Китай, China, Sina. Почему названия одной страны в разных языках так сильно отличаются?
Карта мира 1763 года, которая считается репродукцией карты 1418 года, сделанной китайским путешественником Чжэн Хэ. Источник: Wikimedia CommonsУ Китая много названий. Сами китайцы говорят Срединное государство, Поднебесная, Хуася. В других странах Китай тоже называют по-разному: путешественники и исследователи в прошлом дали множество вариантов, о достоверности которых ученые спорят и сейчас. ЭКД разбирался, почему английское слово China не похоже на русское Китай, а также в других трудностях этимологии.
КитайРусскоязычное название для Китая происходит от народности кидани, которые жили на севере современного Китая в древности. Кидани (契丹 современное чтение: qìdān) — не совсем китайцы, это кочевые монгольские племена.
В 10-12 вв. они создали киданьское государство Ляо (大遼 Dàliáo), его территория тянулась от Японского моря до Восточного Туркестана, то есть им принадлежал весь северо-восток Китая. На территории восточного и южного Китая в то время правила династия Сун (960-1279 гг.). Империя Ляо была могущественной державой Восточной Азии, но в языках соседних народов закрепился именно этноним кидань.
Кидани на охоте. Картина хранится в Национальном дворцовом музее на Тайване. Изображение: Wikimedia CommonsКидани именовали себя qidan, но сейчас сложно утверждать, как именно они произносили это слово. В языке древних уйгуров финаль -n превратилась в -y, начальный согласный тоже претерпел изменения — обычная практика при заимствованиях. Так слово «китай» ушло сначала в тюркские и славянские языки, а затем в языки западной Европы, где превратилось в Cathay.
Сейчас Cathay сохранился в английском, французском, немецком итальянском (Catai), испанском (Catay). Чаще всего Cathay встречается в поэзии, обычно так называют именно северный Китай. Также Cathay любят использовать в названиях книг, отелей, компаний, причем не только в Европе. Например, гонконгские авиакомпании Cathay Dragon и Cathay Pacific, Cathay Bank в США, сеть кинотеатров Cathay Cineplex в Сингапуре или отели Cathay Hotel в Шанхае (сейчас Peace Hotel).
Потомки киданей остались и в России, среди башкир — это клановый род катай. Катайцы живут в Башкирии, Курганской и Челябинской областях.
ChinaА вот слово China и корни -chin в европейских языках, предположительно, происходят от названия династии Цинь (秦朝 Qín cháo, 246-207 до н.э.). Первый в истории император Китая Цинь Шихуанди создал сильное централизованное государство, поэтому неудивительно, что его название вошло в разные языки.
Есть версия, что слово China пришло в английский через средний персидский язык или санскрит. В древних индийских текстах историки встречали слово со звучанием Cīna, от него могли появиться слова china в значении фарфор или китайский шелк.
Интересно, что европейцы какое-то время считали Катай и China разными странами. Слово Cathay в Европу принесли либо мусульманские торговцы, либо францисканцы, которые посещали Монголию в середине 13 века. Но официально «представил» Катай Европе Марко Поло полвека спустя. Он описывал его как страну с более богатой культурой и продвинутыми технологиями по сравнению с Западом.
В 1516 году португалец Дуарте Барбоса написал об «очень великом королевстве China» в своем путевом журнале. Его запись считается первым случаем употребления слова China в отношении Китая.
Когда Монгольская империя пала, связи Европы и Катая прервались, остались только истории о нем. Поэтому приплыв в 16 веке к южным берегам Китая, португальцы и испанцы точно не знали, Катай это или другая страна. По одной версии, они назвали новое государство China, позаимствовав его у малайцев, которые торговали с Китаем минимум с момента появления династии Цинь.
Карта «Королевства China» английского историка и картографа Джона Спида. Катайю можно увидеть на севере, Cantam — современный Гуандун, Xanton — Шаньдун, и т. д. Изображение: Hong Kong University of Science and Technology Library,Поэтому на картах того времени Катаем называют северную часть современного Китая, а China охватывала южные и центральные регионы.
Сообразительный итальянец Маттео Риччи в конце 16 века догадался, что Катай и China — это одно и то же государство. После него европейские путешественники изъездили Китай вдоль и поперек, чтобы в этом убедиться. В конце концов они повторили путь Марко Поло: приехали в Китай через Центральную Азию и во всем разобрались.
Serica и SinaSerica была одной из дальневосточных стран, известных древним грекам и римлянам. Это слово могло означать «шелк» или землю, откуда шелк привезли: по-китайски шелк 丝 читается как sī, хотя достоверно известно о чтении только в современном языке. Считается, что Китай называли Serica во времена династий Чжоу, Цинь и Хань, то есть приблизительно до 220 г. н.э.
