Какой государственный язык в бразилии: На каком языке говорят в Бразилии и какой является официальным

Содержание

На каком языке говорят в Бразилии и какой является официальным

Бразильская республика находится в Южной Америке и считается самой большой по площади и количеству жителей на всем континенте. Здесь насчитывается около 215 миллионов человек. Население страны многонационально, большую часть его представляют бразильцы различного происхождения: европейского, азиатского, африканского. Также на территории государства проживают коренные жители Южной Америки — индейцы. Сегодня вы узнаете, на каком языке говорят в Бразилии, какой считается официальным, а также о судьбе диалектов аборигенов этого материка.

Какой язык в Бразилии является официальным

Признан на официальном уровне, как государственный язык Бразилии, — португальский. Его учат дети в школах и вузах по всей территории страны. Все жители знают его, но это не мешает им общаться также и на родных диалектах и наречиях. В соседних странах говорят преимущественно на английском и испанском. Бразилия является единственным государством на континенте, где преобладает португальский. Здесь получил распространение вариант португальского языка с некоторыми бразильскими особенностями, а специалисты в области лингвистики выдвигают предложение выделить бразильский, как самостоятельный. Помимо португальского, на улицах страны можно услышать и другие наречия, в том числе местных коренных жителей — индейцев.

Большинство индейских диалектов на сегодняшний день считаются утраченными, но некоторым все же удалось дойти до нашего времени и даже получить статус официальных на территории современной республики. Потомки индейцев до сих пор используют их для общения. К таким языковым формам относятся:

  • банива — диалект аравакских племен индейцев, проживающих на территории Бразилии, Колумбии и Венесуэлы;
  • ньенгату — амазонский лингва-жерал, наречие индейских племен в северной части страны;
  • тукано — языковая форма племен, которые живут в поселениях близ устья реки Ваупес.

В республике насчитывают более 145 языков коренных народностей. Некоторые племена индейцев приняли главный официальный язык Бразилии — португальский, после чего разговаривают только на нем, другие пытаются сохранить самобытность своего народа и общаются на родном диалекте, при этом свободно владея португальским.

История возникновения португальского языка в Бразилии

Весной 1500 года корабли португальского мореплавателя Педро Альвареса Кабрала причалили к побережью Южной Америки. Произошел захват этих территорий континента и подчинение их Португалии. Колонизация бразильских земель проходила под руководством короля Жоау III, он делал все, чтобы опередить испанцев и французов. Земли материка не пустовали, в те времена они были заселены многочисленными индейскими племенами. Те аборигены, что остались в живых после захвата португальцами и не погибли от многочисленных инфекций, уходили вглубь материка или становились рабами. В конце XVI века сюда стали завозить чернокожих людей для работы на плантациях хлопка и сахарного тростника. Около 300 лет бразильские территории считались колонией Португалии, что не могло не отразиться на культуре страны и ее языковой принадлежности. В 1822 году Бразилии удалось освободиться от гнета колонизаторов и стать самостоятельным государством. А португальский так и остался в речи местных жителей и переселенцев в том виде, на каком языке разговаривают в Бразилии и по сей день.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! На начало XXI века португальский язык в Бразилии используют гораздо больше людей, нежели в Португалии. Хотя уже почти 200 лет бразильские территории не являются колонией этого государства.

История развития бразильской версии португальского языка

Специалисты в сфере лингвистики считают, что в том португальском, какой язык в Бразилии считается государственным, существуют лексические нормы и конструкции, которые изначально были одинаковы как в Португалии, так и в Бразилии, но со временем несколько преобразовались и стали различаться. Два фактора оказали влияние на развитие бразильской версии португальского:

  • территориальная удаленность двух стран;
  • разнообразие этнического состава населения.

Отличительные черты имеются и в грамматике, и в произношении, синтаксисе, а также лексическом составе. Из диалекта индейского коренного населения под названием тупи-гуарани перекочевало в бразильскую версию португальского более тысячи слов. Основная их часть обозначала различные названия:

  • деревьев,
  • растений,
  • животных и птиц,
  • инструментов,
  • блюд местной кухни,
  • заболеваний.

Точно так же произошел переход множества слов из лексики темнокожих, завезенных из Африки в качестве бесплатной рабочей силы. Разница между произношением в Португалии и Бразилии заметна, но нельзя сказать, что говорящие между собой люди на двух различных португальских, не поймут смысла сказанного. В определенных моментах национальный язык Бразилии и тот, на котором говорят португальцы, можно сравнить с двумя вариантами английского: американского и британского.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! На английском в республике говорят немногие местные жители. Поэтому для посещения этой страны следует выучить некоторые фразы на португальском, чтобы быть понятым любым бразильцем.

Лингвистическая политика Бразилии сегодня

Сейчас в стране используется более 100 разговорных наречий различных языковых семей, несмотря на то, какой язык в Бразилии является государственным и считается основным для всех. Но так было не всегда. В 30-е годы прошлого столетия в стране прогрессировала политика монолингвизма, которая проявлялась в том, что жители поселений иммигрантов за использование своих родных языков преследовались и арестовывались. Такое же отношение было и к коренному населению континента — индейцам. Это привело к потере национальной идентичности у многих людей и к вымиранию более сотни местных диалектов, среди которых:

  • инапаре,
  • кономаре,
  • бендьяпа,
  • уруми,
  • абикем,
  • тупинамба.
  • шукуру,
  • кулина,
  • варайку,
  • камакан.

Прошло более 30 лет с тех пор, как политика бразильских властей в этом вопросе поменялась коренным образом. Главным документальным подтверждением тому явилась Конституция 1988 года, которая признает право индейских этносов на сохранение и использование национальных языков. Независимо от того, на каком языке говорят в Бразилии, официальный — португальский, но он не вытесняет остальные наречия, как это было раньше. Сегодня в индейских школах многие предметы преподают на родных для детей диалектах, а также поддерживается самобытность языковых форм, которые исторически возникли на территории республики в результате смешения культур индейцев и иммигрантов из разных частей света.

Это государство — пример страны, где долгие годы подвергались гонениям люди, которые не использовали основной язык Бразилии в повседневной речи, и где все-таки удалось решить эту проблему мирным путем. Благодаря более лояльной к местным этническим группам политике властей, во второй половине XX века было достигнуто бесконфликтное сосуществование всех людей, населяющих страну, независимо от языковой семьи и происхождения.

На каком языке говорят в Бразилии?

Хотя в Бразилии существует только один официальный язык, мы находим много разных языков. Поэтому в этой статье мы поговорим о различных используемых в настоящее время языках и их истории.

Ниже у вас есть индекс со всеми пунктами, которые мы собираемся рассмотреть в этой статье.

Содержание

Официальный язык

Единственный официальный язык Бразилии — португальский, язык, используемый 200 миллионов бразильцев Таким образом, Бразилия является единственной страной в Америке с этим официальным языком. Небольшие различия можно наблюдать между некоторыми областями, особенно в акцентах и ​​словаре, поэтому существует несколько диалектов.

История этого языка в Бразилии начинается в 16 веке, когда португальцы начинают колонизировать территорию. Однако в первые годы тупи, известный как общий язык (общий язык), так как большая часть населения была коренной.

Именно в восемнадцатом веке португальский становится официальным языком, а другие языки запрещены. На этот язык влияют африканские языки бывших рабов и коренных народов. Поэтому сегодня бразильские португальцы и португальцы совсем разные.

Вы можете увидеть четкие отношения между испанским и португальским языками. В следующих примерах вы найдете слова, переведенные на оба языка:

испанскийбразильский португальский
Доброе утроБом Диа
Доброй ночиСпокойной ночи
СпасибоObrigado
сожалеюС лицензией
даСим
нетнет

Коренные языки

До колонизации в Бразилии сосуществовало около 1300 языков. К сожалению, в настоящее время осталось всего около 170, в дополнение к нескольким диалектам, так как большинство из них были погашены Кроме того, высокий процент рискует исчезатьпотому что на них говорит небольшое количество людей.

Есть два больших ствола, на которые разделены различные родные языки: тупи и макро-JE, Кроме того, есть и другие семьи, такие как aruakон karibон ткань и тукан,

Единственный муниципалитет, в котором существует несколько официальных языков, — Сан-Габриэль-да-Кочейра в Амазонасе. Здесь португальцы сосуществуют, nheengatúон тукан и baniwa, По всей стране только 17,5% коренных жителей не говорят по-португальски.

Языки коренных народов с наибольшим количеством носителей и числом людей, которые используют его, следующие:

языкКоличество динамиков
Ticuna34000
Гуарани Кайова26500
Caingang22000
Xavante13300
Yanomami12700
Guajara+9500
Сатер-Mawe8900
Terena8200
Nheengatu+7200
Tucano7100
Kayapó6200
Makuxi+5800

Нхенгату или общий язык Амазонки — это язык, разработанный на языке с. XVIII от языка Tupinamba, Используется в общении между разными племенами.

У одного из существующих коренных племен, урубу-каапор, есть свой собственный язык жестов, который каждый знает, потому что в каждом городе есть по крайней мере один глухой человек. Поэтому большинство из них говорят на двух языках, так как у них также есть устная и письменная речь.

Другие языки

Помимо португальского и коренных языков, в Бразилии мы находим и другие языки. На юге есть несколько общин, в которых используется немецкий. То же самое касается итальянского, на котором работает 500 000 человек в Риу-Гранди-ду-Сул.

Среди наиболее изученных современных языков мы находим английский, особенно в частных школах. Для испанскийБольшая часть населения понимает и может говорить на нем, отчасти благодаря сходству с бразильским португальским языком.

Если вы заинтересованы в изучении бразильского португальского языка, вы можете найти несколько онлайн-курсов или мобильных приложений, которые помогут вам учиться, некоторые из них бесплатно.

Вопросы пользователя

На каком языке говорят в Рио-де-Жанейро?

В Рио-де-Жанейро диалект бразильского португальского, известный как carioqués, в котором s это произносится как Икс, Некоторые люди также говорят по-испански или по-английски, особенно в туристических зонах.

Какой деловой язык в Бразилии?

Преобладающим языком является португальский. Однако, если они ведут бизнес с иностранцами, они, вероятно, знают английский или испанский.

Есть ли бразильский язык?

Нет, потому что в Бразилии говорят на португальском. Однако, чтобы отличить его от формы, используемой в Португалии, его обычно называют бразильский португальский,

Эта статья была передана 70 раз.

Наконец, мы выбрали предыдущую и следующую статью блока «Языки по странам«так что вы можете продолжить чтение:

Государственный язык Бразилии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Государственный язык Бразилии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Топ-7 лучших

спа-отелей России

Топ-7 лучших

спа-отелей России

3997 просмотров

0 нравится

поделиться

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

Что еще почитать?

  • Флаг Бразилии
  • Население Бразилии
  • Государственный язык Бразилии
  • Карнавалы в Рио-де-Жанейро
  • Где находится Бразилия?
  • Метро Салвадора: схема, фото, описание
  • Аренда авто в Бразилии
  • Герб Бразилии
  • Метро Терезины: схема, фото, описание
  • Пляжи Рио-де-Жанейро

Все статьи

Бразилия – страна мечты для многих путешественников. Крупнейшее государство в Южной Америке знаменито карнавалом и пляжами в Рио-де-Жанейро, водопадами Игуасу и еще множеством природных и культурных достопримечательностей и интересных мест. Государственный язык Бразилии – португальский и это единственная португалоязычная страна в этой части света.

Триста колониальных лет

В 1500 году на берегах Южной Америки высадился Педру Алвареш Кабрала, португальский мореплаватель, в чьем послужном списке, в числе прочих достижений, с этого момента значилось и открытие Бразилии. 24 апреля 1500 года он и его команда ступили на берег Южной Америки и назвали побережье Terra de Vera Cruz.
Спустя 33 года началась масштабная колонизация Бразилии португальцами. Пришедшие из Европы колонисты активно выращивали кофе и сахарный тростник, добывали золото и отправляли в Старый Свет корабли, груженные ценной древесиной.
В 1574 году был принят указ о запрещении использования рабского труда местных индейцев и рабочую силу начали завозить из Африки.

Параллельно с колонизацией происходило распространение языка. Государственным в Бразилии он станет позже, но пока учиться говорить на португальском пришлось и местным жителям, и завезенным африканцам.
Независимость страна получила в 1822 году и ее стали официально называть Республикой Соединенных Штатов Бразилии.

Экскурсии в Бразилии

Бразилиа — столица из советского прошлого Познакомиться с главными достопримечательностями «города-самолета» на автомобильной экскурсии

Фавелы Рио-де-Жанейро Все краски и перипетии жизни бразильской трущобы на экскурсии с жителем фавелы

Знакомьтесь, Рио! Статуя Христа Искупителя, фавелы, лес Тижука, водопад Духов и богемная Санта-Тереза за один день

Бразилиа — столица из советского прошлого Познакомиться с главными достопримечательностями «города-самолета» на автомобильной экскурсии

Фавелы Рио-де-Жанейро Все краски и перипетии жизни бразильской трущобы на экскурсии с жителем фавелы

Знакомьтесь, Рио! Статуя Христа Искупителя, фавелы, лес Тижука, водопад Духов и богемная Санта-Тереза за один день

показать еще


Немного статистики

  • Несмотря на то, что в стране проживает огромное количество эмигрантов и в ходу более 170 языков и аборигенных диалектов, португальский – единственный официальный государственный язык в Бразилии.
  • Его используют в повседневной жизни абсолютное большинство граждан страны.
  • На остальных разговаривает менее одного процента жителей республики.
  • Единственное исключение – муниципалитет Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас. Здесь принят второй официальный язык – ньенгату.

Язык ньенгату использует около 8000 жителей севера Бразилии. Он служит средством этнической самоидентификации некоторых племен, которые утратили в процессе колонизации собственные диалекты.

Тот да не тот

Современные варианты португальского языка в Европе и Бразилии несколько отличаются. Даже в самой Бразилии можно различить фонетические и лексические несовпадения между диалектами северных и южных провинций. Во многом это обусловлено заимствованиями из языков местных индейских племен и наречий рабов, завезенных в Южную Америку в XVI-XVII веках с черного континента.

Как пройти в библиотеку?

Отправляясь в Бразилию в качестве туриста, будьте готовы к тому, что в стране крайне мало людей говорит по-английски. В лучшем случае, объясниться можно с портье в хорошем отеле. Выходом из положения станут русско-португальский разговорник и умение эмоционально жестикулировать, а врожденная бразильская общительность окажется полезней идеального знания языков.

Ольга Соколова

Все статьи автора

Понравилась статья?

Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!

Наш канал в Yandex дзен

Что еще почитать?

  • Флаг Бразилии
  • Население Бразилии
  • Государственный язык Бразилии
  • Карнавалы в Рио-де-Жанейро
  • Где находится Бразилия?
  • Метро Салвадора: схема, фото, описание
  • Аренда авто в Бразилии
  • Герб Бразилии
  • Метро Терезины: схема, фото, описание
  • Пляжи Рио-де-Жанейро

Все статьи

Категории Бразилии

  • Пересечение границ
  • Иммиграция
  • Паспорта
  • Ж/Д
  • Водный
  • Природные
  • Водопады
  • Реки
  • Пляжи
  • Флора и фауна
  • Леса
  • Зоопарки
  • Статуи
  • Всемирное наследие Юнеско
  • Культурное наследие
  • Природный памятник
  • События
  • Фестивали
  • Праздники
  • По типу отдыха
  • Морской
  • Экстремальный туризм
  • Рафтинг
  • Гольф
  • Пешеходные прогулки
  • Охота
  • Дайвинг
  • Водные лыжи
  • Серфинг
  • Экскурсионный отдых
  • Отдых с детьми
  • Романтика
  • По времени года
  • Куда поехать зимой
  • Новый год и Рождество
  • Куда поехать летом
  • Куда поехать в январе
  • Куда поехать в феврале
  • Куда поехать в марте
  • Куда поехать в апреле
  • Куда поехать в мае
  • Куда поехать в июне
  • Куда поехать в июле
  • Куда поехать в августе
  • Куда поехать в сентябре
  • Куда поехать в октябре
  • Куда поехать в декабре
  • Куда поехать на 8 марта

Достопримечательности

Бразилии

Все достопримечательности

Отели

Бразилии

Все отели

Туры со скидками

 

Все туры

Прокладывайте удобный маршрут!

Откуда

Статьи набирающие популярность

Все статьи

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

на каком языке говорят в Бразилии

В статье раскрывается вопрос о том, на каком языке говорят в Бразилии официально, является ли этот язык самостоятельным. Приводятся примеры племен, которые, живя в Бразилии, разговаривают на своих наречиях. Упоминаются названия стран, в которых официальным языком считается португальский. Раскрываются основные мифы, связанные с португальским языком в Бразилии, а также основные отличия европейского и бразильского диалектов португальского языка. Предлагаем ознакомится с информацией на тему: На каких языках говорит население и какой официальный язык в бразилии

Содержание

  • История возникновения языка в Бразилии
  • Иммигрантские языки
  • На каком языке говорят в Бразилии?

История возникновения языка в Бразилии

Источник:

Латинский язык существовал довольно долгое время. И только когда произошло падение Римской Империи, латинский язык исчез. И на данный момент могут использовать только классическую латынь. Но и ею владеют не все, а только медики, священники и юристы. Для остального же населения данный язык является мёртвым. Но в процессе исчезновения латинского языка стали образовываться целые группы других романских языков. Одним из таких языков стал португальский. Многие языковеды считают, что именно этот язык больше всех остальных похож на латинский.

Учёные проводили массу исследований, в результате пришли к выводу, что португальский язык взял свои корни в вульгарном латинском языке. На этом языке общались легионеры, которые проживали в дальней провинции Лузитании. Общаясь, легионеры в своей речи использовали слова, которые звучали у местного населения. В результате такой провинциальный диалект, который был исковеркан, стал языком нескольких больших наций. Этот язык сейчас содержит в себе больше латыни, чем какой-либо другой язык, в том числе итальянский, рождённый в центре Римской Империи.

Филологи, которые проживают в этой местности, делают следующие выводы и заключения. Они считают, что португальский язык состоит из слов латинского происхождения на 80%, из испанского взято всего 16% слов, оставшиеся 4% слов были взяты из негритянских и индейских наречий.

Довольно долго Бразилия принадлежала Португалии в качестве колонии. Когда Бразилию открыли в 1500 году, то никаких надежд на эту страну не возлагали. И даже некоторое время сюда отправляли людей в ссылку. Если углубляться в историю образования и становления Бразилии, то можно отметить, что официальным языком мог стать английский, испанский и французский, в какой-то момент даже и голландский.

Когда Бразильские земли стали достоянием португальцев, им пришлось отстаивать свои кровные колониальные километры в бесконечных войнах с другими странами Европы, имевшими свои виды на лакомый кусочек в лице Бразилии. И Англия, и Голландия, и Испания – все эти страны пытались отбить у Португалии хоть частичку Бразилии. И это далеко не все претенденты на неё. Например, французов удалось изгнать с территории колонии лишь в 1567 году, кстати, этот год также является годом основания Рио Де Жанейро.

Спустя всего одиннадцать лет уже самой Португалии пришлось совсем нелегко, так как вся её территория оказалась под стопроцентной властью соседней Испании. Так что территорию португальских колоний постигла та же участь. Целых шестьдесят лет испанская корона контролировала власть в Бразилии. Лишь в начале 40-х годов семнадцатого века португальцам удалось сместить испанского правителя и обрести долгожданную независимую жизнь. Так Бразилия опять стала контролироваться Португалией.

Эти времена были весьма удачны для португальцев. Ещё спустя несколько лет они разгромили в своей колониальной Бразилии плотно засевших там на отдельных территориях голландцев. После этого последние оставили попытки захвата этих земель.

Иммигрантские языки

Бразилия, как и любое развитое государство, имеет среди своих жителей представителей разных национальностей. Именно поэтому здесь можно, помимо официального наречия, услышать и другие языки мира.

До середины XIX века основная часть населения состояла из португальцев. Позже в страну стали приезжать итальянцы, немцы, русские, испанцы, арабы.

На протяжении ста лет (1850-1965) в государство въехало около 5 млн иммигрантов. Большинство их были из Италии, Ливана, Германии.

После завершения Второй мировой войны государство пополнилось переселенцами из Японии.

Узнавая, какой язык в Бразилии, многие изучают португальский. В последние годы появилась тенденция учить именно бразильский вариант. Связывают это с большим потоком туристов именно в эту страну, а также популярностью их сериалов и культуры.

На каком языке говорят в Бразилии?

Источник:

Самый часто задаваемый вопрос, на каком языке говорят в Бразилии? Бразилия, которая располагается в Южной Америке, является единственной страной, где разговаривают на португальском языке. Другие же страны Южной Америки считают своим родным языком и разговаривают именно на нём – на испанском. Официальный язык Бразилии – португальский.

Язык коренного населения страны

В Бразилии встречаются и такие жители, которые не разговаривают на португальском языке, но их количество ничтожно мало – всего 1% от всего населения. Именно эти люди предпочитают разговаривать и использовать свои диалекты. Существуют отдельные районы, которые заселены таким коренным населением. Какие племена входят в данную группу:

  • марубо;
  • матсес;
  • канамари;
  • бонива;
  • кулина-пано;
  • ньенгату;
  • тукано.

Матсес – племя, которое является самым большим и многочисленным. Расселяется это племя между Перу и Бразилией. Если пообщаться с такими людьми, то интересно узнать, что они являются монолингвами. Это означает, что и своих детей они обучают только родному языку. И лишь малая часть племени знает португальский, так как это могло быть связано с их трудовой деятельностью или учёбой.

Матсес – «кошачье племя», так звучит второе название этого племени. И свою известность данное племя получило из-за того, что женщины раскрашивают своё лицо кошачьими усами.

Почему в Бразилии говорят на португальском языке?

Уже известно, какой язык в Бразилии считается официальным. Несмотря на то, что в Бразилии и Португалии говорят на одном и том же языке, стоит отметить, что произношение языка будет разным. Как говорят, есть бразильский язык (бразильский вариант произношения) и португальский вариант. Так почему в Бразилии разговаривают на португальском?

Связано это с историей, как описано выше. Бразилия была колонией Португалии, поэтому и язык там португальский. Даже несмотря на то, что независимость Бразилии от Португалии получена достаточно давно. Бразилия – очень большая страна, занимающая пятое место по численности населения. И до сих пор страна, в которой говорят на бразильском языке (португальский, но другое произношение), не был признан официально. Найти грань, где заканчивается один язык и начинается другой диалект, очень сложно. И на сегодняшний день лингвисты страны не могут доказать наличие у бразильцев своего собственного языка.

К примеру, бразильцы букву «S» произносят так же, как русские букву «с». В это же время португальцы эту букву произносят как «ш». Португальцы произносят все гласные гортанно, в отличие от бразильцев. Если послушать разговор португальца и бразильца, то станет понятно, в чём состоит отличие. Произношение настолько разнится, что просто режет слух.

Иные языки, используемые жителями Бразилии

Источник:

В Бразилии проживают люди разных национальностей, связано это с тем, что страна является развитой, и сюда приезжают люди из разных стран. Кроме официального языка можно услышать и множество других языков. Португальцы составляли основную часть населения до 19-го века. И только после в страну стали приезжать люди из разных стран: из Испании, России, Италии. Даже арабы стремились попасть в эту страну.

По статистическим данным в страну приехало около 5 миллионов мигрантов в промежуток с 1850 года по 1965 год. При этом большинство мигрантов прибыло из Германии. Италии, Ливана. По окончании Второй мировой в Бразилию хлынул поток мигрантов из Японии. Зная, какой государственный язык в Бразилии, многие, кто сюда приезжает, начинают сразу учить не просто португальский, а бразильский вариант произношения португальского языка.

Изначально на территории Бразилии было около 1000 языков, которые относили к 17 языковым группам. Конечно, большая часть этих языков уже давно вымерла, но осталась некоторая часть,  которая и вовсе не изучается. Штат Амазон отличается от других штатов тем, что здесь три индейских языка получили статус официальных. Местное население штата использует данные языки, которые были очень хорошо изучены лингвистами.

Какие языковые семейства и сейчас существуют на территории Бразилии?

  1. Аравакское семейство. Используется на территории у берега реки Япура, Путумайо и Риу-Негру, на северо-западе Амазонии.
  2. Араванская, чапакурская, дьяпанская, туканоанская группа – используют на западе Амазонии.
  3. Яномамская и карибская группа – на восточном побережье Риу-Негру и на северном побережье Амазонии.
  4. Муранская и намбикварская группа языков используется в центральных регионах Бразилии.
  5. Карийская группа – на территории северо-востока страны.

Каждая из этих групп языков включает в свой состав несколько языков. В результате это приводит к тому, что в Бразилии существует несколько десятков языков, на которых могут разговаривать люди.

Кроме всех этих индейских языков, на территорию страны иммигранты принесли свои языки. В стране можно встретить более 30 языков, относящихся к романской группе, германской и славянской. Также часть языков носит азиатские корни. Народы, которые проживают на территории Бразилии, привносят свои изменения в язык, заимствуя друг у друга какие-то слова, интонации и фразы. В результате те люди, которые мигрируют в Бразилию, начинают говорить на языке с «бразильским» акцентом.

На территории страны используют и европейские языки, но определить, на каком из этих языков говорят больше, довольно-таки сложно. Длительное время лидирующее место занимал немецкий язык (два диалекта этого языка – померанский и хунсрикский). Но в два раза сократилось их количество за последние несколько лет.

Наряду с португальским языком используется испанский в приграничных районах Бразилии. Не удивительно, что в тех районах, где скопились «белые» переселенцы, можно слышать польский язык, украинский, русский. Санта-Круз – деревня, в которой живут старообрядцы, говорящие на русском языке.

Азиатские языки тоже имеют место быть, но они не так распространены, как европейские языки. Сформировались кварталы, где разговаривают на языке из азиатской группы. Японский язык занимает первое место из группы азиатских языков, на которых говорит около 300 тысяч человек.

Относительно китайского языка здесь всё достаточно сложно. Вымирающий китайский язык макаэнсе до сих пор существует благодаря Бразилии. Также есть северокитайский и кантонский язык, который получил здесь своё место.

Такое большое разнообразие языков в одном государстве. В зависимости от того, в какой район Бразилии попадает турист, можно услышать разные варианты языка. И для такой большой страны как Бразилия, это вполне нормально и не ново.

Конечно, многих туристов вводит в замешательство то, как говорят бразильцы. Но если заранее изучить этот вопрос, то ничего необычного нет. Такая большая страна, как Бразилия, язык официальный имеет один – португальский. Но при этом можно встретить в разных регионах и кварталах отдельно существующие племена, говорящие на своих языках. Если вникать во все существующие формы различных языков как европейских, так и азиатских, то можно насчитать несколько десятков языков.

Источники

Использованные источники информации при написании статьи:

  • https://migrator.ru/travel/na-kakom-yazyke-govoryat-v-brazilii
  • https://www.syl.ru/article/159727/new_na-kakom-yazyike-govoryat-v-brazilii-gosudarstvennyiy-yazyik-v-brazilii

?>

Языки Бразилии | это… Что такое Языки Бразилии?

Бразилия — многоязычная страна, в которой в настоящее время говорят более чем на 175 языках, как иммигрантских, так и аборигенных. Ещё более 120 языков исчезло за последние столетия. Однако основным языком страны является португальский язык, единственный официальный язык страны. На остальных языках говорит менее двух десятых одного процента населения Бразилии. Тем не менее один из аборигенных языков — ньенгату — стал вторым официальным языком муниципалитета Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас.[1]

Содержание

  • 1 Португальский язык
  • 2 Индейские языки
  • 3 Языки иммигрантов
    • 3.1 Европейские языки
    • 3.2 Азиатские языки
  • 4 Примечания
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки

Португальский язык

Музей португальского языка в городе Сан-Паулу.

Португальский язык — официальный язык Бразилии. Им владеет практически всё население страны (191 миллион на 2009 год), за исключением лишь некоторых индейцев из неконтактных племён. Это единственный язык, используемый в государственных учреждениях, большинстве школ, газет, на радио и телевидении. Бразилия — самая крупная в мире и единственная в Америке португалоязычная страна, окружённая в основном испаноязычными странами, хотя с севера она граничит с англоязычной Гайаной, нидерландоязычным Суринамом и франкоязычной Гвианой, хотя во всех них одним из основных языков общения являются креольские языки.

Португальский язык в Бразилии развил некоторые особенности по сравнению с Португалией и другими португалоязычными странами, что позволяет говорить о бразильском варианте португальского языка. Однако различия между отдельными регионами Бразилии подчас довольно сильны и реально существует не так много особенностей, общих для всей Бразилии. В целом ситуация с различиями между языковыми вариантами Бразилии и Португалии и внутри Бразилии сравнима с ситуацией между американским и британским вариантами английского языка.

Основная статья: Индейские языки Бразилии

До прихода европейцев индейцы заселяли всю территорию современной Бразилии и среди них было распространено по разным оценкам от 270 до 1078 различных языков, относящихся к 17 языковым семьям. Первоначально прибывших европейцев было достаточно немного и они были практически исключительно мужчинами, так что им приходилось брать жён из местного населения. Вскоре это привело к тому, что родным языком поколения, родившегося в Бразилии, стали два языка — португальский и один из индейских языков. Так как к приходу европейцев большая часть прибрежного населения Бразилии говорило на языке тупи (т. н. старый тупи), вскоре на его основе развился несколько упрощённая форма — лингва-жерал, которая стала фактически основным языком новой колонии. Впоследствии на его основе сложилось несколько местных разновидностей, наиболее известные из которых — лингва-жерал-паулиста (южный тупи или тупи-аустраль) в районе Сан-Паулу и ньенгатý (жерал-амазоника) на севере, в районе штатов Пара, Мараньян и Амазонас. Однако после изгнания иезуитов в 1759 году и притока новых иммигрантов из Португалии началось резкое сокращение территории и численности говорящих на тупи и вытеснение его португальским, так что южный тупи исчез полностью, а ньенгату сохранился только в бассейне реки Риу-Негру.

Большая часть индейских языков восточной Бразилии со временем исчезло и сейчас известно около 145 живых индейских языков, распространённых в бассейне реки Амазонка. На них говорит в общей сложности около 250 тыс. человек. Наиболее крупными индейскими языками являются тыкуна (33 тыс. чел.), макуши (19 тыс.), кайва (18 тыс.), тенетехáра (тембе-гуазаззара; 15 тыс.), терена (15 тыс.), мундуруку и шавáнте (по 10 тыс.), яномам (9 тыс.), мавé-сатерé и каяпó (по 7 тыс.) и вапишáна (6,5 тыс.).

Конституция 1988 года (статьи 210 и 231) признают за индейцами право на их языки. Так, в 2003 году три индейских языка получили статус официальных наряду с португальским в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас: ньенгату, тукано и банива.

Языки иммигрантов

Помимо португальского и многочисленных индейских языков в Бразилии представлено около 30 языков иммигрантов (порт. Línguas alóctones) из стран Европы и Азии[2].

Европейские языки

Языки иммигрантов из Европы относятся в основном в германской, романской и славянской группам.

Из германских языков наиболее распространён немецкий язык в нескольких диалектных разновидностях, испытавших значительное местное португальское влияние. Немцы начали переселяться в Бразилию в 1824 году, с тех пор их переселилось около 200 тысяч и в 1986 году в Бразилии насчитывалось 3,6 млн человек немецкого происхождения (порт. teuto-brasileiro), в основном проживающих в южных штатах: Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. По оценке на 1996 год той или иной разновидностью немецкого в Бразилии владело более чем 2 млн человек[3]. Наиболее известными разновидностями немецкого в Бразилии являются хунсрикский диалект (hunsriqueano riograndense, рейнско-франкская группа верхненемецкого ареала) и померанский диалект нижненемецкого языка.

Из романских языков наиболее известен т. н. талиан (Talian или italiano riograndense), развившийся на основе венетского языка с влиянием других языков Италии и португальского языка. Испанский распространён в основном на границе с Аргентиной и Уругваем.

Из славянских языков представлены польский, украинский, русский, распространённые также в основном в южной Бразилии.

Азиатские языки

В Либердади сосредоточены крупнейшая японская колония за пределами Японии.

В отличие от иммигрантов из европейских стран, не столь давние иммигранты из таких стран, как Япония, Корея и Китай, сосредоточены в основном в крупных городах, где они нередко населяют целые районы (например, район Либердади в Сан-Паулу). Согласно данным Этнолога по-японски в Бразилии говорит 380 тыс. чел., по-корейски — 37 тыс.[4]. Японскоязычная газета, Сан-Паулу-Синбун, выходит в Сан-Паулу с 1946 года[5].

Некоторая часть китайцев из Аомыня помимо основных китайских языков — севернокитайского и кантонского (юэ), говорит на исчезающем креольском языке — макаэнсе (аомыньский португало-креольский язык).

В Бразилию переселилось также значительное число носителей новоарамейских языков — христиан-арамеев из горного Курдистана.

Примечания

  1. Language Born of Colonialism Thrives Again in Amazon New York Times.  (англ.) Проверено 22.09.2008.
  2. Política lingüística, mitos e concepções lingüísticas em áreas bilíngües de imigrantes (alemães) no Sul do Brasil  (порт.)
  3. Políticas lingüísticas e a conservação da língua alemã no Brasil  (порт.)
  4. Данные по языкам Бразилии  (англ.)
  5. << Câmara Municipal de São Paulo >>  (порт.)

См. также

  • Категория:Языки Бразилии
  • Индейские языки Бразилии
  • Индейцы Бразилии
  • Swadesh Lists of Brazilian Native Languages  (англ.)

Ссылки

  • Данные по языкам Бразилии в Ethnologue  (англ.)

На каком языке говорят в Бразилии?

Бразилия — одна из немногих стран, характеризующаяся мультилингвальностью. Но она выделяется среди остальных тем, что употребляемых языков здесь не 2-3, а целых 175. И это далеко не предел, ведь в прошлом, когда численность населения государства была большей, здесь разговаривали примерно на 1000 разных наречиях. 120 из них исчезли на протяжении 50 последних лет. На каких же языках разговаривают в стране сейчас, и какой из них является государственным?

Исторические предусловия формирования мультилингвальности в Бразилии

Почему Бразилия является многоязычной страной? Изначально ее территорию населяли племена индейцев, у каждого из которых был свой говор. По данным ученых, в то время в стране существовало 270-1078 разных языков. После колонизации страны европейцами, которые вытеснили большинство племен с обжитых территорий, в стране заговорили на португальском.

Со временем европейцы стали переправлять в Бразилию африканских рабов, которые привезли свои наречия. После этого последовала колонизация страны Францией, Испанией, Голландией, Англией. Каждая из этих народностей оставила свой след в формировании языковой культуры Бразилии.

А в результате дальнейшей иммиграции населениях из Европы и Азии, количество языков в стране возросло еще больше. Но постепенно, под влиянием гео-, демо- и политических факторов оно уменьшилось до 175.

Государственный язык страны

Среди такой многоязычности, статус государственного в Бразилии имеет только один язык — португальский. Это при том, что практически вся Южная Америка говорит по-испански. Чем объясняется данный феномен?

Дело в том, что в 1500 году страна была колонизирована Португалией. Поскольку смежные территории контролировала Испания, между этими европейскими государствами был подписан Тордисильярский договор о разграничении владений. Поэтому большинство стран Латинской Америки говорит на испанском, и только Бразилия на португальском.

После колонизации Бразилию постепенно заселяли переселенцы из Европы, которые приплывали на кораблях. В результате смешения их языка (португальского) с местным наречием образовался Língua Geral. Этот говор использовался до середины XVII века, когда решением маркиза Помпала его запретили, а государственным языком объявили португальский.

Официально его статус был закреплен Конституцией ФР Бразилия в 1988 году. На сегодняшний день португальский язык использует практически все население страны (99%) — в госучереждениях, школах, на телевидении.

Но отдельные административные единицы Бразилии имеют несколько государственных языков. Так в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра, входящим в штат Амазон, до сегодняшнего дня активно используются языки индейских племен — тукано, банива, ньенгату. Согласно программе поддержки этнического населения страны, они, наряду с португальским, имеют статус государственных.

Бразильский португальский

Современный португальский язык, используемый в Бразилии, существенно отличается от европейского. Под воздействием местных наречий он сильно изменился в лексическом и фонетическом плане, появилось свыше 10 его диалектов. Поэтому данную версию португальского называют бразильской.

Так самыми распространенными разновидностями португальского в Бразилии являются диалекты Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Созданы даже специальные словари, содержащие слова, употребляемые исключительно в этих местностях.

В 2015 году Бразилия перешла на новую, наиболее распространенную орфографическую норму. Это значительно упростило поиск в интернете на португальском языке и позволило избежать неточностей в трактовке различных официальных документов.

Как общаться в Бразилии туристам

В странах Латинской Америки развит туризм, и Бразилия не исключение. Поэтому у желающих посетить государство возникает вопрос, на каком языке здесь разговаривать.

Помимо государственного португальского, ряда индийских наречий, местное население в быту использует около 30 языков, принадлежащих к германской, романской, славянской и даже азиатской группам.

Из европейских говоров в Бразилии активно используется португальский, являющийся государственным, испанский (в пограничных зонах), немецкий, польский, русский, украинский. Последние два чаще всего можно услышать в кварталах гринго (белых переселенцев) — Сан-Паулу, Вила Олимпии, Санта-Круз. Из азиатских языков в стране можно услышать японский (наиболее распространенный), китайский (сохранилось несколько его диалектов, в том числе и вымирающие), корейский. Порой даже местные жители не всегда могут определить, на каком языке общаются их соседи.

Таким образом, нет единого ответа на вопрос, на каком языке разговаривают в Бразилии. Он здесь явление сложное и разнообразное. За время существования страны у народностей, населяющих ее, смешивалась культура, язык и традиции. Они заимствовали друг у друга некоторые слова, выражения, обороты, интонации. Речь иммигрантов постепенно трансформировалась, приобретая характерные «бразильские» черты. И сейчас она смешалась настолько, что представители разных народностей находят в ней что-то свое, родное. Это делает Бразилию уникальной страной, объединяющей людей из сотен разных стран.

Бразилия | История, карта, культура, население и факты

флаг Бразилии

Аудиофайл: Государственный гимн Бразилии

Смотреть все СМИ

Глава государства и правительства:
Президент: Луис Инасиу Лула да Силва
Капитал:
Бразилиа
Население:
(оценка 2023 г. ) 216 285 000
Курс обмена валюты:
1 доллар США равен 5,201 бразильского реала
Форма правления:
многопартийная федеративная республика с двумя законодательными палатами (Федеральный Сенат [81]; Палата депутатов [513])

Посмотреть все факты и статистику →

Последние новости

28 февраля 2023 г., 8:46 по восточноевропейскому времени (AP)

Делегация Бразилии посещает регион Амазонки, где погибла пара

Делегация правительства Бразилии, в которую входят вдовы двух убитых мужчин, которые работали во имя справедливости для коренных народов Амазонки, прибыла в отдаленный регион, где эти двое были убиты в понедельник, в символическом возвращении этого места, теперь, когда новое правительство заняло офис в Бразилии

24 февраля 2023 г., 10:42 по восточноевропейскому времени (AP)

Оперативные обновления | Россия Украина Годовщина войны

Президент Бразилии Луис Инасиу Лула да Силва призывает страны, не вовлеченные в конфликт между Россией и Украиной, взять на себя руководство переговорами по восстановлению мира между ними

23 февраля 2023 г. , 8:10 по восточноевропейскому времени (AP)

Женщины США выиграли Кубок SheBelieves, победив Бразилию со счетом 2:1 Кубок SheBelieves уже четвертый год подряд

22 февраля 2023 г., 17:37 по восточноевропейскому времени (AP)

Из-за наводнения в Бразилии оставшиеся в живых вынуждены бороться за припасы

Сотни жителей пострадавшего от дождя региона в бразильском штате Сан-Паулу изо всех сил пытаются найти воду и ежедневные запасы после того, как наводнения и оползни отрезали их общины и унесли жизни по меньшей мере 48 человек

20 февраля 2023 г., 15:42 по восточноевропейскому времени (AP)

Наводнение в Бразилии унесло жизни 36 человек; продолжаются поиски десятков пропавших без вести

Сотни спасателей в Бразилии ищут выживших после оползней и наводнений, унесших жизни по меньшей мере 36 человек на побережье южного штата Сан-Паулу после сильного ливня в выходные дни

Сводка

Прочтите краткий обзор этой темы

Бразилия , официально Федеративная Республика Бразилия , Португальский República Federativa do Brasil , страна в Южной Америке, занимающая половину суши континента. Это пятая по величине страна в мире, уступающая по размерам только России, Канаде, Китаю и Соединенным Штатам, хотя ее площадь больше, чем у 48 граничащих с США штатов. Бразилия обращена к Атлантическому океану вдоль береговой линии протяженностью 4 600 миль (7 400 км) и имеет более 9 750 миль (15 700 км) внутренних границ со всеми южноамериканскими странами, кроме Чили и Эквадора, в частности, с Уругваем на юге; Аргентина, Парагвай и Боливия на юго-западе; Перу на западе; Колумбия на северо-запад; и Венесуэла, Гайана, Суринам и Французская Гвиана на севере. Бразилия простирается примерно на 2700 миль (4350 км) с севера на юг и с востока на запад, образуя огромный неправильный треугольник, который охватывает широкий спектр тропических и субтропических ландшафтов, включая водно-болотные угодья, саванны, плато и невысокие горы. В Бразилии находится большая часть бассейна реки Амазонки, где находится крупнейшая в мире речная система и самые обширные в мире девственные тропические леса. В стране нет пустыни, высокогорья или арктической среды.

Бразилия является пятой по численности населения страной на Земле и составляет одну треть населения Латинской Америки. Большинство жителей Бразилии сосредоточено вдоль восточного побережья, хотя ее столица, Бразилиа, расположена далеко в глубине страны, и все большее число мигрантов перемещается вглубь страны. Рио-де-Жанейро в глазах многих людей мира продолжает оставаться выдающейся иконой Бразилии. Растущие города страны, огромные гидроэлектростанции и промышленные комплексы, шахты и плодородные сельскохозяйственные угодья делают ее одной из крупнейших экономик мира. Однако Бразилия борется с крайним социальным неравенством, ухудшением состояния окружающей среды, периодическими финансовыми кризисами и иногда зашедшей в тупик политической системой.

Бразилия уникальна в Северной и Южной Америке, потому что после обретения независимости от Португалии она не распалась на отдельные страны, как это произошло с британскими и испанскими владениями в регионе; скорее, он сохранил свою идентичность на протяжении прошедших веков и различных форм правления. Из-за этой гегемонии португальский язык является универсальным, за исключением коренных индейцев Бразилии, особенно тех, кто живет в более отдаленных уголках бассейна Амазонки. На рубеже 21 века бразильцы отметили 500-летие контакта с португальцами смесью публичного празднования и осуждения.

Рональд Милтон Шнайдер

Земля

Ландшафт Бразилии огромен и сложен, с вкраплениями рек, водно-болотных угодий, гор и плоскогорий, примыкающих к другим важным объектам и пересекающих границы штатов и регионов.

Почему развивающиеся рынки могут стоить владения диверсифицированным портфелем

Географические регионы

Правительство Бразилии сгруппировало штаты страны в пять крупных географических и статистических единиц, называемых основными регионами (Grandes Regiões): Север (Norte), Северо-восток ( Nordeste), центрально-западный (Centro-Oeste), юго-восточный (Sudeste) и южный (Sul). Тропический север, включающий штаты Акко, Рондония, Амазонас, Пара, Токантинс, Рорайма и Амапа, покрывает более двух пятых территории Бразилии и включает в себя самую большую часть тропических лесов Амазонки и части Гвианы и Бразильского нагорья; однако на этот регион приходится ограниченная часть населения страны и объема производства.

Северо-восток страны, где одни из самых засушливых и жарких условий в стране, занимает почти пятую часть территории Бразилии и более четверти населения. Он включает в себя штаты Мараньян, Пиауи, Сеара, Риу-Гранди-ду-Норти, Параиба, Алагоас, Сержипи, Баия и Пернамбуку, последний включает остров Фернанду-де-Норонья, примерно в 225 милях (360 км) от атлантического побережья. Самые старые города региона датируются 16 веком, когда португальцы впервые заложили там плантации сахарного тростника. На северо-восток приходится пятая часть сельскохозяйственного производства страны, но промышленный сектор и сектор услуг сильно отстают от юго-востока и юга, а уровень безработицы остается высоким.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Юго-восток занимает лишь одну десятую часть территории Бразилии, но на нем проживает две пятых ее населения и наибольшая концентрация промышленного и сельскохозяйственного производства в стране. В регион входят штат Сан-Паулу, который является экономическим и демографическим центром страны, не имеющий выхода к морю Минас-Жерайс, само название которого (означающее «обширные рудники») свидетельствует об огромных минеральных богатствах, а также густонаселенные прибрежные штаты Эспириту-Санту и Рио-де-Жанейро. Город Рио-де-Жанейро, столица страны с 1763 по 1919 год.60, остается главным культурным и туристическим центром Бразилии.

