Как раньше назывался тайланд: История – Туристическое управление Таиланда

Почему Сиам был переименован в Таиланд? — mythaiguide.ru

Первым аргументом для отмены названия Сиам, который обычно упоминают, является то, что слово Сиам не местное и было навязано тайцам иностранцами.

Действительно, слово «сиам» использовалось на протяжении многих столетий, но не тайцами для обозначения своей страны, а иностранцами. Отнюдь не редкостью является ситуация, когда страну называют разными именами те, кто живут в ней и иностранцы. И обычно не появляется никакой обиды или непонимания.

В Европе, например, жители называют свою страну Суоми, в то время как иностранцы называют её Финляндией. Немцы называют свою страну Deutschland, что очень отличается от слова Германия в русском языке или Germany, которое используют англичане. Французы, со своей стороны, не обижаются, когда немцы называют их страну Frankreich. Люди, которые называют свою страну Espana, не против того, чтобы её называли Spain.

До 1939 года тайцы были не только не против, когда иностранцы называли их страну Сиам, они сами гордо использовали это название при разговоре с людьми из других стран.

Когда тайцы называют свою страну на своем языке, могут использоваться несколько выражений. Самое старое выражение описывает целую страну под названием Муенг Таи (Mueang Thai), которая была описана в 17 веке французским послом Simon de La Loubere.

Другие общепринятые названия страны на тайском языке: Крунг Таи (Krung Thai), Пратет Таи (Prathet Thai), Крунг Сиам (Krung Siam) и Пратет Сиам (Prathet Siam). Слово »Крунг» используется как более формальное, чем слово »муенг”, а слово »пратет’ произошло от санскритского и является превосходной степенью слово “страна”.

На двуязычных монетах, банкнотах, марках, печатях и бланках существовавших до 1939 года, мы можем увидеть на европейских языках простое слово Siam, в то время как на тайском языке оно писалось Sayam, или одно из представленных выше названий.

В официальных документах название страны обычно состояло из большего количества почётных, приятно звучащих слов, которые описывают богатство, могущество и влияние страны.

Король Монгкут (Mongkut) (1851-1868) очень хорошо известен своей чувствительностью к правильному использованию тайского языка. Как он любил название Сиам, может показать его порой слишком частое использование этого слова. Он называл страну, которой он управлял, Пратет Сиам. Когда он подписывал международные соглашения, он писал имя Рекс Сиаменсис (Rex Siamensis), а не Рекс Таи (Rex Thai).

Он веровал в божество, которое охраняет страну, и называл его Пхра Сиам Тхеватхират (Phra Siam Thewathirat). В начале 19 века монеты сначала назывались Крунг Сиам, затем Сиам Ратчананачак (Siam Ratchananachak) и в конце Рат Сиам (Rat Siam). На марках слово Крунг Сиам гордо служило в течение 50 лет, пока не был подписан договор о смене названия, который вступил в силу в Октябре 1939 года.

Что является настоящей причиной для смены названия в 1939 году?

Постановление правительства о смены имени страны было опубликовано на 17 годовщину свержения абсолютной монархии, 24 июня 1039 года.

Официальной причиной смены названия правительство называет предпочтение слова «Таи» (Thai) слову «Сиам» (Siam). Как и многие другие постановления в то время, это было полностью решением правительства и не отражало действительную волю народа. Правительство в то время верило в сильное руководство, в качестве воспитателя народа. Попадая в сложные ситуации, люди начинали верить, что интересы руководства отражают и интересы народа.

Не было проведено никаких собраний и обсуждений перед принятием закона в октябре 1939, таким образом, закон не учитывал желания народа, среди которого, в свою очередь, было достаточно много противников названия «Таиланд».

Чтобы разобраться в том, что на самом деле заставило правительство принять закон о смене названия, давайте быстро пробежим по политической и общественной обстановке в Таиланде до 1939 года.

Почему правительство Пхибуна (Phibun) в 1939 году заявило, что люди предпочитают слово «Таи» (Thai)?

Чтобы понять масштаб ситуации, надо рассмотреть обстановку в стране за два месяца до того, как Германия вошла в Польшу и началась Вторая Мировая Война.

Тайское правительство знало о напряжённой международной обстановке и видел, что военный конфликт резко ослабит могущественные европейские державы и может благоприятно повлиять на положение дел в Таиланде.

Япония участвует в ожесточённой войне в Китае, ослабление британских и французских позиций в Южной Азии может изменить очертания азиатской границы.

Такие изменения, как посчитало правительство страны, могут позитивно сказаться на положении дел Сиама по двум причинам.

Во-первых, за последние 80 лет огромные территории Сиама были потеряны из-за колонизации. Во-вторых, народ получил известия о своих ближайших родственниках, живущих за границей.

По первой причине, на протяжении времени с 1867 до 1907 в ряде соглашений подписанных между Великобританией и Францией, Сиам передал права на обширные территории, согласившись отдать границу тем, у кого она сейчас.

Историки, такие как Thongchai Winichakul, утверждают, что эти отдалённые регионы были только частично в сфере влияния столицы Сиама и преимущественно не управлялись напрямую из столицы.

Тем не менее, в 1920 -1930 в Сиаме росло чувство, что страна находится в тяжёлых условиях жизни из-за конфронтации с колониальными державами.

В частности Франция обогатила свою колониальную империю за счёт Сиама, начиная с декларации, в которой говорится, что Камбоджа перешла под протекторат Франции в 1876. За небольшое количество времени к Франции были присоединены территории Лаоса в 1893, территории на правом берегу реки Меконг (Mekong) в 1904 и наконец, большая территория трёх провинций в Камбодже в 1907.

Кроме того англичане получили четыре провинции на Малайском полуострове за счёт Сиама. Болезненная потеря обширных территорий открыто осуждалась, и школьные карты начали выпускаться с указанными потерянными территориями.

Что касается второй причины, то информация о миллионах людей, живущих на территориях прилежащих к Сиаму и говорящих на языках близких к тайскому, получила широкую огласку. Не стало тайной для Сиамского правительства, что Италия после Первой Мировой Войны преуспела в овладении части их невоссоединенных территорий. Ещё более впечатляющим были результаты пропаганды движения освобождения, или помощи, в Германии. Немецкоязычные меньшинства, живущие за территорией Германии, были к ней присоединены, из-за чего сильно изменилась политическая и экономическая карта Европы.

Луанг Вичит Мадхакарн (Luang Vichit Vadhakarn), который возглавлял в то время Департамент Культуры, был одним из инициаторов смены названия страны. Джуди Стоуи (Judith Stowe) в своей книге « Сиам стал Таиландом» (Siam Becomes Thailand) описала, как Луанг Вичит утверждал, что тайское население – это не только 13 миллионов человек проживающих на территории страны, но и более чем 23 миллиона людей разбросанных по Южному Китаю, Французскому Индокитаю и Британским колониям.

Современные наблюдатели также указали, что смена имени это не просто отказ от названия, позаимствованного у иностранцев, в это же время это была подготовка Таиланда занять лидирующее место среди всего тайского народа.

Бывший британский посол Сэр Джошуа Кросби (Sir Josiah Crosby) также чётко определил причины, по которым правительство Пхибуна решило изменить название страны с Сиама на Таиланд. Кросби утверждает: «Тот факт, что официальная смена названия совпала с началом Пан-Тайского движения, может интерпретироваться, как желание показать всему миру намерение Таиланда стать главной страной для всех людей тайской национальности».

Типично для мышления 1930-х и начала 1940-х годов, что тайцам, проживавшим вне Таиланда, не приходило в голову спросить себя, а нужно ли людям, говорящим на одном языке, объединяться в новое государство, и выгодно ли им принимать правила Бангкока?

Тем не менее, растущее количество тайцев нельзя осуждать за желание проживать в стране большой по размерам, которая включала бы северную Бирму, часть Южного Китая, Лаос, большую часть Индокитая и Малайского полуострова.

Мечта об увеличении территорий более чем в два раза сначала была лишь мыслью и стала возможной только при умном управлении, которое должно было действовать быстро, когда представится возможность.

Премьер министр Пхибун был простым человек, который должен был выполнить эту тяжёлую задачу. Мастер разыгрывать сложные игры, он будет оставаться равнодушным наблюдателем, но в то же время он секретно подписал пакт с Японией.

Это была ситуация, когда вся страна была вдохновлена смесью националистического движения и движения воссоединения. Все эти причины и привели к смене названия в 1939 году.

Предложение Луанга Вичита Вадхакарна идеи о смене названия страны, вызвало в обществе сильный резонанс. Не было абсолютно единогласного мнения, что будет правильным решением.

Те, кто видел основания для изменения названия страны, разделились в выборе между «Муенг Таи» (Mueang Thai) и Пратет Таи (Prathet Thai). Сперва правительство склонялось ко второму варианту, но было понятно, что европейцам будет тяжело привыкнуть к новому названию.

Видимо, 23 июня 1939 года, за день до официального принятия названия страны правительство Пхибуна пришло к компромиссу и остановилось на слове Таиланд (Thailand).

Кросби говорил в 1945 году по поводу смены названия: «Из-за того, что изменения в стране окружает дух шовинизма, лучше было бы вернуть в оборот слова Сиам и сиамский».

На протяжении последних 60 лет нашлось множество учёных и политиков, которые были согласны с Кросби.

В последнее время, как результат серьёзных политических изменений, множество почти забытых имён и названий снова стали использоваться. Название города Ленинград просуществовало почти век, но теперь он снова называется прошлым именем Санкт-Петербург.

Слово Сиам никогда не будет забыто, оно навсегда останется в таких выражениях как «сиамские близнецы» и «сиамские коты».

Если правительство Таиланда хотят войти в новую успешную для страны эру, нет более подходящего символа, чем возвращение старого названия.

как и почему Сиам стал Таиландом

11 мая 1949 года Радио Бангкока объявило миру, что с этого дня Сиам будет называться Таиландом. И так было последние семьдесят лет. Но на самом деле ..

Это было уже второе изменение названия за десять лет, и оно не было особенно популярным. Так что же побудило к изменению названия страны и почему его меняли несколько раз?

Содержание

  1. Откуда взялось название Сиам?
  2. Границы Сиама и введения понятия «нация»
  3. Откуда взялось название Таиланд?
  4. Первый культурный мандат
  5. Почему Таиланд снова стал Сиамом

Откуда взялось название Сиам?

История должна начинаться с названия Сиам и того, откуда оно взялось. В этом заключается загадка, поскольку никто точно не знает, почему Таиланд вообще был назван Сиамом. Сами тайцы всегда называли свою страну «Мыангтай». Но за границей это королевство стало известно как Сиам.

Название Сиам впервые появляется в чамских надписях одиннадцатого века о военнопленных. Чамы были мореплавателями, которые поселились на территории нынешнего Южного Вьетнама и основали Чампу, который достиг своего зенита в двенадцатом веке.

В XII веке был вырезан большой барельеф Ангкор-Ват в южной галерее, изображающий огромную военную процессию во главе с кхмерским правителем Сурьяварманом II. Впереди процессии шли вооружённые копьями воины, одетые совсем не так, как кхмеры, и обозначенные двумя надписями как «сиамские».

Сиамские наёмники, изображённые в Ангкор-Вате перед шествием Сурьявармана II (фото Майкла Гюнтера, Wikimedia Commons)

Китайские записи говорят о дипломатическом посольстве в этом регионе в 1282 году, в котором Сукхотай упоминается как «Сиен». Есть некоторые предположения, что слово Сиам происходит от санскритского слова «сяма», означающего тёмный, что указывает на тёмный цвет кожи тайцев.

Каким бы ни было происхождение слова Сиам, по-видимому оно использовалось задолго до прибытия европейцев в 1511 году. К XIX веку король Монгкут (Рама IV) подписывался как «Rex Siamensium» в своей частной переписке с иностранцами.

Границы Сиама и введения понятия «нация»

Тайцы всегда называли свою территорию «мыангтай», но «мыанг» никогда не имел значения «нация». Скорее он обозначает город и более широкую прилегающую территорию, находящуюся под его контролем. Точных границ между мыангами не существует и они не считаются важными, а люди, живущие в периферийных зонах, могут быть обязаны правителям более чем одного мыанга.

Когда европейцы прибыли в Бангкок в девятнадцатом веке, они привезли вместе с собой иностранное понятие «нация». Для европейцев «нация» должна была определяться точными границами, нанесёнными на карты. Кроме того, «нация» соответствует определённой расе или этнической принадлежности, обычно объединяемой языком.

Эти различные концепции территориального контроля вызывали постоянные недопонимания в первые годы контактов и переговоров. Ранние просьбы британцев о совместном обследовании и нанесении на карту границ сначала были встречены тайцами с безразличием, а позже — с путаницей и непониманием, когда британцы потребовали увидеть несуществующие договоры, которые определяют границы королевства.

Однако к концу девятнадцатого века администрация короля Чулалонгкорна усвоила новую концепцию «нации» и, движимая насущной необходимостью, активно участвовала в переговорах, определяющих границы с британскими и французскими колониями. Первая карта границ Сиама была опубликована в 1894 году, вскоре после того, как кризис Пакнам почти привёл к колонизации Сиама Францией.

Первая карта границ Сиама, опубликованная в 1894 году, была результатом исследовательской экспедиции Джеймса Маккарти в период 1881–1893 годов.

В 1900 году был напечатан сиамский школьный учебник У.Г. Джонсона «География Сиама», в котором впервые слово «пратет» означало «нация». Традиционное понятие Мыанг Тай было заменено на Пратет Сиам.

Откуда взялось название Таиланд?

К концу 1930-х годов Сиам сильно изменился. Абсолютная монархия была свергнута в 1932 году «Народной партией», объединением военной и гражданской некоролевской элиты и интеллигенции. В 1938 году фельдмаршал Плэк Фибун Сонгкрам вышел из военной фракции и стал премьер-министром.

Когда мир оказался на грани глобального конфликта, национализм стал движущей силой эпохи и его полностью поддерживал премьер-министр Фибун. Он верил, что только большие и сильные нации переживут предстоящую борьбу, в то время как меньшие нации будут поглощены и уничтожены.

Поэтому он настоятельно поощрял идею о том, что Сиам до недавнего времени был гораздо более крупной страной, прежде чем территория была потеряна и отошла к французам в Лаосе и Камбодже и британцам в Бирме и Малайе. Его ключевой министр Луанг Вичит Ватакан развил эту идею дальше, используя французскую карту, чтобы объяснить, что до 60 миллионов тайцев населяли регион от юга Китая, через Бирму и Ассам, через Сиам до Лаоса и Камбоджи.

Было создано видение «Великого тайского королевства», и Вичит предложил, чтобы первым шагом на пути к реализации этого пан-тайского видения было переименование Сиама в Таиланд (Пратет Тай), чтобы лучше отразить национальный состав нации.

Фельдмаршал Фибун Сонгкрам (слева) и Луанг Вичит Ватакхан (справа), главные архитекторы тайского национализма в период с 1938 по 1945 годы.

Но национализм иного рода в Сиаме также сыграл ключевую роль в изменении названия. С 1880 года в Сиам произошла значительная иммиграция китайцев, а в 1920-х годах всплеск иммиграции добавил к населению ещё полмиллиона китайцев.

Более урбанизированные, чем большинство тайского населения, они стали доминировать на городской торговой сцене и особенно в жизненно важной рисовой промышленности. Китай в это время переживал социальную революцию, кульминацией которой стала Синьхайская революция 1911 года, свергнувшая династию Цин и заменившая её националистическим правительством.

Кроме того, в 1930-х годах вторая японо-китайская война разожгла китайские националистические настроения. Сиамское правительство становилось всё более озабоченным националистической политикой в большом китайском сообществе, которое имело большое влияние на экономику Сиама. Также происходил большой отток денег из Сиама для поддержки китайцев на «родине».

Китайский магазин на Чароен Крунг Роуд в 1939 году. Экономическая мощь Китая была причиной серьёзной обеспокоенности правительства Фибун Сонгкрама.

К концу 1930-х годов правительство Фибун Сонгкрама ограничивало китайские школы, закрыло банки, отправлявшие деньги в Китай, запретило выпуск китайских газет и национализировало рисовую промышленность. Таким образом, важным фактором решения изменить название страны на Таиланд было подчёркивание того, что это земля для тайцев, а не для китайских иммигрантов.

Первый культурный мандат

24 июня 1939 года правительство Фибун Сонгкрама отметило седьмую годовщину революции 1932 года, свергнувшей абсолютную монархию, объявив первый из двенадцати «культурных мандатов». Это была серия государственных указов, изданных за трёхлетний период. Фибун и его министр Вичит намеревались устранить «недостатки», мешавшие развитию страны. Самый первый мандат гласил:

  • Страна должна называться «Таиланд».
  • Народ и национальность следует называть «тайцами».
Культурный мандат № 1, 24 июня 1939 г., страна меняет название на Таиланд.

Решение об изменении названия страны было принято на заседании кабинета министров 8 мая и обсуждалось всего десять минут шестью присутствующими министрами. Против этого предложения выступила половина присутствующих членов кабинета, но, тем не менее, Фибун и Вичит протолкнули решение.

Указом о смене названия страны посредством «культурного мандата» сторона Фибун Сонгкрама выступила против потенциально длительных дебатов в Национальном собрании, которые, несомненно, вызвали бы значительную оппозицию. Фактически только в августе 1939 года был принят закон, официально узаконивший то, что ранее было объявлено в Культурном мандате № 1.

Спустя чуть больше месяца после этого первого указа был издан Культурный мандат № 3, который постановил: «Использовать определение “таец” для обозначения всех тайцев, не разделяя их». Политика заключалась в том, чтобы укрепить идею единой тайской нации.

Далее это было подчёркнуто в Мандате № 9 год спустя, в котором говорилось, что «тайцы не должны рассматривать место рождения, проживания или региональный акцент как маркер разделения. Должно считать истиной, что все рождённые тайцами имеют одну тайскую кровь и говорят на одном тайском языке. Не имеет значения место рождения и акцент». Все старые различия между тайцами, китайцами, лаосцами, северными и южными тайцами должны быть стёрты и определяться единым понятием гражданин Таиланда.

Почему Таиланд снова стал Сиамом

По мере развития Второй мировой войны судьбы фельдмаршала Фибуна Сонгкрама и Луанг Вичит Ватакхан следовали траектории судьбы Японии. Их националистическая повестка дня и региональные амбиции достигли своего пика примерно в 1942 году, но затем начали неизбежно снижаться.

В июле 1944 года правительство Фибуна рухнуло, и он был отстранён от власти. Когда война закончилась, новое гражданское правительство объявило 7 сентября 1945 года, что Сиаму будет возвращено прежнее название страны.

В это время Таиланд вёл трудные переговоры с англичанами, считавшими Таиланд вражеской державой. Изменение названия было направлено на то, чтобы дистанцировать новое правительство от его националистических предшественников.

Король Ананда (Рама VIII) инспектирует войска вместе с Верховным главнокомандующим союзниками Луи Маунтбаттеном в январе 1946 года. Послевоенное правительство Таиланда стремилось дистанцироваться от своего националистического предшественника, чтобы успокоить британцев.

Условия в послевоенном Сиаме были очень тяжёлыми из-за нехватки продовольствия. Послевоенное правительство изо всех сил пыталось сохранить поддержку, но в ноябре 1947 года военные устроили ещё один государственный переворот.

Пять месяцев спустя Фибун Сонгкрам совершил одно из самых замечательных политических возвращений всех времён, вернувшись на пост премьер-министра. Во время своего второго премьерства Фибун продвигал себя как защитник демократии, заручившись поддержкой США в нарождающейся холодной войне.

Однако он снова инициировал антикитайские кампании и проводил экономическую политику национализации ключевых отраслей. В соответствии с этой политикой 11 мая 1949 года название Сиама было вновь изменено на Таиланд.

По прошествии семидесяти лет можно было бы подумать, что споры о названии Таиланда окончательно разрешены. Фактически же в 1968 году этот вопрос снова обсуждался в связи с разработкой новой конституции.

Ещё совсем недавно, в 2007 году, тайский историк Чарнвит Касетсири написал петицию о восстановлении названия Сиам, заявив: «Если мы хотим, чтобы наша страна была более инклюзивной, название Сиам более подходящее». Похоже, петиция провалилась, но никто не знает, возможно однажды имя Сиам может опять появиться на картах мира.

Источники:

  • Индианизированные государства Юго-Восточной Азии, Джордж Кодес. Перепечатано в 1975 году, издательство ANU Press.
  • Карта Сиама, Тонгчай Виничакул. Книги шелкопряда, 1994.
  • Луанг Вичит Ватакан и создание тайской идентичности, Скот Барме. Институт востоковедения ЮВ, 1993.
  • Национальная идентичность и её защитники, Глава 3, Чай-Анан Самудавания. Книги шелкопряда, 1991.
  • Геодезия и исследования Сиама, Джеймс Маккарти. Перепечатано в 1994 издательством Белый лотус

Анонсы новостей и дополнительные материалы к публикациям в нашем телеграм-канале. Присоединяйтесь также к телеграм-чату любителей Таиланда для общения с русскоязычными жителями и гостями королевства.

Сиам или Тайланд? – Siam Rat Blog

11 мая 1949 года Радио Бангкока объявило миру, что с этого дня Сиам будет называться Таиландом. И так на протяжении последних семидесяти лет. Но на самом деле это была вторая смена названия за десять лет, и особой популярностью это изменение не пользовалось. Так что же побудило к изменению и почему обмен туда и обратно?

Почему Сиам?

История должна начаться с названия Сиам и его происхождения. И в этом кроется загадка, поскольку никто не знает точно, почему Таиланд вообще когда-либо назывался Сиамом. Сами тайцы всегда называли свою страну «Меуанг Тай». Но для посторонних страна уже давно известна как Сиам.

Название Сиам впервые появляется в чамских надписях одиннадцатого века, в которых говорится о военнопленных (чамы были расой мореплавателей, поселившихся на территории современного южного Вьетнама, основав Чампа, которая достигла своего апогея в двенадцатом веке). В двенадцатом веке на большой южной галерее Ангкор-Вата был вырезан барельеф, изображающий огромную военную процессию во главе с кхмерским правителем Сурьяварманом II. Впереди процессии стоят воины, вооруженные копьями, одетые совершенно иначе, чем кхмеры, и идентифицированные в двух надписях как «сиамцы».

Сиамские наемники, изображенные в Ангкор-Вате впереди процессии Сурьявармана II (Фото Майкла Гюнтера [CC BY-SA 4.0], через Wikimedia Commons) называется «Сиен». Есть предположение, что слово «Сиам» происходит от санскритского слова «сяма», означающего «темный», отсылка к темному цвету кожи тайцев. Каким бы ни было происхождение, слово «Сиам», по-видимому, широко использовалось до первого прибытия европейцев в 1511 году. К девятнадцатому веку король Монгкут (Рама IV) в своей частой переписке с иностранцами подписывался как «Рекс Сиаменсиум».

Король Монгкут (Рама IV) формализовал использование имени Сиам и подписался Rex Siamensium

Взаимные недоразумения

Тайцы всегда называли свою территорию «Меуанг Тай», но «меуанг» никогда не имело значения «нация». Скорее это обозначает город и более широкую прилегающую территорию, находящуюся под его контролем. Точная граница между одним меуангом и другим будет плохо определена и не будет считаться важной, и люди, живущие в периферийных зонах, могут быть обязаны правителям более чем одного меуанга.

Когда европейцы прибыли в Бангкок в девятнадцатом веке, они купили с собой иностранное понятие «Нация». Для европейцев «Нация» должна была быть определена точными границами, нанесенными на карты. Кроме того, «Нация» будет соответствовать определенной расе или этнической принадлежности, обычно обозначаемой языком. Эти разные концепции территориального контроля вызывали постоянные недоразумения в первые годы контактов и переговоров. Ранние просьбы британцев о совместном обследовании и нанесении на карту границ сначала были встречены тайцами с безразличием, а затем с замешательством, когда британцы потребовали увидеть несуществующие договоры, которые могли бы определять границы.

Однако к концу девятнадцатого века администрация короля Чулалонгкорна впитала в себя новые концепции «нации» и, руководствуясь настоятельной необходимостью, активно участвовала в обследовании границ и переговорах, определяющих ее границы с британскими и французскими колониями. Первая карта границ Сиама была опубликована в 1894 году, вскоре после Пакнамского кризиса, который едва не привел к колонизации Сиама Францией (подробнее об этом кризисе читайте здесь).

Первая карта границ Сиама, опубликованная в 189 г.4 был результатом исследовательской экспедиции Джеймса Маккарти в период с 1881 по 1893 год.

В 1900 году была опубликована сиамская школьная книга «География Сиама» У. Г. Джонсона, в которой впервые было введено слово «Пратет» для обозначения «Нация». Традиционная концепция Mueang Thai была заменена Prathet Siam.

Почему Таиланд?

К концу 1930-х Сиам сильно изменился. Абсолютная монархия была свергнута в 1932 году «Народной партией», группой военной и гражданской некоролевской элиты и интеллектуалов. В 1938 Фельдмаршал Плаек Фибун Сонгкхрам вышел из военной группировки и стал премьер-министром. Когда мир оказался на грани глобального конфликта, национализм стал движущей философией эпохи, которую полностью разделял премьер-министр Фибун. Он был убежден, что только крупные и сильные нации переживут грядущую борьбу, в то время как более мелкие нации будут побеждены. Поэтому он настоятельно поддерживал идею о том, что до недавнего времени Сиам был гораздо более крупной страной, прежде чем территория была потеряна для французов в Лаосе и Камбодже и для британцев в Бирме и Малайе. Его ключевой министр Луанг Вичит Ватакан развил эту идею дальше, используя французскую карту, чтобы объяснить, что до 60 миллионов тайцев населяли регион от южного Китая через Бирму и Ассам, через Сиам до Лаоса и Камбоджи. Было создано видение «Великого Тайского Королевства», и Вичит предложил, чтобы первым шагом в достижении этого пантайского видения было переименование Сиама в Таиланд (Prathet Thai), чтобы лучше отразить расовый состав нации.

Фельдмаршал Фибун Сонгкхрам (слева) и Луанг Вичит Ватахан (справа) — главные архитекторы тайского национализма в период с 1938 по 1945 год. С 1880 г. в Сиам наблюдалась значительная иммиграция китайцев, а в 1920-х гг. очередной всплеск иммиграции добавил к населению еще полмиллиона китайцев. Более урбанизированные, чем большинство населения Таиланда, они стали доминировать в городской торговле и особенно в жизненно важной отрасли по переработке риса. Но в это время Китай переживал социальную революцию, кульминацией которой стала Синьхайская революция 1911, которые свергли династию Цин и заменили ее националистическим правительством. Кроме того, в 1930-х годах вторая китайско-японская война всколыхнула китайские националистические настроения. Сиамское правительство стало все больше беспокоиться о националистической политике в большой китайской общине, которая иногда перерастала в насилие, о потенциальной мертвой хватке, которую община могла иметь в экономике Сиама, о чем свидетельствуют бойкоты против японских товаров, а также большой отток денег из Сиам поддержит китайцев на «родине».

Китайский магазин на Чароен Крунг Роуд в 1939 году.
Экономическая мощь Китая вызывала большую озабоченность у правительства Фибун Сонгкхрама. запрет китайских газет и национализация рисоперерабатывающей промышленности. Таким образом, важным фактором, стоящим за решением изменить название страны на Таиланд, был акцент на том, что это земля тайцев, а не китайских иммигрантов.

Культурный мандат номер 1

24 июня 1939 года правительство Фибуна Сонгкрама отметило седьмую годовщину революции 1932 года, свергнувшей абсолютную монархию, провозгласив первый из двенадцати «культурных мандатов». Это была серия государственных указов населению, выпущенных за трехлетний период. Фибун и его министр Вичит предполагали, что эти мандаты будут направлены на устранение «недостатков», мешающих прогрессу страны. Самый первый мандат гласил:

1. Страна должна называться «Таиланд»
2. Народ и национальность должны называться «Тайцы»

Культурный мандат № 1, 24 июня 1939 г. , изменение названия страны на Таиланд

Решение об изменении названия страны было принято на заседании кабинета министров 8 мая и обсуждалось всего за десять минут шестью присутствующими министрами. Против этого предложения выступила половина присутствующих членов кабинета, но, тем не менее, Фибун и Вичит протолкнули его, несмотря на возражения. Приняв указ об изменении названия страны посредством «культурного мандата», сторона Фибун Сонгкхрам вступила в потенциально длительные дебаты в Национальной ассамблее, где, несомненно, была бы значительная оппозиция. На самом деле это было только 19 августа.39, что был принят закон, чтобы официально легализовать то, что было ранее объявлено в Культурном мандате № 1.

Спустя чуть более месяца после этого первого указа был издан Культурный мандат № 3, который постановил: «Используйте название «тайский» для обозначения всех тайцев, не разделяя их». Политика заключалась в том, чтобы укрепить идею тайской нации для одной тайской расы. Это было дополнительно подчеркнуто в Мандате № 9 годом позже, в котором говорилось: «Тайцы не должны рассматривать место рождения, жительства или региональный акцент в качестве маркера разделения. Каждый должен считать правдой, что все рожденные тайцами имеют одну и ту же тайскую кровь и говорят на одном и том же тайском языке. Место рождения или акцент не имеет значения». Старые различия между тайцами, китайцами, лаосцами, северными и южными тайцами должны были быть включены в одну концепцию гражданина Таиланда.

Из Таиланда в Сиам и обратно

По ходу Второй мировой войны судьба фельдмаршала Фибуна Сонгкхрама и Луанг Вичит Ватахан следовала по траектории судьбы Японии. Их националистическая повестка дня и региональные амбиции достигли своего пика примерно в 1942 году, но затем начали неизбежно снижаться. В июле 1944 года правительство Фибуна рухнуло, и он был отстранен от власти. Когда война закончилась, новое гражданское правительство объявило 7 сентября 1945 года, что английское название страны будет возвращено Сиаму. В это время Таиланд вел трудные переговоры с англичанами, которые считали Таиланд вражеской державой. Изменение названия было направлено на то, чтобы дистанцировать новое правительство от его националистического предшественника.

Король Ананда (Рама VIII) инспектирует войска с Верховным главнокомандующим союзников Луи Маунтбаттеном в январе 1946 года. Послевоенное правительство Таиланда стремилось дистанцироваться от своего националистического предшественника, чтобы умиротворить британцев.

Условия в послевоенном Сиаме были очень тяжелыми из-за нехватки всех товаров. Послевоенное правительство изо всех сил пыталось сохранить поддержку, и в ноябре 1947 года военные устроили еще один государственный переворот. Пять месяцев спустя Фибун Сонгкхрам совершил одно из самых выдающихся политических возвращений всех времен, вернувшись на пост премьер-министра. Во время своего второго премьерства Фибун продвигал себя как защитник демократии, заручившись поддержкой США в начавшейся холодной войне. Однако он снова инициировал антикитайские кампании и проводил экономическую политику национализации ключевых отраслей промышленности. В соответствии с этой политикой название Сиам снова было изменено на Таиланд 11 мая 19. 49.

Спустя семьдесят лет можно было бы подумать, что споры о названии Таиланда наконец-то улажены. Фактически в 1968 году этот вопрос снова обсуждался в связи с разработкой новой конституции. Совсем недавно, в 2007 году, тайский историк Чарнвит Касетсири подал петицию о восстановлении названия Сиам, заявив: «Если мы хотим, чтобы наша страна была более инклюзивной, название Сиам является более подходящим». Похоже, что петиция провалилась, но кто знает, возможно, однажды название Сиам снова украсит карты мира.

Ссылки

  1. Индианизированные Штаты Юго-Восточной Азии, Джордж Кодес. Перепечатано в 1975 г., ANU Press.
  2. Siam Mapped, Тонгчай Виничакул. Silkworm Books, 1994.
  3. Луанг Вичит Ватакан и создание тайской идентичности, Скот Барме. Институт азиатских исследований Юго-Восточной Азии, 1993.
  4. Национальная идентичность и ее защитники, глава 3, Чай-Анан Самудавания. Silkworm Books, 1991.
  5. Исследования и исследования в Сиаме, Джеймс Маккарти. Перепечатано 1994 White Lotus Press
  6. https://www.thestar.com.my/opinion/columnists/thaitakes/2007/04/14/historian-campaigns-to-rename-thailand-siam/#sETtBoxo7OcuMhVy.99

Header Image – Марка номиналом 5 батов из первой серии короля Пхумипола Рамы IX, впервые выпущена 15.11.1947

Нравится:

Нравится Загрузка…

Профиль Таиланда – хронология – BBC News

Хронология ключевых событий:

7-10 век н.э. — Преобладает индуистская и буддийская культура Дваравати, которая, как считается, принадлежит этническому народу мон.

Источник изображения, AFP

Подпись к изображению,

Руины Сукхотаи, столицы первого крупного тайского королевства Империя. (современная Камбоджа). Люди тай — предки современных этнических тайцев — начинают двигаться на юг в этот район.

1238-1448 — Тайскоязычное королевство Сукхотай расширяет свое правление дальше на юг, становясь доминирующим на большей части современного Таиланда, прежде чем его затмит соперничающее тайское королевство на юге, Аюттхая.

1350-1767 — Королевство Аюттхая постепенно берет Таиланд под свой контроль и становится крупной державой в Юго-Восточной Азии. В наибольшей степени около 1600 года он правил частями современной Камбоджи, Лаоса и Бирмы.

1448 — Король Рамесуан объединяет Аюттхая и Сукхотай в личном союзе.

1590-1605 — Правление Наресуана. Считающийся величайшим королем Аюттайи, он заканчивает период бирманского господства и ненадолго завоевывает Камбоджу и некоторые части южной Бирмы.

1767 — Вторгшиеся бирманские войска разграбили столицу Аюттайю, положив конец королевству.

Источник изображения, AFP

Image caption,

Гребцы Королевского флота Таиланда в старинных воинских костюмах

1768-1782 При Таксине Великом, этническом тайском китайце, недолговечное королевство Тонбури восстанавливает тайский контроль. Таксин свергнут в результате переворота, организованного генералом Чао Прайя Чакри, который основал новую династию с центром в Бангкоке.

Расцвет современного Таиланда

1782 — Начало династии Чакри при короле Раме I, которая правит по сей день. Страна известна как Сиам. Основана новая столица Бангкок.

1851-1868 — Правление короля Монгкута (Рамы IV), который воспринял западные инновации и положил начало модернизации Таиланда.

1868-1910 — Правление короля Чулалонгкорна. Наем западных советников для модернизации администрации и торговли Сиама. Развита сеть железных дорог.

1917 — Сиам становится союзником Великобритании в Первой мировой войне.

1932 — Бескровный переворот против абсолютного монарха короля Праджадхипока. Конституционная монархия введена с парламентским правительством.

1939 — Сиам меняет название на Таиланд («Земля свободных»).

1941 — Высадка японских войск. После переговоров Таиланд позволяет японцам продвигаться к контролируемым Великобританией Малайскому полуострову, Сингапуру и Бирме.

1942 — Таиланд объявляет войну Великобритании и США, но посол Таиланда в Вашингтоне отказывается передать заявление правительству США.

Послевоенная неопределенность

1945 — Конец Второй мировой войны. Таиланд был вынужден вернуть территории, захваченные им у Лаоса, Камбоджи и Малайи. Изгнанный король Ананда возвращается.

1946 — Король Ананда погибает в результате загадочной стрельбы.

1947 — Военный переворот военного времени, прояпонский лидер Фибун Сонгкхрам. Военные сохраняют власть до 1973.

1965 и далее — Таиланд разрешает США использовать там базы во время войны во Вьетнаме. Тайские войска сражаются в Южном Вьетнаме.

Краткое гражданское правление

1973 — Студенческие беспорядки в Бангкоке привели к падению военного правительства. Свободные выборы проводятся, но сформированным правительствам не хватает стабильности.

1976 — Военные снова берут верх.

1978 — Обнародована новая конституция.

1991 — Военный переворот, 17-й с 1932 года. Премьер-министром назначен гражданский Ананд Паньярачун.

1992 — На сентябрьских выборах Чуан Ликпай, лидер Демократической партии, избран премьер-министром.

1995 — Крах правительства. Банхарн Силпа-арча из партии Thai Nation был избран премьер-министром.

1996 — Правительство Банхарна уходит в отставку, обвиненное в коррупции. Чавалит Йонгчайюд из партии «Новые устремления» побеждает на выборах.

Финансовые потрясения

1997 — Азиатский финансовый кризис: курс бата резко падает по отношению к доллару, что приводит к банкротствам и безработице. В дело вступает МВФ. Чуан Ликпай становится премьер-министром.

1998 — Десятки тысяч рабочих-мигрантов отправляются обратно в страны своего происхождения. Премьер-министр Чуан привлекает оппозицию в свое правительство, чтобы провести экономические реформы.

2001 Январь Тайская партия «Новая тайская любовь» побеждает на выборах. Таксин Чинават формирует коалиционное правительство.

2004 Январь-март — На преимущественно мусульманском юге введено военное положение после того, как более 100 человек погибли в результате волны нападений, ответственность за которые возлагается на этнических малайских сепаратистов.

Цунами

2004 Декабрь Тысячи людей погибают, когда мощное цунами, вызванное подводным землетрясением у берегов Суматры, опустошает общины на юго-западном побережье, включая курорт Пхукет.

2006 Сентябрь-октябрь — Военные лидеры организуют бескровный переворот, пока премьер-министр Таксин Чинават находится на Генеральной Ассамблее ООН. Генерал в отставке Сураюд Чуланонт назначен временно исполняющим обязанности премьер-министра.

2007 Август — Избиратели одобряют новую конституцию, разработанную военными, на референдуме.

2008 Февраль — Возвращение к гражданскому правлению после декабрьских выборов. Самак Сундаравей из Партии народной власти (ПНП), связанной с Таксином, приведен к присяге в качестве премьер-министра. Свергнутый премьер-министр Таксин Чинават возвращается из ссылки.

2008 Август — Таксин бежит в Великобританию со своей семьей после того, как не явился в суд по обвинению в коррупции.

2010 Март-май — Десятки тысяч сторонников Таксина — в фирменных красных рубашках — парализуют некоторые районы центрального Бангкока многомесячными протестами, призывающими к досрочным выборам. В конце концов войска штурмуют баррикады протестующих, в результате чего погиб 91 человек.

2011 Июль — Тайская партия, выступающая за Таксина Пхеу, одерживает убедительную победу на выборах. Йинглак Чинавата — сестра г-на Таксина Чинавата — становится премьер-министром.

2013 Февраль — Правительство и сепаратисты на юге подписывают первое в истории соглашение о мирных переговорах.

2014 Май — Конституционный суд отстранил премьер-министра Йинглака Чинавата и нескольких министров от должности в связи с предполагаемыми нарушениями при назначении советника по безопасности. Армия захватывает власть в результате переворота.

2016 Август — Избиратели одобряют новую конституцию, дающую военным по-прежнему влияние на политическую жизнь страны.

Смерть короля Пхумипона Адульядета

2016 Октябрь — Король Пумипон Адульядет, самый долго правящий монарх в мире, умирает в возрасте 88 лет после 70 лет на троне.

Источник изображения, Getty Images

Подпись к изображению,

Наследный принц Вачиралонгкорн сменил своего отца на посту короля в конце 2016 года.

2017 Апрель — Король Ваджиралонгкорн подписывает новую конституцию, разработанную военными, которая прокладывает путь к возвращению к демократии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *