Какой язык на мадагаскаре: Язык (языки) / Мадагаскар / Политический Атлас Современности

На каких языках говорят на Мадагаскаре?

Мадагаскар — островное государство, расположенное в Индийском океане и состоящее из острова Мадагаскар и нескольких других небольших островов. Население страны составляет более 24,4 миллиона человек и в основном состоит из малагасийской этнической группы, которая составляет более 90% от общей численности населения.Страна является франкоязычной страной и имеет малагасийский и французский языки в качестве официальных языков.

Официальный язык: малагасийский

Малагасийский язык является самым популярным языком на Мадагаскаре, и большинство жителей Мадагаскара владеют этим языком. Конституция Мадагаскара 1958 года установила малагасийский язык в качестве одного из двух официальных языков в стране, другим является французский. Однако Конституция 1992 года не содержала никаких положений, касающихся официального статуса малагасийского языка, при этом язык сохранял свой статус, хотя и де-факто. Конституция 2007 года восстановила малагасийский язык в качестве одного из трех официальных языков Мадагаскара, а сам язык также стал национальным языком страны. По оценкам, в 2007 году на Мадагаскаре насчитывалось 18 миллионов носителей малагасийского языка. Малагасийский — малайско-полинезийский язык австронезийской языковой группы. Этот язык более тесно связан с родными языками, на которых говорят в Малайзии, на Филиппинах и в Индонезии, и отличается от родных языков, используемых в соседних африканских странах, таких как Мозамбик и Южная Африка.

В то время как большинство носителей малагасийского языка проживает на Мадагаскаре, значительное число носителей языка также присутствует в соседних островных государствах, таких как Коморские острова и Реюньон. Говорящие на малагасийском также в небольшом количестве встречаются во Франции и Квебеке, Канада, на которых говорят мадагаскарские эмигранты. Этот язык произошел от древних австронезийцев, которые были первыми поселенцами на острове, мигрировавшими из Юго-Восточной Азии. На Мадагаскаре существует два различных диалекта малагасийского языка: западный диалект и восточный диалект. Восточно-малагасийский диалект имеет наибольшее число носителей, и он широко используется в восточном регионе страны, в то время как западный диалект в основном используется в западном регионе Мадагаскара. Древние жители Мадагаскара использовали арабскую письменность аджами, широко известную как письменность сорабе, при написании малагасийских рукописей. Однако в последние годы язык пишется с использованием латинской орфографии.

Официальный язык: французский

Французский язык является официальным языком на Мадагаскаре, как это предусмотрено Конституцией Мадагаскара. Большинство жителей Мадагаскара могут общаться на французском языке, причем этот язык используется как в учебных заведениях, так и в государственных учреждениях в качестве средства обучения. Этот иностранный язык был введен на Мадагаскаре после того, как остров стал французской колонией в 1897 году, когда большое количество поселенцев из Франции переехало на остров и контролировало большую часть богатства страны. После обретения независимости в 1958 году страна сохранила французский язык в качестве национального языка благодаря его распространению среди местного населения. После обретения страной независимости большинство французских поселенцев уехали, оставив после себя небольшое число носителей французского языка. По оценкам, численность этих носителей французского языка в настоящее время составляет более 123 000 человек, или 0,618% от общей численности населения Мадагаскара. В качестве официального языка французский используется в качестве языка обучения в учебных заведениях по всему Мадагаскару.

Основной иностранный язык: Английский

В то время как Мадагаскар относится к категории франкоязычных стран, английский язык также используется в качестве средства общения, особенно в крупных городах из-за глобализации и популярности музыки и фильмов из англоязычных стран. В Конституции 2007 года английский был указан в качестве одного из официальных языков страны, но его статус был отменен во время референдума 2010 года. В настоящее время английский язык в основном используется в вопросах, касающихся внешней политики Мадагаскара.

Это интересно:

На каких языках говорят в Македонии? На каких языках говорят в Малави? На каких языках говорят в Макао?
  • Сколько стран участвуют в Олимпийских играх?
  • Нью-Йорк, Нью-Йорк
  • 10 Известных фактов о Нельсоне Манделе

Малагасийский язык | это.

.. Что такое Малагасийский язык?