Корень sinae происходит из древнегреческого языка, откуда он попал в латынь. Скорее всего, словом sinae называли людей к югу от страны Serica (еще был вариант Seres). Римляне знали о городе Sēra Mētropolis, который мог быть современным Сианем (провинция Шэньси).
Флорентийская карта середины 15 века, основанная на переводе греческих манускриптов Птолемея 2 века н. э. Serica — на крайнем северо-востоке карты, Sina — на востоке. Источник: Ptolemy’s Geography, Wikimedia CommonsКак и европейцы в 16 веке, древние греки разделяли Serica и Sinae как два государства. До первого они добирались по суше на север современного Китая, до второго, видимо, по морю с юга.
Так, в латинском языке появились корни Sino- и Sin-. Они пришли в английский язык и остались в словах sinology (синология, китаистика), sinicism (черты, свойственные китайцам, китаизмы) и в других. Слово Sinica часто используют в сочетании Pax Sinica (лат. китайский мир, век), которое означает рост политического влияния Китая в конце 20 века и становление китайской сверхдержавы в 21 веке.
Елизавета Петрова
Почему Китай называют Китаем, Поднебесной, China, Срединным государством?
Expro International Business LTD Tianhe North road 615, office 1208 Guanzou, China $$$ +86 13178888875 4.5 10
При знакомстве с историей и культурой Поднебесной первое, что приходит в голову: «Почему мы в России называем её «Китай», а весь остальной мир называет эту страну «China»? В то же время сами китайцы называют свою страну «Чжунго»… Почему существуют разные названия у одной страны, какое из них правильное?
Как сами китайцы называют называют Китай?
Титульной нацией Китая считается народность хань. Она принадлежит к сино-тибетской языковой семье и является не только самой многочисленной в Китае (свыше 90%), но составляет 19% от общей численности населения земного шара.
Чжунго или Срединное государство
Свою страну китайцы называют Чжунго ( Zhōngguó ), что означает «срединное государство». Причем в разные исторические периоды менялся политический смысл этого названия. Например, так называли себя представители династии Западное Чжоу (722-481 гг. до н.э.), противопоставляя свои государственные притязания двум царствам Чу и Цинь. Впоследствии, когда утвердилась династия Хань, проигравшие в схватке за политическое лидерство Чу и Цинь стали неотъемлемой частью Чжунго.
Почему Китай называют Поднебесная?
Второе название Китая – Поднебесная. В переводе с китайского «Тянься» (天下) буквально означает ”под небом“. Согласно философскому учению Конфуция, ставшему, по сути, основной идеологией китайцев, император является ставленником Неба, а весь поднебесный мир подвластен ему.
К слову сказать, аналогичные представления о роли монарха в подлунном мире есть, например, в японской идеологии. Но разница заключается в том, что китайские правящие династии сменяли друг друга весьма часто, а в Японии на протяжении всей истории правит одна династия Сумераги, считающаяся одной из самых древних в мире.
Почему Китай называют China?
Версий о происхождении слова «China», ставшего самым распространенным названием Китая в современном мире, множество.По одной из самых вероятных версий, слово China происходит от названия Китая на санскрите, Cīna ( चीन ), которое впоследствии было переведено на персидский язык как Chīn (چین), после чего слово перекочевало в португальский и уже приняло форму современного «China». Слово Cīna впервые использовалась в 5 веке до нашей эры в ранних индуистских писаниях Махабхарата
Некоторые ученые считают, что этимология данного термина происходит от названия династии Цинь (Qin), другие утверждают, что очень популярные в то время в европейских странах китайский фарфор (а на английском, китайский фарфор называется «china») сыграл свою роль в том, что именно это название закрепилось за страной.
Почему Китай — происхождение названия?
И все-таки, почему в России Китай называют Китаем?
Слово Китай как название страны пошло от названия Китаев (Khitan/ Khitai / 契丹/ Qìdān) — монгольской народности, проживающей на северо востоке нынешней КНР.
Захватив в X веке Северный Китай, монгольские племена «Китаи» или «Кидани», объявили себя новой династией Ляо и правили до XII века.
В Английской версии слово «Cathay» также было распространено в европейских странах и встречалось в этом варианте даже в книгах Марко Поло как альтернативное название страны.
В настоящее время слово «Китай» используется в основном в славянских и тюркских языках, в англоязычных же странах с 19 века используется слово China.
Как на самом деле Китай получил свое название?
Полное название Китая | © Николай Потанин / Flickr
Рэйчел Дисон
21 декабря 2017 г.
Китайская национальная идентичность насчитывает многие тысячи лет, и в этой национальной идентичности нельзя недооценивать имя. На Западе Китай, конечно, называют Китаем, но на его собственном языке он известен как «Чжунго», что примерно переводится как «Среднее царство». Вот все, что вам нужно знать.
Первое известное упоминание термина «Чжунго» происходит от ритуального сосуда, датируемого примерно 1000 г. до н.э. называется Хэ Цзун. Хотя страна еще не была объединена (это произошло только в 221 г. до н.э.), Чжунго использовалось для обозначения центральной долины Хуанхэ, вокруг которой была сосредоточена правящая династия Западная Чжоу.
Хэ Цзун с символами Чжун Го, обведенными красным | © WikiCommons
На протяжении всей своей истории Китай придерживался менталитета «мы против них», считая себя цивилизованным, а другие племена — варварами. Таким образом, «Чжунго» не обязательно подразумевает, что ранние династии считали свое положение центром мира, а скорее то, что существовало необходимое лингвистическое различие между теми, кто находился под защитой данной династии, и теми, кто находился вне ее защиты.
Солдат Цинь | © Dan Lundberg / Flickr
Каждые несколько сотен лет, плюс-минус, Китай переходил из рук в руки, а со сменой династий каждый раз происходила смена названия. При Мин Китай был «Великим Мин», при Цин Китай был «Великим Цин» и так далее. Тем не менее, в неофициальных документах имя «Чжунго» сохранилось.
Полное название Китая сегодня — «Чжунхуа Жэньминь Гун Хе Го», или Китайская Народная Республика. «Чжун» и «Го» в начале и в конце — те же символы, что и на сосуде Хэ Цзун.
Карта из 1584 | © WikiCommons
Так откуда же взялось название «Китай»? На это немного сложнее ответить.
Ученые расходятся во мнениях относительно точного происхождения названия. Некоторые утверждают, что это происходит из-за того, что римляне усыновили объединившую Китай династию Цинь (произносится как «Чин»). Другие говорят, что оно происходит от персидского слова « cin » и было распространено по всей Европе путешественником Марко Поло.
В любом случае ясно, что это имя уже использовалось к 16 веку и было полностью популяризировано к середине 19 века.век.
Среднее Королевство | © Yuya Sekiguchi / Flickr
Называют ли страну «Чжунго», «Великий Цин» или «Китай», ее название на протяжении тысячелетий было ключевой частью ее идентичности, объединяя людей под одним общим названием. задолго до того, как родилась концепция нации.
Поскольку вы здесь, мы хотели бы поделиться нашим видением будущего путешествий и направлением, в котором движется Culture Trip.
Culture Trip запущен в 2011 году с простой, но страстной миссией: вдохновлять людей идти дальше их границы и опыт того, что делает место, его людей и его культуру особенными и значимыми — и это все еще находится в нашей ДНК сегодня. Мы гордимся тем, что уже более десяти лет миллионы людей, таких как вы, доверяют нашим отмеченным наградами рекомендациям людей, которые глубоко понимают, что делает определенные места и сообщества такими особенными.
Мы все больше верим, что миру нужны более значимые, реальные связи между любознательными путешественниками, стремящимися исследовать мир более ответственно. Вот почему мы тщательно отобрали коллекцию премиальных поездок для небольших групп в качестве приглашения познакомиться и пообщаться с новыми единомышленниками для получения уникальных впечатлений в трех категориях: Эпические поездки, Мини-поездки и Путешествия под парусом. . Наши Путешествия подходят как для индивидуальных путешественников, так и для друзей, которые хотят вместе исследовать мир.
Epic Trips – это увлекательные маршруты продолжительностью от 8 до 16 дней, которые сочетают в себе аутентичный местный опыт, захватывающие мероприятия и достаточно времени, чтобы по-настоящему расслабиться и впитать в себя все это. наши более длительные эпические поездки в течение 3–5 дней. Наши морские путешествия приглашают вас провести неделю, наслаждаясь морем и сушей Карибского моря и Средиземного моря.
Мы знаем, что многие из вас беспокоятся о воздействии путешествий на окружающую среду и ищут способы расширения кругозора, которые наносят минимальный вред и даже могут принести пользу. Мы стремимся сделать все возможное, чтобы организовать наши поездки с заботой о планете. Вот почему все наши поездки осуществляются без перелетов по месту назначения, полностью компенсируют выбросы углекислого газа, и у нас есть амбициозные планы стать нулевыми выбросами в самом ближайшем будущем.
Название страны Китай
Пагода династии Суй в Цзиньци, Шаньси (реконструирована в 1751 г. н.э.)
Причина, по которой мы используем название Китай на западе для обозначения страны, довольно удивительна. Как и многие английские названия стран, это название не используется внутри самой страны. Это не редкость, поскольку «Греция» ➚ известна как «Эллада» для греков, а «Египет» ➚ для своего народа — «Миср». Название China используется уже тысячи лет, и его происхождение нелегко проследить. Вероятно, оно происходит от санскритского слова «Чинастана» (означающего страну к востоку от Индии) или, возможно, связано с царством Цинь (произносится как «Чин»). Это имя использовалось задолго до первого императора Цинь (259 г.- 210 г. до н.э.) пришли объединить Китай. Царство Цинь было самым западным из многих меньших королевств, которые стали Китаем, и поэтому было бы первым королевством, достигнутым при путешествии по суше из Индии и Центральной Азии. От слова «Чин» греки и римляне, вероятно, получили термин «Синае», который вы можете найти в таких словах, как «синофил» (тот, кто любит Китай) и «китаевед» (тот, кто изучает Китай).
Другие страны используют другие названия для Китая в зависимости от их истории контактов с этой страной. Таким образом, «Cathay» (как и в Cathay Pacific Airline ➚) используется в России и Центральной Азии, что происходит от имени народа «кидань», правившего северным Китаем в 11 веке.
Название Китая в Китае — Поднебесной
У самих китайцев есть несколько названий своей страны.中国 Чжун го — официальное название. Это буквально означает среднее или центральное царство или регион и было основано на традиционном представлении о том, что Китай является центром цивилизованного мира, окруженным варварами. Современная форма го 国 имеет характер драгоценного нефрита 玉, заключенного в границу. Старая версия го была 國, у которой было копье и рот внутри ограждения, что предполагало человека, провозглашающего владение территорией.
На протяжении всей династической истории официальное название включало династическое имя, поэтому во время последней династии Цин страна называлась 大清国 Dà qīng guó «Великое королевство Цин», а во время династии Мин 大明国 Dà míng guó «Великое королевство Мин».
Следующий фестиваль
Пятница 11 -е Ноябрь 2022
День холостяков (Guāng gùn jié 光棍节)
Подробнее…
Хуа 华 — это имя, использовавшееся ранними ханьцами, и оно используется для обозначения Китая, как в 新华 Агентство новостей Синьхуа. К сожалению, huá 华 очень похоже на 花 huā, что означает «цветок», поэтому из-за вводящего в заблуждение перевода Китай иногда называли «Цветочной землей» в 19 веке.век. Центральный Китай и, в частности, провинция Хунань раньше назывались Чжунхуади 中华地. Некоторые жители Запада переводили это как «центральная цветущая земля», а не «центральная великолепная земля». 中华民国 Zhonghua Minguo относится к «Китайской Республике» (1912-1949) и до сих пор используется в Китайском Тайбэе (Тайвань), в то время как полное название 中华人民共和国 zhōng huá rén min gòng hé guó Zhonghua Renmin Gongheguo означает «Китайская Народная Республика».
神洲Shén zhōu Divine Region — это поэтическое название страны, в то время как более неформально вы можете встретить 祖国 zǔ guó, родина, или просто 我国 wǒ guó, моя страна. Подчеркивая чувство единого сообщества, есть также 国家 guó jiā или родная страна, поскольку jia означает дом или семью.
92% населения Китая относятся к категории 汉 Китайцы хань, термин «хань», названный в честь династии Хань, также используется для обозначения Китая в целом, хотя он скорее исключает многие этнические меньшинства. Во времена Хань уже были установлены приблизительные географические границы современной китайской нации.
Как писать китайские иероглифы
Многие китайцы тратят много времени на изучение каллиграфии. Чтобы писать (или, точнее, рисовать) китайские иероглифы, требуется много практики, а также знание мазков кисти и порядка их выполнения. Читать далее…Имя для китайского языка
Столь же разнообразны и слова, используемые для обозначения языка китайцев. Во-первых, в Китае говорят на нескольких языках и на многих диалектах, универсального «китайского» не существует. Официальным и наиболее широко используемым диалектом китайского языка является диалект Пекина. Его историческая связь с императорским двором привела к тому, что термин «мандарин» использовался для обозначения языка в честь официальных лиц, которые на нем говорили. «Мандарин» был термином, используемым португальцами для обозначения официальных лиц. Сейчас считается, что он произошел от малайского слова, означающего «советник» или «министр» (отражающее ранние контакты в торговле специями), которое, в свою очередь, имеет общий корень с этим словом.