Юг, простирающийся ниже тропика Козерога, включает штаты Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. Он занимает площадь почти такую ​​же большую, как остров Британия, но является самым маленьким из регионов Бразилии. Его диверсифицированная экономика включает сильное производство, сельское хозяйство и сектор услуг. На Юге проживает около одной седьмой части населения страны, включая многих людей европейского происхождения, особенно из Германии и Италии. Туристическая торговля Юга частично зависит от впечатляющих водопадов Игуасу на границе с Аргентиной.

Центрально-западный регион состоит из штатов Гояс, Мату-Гросу и Мату-Гросу-ду-Сул, а также Федерального округа, в котором находится Бразилиа. Этот регион занимает примерно четверть территории Бразилии, включая покрытые лесом долины, полузасушливые высокогорья и обширные водно-болотные угодья. Там проживает небольшая часть населения страны, но все большее число поселенцев переезжает в этот регион и расширяет его сельскохозяйственные границы.

Рельеф

Бразилия — преимущественно тропическая страна, известная своими обширными низменностями Амазонки; однако горная местность покрывает большую часть территории страны. Физические особенности Б. можно сгруппировать в пять основных физико-географических подразделений: Гвианское нагорье на севере, низменности Амазонки, Пантанал на центрально-западе, Бразильское нагорье (включая обширные прибрежные хребты) и прибрежные низменности.

Бразилия делит труднопроходимое Гвианское нагорье с Венесуэлой, Гайаной, Суринамом и Французской Гвианой. Лесные плато и горные хребты, живописные водопады и реки с бурной водой характеризуют этот район. Самая высокая точка Бразилии — пик Неблина, высота которого достигает 9888 футов (3014 метров) вдоль границы с Венесуэлой в Серра-ду-Имери. Серра-да-Пакарайма, дальше на восток, возвышается на 9094 фута (2772 метра) на горе Рорайма, где встречаются границы Венесуэлы, Гайаны и Бразилии. Менее пересеченные хребты Акараи и Тумук-Хумак (Тумукумаке) граничат с Гвианами.

Низменности Амазонки наиболее широки вдоль восточного подножия Анд. Они сужаются к востоку, пока ниже по течению от Манауса только узкая полоса ежегодно затопляемых равнин ( várzeas ) не отделяет Гвианское нагорье на севере от Бразильского нагорья на юге. várzeas снова расходятся веером по мере того, как водоток приближается к Атлантике, но дельта не выходит в океан. Наиболее распространенными топографическими особенностями бассейна являются слегка волнистые холмы, называемые terra firme («твердая земля»), состоящая из слоев аллювиальной почвы, отложившихся 2,5 миллиона лет назад и впоследствии поднятых до положения выше уровня наводнения. Неглубокие старицы и водно-болотные угодья встречаются по всему региону.

Огромный Пантанал, являющийся продолжением равнины Гран-Чако, представляет собой район болот и топей на северо-западе Мату-Гросу-ду-Сул и на юге штатов Мату-Гросу и, в меньшей степени, в северном Парагвае и восточной Боливии; это одно из крупнейших пресноводных водно-болотных угодий в мире, площадью около 54 000 квадратных миль (140 000 квадратных километров). Пантанал расчленен стоками верхней реки Парагвай, которая выходит из берегов в сезон дождей, затапливая все, кроме вершин разбросанных дамб и невысоких холмов. ( См. также Дренаж.)

На каких языках говорят в Бразилии?

На каких языках говорят в Бразилии?

Фредерик Ибанез,

Международный бизнес

Бразилия — самая большая страна в Южной Америке как по площади, так и по населению. В нем проживает более 209 миллионов человек, а его крупнейшим городом является Сан-Паулу, который также является крупнейшим городом в Южной Америке и одним из крупнейших городов мира.

В Бразилии говорят примерно на 228 языках . К ним относятся португальский и 11 других иностранных языков или языков иммигрантов, а также 217 языков коренных народов.

В следующей статье вы можете узнать больше о том, на каких языках говорят в Бразилии.

 

Какой язык является самым распространенным в Бразилии?

Португальский на сегодняшний день является наиболее распространенным языком в Бразилии 97,9% населения говорит на нем в качестве основного языка. Бразилия — единственная преимущественно португалоязычная страна в Южной Америке. Хотя бразильский португальский и португальский языки, на которых говорят в Португалии, взаимно понятны, между этими двумя языками существуют некоторые разговорные различия.

До колонизации на территории современной Бразилии говорили на нескольких местных языках. Однако после прибытия португальцев в 1500 году основным языком стал португальский. Эта тенденция сохранилась и по сей день.

Хотя говорящие на немецком языке составляют лишь около 1,9% населения, немецкий язык является вторым по распространенности языком в Бразилии . Число говорящих по-немецки было особенно велико в 1940-х годах, когда в страну прибыло много иммигрантов из Германии. Тем не менее, немецкий язык по-прежнему широко распространен сегодня, так как многие немецкие иммигранты сохранили этот язык с течением времени. Немецкий язык преподается в школах в некоторых общинах страны.

 

Другие языки в Бразилии

Бразилия является домом для многих языков меньшинств и коренных народов . Сообщается, что в Бразилии говорят на 217 языках коренных народов, причем на большинстве из них говорят в северной части Бразилии. Сегодня насчитывается всего от 10 000 до 40 000 носителей этих языков.

Нхенгату был общим языком многих коренных жителей Бразилии, на нем также говорили африканцы, европейцы и выходцы из Африки на побережье. На нем говорили многие люди в регионе до конца 1800-х годов. В последнее время он переживает возрождение популярности.

Как упоминалось ранее, коренных языков существовали в Бразилии до европейской колонизации. Многие из этих языков сохранились на протяжении многих лет и используются до сих пор, включая тикуна, кайнган и кайва гуарани.

Бразилия также является домом для одной из крупнейших японских популяций за пределами Японии.

Английский является наиболее часто изучаемым и разговорным иностранным языком в Бразилии, за ним следует испанский .

 

Различия между европейским португальским и бразильским португальским

Произношение является одним из основных различий между двумя языками . Бразильцы делают ударение на гласных, когда говорят, а португальцы произносят слова с закрытым ртом, не особо выделяя гласные.

Произношение некоторых согласных также отличается, особенно S в конце слов. В бразильском португальском буква S в конце слова произносится как SS, а в европейском португальском она произносится как SH.

Бразильцы на более творчески используют португальский язык, превращая некоторые существительные в глаголы. Португальское выражение «dar os parabéns» для поздравления бразильцы объединяют в один глагол – «parabenizar».

 Как и в американском и британском английском, в европейском и бразильском португальском языке разных слов обозначают одно и то же . Вот несколько примеров:

   

Европейский португальский

 

Бразильский португальский

Коричневый

 

Кастаньо

 

Марром

Мороженое

 

Геладо

 

Сорвете

Холодильник

 

Фригорифико

 

Геладейра

Автобус

 

Автокарро

 

Онибус

Поезд

 

Комбинированный

 

Трем

Ванная

 

Каса-де-Банью

 

Банейро

Сок

 

Сумо

 

Суко

Об авторе

Фредерик Ибаньес

Редакционная группа, возглавляемая основателем группы, в которую входит Alphatrad UK, состоит из экспертов, специализирующихся на языковых услугах. Наша цель — регулярно предоставлять вам статьи, связанные с переводами и языковыми услугами, которые помогут вам удовлетворить ваши потребности в языковых услугах.

Какие языки наиболее распространены в Бразилии?

Бразилия – самая большая страна в Южной Америке как по площади, так и по населению. В нем проживает более 209 миллионов человек, а его крупнейшим городом является Сан-Паулу, который также является крупнейшим городом в Южной Америке и одним из крупнейших городов мира.

В Бразилии говорят примерно на 228 языках . К ним относятся португальский и 11 других иностранных языков или языков иммигрантов, а также 217 языков коренных народов.

В следующей статье вы можете узнать больше о том, на каких языках говорят в Бразилии.

 

Какой язык является самым распространенным в Бразилии?

Португальский на сегодняшний день является наиболее распространенным языком в Бразилии 97,9% населения говорит на нем в качестве основного языка. Бразилия — единственная преимущественно португалоязычная страна в Южной Америке. Хотя бразильский португальский и португальский языки, на которых говорят в Португалии, взаимно понятны, между этими двумя языками существуют некоторые разговорные различия.

До колонизации на территории современной Бразилии говорили на нескольких языках коренных народов. Однако после прибытия португальцев в 1500 году основным языком стал португальский. Эта тенденция сохранилась и по сей день.

Хотя говорящие на немецком языке составляют лишь около 1,9% населения, немецкий язык является вторым по распространенности языком в Бразилии . Число говорящих по-немецки было особенно велико в 1940-х годах, когда в страну прибыло много иммигрантов из Германии. Тем не менее, немецкий язык по-прежнему широко распространен сегодня, так как многие немецкие иммигранты сохранили этот язык с течением времени. Немецкий язык преподается в школах в некоторых общинах страны.

 

Другие языки в Бразилии

Бразилия является домом для многих языков меньшинств и коренных народов . Сообщается, что в Бразилии говорят на 217 языках коренных народов, причем на большинстве из них говорят в северной части Бразилии. Сегодня насчитывается всего от 10 000 до 40 000 носителей этих языков.

Нхенгату был общим языком многих коренных жителей Бразилии, на нем также говорили африканцы, европейцы и выходцы из Африки на побережье. На нем говорили многие люди в регионе до конца 1800-х годов. В последнее время он переживает возрождение популярности.

Как упоминалось ранее, коренных языков существовали в Бразилии до европейской колонизации. Многие из этих языков сохранились на протяжении многих лет и используются до сих пор, включая тикуна, кайнган и кайва гуарани.

Бразилия также является домом для одной из крупнейших японских популяций за пределами Японии.

Английский является наиболее часто изучаемым и разговорным иностранным языком в Бразилии, за ним следует испанский .

 

Различия между европейским португальским и бразильским португальским

Произношение является одним из основных различий между двумя языками . Бразильцы делают ударение на гласных, когда говорят, а португальцы произносят слова с закрытым ртом, не особо выделяя гласные.

Произношение некоторых согласных также отличается, особенно S в конце слов. В бразильском португальском буква S в конце слова произносится как SS, а в европейском португальском она произносится как SH.

Бразильцы на более творчески используют португальский язык, превращая некоторые существительные в глаголы. Португальское выражение «dar os parabéns» для поздравления бразильцы объединяют в один глагол – «parabenizar».

 Как и в американском и британском английском, в европейском и бразильском португальском языке разных слов обозначают одно и то же . Вот несколько примеров:

   

Европейский португальский

 

Бразильский португальский

Коричневый

 

Кастаньо

 

Марром

Мороженое

 

Геладо

 

Сорвете

Холодильник

 

Фригорифико

 

Геладейра

Автобус

 

Автокарро

 

Онибус

Поезд

 

Комбинированный

 

Трем

Ванная

 

Каса-де-Банью

 

Банейро

Сок

 

Сумо

 

Суко

На каких языках говорят в Бразилии?

Основной язык, на котором говорят в Бразилии, — португальский. Действительно, почти все услуги по переводу , которые мы предоставляем клиентам в Бразилии или клиентам, ведущим бизнес с Бразилией, включают португальский язык в языковой паре. Однако лингвистический тур по Бразилии — это гораздо больше, чем просто португальский язык, и именно поэтому мы посвятили эту статью изучению языка в Бразилии.

На чем говорят бразильцы, если они не говорят по-португальски? Возможно, это покажется удивительным (по крайней мере, для тех, кто не знаком с бразильской историей), что немецкий язык является вторым по распространенности языком в Бразилии, а итальянский занимает третье место. Мы подробно рассмотрим причины этого ниже. Читайте дальше, чтобы узнать больше о том, на скольких языках говорят в Бразилии!

Официальный язык Бразилии

Основным языком в Бразилии является португальский, на котором говорят 98% жителей Бразилии. Это язык правительства, образования, искусства и почти каждого элемента повседневной жизни.

Португальцы прибыли в Бразилию в 1500 году, когда в страну прибыли первые португальские колонизаторы/завоеватели/оккупанты (взгляды на такие вопросы быстро развиваются). С каждой лодкой, полной новоприбывших, хватка языка крепла до такой степени, что в современной Бразилии проживает около 205 миллионов человек, говорящих на португальском языке.

На национальном уровне португальский язык является официальным языком Бразилии. Хотя в стране проживает множество языков меньшинств, они признаются на уровне муниципалитета, а не на национальном уровне. Мы рассмотрим их более подробно ниже.

В то время как многие носители английского языка в наши дни предполагают, что они смогут использовать свой родной язык за границей, использование английского языка в Бразилии не даст вам многого. Английский там не так широко распространен: Британский совет сообщает, что только 5% населения Бразилии (чуть более 10 миллионов человек) могли общаться на английском языке в 2019 году. 

Отсутствие английского языка в Бразилии означает, что Команда Tomedes уже давно предоставляет услуги перевода с английского на португальский для компаний, желающих вести бизнес с Бразилией. Поскольку Соединенные Штаты являются одним из крупнейших торговых партнеров страны, такие услуги необходимы для обеспечения потока товаров и денег в Бразилию и из нее.

Интересно, что Бразилия — единственная страна в Латинской Америке, где говорят на португальском языке, а в большинстве других стран говорят преимущественно на испанском. Таким образом, услуги перевода с испанского на португальский (и наоборот) также играют ключевую роль в поддержании международного бизнеса Бразилии.

На каких трех языках чаще всего говорят в Бразилии? Читай дальше что бы узнать!

Хотите вместо этого посмотреть видео? Вот короткий, который может доставить вам удовольствие от просмотра.

Три самых популярных языка в Бразилии

Помимо португальского, Бразилия является домом для целого ряда европейских языков (или их разновидностей), языков других стран мира и сотен языков коренных народов.

Бразильский португальский

На протяжении веков бразильский португальский эволюционировал от своего европейского происхождения, чтобы приобрести совершенно другой акцент, а также грамматические и орфографические различия. На португальский язык, на котором говорят в Бразилии, повлияли как языки коренных народов страны, так и поселенцы из других европейских стран.

Была предпринята крупная попытка объединить бразильский португальский и европейский португальский языки посредством Орфографического соглашения 1990 г., согласно которому Бразилия приняла лингвистические изменения в 2009 г., а Португалия – в 2012 г. Говорящие на португальском языке могут общаться в Бразилии, так же как носители португальского языка могут разговаривать в Португалии. Различия можно сравнить с теми, которые существуют между британским и американским английским языком.

Число говорящих на португальском языке в Бразилии резко возросло в 1800-х годах. В 1808 году португальский двор поднял палки и переехал в Бразилию, и возникшая в результате волна миграции означала, что, скорее всего, это было где-то в 1830-х годах, когда португалоговорящие бразильцы начали превосходить по численности португалоговорящих дома.

Сегодня в Бразилии португалоговорящих больше, чем в любой другой стране. Министр иностранных дел Португалии Аугусту Сантос Силва, однако, считает, что к 2100 году количество говорящих на португальском языке в Африке превысит количество жителей Бразилии. Томедес, конечно же, будет внимательно следить за этим особенно языковым развитием.

Немецкий

Вы автоматически думаете о немецком языке, когда задаетесь вопросом, на каком языке говорят в Бразилии? Нет? Что ж, вы не одиноки! Многие люди предполагают, что вторым наиболее распространенным языком в Бразилии будет испанский из-за его широкого использования в остальной части Латинской Америки или, возможно, итальянский из-за того факта, что иммигрантов итальянского происхождения в Бразилии больше, чем иммигрантов немецкого происхождения. источник.

Несмотря на это, немецкий язык является вторым по распространенности родным языком в Бразилии (после португальского), на нем говорят около 1,9% населения. Данные переписи показывают, почему это так. Хотя итальянских иммигрантов в Бразилии больше, чем иммигрантов из Германии, половина детей этих итальянских иммигрантов говорит дома по-португальски. Тем временем две трети детей немецких иммигрантов говорят дома на немецком как на родном языке.

Бразильский немецкий значительно отличается от европейского немецкого – гораздо больше, чем бразильский португальский отличается от европейского португальского. Бразильский хунсрик, происходящий от хунсрюкского диалекта западно-центральной Германии, имеет около трех миллионов носителей языка, многие из которых проживают в южном штате Риу-Гранди-ду-Сул. Фактически, два муниципалитета в этом штате признают хунсрик одним из официальных языков.

На поморском немецком языке также говорят в Бразилии, в основном в Эспириту-Санту, в то время как в стране также проживает около 1,5 миллиона человек, говорящих на стандартном немецком языке.

Итальянский

Третий по распространенности язык в Бразилии — итальянский. Опять же, язык, на котором говорят в Бразилии, отличается от языка, на котором говорят в Европе. У него даже есть собственное имя: Талиан. На этой форме итальянского, также известной как бразильский венецианский, в основном говорят в Риу-Гранди-ду-Сул, где он является одним из официальных языков в некоторых муниципалитетах.

Итальянец был завезен в Бразилию в конце 19 века, когда на страну обрушилась волна переселенцев из Италии. Около 60% этих иммигрантов были родом из Венето — отсюда отчетливое венецианское влияние на итальянский язык, на котором говорят в Бразилии.

Языки меньшинств

Бразилия является домом для многих других языков меньшинств из-за миграции за последние несколько столетий, что означает, что посетители могут услышать испанский, французский, японский, голландский, Vlax Romani, английский, китайский, корейский, польский, украинский и многое другое во время тура по Бразилии. Давайте посмотрим на некоторые из этих языков меньшинств, на которых говорят в Бразилии прямо сейчас.

Испанский

Является ли Бразилия испаноязычной страной? Нет, это не так. Но говорят ли бразильцы по-испански? Некоторые из них! На самом деле, по данным Ethnologue, около 460 000 бразильцев говорят по-испански. Эти два языка во многом похожи, хотя больше в письменной форме, чем в произношении. Таким образом, многие бразильцы могут понимать испанский язык, хотя и не говорят на нем бегло.

Как и носители всех языков меньшинств в Бразилии, носители испанского языка появляются группами. Многие из них происходят недалеко от границ Бразилии с другими странами Латинской Америки, где испанский язык является основным языком. Испаноговорящие также проживают в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу, где изучение испанского языка стало обязательным.

Японский

Как и немецкий, японский может быть не первым языком, который приходит на ум, когда вы задаетесь вопросом: «На чем говорят в Бразилии?» Тем не менее, Бразилия является домом для большой общины японских эмигрантов после волны иммиграции, имевшей место с 1908 года.

Сегодня в Бразилии проживает самое большое японское население в мире (за исключением самой Японии), большинство из которых называют Сан-Паулу своим домом. В Бразилии проживает около 1,5 миллиона человек японского происхождения, и, хотя многие иммигранты во втором и третьем поколении приняли португальский язык в качестве своего родного, в Бразилии по-прежнему проживает значительное число носителей японского языка. В Сан-Паулу даже есть собственная газета на японском языке, которая выходит с 19 века.40с.

Французский

Португальский язык может быть национальным языком Бразилии, но в стране также проживает небольшое количество франкоговорящих людей. В Бразилии проживает около 30 000 французов, большинство из которых проживает в Рио-де-Жанейро или Сан-Паулу, а это означает, что французский язык является еще одним языком меньшинства в Бразилии.

Vlax Romani

По данным People Groups, в Бразилии проживает около 354 000 Vlax Romani, которые составляют часть более широкого сообщества, насчитывающего почти 1,2 миллиона Vlax Romani, которое охватывает 21 страну. Таким образом, Vlax Romani является еще одним из языков меньшинств в Бразилии.

Английский

Хотя он не получил широкого распространения в Бразилии, языки, на которых говорят там, включают английский. Около 5% бразильцев в той или иной степени говорят по-английски, хотя это не означает, что они свободно говорят на нем.

Родные языки

В 1500 году, когда европейцы прибыли на территорию нынешней Бразилии, в стране проживало от шести до десяти миллионов индейцев. Вместе они говорили примерно на 1300 языках коренных народов. Потеря коренных народов, культур и языков с тех пор была ошеломляющей.

На скольких языках сегодня говорят коренные народы Бразилии? По данным Международной рабочей группы по делам коренных народов (IWGIA), за последние 500 лет количество языков коренных народов, на которых говорят в Бразилии, сократилось примерно до 274 языков.

Многие из этих оставшихся языков (более 100 из них) находятся под угрозой исчезновения, и каждое новое поколение говорит на них все меньше и меньше. IWGIA сообщает, что только 37,4% коренного населения Бразилии в настоящее время говорят на языке коренных народов. 76,9%, между тем, говорят по-португальски.

Давайте подробнее рассмотрим некоторые из наиболее распространенных языков коренных народов Бразилии.

Тикуна

Какой язык является основным в Бразилии, когда речь идет о языках коренных народов? Основной язык, на котором говорят в Бразилии, — тикуна. На народ тикуна приходится около 6,8% всего коренного населения Бразилии, что делает его основной коренной этнической группой страны. Это положение во многом связано с относительно внутренним расположением тикуна, которое удерживало их от насилия и болезней европейских поселенцев до 1649 года..

Интересно, что их язык считается изолированным, хотя некоторые теории связывают его с ныне вымершим языком Юри. Тикуна написана латиницей. Сегодня в Бразилии насчитывается около 35 000 носителей языка.

Гуарани кайова

Считается, что гуарани кайова не вступали в контакт с европейскими поселенцами до конца 1800-х годов. Сегодня в Бразилии осталось около 26 500 человек, говорящих на языке гуарани кайова. Для написания своего языка они используют латиницу, хотя уровень грамотности низкий – не выше 5-10%.

>Кайнганг

Около 22 000 членов 30-тысячной нации кайнган на юге Бразилии говорят на кайнганском языке, причем большинство из них также говорит на португальском языке. Kaingang — это язык семьи Ge, который является крупнейшим языком группы Macro-Ge.

Xavante

По данным переписи населения Бразилии 2010 года, в стране насчитывается 13 300 человек, говорящих на Xavante. Около 7000 из них говорят на одном языке.

На этом родном языке Бразилии говорят в основном в Восточном регионе Мату-Гросу. Xavante — это язык Jê с необычной фонологией из-за использования почетных и ласковых терминов в его морфологии и эргативного порядка слов объект-агент-глагол.

Яномами

В Бразилии около 12 700 человек, говорящих на яномами. Язык известен своей обширной носовой гармонией; когда одна гласная в слове назализуется, то и все остальные гласные в этом слове тоже. Считается, что яномами не связан с какой-либо другой языковой семьей, и у этого языка нет родной письменной формы.

На каком языке следует говорить, если вы собираетесь посетить?

Если вы говорите по-английски и планируете посетить Бразилию, лучше не полагаться только на свой родной язык. На чем говорят в Бразилии? Португальский — так что вам нужно будет говорить, когда вы приедете!

К счастью, португальский — увлекательный язык для изучения (щелкните ссылку ниже, чтобы узнать подробности) и один из самых простых языков для англоговорящих. Так что у вас не должно возникнуть проблем с освоением основ, по крайней мере, до того, как вы отправитесь в путешествие по Бразилии.