Малагаси́йский язы́к (малаг. Malagasy, устаревшая русская передача — мальгашский язык, от фр. langue malgache) — язык малагасийцев, населяющих в основном остров Мадагаскар, национальный язык Республики Мадагаскар. Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Орфография
  • 3 Фонология
    • 3.1 Гласные
    • 3.2 Согласные
    • 3.3 Ударение
  • 4 Примечания
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки

История

Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Борнео. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Борнео. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошла эта колонизация. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами.

В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII в. говорили пираты, чьи базы были на острове).

Язык имеет письменную литературу с XV в. и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.

Орфография

С 1823 г. язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в магических и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография базируется в основном на фонетических принципах, за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как [u].

Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

Используются также диакритические значки, однако их использование не является стандартом. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: тупого ударения, острого ударения, надстрочное двоеточие. Последний знак наряду с тильдой при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный ŋ. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.

Фонология

Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную[1].

Гласные

Подъём / РядПереднийСреднийЗадний
Высокийi, y
/i/
o
/u/
Среднийe
/e/
ao, ô
/o/
Низкийa
/a/

Согласные

Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие так называемых «назализованных согласных». Они образуются при одновременной артикуляции назальных сонорных (m, n, ŋ) с дентальными альвеолярными (d, t, dr, tr, dz, ts) или велярными (g, k), дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.

билабиальныелабиодентальные дентально-альвеолярныеальвеолярныевелярныефарингальные
шумныеплозивныеbdg
ptk
назализованные плозивныеmbndŋg
mpntŋk
аффрикатыdzdr
tstr
назализованные аффрикатыndzndr
ntsntr
сонорныеm
n
шумные серединныеплоско-фрикативныеfh
v
кругло-фрикативныеs z
сонорныелатеральныеl
вибрантыr

Примечания:

  • велярные k и g в позиции после гласного i палатализуются, а следующая после них гласная йотируется.
  • орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука dz, который обозначается буквой j, и звука ŋ, который перед велярными k и g пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками (
    ) или с тильдой (ñ).

Ударение

Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà.

Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:

  • vòvo «верша» — vovò «лай собаки»
  • gàga «удивлённый» — gagà «удивляйтесь»

Примечания

  1. Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4

Литература

  • Аракин В. Д. Мальгашский язык. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — 64 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки).

Ссылки

4 вещи, которые нужно знать о малагасийском языке Мадагаскара

23 октября 2015 г. | Alpha Omega Translations

By Sarah-Claire Jordan

Первое, о чем люди думают, когда слышат слово «Мадагаскар», это, вероятно, что-то вроде зверинца животных, обитающих только на этом конкретном острове побережья Африки. Однако люди живут на том же острове, и жили там веками, как и в любой другой стране, а с людьми приходят культура и язык.

Официальными языками Мадагаскара являются французский и малагасийский, причем последний является австронезийским языком, на котором говорят в качестве первого языка большинство жителей Мадагаскара. По состоянию на 2007 год на малагасийском языке было около 18 миллионов носителей языка. Вот еще четыре интересных факта, которые делают малагасийский язык интересным:

  1. Это самый западный малайско-полинезийский язык

Малайско-полинезийские языки — это ветвь языков австронезийской языковой семьи, в которую входят индонезийский, маори, самоанский и другие. Из всех языков малайско-полинезийской ветви малагасийский является языком, на котором говорят в районах, расположенных дальше всего на западе, в непосредственной близости от континентальной Африки. Малагасийский язык очень тесно связан с языками восточного барито на Борнео.

  1. Люди пишут на малагасийском языке с 15 века.

Хотя официально не было обнаружено, что этот язык отличается от других африканских языков, на которых говорят в соседних районах, самые старые письменные записи на малагасийском языке относятся к 15 веку. Сначала для письма на малагасийском языке использовался сценарий, основанный на арабском письме, используемом для африканского языка, и эти письма были в основном текстами об астрологии и магии. Позже была введена латиница с 21 буквой.

  1. Существует два основных диалекта малагасийского языка

Хотя на нем действительно говорят только на Мадагаскаре и нескольких соседних островах, все же существуют диалекты этого языка. Эти диалекты делятся на восточные и западные, при этом основным восточным диалектом является мерина, а основным западным диалектом — сакалава. Отличительными чертами диалекта мерина являются глухое [ə̥], окончание слов * t становится [ʈʂə̥], а звуки * li и * ti заменены на [di]. В сакалава конечные носовые согласные опускаются, конечный *t — [tse], а *li и *ti остаются. Некоторые диалекты малагасийского языка даже считаются самостоятельными языками, но они по-прежнему сохраняют большую взаимопонимание.

  1. Существует множество типов «этих, тех, тех и т. д.». слова на малагасийском языке

Эти типы слов, которые невозможно полностью понять без контекста, в лингвистике называются дейксисами. В малагасийском языке слова «здесь», «там», «это», «тот», «эти» и «те» особенно сложны. На самом деле существует семь различных степеней дистанции для этих слов в малагасийском языке, а также различные степени доказательности, которые, по сути, зависят от того, видима ли вещь, на которую ссылаются там, здесь и т. д., или нет. Все это создает трудную кривую обучения для людей, изучающих язык.

Если это не убеждает вас в том, что малагасийский язык стоит хотя бы прочитать, то, вероятно, мало что еще вас убедит. Как компания, Alpha Omega Translation признает красоту каждого языка и важность предоставления качественных услуг по письменному и устному переводу и настольной издательской деятельности на как можно большем количестве языков.

Чтобы ознакомиться с нашим опытом в области переводов, посетите нашу страницу перевода и локализации на веб-сайте.

Категория : Иностранный язык

Снижение уровня владения французским языком беспокоит ученых на Мадагаскаре

Доклад: В центре внимания Мадагаскар

В бывшей французской колонии Мадагаскар французский язык продолжает играть важную роль в образовании, особенно на университетском уровне. Французский и малагасийский языки являются официальными языками на острове в Индийском океане. Однако местный малагасийский язык гораздо более распространен на улицах и дома. И английский язык быстро становится предпочтительным иностранным языком. Ученые обеспокоены тем, что если уровень владения французским языком упадет, то снизятся и стандарты в научных кругах на острове.

Дата выпуска: Изменено:

25.08.2013 — 15:56

Молодые малагасийские студенты говорят только по-французски во время занятий на странице университета в Facebook/Université d’Antananarivo.

Автор текста: Раиса Юсуф в Антананариву

Реклама

В коридорах факультета изучения французского и франкоязычных языков Университета Антананариву толпятся студенты.

Но вы не слышите, как они говорят по-французски, а говорят на малагасийском.

Начальник отдела Самуэль Разасиарисон говорит, что молодые малагасийцы говорят только по-французски во время занятий.

Падение уровня владения французским языком среди молодежи он объясняет политической нестабильностью в стране.

«Сегодня мы наблюдаем снижение уровня владения французским языком среди малагасийской молодежи. Что касается школьного образования, здесь нет стабильности. Школьное образование на Мадагаскаре меняется в зависимости от режимов», — сказал Разасиарисон. Французский язык иностранный

В результате целое поколение людей не выучило французский язык в совершенстве, в том числе целое поколение учителей

Это, в свою очередь, затрудняет поступление в высшие учебные заведения, которые в основном преподаются на французском языке.

«Например, на факультете изучения французского и франкоязычных языков, а также на других факультетах мы должны организовать курсы повышения квалификации по французскому языку, как письменные, так и устные», — сказал Разасиарисон.

Французский язык также может иметь решающее значение, когда речь идет о поиске работы.0003

Фраше, также генеральный директор филиала в Антананариву, подтверждает, что многие должности требуют знания французского языка.

«Сегодня при поиске работы вы видите, что вакансии написаны на французском языке и что как минимум требуется приличный уровень французского языка», — сказал Фраше. «Поэтому люди приходят сюда в поисках профессиональной подготовки в отношении владения французским языком».

В то время как французский язык здесь, похоже, находится в упадке, английский становится все более популярным, особенно среди молодых людей в городских районах и тех, кто хочет сделать международную карьеру9.0003

«Я ожидал, что мне придется говорить по-французски намного больше, чем когда-либо. Особенно молодые люди, они учатся в школах, поэтому очень хорошо говорят по-английски, мне было очень легко общаться», — сказала Эмили Майкл, работающая в отделе по связям с общественностью посольства США на Мадагаскаре.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *