотсон, это то, как запрограммировать ваш мозг.
Самый близкий путь к изучению британского английского? Уроки с репетитором, который является носителем британского английского языка. При регулярном общении вы легко начнете понимать их произношение, выражения и словарный запас.Чертовски молодец!
Примерный справочник по британским диалектам
Вы когда-нибудь пробовали говорить с британским акцентом? Скорее всего, вы пытаетесь скопировать акцент «Received Произношение» или стандартный английский язык, также известный как английский королевы. Полученное произношение, или RP, — это то, что большинство небританцев привыкло слышать как британский акцент, часто когда вы включаете BBC или World Service.
Но он не зря называется Queen’s English — вряд ли кто-то в Великобритании, кроме королевы, так говорит.Вот небольшой дегустатор от Ее Величества.
На самом деле, хотя его можно назвать Standard English , это совсем не стандарт. На Британских островах много-много разных акцентов и диалектов — по последним подсчетам, более 37 диалектов. Диалект — это разновидность языка, которая отличается от стандартного языка, в данном случае RP. Диалекты могут различаться в зависимости от региона — в зависимости от того, откуда человек родом, а также в социальном плане.
Вот справочник лишь по нескольким из этих британских диалектов, с которыми вы обязательно столкнетесь во время любой поездки в Великобританию.В особенности Лондон, привлекающий людей со всей Великобритании жить и работать, является плавильным котлом всех этих различных диалектов.
В Британской библиотеке есть фантастический онлайн-ресурс для всех, кто интересуется уникальным разнообразием британских акцентов и диалектов. Вы можете выполнить поиск по округу или по карте, чтобы узнать, как люди говорят по всей стране.
Не бойтесь сами пробовать разные диалекты. Копируя их самостоятельно, вы лучше поймете их, когда услышите их, и, немного попрактиковавшись, вы сможете угадывать, откуда человек в Великобритании, просто по его акценту.На самом деле это очень весело, ведь эти диалекты очень сильно различаются. Удачи!
Типы британского акцента
Кокни
Это один из самых известных диалектов Великобритании, который неразрывно связан с лондонским. Это стало диалектом лондонского рабочего класса, особенно в бедном Ист-Энде города. Диалект кокни также дал нам рифмованный сленг, и вы все еще можете слышать, как множество рыночных торговцев вокруг Ист-Энда кричат на кокни из своих киосков.С акцентом кокни есть много «гортанных остановок», и звук «th» часто меняется на звук «f». Было также несколько известных ужасных попыток использования диалекта кокни — вот Дик Ван Дайк, чтобы показать вам, как этого не делать!
Estuary English
Вот еще один лондонский диалект. Речь идет об устье Темзы, и на этом диалекте говорят люди, живущие на его протяжении. Сейчас он становится одним из самых распространенных акцентов на юге.Он не такой шикарный, как RP, но и не такой «распространенный», как Cockney. Вот небольшое видео-руководство, которое научит вас большему!
Йоркшир
Йоркшир — большое графство в Англии, поэтому многие люди говорят на одном из вариантов йоркширского диалекта. Йоркшир, известный как «Графство Бога», отличается восхитительным диалектом. Одно из самых больших различий между этим диалектом и RP состоит в том, что слова, оканчивающиеся на звук «е-е», например «противный», произносятся со звуком «а», например «настех».
Северный Ирландский
Северный ирландский акцент довольно красивый и сильный.Первое, что вы, вероятно, заметите в северном ирландском, — это то, сколько букв кажется пропущенным в словах, когда люди говорят на нем. Например, «северный ирландский» будет больше произноситься как «нор’н ир’ш»! Вот несколько отличных советов.
Шотландский
Шотландский диалект сильно различается от города к городу, от города к городу и становится все более похожим на ирландский акцент на Западных островах и все более похожий на скандинавские языки на островах на крайнем севере. Чем удаленнее район, тем сильнее становится акцент, поэтому людей с Шетландских островов поначалу может быть сложно понять.Глазго тоже может быть непростым делом — даже для самих шотландцев!
Brummie
Если вы приехали из Бирмингема, вы будете говорить на диалекте Brummie — как Оззи Осборн. Возможно, он прожил в Лос-Анджелесе много лет, но он не потерял своего акцента, что говорит о том, насколько силен этот диалект. Он довольно мягкий, эластичный и бугристый!
Scouse
Если вы приехали из Ливерпуля, как Джон, Пол, Ринго и Джордж, то вы будете говорить на скаузском языке. Ливерпульский акцент — один из самых известных британских региональных акцентов благодаря Битлз, и это очень гнусавый диалект, который поначалу может быть трудно скопировать!
Джорди
Жители Ньюкасла говорят на диалекте Джорди, и их тоже называют Джорди.Одно из самых больших различий между Джорди и РП заключается в том, что буквы «р» в конце слов не произносятся, а вместо этого произносятся как «а». Таким образом, такое слово, как «сахар», становится «суг-ах». И такое слово, как, скажем, «Космический центр» превращается в «Космический цент-а»!
С какими британскими диалектами вы уже сталкивались? Что вам больше всего нравится и чему вам труднее всего следовать? Дайте нам знать об этом в комментариях!
Аналогичная статья: English Around Britain
6 способов получить более шикарный английский акцент, чем у королевы
Согласно традиции, при представлении Королеве правильным официальным адресом будет «Ваше Величество», а затем «Мэм».
Мы все знаем, что при разговоре с членом королевской семьи необходимо соблюдать определенный этикет, но как насчет того, чтобы говорить как королевская семья?
«Королевский английский» или полученное произношение не всегда ассоциируется с конкретным местом, хотя традиционно оно основано на образованной или официальной речи в Южной Англии. Словари по-прежнему будут использовать этот акцент, чтобы помочь пользователям с произношением.
«Полученное произношение» в наши дни не используется так часто, как это могло быть пятьдесят лет назад — до Второй мировой войны почти все теле- и радиовещательные компании использовали этот резкий акцент.
В настоящее время средства массовой информации используют различные диалекты, поэтому королевские заявления и ежегодная рождественская речь королевы всегда отмечены строгим использованием принятого произношения (на самом деле, по слухам, один британский принц никогда не произносит слова «да», а только «уши»). ‘ вместо).
Вот несколько советов по улучшению вашего королевского английского:
1. Важный совет: используйте долгие гласные.
Ванна, трава, танец и не могут становиться длинными звуками «ахх», как в словах «отец» или «пальма», тогда как в северных диалектах, в частности, они могут произноситься с помощью короткой гласной, например, звуки, которые мы слышим в словах «кошка», «летучая мышь» и «село».
2. Сожмите губы, откройте горло и опустите челюсть.
Длинный звук «а» в RP произносится при опускании челюсти, а не при движении краев рта в стороны — очень похоже на звук «аа», который вы можете издать, когда стоматолог смотрит вам в горло. Между тем RP ‘o’ образуются за счет придания губам ярко выраженной формы ‘o’
3. Четко сформулируйте все согласные.
Английский язык, не относящийся к RP, более поспешный, чем RP, например, особенно со словом.В английском языке, не относящемся к RP, это может быть «pehr-tic-uly», тогда как RP будет иметь это «par-tic-yoo-lahr-ly».
4. Освободите место вокруг букв.
Большинство носителей английского языка используют букву «r» для перехода к следующему слову, например, «мать и дочь» становятся «матерью и дочерью». В RP мы оставляем пробел, так что «а» стоит отдельно: «мать и дочь».
5. «Y», а не «ee».
Если вы говорите по-английски без RP, вы можете в конце концов закончить слово с улыбкой, тогда как в RP вы произнесете «final-eh», закрыв рот в конце слова.Это наиболее заметно в словах, в которых перед буквой «у» стоит буква «р», например, спешите, несите, женитесь, поскольку буква «р» делает последний согласный особенно слабым — «ура-эх, карр-эх, марр-эх». ‘.
6. Избегайте современных условностей.
Большая часть современного английского языка характеризуется американизмами, отбрасыванием «т» и «ч» и добавлением слова «подобное» к предложениям. Не говоря уже о сленге. Королева никогда не будет замечена в этом.
Итак, вы готовы обратиться к своим людям, или у вас есть еще какие-то советы, которые можно добавить в наш список?
Как говорить с правильным британским акцентом, по словам тренера по диалекту
Для тех, кто хочет озвучить больше Аббатство Даунтон , чем Сплетница (и кто сожалеет о том дне, когда американцы потеряли свой британский акцент), Патрисия Флетчер может дать вам несколько советов.
Флетчер, преподаватель диалекта и автор книги « Классическая речь: диалект для актеров », рассказал Business Insider о методах овладения правильным британским акцентом, который в значительной степени сводится к ритму.
По словам Флетчера, те, кто говорит на нейтральном американском — что традиционно принято обозначать те «общие американские» акценты, которые слышны на Среднем Западе или Западе или в новостных передачах, — как правило, сидят на звуках E , тогда как наши британские коллеги более лаконичны. .Например, такое слово, как на самом деле , американцы обычно произносят как «reel-lee», в то время как слово звучит гораздо более кратко, когда происходит от британца: «действительно».
По словам Флетчера, существует также вопрос о том, сколько выступающие готовы «раскрыть». Когда американцы произносят «A-E-I-O-Us», их губы становятся немного более расслабленными и выразительными. Для сравнения, говорящие через пруд немного более сдержанны в движениях рта. «Подумайте о нашей фразе, что у британцев« жесткая верхняя губа », — говорит Флетчер.«[Американцы] во многом раскрывают наши эмоции через эти гласные звуки».
Однако имейте в виду, что британский акцент, о котором говорит Флетчер, — это более традиционный акцент, который вы слышите в большинстве фильмов и телешоу. Но есть много других региональных британских акцентов, которые вы можете попытаться воспроизвести.
Известный акцент кокни — наиболее впечатляюще исполненный Одри Хепберн в My Fair Lady и не столь впечатляюще — другими — обычно слышен на улицах Восточного Лондона; отправляйтесь в Ливерпуль, и вы услышите немного «скаузского» акцента, который родился в результате поколений валлийцев и ирландцев, поселившихся в этом районе (если вы действительно хотите почувствовать вкус скаузского акцента, послушайте The Beatles ).
Независимо от того, какой акцент вы пытаетесь добиться, Флетчер советует стараться не позволять проникнуть в ваши родные интонации. Вы можете посмотреть полное видео здесь, а затем попробовать свою лучшую имитацию вдовствующей графини Грантхэма Мэгги Смит.
Как говорить по-английски | Джейд Джоддл
На этом уроке вы научитесь говорить по-английски. Изучите мои быстрые советы по британскому акценту, чтобы улучшить свой акцент и произношение.
Больше от Jade Joddle
▶ ︎ Подпишитесь на мою рассылку по электронной почте (получите бесплатный урок и узнайте о специальных предложениях)
▶ ︎ Говорите по-английски четко и уверенно. Пройдите мой курс Clear Accent. ✔︎
Научитесь говорить с британским акцентом
В этом уроке я научу вас некоторым трюкам с быстрым акцентом, которые вы можете применить, чтобы звучать более британски. Это идеально подходит для людей, живущих в Великобритании, которым нужен более четкий акцент, или для тех, кто просто любит звучание британского английского и хочет улучшить свое произношение.
Для начала мы сосредоточимся на устранении некоторых распространенных американизмов, чтобы заставить вас казаться более британскими. Это влияние на ваш акцент, которое вы, возможно, уловили от просмотра американского телевидения или от американцев.
Во второй части урока я научу вас, как улучшить свой британский акцент с помощью уникальных британских приемов и советов.
Часть первая: устранение американизма для улучшения британского акцента
Американизм — это слово, фраза или конкретное произношение, используемое в основном американцами.Выявление и удаление их из своего словарного запаса улучшит ваш акцент и заставит вас казаться более британским.
Как звучать по-британски: убрать американизмБританский английский и американские английские слова: разница в ударении
Хороший способ улучшить свой британский акцент — это знать о различиях между ударением в словах американского и британского английского. В британском английском ударение обычно делается на первом слоге, тогда как в американском английском ударение часто делается на втором слоге.
Рассмотрим на примере эти слова: деталь, дебют, массаж, кафе
На британском английском они звучат так: «DEE-tail», «DE-but», «MASS-age», «CA-fé»
В американском английском эти слова звучат так: «De-TAIL», «de-BUT», «mass-AGE», «ca-FE».
Слушайте разницу ниже. Сначала я произношу это слово на британском английском, а затем на американском.
Final / r / Не произносится в британском английском
В британском английском мы не произносим окончание / r / словами.Он присутствует в написании, но он нужен только для того, чтобы обмануть вас. Например:
лучше /ˈbet.ə/
масло /ˈbʌt.ə/
брат /ˈbrʌð.ə/
Иногда, когда американцы шутят над британским акцентом, они говорят «бет-а-а». Для их ушей слово «лучше» звучит так, как будто в конце стоит «ах». Фактически, звук, который мы имеем здесь, — это шва ‘’. Он безударный, поэтому не должен быть громким. Сделайте последний слог маленьким звуком с помощью schwa:
.Не произноси хлопанья / t /
Произвольный звук / t / — это звук типа / d / вместо / t /.Это считается плохим произношением. Это также главный американизм, который используют мои ученики. Это становится все более распространенным среди носителей британского языка!
Британский Английский :
помет для котят /ˈkɪt.i ˌlɪt.ə /
little letter /ˌlɪt.əl ˈlet.ə /
горький салат /ˌbɪt.ə ˈlet.ɪs /
Американский английский : * Используемые интерпретированные варианты написания
‘kiddy lidder’ /ˈkɪd.i ˌlɪd.ə /
‘liddle ledder’ / ˌlɪd.əl ˈled.ə /
‘bidder leddis’ /ˌbɪt.ə ˈlet.ɪs
Изменить / ɑː / на / ɒ /
Окончательный американизм по изменению вашей речи включает изучение гласного звука и выполнение сдвига.
Примеры слов; горячий, получил, дно, полицейский
С американским акцентом эти слова произносятся с гласной / ɑː /, что делает их звук похожим на:
‘haht’, ‘gaht’, ‘bahttom’, ‘cahp’
Британский английский акцент произносит другую гласную, называемую / ɒ /. Вместо этого произносятся следующие слова:
горячий, получил, дно, полицейский
Часть вторая
Улучшите свой британский акцент с помощью этих советов
Эти уловки с акцентом — небольшие хитрости, чтобы заставить вас казаться более британским …
Добавьте йод / j / для шикарного британского акцента
В британском английском мы добавляем звук / y / к некоторым словам, чего нет в американском английском.
Примеры слов; долг, герцог, тупой
Британский английский: * использованные интерпретированные варианты написания
«дюты» /ˈdjuː.ti/
«дюке» / djuːk /
‘styupid’ /ˈstjuː.pɪd/
Американский английский: * использованные интерпретированные варианты написания
‘doody’ /ˈduː.di/
‘dook’ / duːk /
‘Stoopid’ /ˈstuː.pɪd/
Используйте / ʌ / гласную вместо / ɜː /
Вот еще одна замена гласной, которую вам нужно выучить, чтобы улучшить свой британский акцент.Речь идет о гласных CUP / ʌ / и GIRL / ɜː /. Примеры слов: беспокоиться, карри, спешить…
Британский английский: * использованные интерпретированные варианты написания
«wurry» /ˈwʌr.i/
«curry» /ˈkʌr.i/
«спешите» /ˈhʌr.i/
Американский английский : * использованные интерпретированные варианты написания
‘werr-y’ / ˈwɜːr.i /
‘cerr-y’ /ˈkɜːr.i/
‘herr-y’ /ˈhɜːr.i/
В некоторых словах произносится длинное ‘a’ / ɑː /, используя написание ‘ar’
В своем британском акценте вам следует сместить большинство слов, которые имеют написание ‘ar’, на гласную, которую мы называем long ‘a’ / ɑː /.
Примеры слов; транспорт, тропинка, ванна, образец
Британский английский (принятое произношение / южноанглийские акценты):
/ˈtrɑːns.pɔːt/
/ pɑːθ /
/ bɑːθ /
/ˈsɑːm.pəl/
Американский английский:
/ˈtræns.pɔːt/
/ pæθ /
/ bæθ /
/ˈsæm.pəl/
Как говорить по-английски: добавьте остановки Glottal
Это когда мы не произносим тер в конце слова, а иногда и в середине.А вместо этого мы издаем звук «ээ», «ээ», как будто он застрял у нас в горле.
Несмотря на то, что это не стандартное произношение, вы можете иногда включать несколько голосовых звуков. Этот символ здесь / ʔ / в фонетике обозначает голосовую остановку.
Пример остановки Glottal:
Не много бутылок.
/ nɒʔ ə lɒʔ əv ˈbɒʔ.əlz /
Обзор уроков
Спасибо за просмотр этого урока. Я очень надеюсь, что вам понравилось.
Чтобы научиться говорить с британским акцентом, есть около сотни этих быстрых трюков с акцентом, которым вы можете научиться.
Если вы хотите пойти дальше, посетите мой курс обучения британскому акценту, где я научу вас всем этим важным эффектам британского акцента.
Расширьте свое обучение
▶ ︎ Прочтите мою статью о том, как получить британский акцент
▶ ︎ Узнайте больше о глотке для непринужденного британского акцента.
Улучшите свое произношение
Зарегистрируйтесь, чтобы получить 3 учебных упражнения Clear Accent (видео).
* Только для подписчиков электронной почты.
British Accent Audio Training (и другие акценты английского языка) — Совет по изучению словесного ударения
В этом уроке аудиообучения с британским акцентом вместо того, чтобы сосредоточиться на том, как произносить безударный слог, я сосредоточился на ударном слоге. Некоторым ученикам трудно использовать гласную шва для создания слога без ударения. Несмотря на то, что этот урок называется «Аудио с британским акцентом», совет также применим и к другим английским акцентам, таким как австралийский и американский.
Ключ к обучению правильному использованию слогового ударения в словах — это сосредоточиться на ударном слоге . Вы сосредотачиваетесь на том, чтобы сделать ударных, слогов, громких, и длинных. В то же время расслабьтесь и произнесите безударных, слогов, , , и позвольте гласным в этих слогах звучать менее ясно, как если бы слог был сжат или сжат.
British Accent Audio Training (и другие акценты английского языка) — ударение в словах
(Если я не написал отдельное фонетическое написание для австралийского произношения, скажите так, как говорят британцы — первое фонетическое написание рядом с каждым словом — британское)
aff OR dable / əˈfɔː.də.b ə л / US /əˈfɔːr.də.b ə л /
SYS tem /ˈsɪs.təm/
VA luable /ˈvæl.jə.b ə l /
VA cant /ˈveɪ.k ə nt /
pri OR ity /praɪˈɒr.ə.ti/ US /praɪˈɔːr.ə.t̬i/
NEC cessary /ˈnes.ə.ser.i/
конку ТИ тион /ˌкɒм.пəˈтɪʃ. ə n / US / kɑːm.pəˈtɪʃ. ə n / (слог ‘com’ является вторичным ударным слогом — гласный произносится четко, но немного менее громко и долго)
в ЖИЛЕТ мент /ɪnˈvest.