Подробнее: Как выучить португальский – руководство, которое необходимо знать 

Подведение итогов

На скольких языках говорят в Бразилии? Сотни! От бразильского национального языка (португальского) до различных языков меньшинств и огромного количества языков коренных народов страна отличается богатым языковым разнообразием.

Язык, на котором говорят в Бразилии

Официальный язык Бразилии — португальский. Однако так было не всегда.

Понимание языка является одним из основных элементов информации, которая позволяет изучить другую страну или культуру. В этом разделе нашего путеводителя по Бразилии мы представляем историю языка, на котором говорят в Бразилии, и историю его возникновения. Этот анализ проведет вас через коренных и африканских влияний о диалектах, на которых говорят в стране, с примерами каждого из них. Мы также изучим европейских языков, на которых говорят в Бразилии , привезенных сюда иммигрантами на протяжении веков. Наконец, мы опишем «Весы», бразильский язык жестов.

Языки коренных народов Бразилии

 

Общеизвестно, что португальцы впервые высадились на побережье « Илья-де-Вера-Крус » (остров истинного креста) в 1500 году. имя до « Терра-де-Санта-Крус » до того, как он стал « Бразилия. Во главе с Педро Альваресом Кабралом, , направлявшимся в Индию, флот приземлился в Порту-Сегуру в Баии. Португальцы, высадившиеся в Порту-Сегуру, столкнулись бы с коренными жителями этих земель — племенами тупи , которые общались на Старом тупи. У племен были похожие языки, и эта конкретная группа в конечном итоге представляла португальцам все коренные народы. Это означало, что все другие языки коренных народов, на которых говорят в Бразилии, игнорировались как португальцами, так и тупи. Тупи считали эти другие языки «Тапуйя», означает пустой или варвар на Старом Тупи.

 

На момент прибытия колонизаторов в Бразилии насчитывалось примерно 1500 диалектов и языков , хотя многие из них были похожи друг на друга. Чтобы понять сложность языков коренных народов Бразилии, ученые и антропологи группируют их в языковые семьи, которые, в свою очередь, сгруппированы в языковых стволов. В Бразилии существуют две основные языковые группы: тупи и 9.0005 «Макро — Jê». Примеры семей в Тупи: Тупи – Гуарани , и Monde. В то время наиболее распространенными языками были языки семьи тупи-гуарани. Говорящий на тупи или гуарани мог общаться со многими другими племенами. В семье тупи-гуарани есть языки, на которых говорят даже в других странах Южной Америки, таких как Боливия, Перу, и Венесуэла!

Внутри языковых стволов также есть изолированные языки, не принадлежащие ни к одной семье. В тупианском стволе у ​​нас есть изолированные языки, такие как сатере-мавэ, язык, на котором говорит одноименное племя, известное тем, что одомашнило виноградную лозу и собирало ее ягоды для употребления в качестве энергетического напитка. Примерами семейств в магистрали Macro – Jê являются Jê, Bororo и Karajá , а также изолированные языки, такие как 9.0119 Гуато и Офайе.

Первые европейцы, прибывшие в Бразилию, со временем научились говорить на языке тупи-гуарани (старый тупи). Сюда входили миссионеры-иезуиты, которые изучали язык, чтобы они могли продвигать свои религиозные идеалы среди племен, у которых были лишены своих собственных ритуалов, традиций и верований, часто силой. Мы можем видеть это сегодня в том, что, когда Бразилия была впервые «открыта», там было более 1000 различных языков коренных народов. В настоящее время осталось чуть более 200. Ученые связывают этот печальный упадок непосредственно с колонизацией, эпидемиями, истреблением и порабощением. В настоящее время существуют лишь отдельные доказательства того, что в Бразилии говорят на стольких языках. Например, в Сан-Габриэль-да-Кашуэйра официальным языком наряду с португальским является 9.0119 «Нхенгату» , прямой потомок Старого Тупи. Хотя диалект, на котором говорят в настоящее время, явно находится под сильным влиянием португальского языка.

«Língua Geral» — так назывался язык, на котором в конечном итоге разговаривали в Бразилии европейские поселенцы, коренные народы, африканские рабы и миссионеры-иезуиты. « Língua Geral Paluista» больше использовался на юге (регион Сан-Паулу). Он состоит из « Tupi asutral » или « Южный Тупи ». Язык, на котором говорили в Амазонии « lingua geral amazônica» , был « tupinamba». » Его потомком является вышеупомянутый «Нхенгату». Оба эти «лингва-жерайс» были упрощенными версиями общеупотребительного старого тупи. Все еще существуют изолированные коренные племена, которые не вступили в контакт с внешним миром, поэтому могут существовать языки и диалекты, о которых мы до сих пор не знаем, или выжившие языки, на которых говорят в Бразилии, которые считаются вымершими!

Кроме того, многие слова из языков коренных народов, на которых говорят в Бразилии, сохранились или даже были увековечены в современных языках, таких как португальский, французский и английский. Большинство слов, которые попали в английский язык, попали туда через португальский язык. Многие из этих слов используются для обозначения животных и продуктов питания, которых не существовало в Европе до колонизации Бразилии; естественно, для них использовались португальские слова, которые часто происходили из языков коренных народов. Ниже приведены некоторые интересные примеры португальских и английских слов местного происхождения, вы могли использовать многие из них  раньше, не понимая, откуда они берутся!

 

English words with Indigenous language origins

 

Jaguar : yaguara (beast of prey – Tupinamba)

Macaw : makʾo or macavuana (palm tree from which едят ара – Тупи – Гуарани )

Капибара : каапияра (тот, кто ест тонкие листья/траву Tupi )

Cashew : acajuba (Cajú tree – Tupi )

Piranha : Pirá + sanha/sainha or ánha/anhá or pira’ya (Fish + tooth или Cut/Bad или ножницы- Tupi/Tupi-Guaraní/Old Tupi )

Açaí : Asaí (растение/фрукты + неизвестно- Tupi)

по поружскому). происхождение

Abacaxi : Pinneapple (I´bá и Ká´ti — Old Tupi )

: — до (KUTUK

.

.

.

.

. : Ягоды, найденные в Амазонке ( варана для фруктов, похожих на глаза людей – Сатере-Мауэ/Тупи – Гуарани )

Абакакси : Ананас (i´ti – 50909 10á и ка Старый Тупи )

Cutucar : – To pick (kutuk – Tupi )

Guaraná : Berry found in Amazon ( warana for fruit like the eyes of the people – Sateré -Maué/Tupi -Guaraní )

Названия бразильских мест с местным языком.0120 для горы — Yanomamö )

Maranhão : « Река, которая работает» (Mar’anhan — Old Tupi )

Ipanema : 99999991999999999199

019

019

019

019

019

019

019

019

019

019

019

0199ат. IPá
для достоверного и NEM-A для пруда/воды- Tupi)

Paraná : « Big River » ( Para Rehe Onáva- TUPI)

9

96666966666666666. Зеленые воды» ( Tupi – Guraní )

Paraíba : “Old/rough/dangerous river” (pará  for river and aíba for rough/bad – Old Tupi )

Piauí : “ Fish из реки ”( piau для рыбы и  и  река — Tupi )

История португальского языка в Бразилии

 

% — официальный язык 98 Бразилии страны. Образование, бизнес, средства массовой информации и большая часть внутреннего общения ведется на португальском языке. Диалекты, на которых говорят в Бразилии, известны под общим названием бразильский португальский. Однако так было не всегда.

В первые 200 лет бразильской колонизации (начиная с 1500 года) коренные народы, португальские поселенцы и африканские рабы использовали общий язык, известный как «Língua Geral», , который был основан на тупи. Хотя португальские поселенцы сделали португальский официальным языком страны, большая часть внутреннего общения велась на Língua Geral (смесь тупи и португальского). Этот креольский язык распространился на районы Бразилии, где люди не говорили на тупи. Миссионеры-иезуиты помогли разработать и распространить использование Língua Geral, поскольку они использовали его для общения с коренными племенами. Некоторые даже выучили тупи. Чем лучше они могли общаться, тем легче им было распространять католицизм среди туземцев. Кроме того, использование Língua Geral было распространено бандитами . 901:20 Эти португальские воры и охотники за состоянием обосновались в Бразилии в поисках богатства. Они покинули побережье, чтобы исследовать внутренние районы Бразилии в поисках золота и захвата туземцев в качестве рабов. С собой они взяли Лингуа Гераль. В первые годы колонизации в Бразилии говорили на языке Língua Geral.

Португальской короне не нравился тот факт, что Língua Geral, который больше ассоциировался с Tupi, был языком, на котором говорили в большей части бразильской колонии. Так, в 1758 году маркиз де Помбаль сделал использование тупи незаконным по Бразилии. Это сделало родной язык страны вопреки закону королевским указом. В 1759 году иезуиты были изгнаны из Бразилии, что привело к дальнейшему ухудшению положения Língua Geral. В конце концов, согласно желанию короны, португальцев стали лингва-франка Бразилии.

Африканское влияние на бразильский португальский язык

Язык, на котором говорят в Бразилии , также содержит множество слов африканского происхождения. Если учесть, что европейцы похитили 3,6 миллиона африканцев и привезли их в Бразилию с 1550 до середины 1800-х годов, неудивительно, что многие слова из родных языков рабов были заимствованы в Бразилии. Интересно, что если вы сравните слова африканского происхождения со словами коренного происхождения, вы увидите разницу в том, что слова африканского происхождения больше связаны с людьми и образом жизни , тогда как слова коренного происхождения в основном относятся к растениям и растениям. животные.

« Cafuné» — это слово, используемое для описания ситуации, когда «человек проводит пальцами по волосам любимого человека». Это особенно интересное слово для рассмотрения, поскольку оно действительно отражает свое происхождение. В колониальные времена у африканских рабов не было ничего, кроме друг друга; простое движение пальцами по волосам любимого человека было попыткой утешить другого в самых ужасных условиях. Слово является продуктом условий, в которых оно употреблялось, затрудняет перевод на другие языки. Мало того, что это слово сохранилось, так еще и прикосновение к волосам любимого человека теперь стало обычной частью бразильской культуры.

В период с 1601 по 1700 год в Бразилии на человек проживало больше африканцев, чем европейцев и коренных жителей. Со временем культурное смешение рас сыграло свою роль, и число чернокожих бразильцев или людей, рожденных смешанного происхождения, увеличилось. Ученые в целом согласны с тем, что африканцы и коренные народы были ключевыми действующими лицами в «несовершенный переход» с родного языка на португальский. Это означало, что они не полностью адаптировали все аспекты языка, включая грамматику и словарный запас, и что их потомки следовали этому образцу. С этой точки зрения вы можете видеть, что весьма вероятно, что африканское влияние повлияло бы на португальский язык, на котором говорят в Бразилии.

В Бразилию были завезены носители многих различных африканских языков и диалектов, в том числе из группы языков банту, Кимбундо из Анголы и Йоруба из Нигерии. Посмотрите примеры слов, сохранившихся в бразильском португальском языке, некоторые из которых дошли до английского языка.

Portuguese words with African Origins

Moleque – Young/street/mixed-race/ child ( Quimbundo )

Caçula – Youngest child ( Quimbundo )

Samba – Brazilian music /танцевать ( Quimbundo )

Acarajé — Бразильская глубокая жареная фасоль Patty — ( Yoruba )

Axé — Life Force, (Brazlian Music Janre) — ( Yoruba )

9000 9000 .bodbed 9000Aped of 56666666666666 гг. рабы – ( Киломбо, Кимбунду )

Различия между бразильским португальским и европейским португальским

 

Если вы отправитесь в Лиссабон или Алгарве, вы заметите, что португальский язык, на котором говорят там, сильно отличается от того, что вы слышите в Минасе. Жерайс или Форталеза. Некоторые говорят, что акцент в Португалии «гуще», а темп речи быстрее. На самом деле я 900:05 В 1700-х годах впервые начали проявляться те различия, которые мы слышим сегодня. Некоторые эксперты использовали термин «колониальное отставание» , чтобы описать, почему существуют такие различия между европейским португальским языком и языком, на котором говорят в Бразилии.

По мере того, как португальский язык, на котором говорят в Португалии, развивался на протяжении всей истории, с такими вещами, как французское влияние в эпоху Наполеона, португальцы в колонии не изменились или, по крайней мере, сделали это в меньшей степени и гораздо медленнее. Португальский язык, на котором говорят в Бразилии, остался намного ближе к языку, на котором говорили португальцы, когда они впервые высадились на бразильских берегах. Другим фактором, который стоит учитывать, является географическое расстояние между Португалией и Бразилией; не каждое небольшое изменение, произошедшее в португальском языке, должно было достичь Бразилии на расстоянии 7000 км!

Интересно, что португальцы других стран, колонизированных Португалией, говорят на португальском языке, который намного больше похож на европейский португальский. Первая причина этого в том, что они обрели независимость намного позже, чем Бразилия. Возьмем, к примеру, Анголу, которая стала независимой от португальцев 11 ноября.1205-й 1975 год. У них было бы намного больше контактов с португальцами на протяжении всего исторического развития страны. Это означает, что они с большей вероятностью следили бы за небольшими изменениями в языке. Кроме того, португальский язык стал официальным языком Бразилии более чем через 200 лет после высадки первых колонизаторов. Это означает, что у коренного и африканского населения было достаточно времени, чтобы повлиять на язык. Напротив, Dom João, король Португалии бежал от наполеоновского вторжения в 1808 году и отправился в Бразилию. Это немного помогло с координацией между языками, на которых говорят в двух странах, особенно в крупных поселениях в Бразилии.

По мере приближения 20-го века рождались новые технологические инновации и слова для этих новых понятий, которые повлияли на язык, на котором говорят в Бразилии. Бразильцы придумали свои слова для описания современных понятий. В Бразилии слово «поезд» звучит как «trem» , тогда как португальцы называют его «comboio».  Кроме того, слово для автобуса в Бразилии – « ônibus» , тогда как в Португалии – 9.0119 «автокарро». Наконец, иммигранты, приехавшие в Бразилию в середине 1800-х годов, такие как итальянцы, немцы, поляки, японцы и испанцы, сильно повлияли на язык, на котором говорят в Бразилии. В некоторых случаях, если вы отправляетесь в центральную и южную Бразилию, вы можете даже заметить тонкие различия в том, как каждая европейская страна повлияла на язык.

Языки иммигрантов в Бразилии

 

Согласно переписи 1940-х годов, самым популярным вторым языком, на котором говорят в Бразилии, был немецкий. Здесь важно отметить, что в то время в Бразилии было намного больше итальянских иммигрантов, чем немецких, но дети итальянцев говорили по-португальски, в то время как дети немецких иммигрантов больше говорили по-немецки. Фактически, 2/3 детей с немецкими родителями говорили дома по-немецки, в то время как ½ детей итальянского происхождения говорили дома по-итальянски. Это говорит о том, что говорящим на итальянском языке, возможно, было легче ассимилироваться с говорящим по-португальски, чем говорящим по-немецки. Если вы отправитесь на юг Бразилии, вы все равно найдете носителей европейских языков, таких как Немецкий, итальянский и украинский. Однако большинство групп носителей языка становятся двуязычными.

Более того, за пределами Японии нигде больше людей японского происхождения, чем в Бразилии. По состоянию на 2014 год эта цифра составляла поразительные 1,5 миллиона человек! Количество межрасовых браков между японцами и бразильцами растет, и поэтому все больше людей рождаются со смешанным японским и бразильским происхождением. Японская община в Бразилии имеет особенно сильное присутствие в Сан-Паулу, где с 19 века даже издается газета на японском языке. 40-х годов. В Сан-Паулу, а также в других районах, таких как Мату-Гросу-ду-Сул, Амазонас и Санта-Катарина, , вы встретите людей китайского и корейского происхождения, многие из китайцев, живущих в этих районах, родом из Макао , и они говорят диалект, известный как Patuá. Это было результатом размещения португальцами своей азиатской военно-морской базы в Макао в 16 м веке.

Различные диалекты в Бразилии

Когда вы посетите различные регионы Бразилии, вы обнаружите, что в бразильском португальском языке много разных диалектов. Отличия заключаются в произношении и акценте. Иммиграция немцев, итальянцев и поляков сыграла значительную роль в их формировании. Уровень подверженности региона другим влияниям, таким как африканские рабы, язык коренных народов и другие средства языковой передачи, т.е.0119 bandeirantes» были другими важными факторами, повлиявшими на язык, на котором говорят в Бразилии, и на составляющие его диалекты.

 

В целом бразильцы в городах говорят раньше, чем в сельской местности, где более распространены разговорная речь и сленг. В городах произношение может варьироваться в зависимости от района. «Кайпира» — это диалект, который вы услышите в штатах вокруг Сан-Паулу. Это наиболее распространено в сельских районах вокруг южного штата Минас-Жерайс и северного Параны. Северные диалекты, такие как « Amazonico» и « Nordestino» выражают гласные иначе, чем остальные диалекты. Amazonico, в частности, будет выражать гласные более носовым звуком.

Если вы отправитесь в Баию, вы столкнетесь со специфическим диалектом « Бахиано». По произношению похоже на Nordestino. Присутствие африканских рабов в Бразилии во многом повлияло на образ жизни, культуру и демографию этой области, не говоря уже о языке. В штате Баия вы услышите примеры заимствованного языка. «Bróder» , например, используется для обозначения вашего друга, слово, заимствованное из английского «брат». Кроме того, среди баийцев популярны аббревиатуры: в автобусе « кобрадор» , который является сборщиком платы за проезд, известен как « кобра». »

«Флуминенсе » На португальском языке говорят в более широком географическом районе Рио-де-Жанейро и восточных регионах Минас-Жерайс и Эспириту-Санту. Он связан с городом Рио-де-Жанейро, одним из районов, где много сленга. Кроме того, этот диалект португальского языка является самым популярным в Бразилии, и носители называют его основным диалектом. Он используется на телевидении — Globo, крупнейшая телевизионная служба в Бразилии, и многие известные бразильцы и политики переняли его. Неговорящие считают его менее красочным или скучным. Флуминенсе также называют «кариока». Однако кариока — это акцент Рио-де-Жанейро (и человека из Рио-де-Жанейро).

«Mineiro» используется в штате Минас-Жерайс. Раньше здесь говорили на кайпира, однако, когда в регионе было обнаружено золото, это, естественно, привлекло золотодобытчиков из Европы и их африканских рабов, а также бандейрантес (воров). Это смесь многих влияний, и поэтому он известен как диалект, который труднее всего понять. Благодаря более быстрому темпу речи вы даже обнаружите, что в Mineiro целые предложения сливаются в одно слово. «Para onde nós estamos indo? означает «Куда мы идем?», меняется на «pronoistamuíno?» в Минейро!

«Сулиста» — это диалект, на котором говорят в большей части Южной Бразилии, он очень похож на кайпира. Куритиба и Флорианополис имеют совершенно разные акценты, причем последний имеет сходство с португальским языком, на котором говорят на Азорских островах и на Мадейре, известным как « florianopolitano»  или  manezinho da ilha.

Бразильский язык жестов

 

Бразильский язык жестов (BSL) известен в Бразилии как « Libras » — сокращение от Língua Brasileira de Sinais. В Бразилии он считается отдельным языком и используется подавляющим большинством сообщества глухих, насчитывающего около 5 миллионов человек. Интересно, что он имеет некоторое сходство с французским языком жестов 18 -го -го века, а написание пальца одной рукой происходит из французского языка жестов. BSL даже имеет разные диалекты по всей Бразилии, различающиеся в зависимости от региона и социально-культурной группы. Последнее существенное изменение в законе в отношении языка жестов было в 2005 году, что делает BSL ​​обязательным в образовании и на государственных службах.

Другие страницы важной информации о Бразилии

Город в Бразилии делает польский своим официальным языком – The First News

Культура | Жизнь

Джо Харпер 04 августа 2022

Основанная в 1906 году польскими иммигрантами, коммуна Ауреа в южном штате Риу-Гранди-ду-Сул имеет население около 3600 человек, из которых 90 процентов имеют польское происхождение. Polonijna Agencja Informacyjna/Facebook

Маленький город в Бразилии сделал польский своим официальным языком в знак признания своей многочисленной польской общины.

Основанная в 1906 году польскими иммигрантами коммуна Ауреа в южном штате Риу-Гранди-ду-Сул имеет население около 3600 человек, 90 процентов из которых имеют польские корни.

Следовательно, польские символы и традиции по-прежнему широко распространены в обществе с многочисленными польскими школами, ассоциациями, фольклорными группами и церквями.

Объявляя о решении на прошлой неделе, Дариуш Бониславский, президент Ассоциации польской общины – неправительственной организации, находящейся под патронажем Сената Польши, – сказал: «Введение польского языка в коммуне Ауреа… является признанием вклада наших соотечественников в социальное и культурное развитие Бразилии.

Польские символы и традиции по-прежнему широко распространены в польских школах, ассоциациях, фольклорных группах и церквях в изобилии. Polonijna Agencja Informacyjna/Facebook

«Это также символический пример, который может служить образцом для других регионов и стран, где живут потомки польских иммигрантов.

«Хотя многие из них больше не говорят по-польски, это не мешает им сохранять польскую идентичность, культуру и религию».

В настоящее время в Бразилии проживает около пяти миллионов человек польского происхождения.

Большинство из них прибыли во второй половине XIX века, спасаясь от «углубляющегося иностранного господства»

Фабрицио Хосе Наццари Викроски, выдвинувший инициативу сделать польский язык официальным, сказал, что «…многие польские иммигранты приехали в Бразилию, в том числе участники двух великих восстаний 19-го века (Ноябрьское восстание и Январское восстание)». Polonijna Agencja Informacyjna/Facebook

Фабрицио Хосе Наццари Викроски, который выступил с инициативой сделать польский язык официальным, сказал, что «…много польских иммигрантов приехало в Бразилию, в том числе участники двух великих 19восстания 19-го века (Ноябрьское восстание и Январское восстание).

«Для многих семей эмиграция рассматривалась как единственный способ дать своим детям надежду на лучшую жизнь.

«Бразилия считалась «землей обетованной». Место изобилия и возможностей».

Он добавил: В настоящее время следы и проявления польской колонизации видны в различных аспектах быта, в гастрономии, архитектуре, фольклоре, религии, ремеслах, среди других обычаев и традиций, и, очевидно, в сохранении и передаче языке, принесенном иммигрантами, а также в специфическом акценте, который это языковое наследие налагает на португальский язык, которым в настоящее время пользуются потомки польских иммигрантов».

Город также официально принял португальский язык.

Местные власти в настоящее время стремятся поддержать использование польского языка через языковые курсы, культурные, художественные и образовательные мероприятия, а также в общественных и частных вывесках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *