Какой язык в бельгии официальный: официальный государственный и местные диалекты

Содержание

На каком языке говорят бельгийцы?

На каком языке говорят бельгийцы? Бельгия является довольно небольшой по территории страной, правда, такое маленькое государство смогло позволить иметь в распоряжении сразу три государственных языка. 

Так, как государственный язык на территории Бельгийского Королевства называют нидерландский, немецкий и французский языки. Кроме того, в стране имеется многочисленное количество языков меньшинств (цыган, манушей и енишей).

Более половины населения Бельгии составляют фламандцы. В результате, в качестве их официального языка выступает именно нидерландский диалект.

Порядка 45% от всей численности жителей Бельгии выступают в качестве валлонов. Они исторически говорят на французском языке. Именно он выступает в качестве официального и разговорного языка.

Всего несколько процентов от всего населения страны, преимущественно сконцентрированное на востоке Бельгии, используют в речи немецкий язык. В частности, тут на немецком языке выпускаются газеты, журналы, ТВ-передачи и прочее.

Представители енишей и манушей считаются языковыми меньшинствами. Они входят в группу цыган, правда, отличаются друг от друга языками, которые используются в их жизни.

В частности, мануши используют франкоязычный ром, а емиши – преимущественно жаргонизмы, которые наиболее близки к швейцарскому диалекту немецкого языка.

Стоит обратить внимание, что нидерландский и фламандский языки только с начала 80-х годов стали официальными на территории Королевства Бельгии.

До этого времени на территории государства использовался исключительно французский язык, при этом, фламандцы являются небольшой группой лиц, которые проживают в Бельгии. Поэтому, в 1967 году конституция страны была выпущена только на французском языке.

Всего пару процентов населения Бельгии говорит на немецком языке. Преимущественно они сконцентрированы рядом с границей Германии и Люксембурга (провинция Льеж). Тут вы сможете свободно общаться на немецком языке, если не владеете французским или нидерландским языками.

Валлоны, которые используют французский язык, проживают в пяти провинциях Бельгии, на юге государства. они входят в так называемое французское сообщество. Те жители Королевства, которые говорят на нидерландском языке, входят в состав фламандского сообщества.

В результате, Бельгия представляет собой государство, где вы сможете почувствовать себя максимально комфортно, зная один из государственных языков страны.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Нальчике,  переходите по ссылке.

Поделиться ссылкой:

На каком языке говорят в Брюсселе? ЯЗЫКИ МИРА

На каком языке говорят в Брюсселе? Брюссель выступает столицей Бельгии. Тут распространено многоязычность. Поэтому, если вы не знаете один из официальных языков Бельгии, но хорошо владеете другим, то проблем в общении с местным населением у вас не должно возникать. Подобное следует учесть, когда вы приедете в государство.

Какой язык используют жители Брюсселя?

В Брюсселе распространено два официальных языка. Ими являются нидерландский и французский язык. Правда, большая часть жителей столицы Королевства Бельгии говорит преимущественно именно на французском языке (порядка 85% от всей численности населения страны).

Обратите внимание, что на улицах вы встретите описание зданий, названия станций метро преимущественно переведенные на два официальных языка.

За счет того, что Бельгия получила своеобразное историческое развитие, то именно в этом государстве возникло две крупные этнические группы. Они проживают уже долгие годы бок о бок и не страдают от влияния одной или другой.

Так, на севере преимущественно проживают фламандцы (количество населения составляет порядка 52%). Они говорят на нидерландском языке, так как живут рядом с границей Голландии.

В южной части Брюсселя проживают этносы, которые используют в своей жизни только французский язык. Так, подобной этнической группой считаются валлоны (их количество порядка 40% от всей численности Брюсселя).

Кроме того, на территории Брюсселя проживают и немцы. Они говорят именно на немецком языке, не используя в своей речи другие языковые группы.

Обратите внимание, что за счет того, что Бельгия находится в постоянном контакте с окружающим миром, а также активно сотрудничает с иностранными государствами, то тут распространен также английский язык. Именно на нем вы сможете разговаривать, если не владеете ни одним из языков меньшинств.

Важно понимать, что вне зависимости от того, какой язык вы знаете, бельгийцы довольно лояльно относятся к иностранцам. Им не в тягость объяснить расположение того или иного места, а также дать понять что-либо, если вы к ним обращаетесь.

Кроме того, бельгийцы зачастую знают несколько языков (к примеру, французский и английский). Поэтому, проблем в общении с жителями Брюсселя у вас не должно возникать.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят татары, переходите по ссылке.

Поделиться ссылкой:

Языки Бельгии — Languages of Belgium

Обзор языков, на которых говорят в Королевстве Бельгия

Языки Бельгии
Официальный
Региональный Языки: западно-фламандский , лимбургский , люксембургский

Диалекты голландского языка: восточно-фламандский , брабантский , диалектный

Диалекты французского языка: Валлонский , Пикар , Шампенуа , Лотарингия

Диалекты немецкого языка: мозельский франконский , прибрежный
Иностранный Английский (2-й: 38%), испанский (2-й: 5%), итальянский (1-й: 2%, 2-й: 1%), арабский (1-й: 3%, 2-й: 1%), турецкий (1-й: 1%)
Подписано Фламандский язык жестов (VGT) , французско-бельгийский язык жестов (LSFB) , немецкий язык жестов (DGS)
Раскладка клавиатуры
Источник

В Королевстве Бельгия три официальных языка: голландский , французский и немецкий . Также говорят на ряде неофициальных языков и диалектов меньшинств.

Официальные языки

Легальное положение

Конституция Бельгийская гарантирует, поскольку независимость страны, свобода языка в частной сфере. В статье 30 уточняется, что «использование языков, на которых говорят в Бельгии, необязательно; только закон может принимать решения по этому вопросу и только в отношении действий государственных властей и юридических вопросов». Для этих государственных органов существует обширное языковое законодательство, касающееся голландского, французского и немецкого языков , хотя в Конституции Бельгии прямо не упоминается, какие языки имеют официальный статус. Статья 4 делит страну на языковые области, которые составляют основу федеральной структуры : «В Бельгии четыре языковых области: франкоговорящая область, голландскоязычная область, двуязычная область столицы Брюсселя и немецкоязычная область. . »

До того, как в конце 20-го века были постепенно введены федеральная структура и языковое законодательство, французский язык, как правило, был единственным языком, используемым государственными органами. Например, голландская версия Конституции имеет равный статус с оригинальной французской только с 1967 года, а немецкая версия — с 1991 года.

Дорожный знак на французском и голландском языках (сверху вниз) в Брюсселе.

Примерно 59% жителей Бельгии принадлежат к фламандскому сообществу, 40% — к французскому сообществу и 1% — к немецкоговорящему сообществу. Эти цифры, относящиеся к официальным бельгийским языкам, включают неизвестное количество иммигрантов и их детей, которые могут говорить на иностранном языке в качестве основного, и бельгийских региональных мигрантов, которые, вероятно, в значительной степени уравновешивают друг друга для носителей французского и голландского языков. Большое франкоговорящее население живет вокруг Брюсселя, во Фландрии и по географии считается частью Фламандского сообщества. Хотя стандартная форма голландского языка, используемая в Бельгии, почти идентична той, на которой говорят в Нидерландах, и на различных диалектах за границей, ее часто в просторечии называют « фламандским ».

Голландский

Голландский — наиболее распространенный основной язык Бельгии и официальный язык Фламандского сообщества и Фламандского региона (объединенного с Фландрией ). Наряду с французским он является официальным языком Брюссельского столичного региона . Основные голландские диалекты, на которых говорят в Бельгии, — брабантский , западно-фламандский , восточно-фламандский и лимбургский . На всех этих языках также говорят через границу в Нидерландах, а также говорят на западно-фламандском языке во французской Фландрии . Как и в случае с английским, фламандские диалекты заимствовали больше французской и другой романской лексики благодаря взаимному культурному обмену на протяжении всей истории по сравнению с другими голландскими диалектами. По сути, они не всегда понятны для говорящих на голландском языке за пределами Фландрии. Слова, которые являются уникальными для бельгийского голландского языка, называются

белгицизмами (как и слова, используемые в основном в бельгийском французском ). Оригинальные Брабантские диалекты в Брюсселе был очень сильное влияние французского. В настоящее время на нем говорит меньшинство в столичном регионе, поскольку основной язык большинства жителей изменился во время францификации Брюсселя .

французский язык

Вторым по распространенности основным (бельгийским) языком, на котором родным языком пользуется примерно треть населения, является французский. Это официальный язык Французского сообщества (которое, как и Фламандское сообщество, является политическим образованием), доминирующего языка в Валлонии (также имеющей небольшое немецкоязычное сообщество ), а также в Брюссельском столичном регионе . Почти все жители столичного региона говорят на французском как на основном языке (50%) или как лингва-франка (45%). Многие фламандцы также говорят на французском как на втором языке. Бельгийский французский во многих отношениях идентичен стандартному парижскому французскому, но отличается в некоторых аспектах лексики, произношения и семантики.

Немецкий

Немецкий язык является наименее распространенным официальным языком в Бельгии, на нем говорят менее 1% населения. Немецкоязычное сообщество Бельгии чисел 77000, проживающий в районе Бельгии , который был передан в бывшей Германской империи в рамках Версальского договора , который заключен в Первой мировой войне . В 1940 году нацистская Германия повторно аннексировала регион после вторжения в Бельгию во время Второй мировой войны ; после войны был возвращен Бельгии.

Использовать

В национальной политике политики могут свободно говорить на любом из трех официальных языков. В свою очередь, парламент Бельгии обеспечивает синхронный перевод для тех, кому он нужен для помощи в общении.

Образование обеспечивают сообщества, голландский — во фламандском (Фландрия и Брюссель), французский — во французском ( Валлония и Брюссель), немецкий — в немецкоязычном сообществе . В государственных школах запрещено обучение на других языках, за исключением предметов на иностранном языке. Однако английский язык все чаще используется в высшем образовании.

Кроме того, вся официальная переписка и общение с правительством (например, налоговые документы, местная политика, запросы на удостоверение личности / паспорта, разрешения на строительство и т. Д.) Должны осуществляться на официальном языке региона или сообщества. Жителям нескольких муниципалитетов предоставлено исключение из этих правил.

Многоязычие

В 2006 году Католический университет Лувена , крупнейший франкоязычный университет страны, опубликовал отчет с введением (переведенным):

Этот выпуск, касающийся экономики, посвящен спросу на знание языков в Бельгии и в трех ее регионах (Брюссель, Фландрия, Валлония). Опросы показывают, что Фландрия явно более многоязычна , что, несомненно, является хорошо известным фактом, но разница значительна: в то время как 59% и 53% фламандцев знают французский или английский язык соответственно, только 19% и 17% валлонов знаю голландский или английский. Меры, предлагаемые планом Маршалла, движутся в правильном направлении, но, несомненно, совершенно недостаточны для полного преодоления отставания. [Этот конкретный «План Маршалла» на 2006–2009 годы был разработан в 2004 году и опубликован в 2005 году с целью поднятия экономики Валлонии.]

В отчете профессора экономики Гинзбург и Вебер также показывают, что из жителей Брюсселя 95% заявили, что они говорят по-французски, 59% — по-голландски и 41% — на неместном английском. Из тех, кто моложе сорока лет, 59% во Фландрии заявили, что они могут говорить на всех трех, наряду с 10% в Валлонии и 28% в Брюсселе. В каждом регионе третий официальный язык Бельгии, немецкий, известен значительно меньше, чем они.

Неофициальные языки

Лингвистическая карта оригинальных языков Валлонии, которые сейчас в значительной степени заменены стандартным бельгийским французским

Помимо трех официальных языков, в Бельгии говорят на других, например, в Валлонии , где французский язык стал доминирующим лишь относительно недавно. Иногда рассматриваемые как диалекты, разновидности, связанные с французским, были признаны Французским сообществом как отдельные языки ( langues régionales endogènes , букв. «Региональные родные языки») с 1990 года. Но не было никаких существенных мер для поддержки использования этих разновидностей.

Романтика

валлонский

Валлонский язык — исторический язык южной Бельгии, и большинство регионов, где сейчас говорят на французском, говорили на валлонском языке. Кроме того , традиционный национальный язык из валлоны . Хотя он был признан с 1990 года, как и другие разговорные языки в Бельгии, на нем говорят в основном пожилые люди. Некоторые молодые валлонцы могут требовать определенных знаний. Он используется в основном в сельских регионах, где скорость изменения меньше. Он также используется в театральных постановках и других формах литературы, но не в школах.

Пикард

Еще один родственный французскому языку, а также исторический язык региона, Пикар , был признан в 1990 году правительством Французского сообщества. Пикард исторически проживал во Франции, а носители языка — также в западной части Валлонии.

Шампенуа

Шампенуа был также официально признан в 1990 году. На нем в основном говорят в Шампани , Франции и небольшой части Валлонии.

Лоррен

Как и другие языки коренных народов, тесно связанные с французским, лоррен был признан в 1990 году. На нем в основном говорят в Гоме , части Бельгийской Лотарингии .

Германский

Фламандский

Во Фландрии тоже есть несколько диалектов, но лингвисты считают их разновидностями голландского, а не отдельным фламандским языком , за исключением лимбургского и западно-фламандского . Основные голландские диалекты в Бельгии — брабантский и восточно-фламандский . Стандартный голландский язык, на котором говорят в Бельгии, в основном находится под влиянием брабантского языка. Существуют литературные традиции как в восточно-фламандских, так и в западно-фламандских диалектах.

Лимбургский

Лимбургский — это язык, на котором говорят в основном в северо-восточной Бельгии и на юго-востоке Нидерландов , в бельгийской и голландской провинциях Лимбург. Он тесно связан с голландским, но имеет больше немецких влияний.

Низкая диета

Низкий диэтч — это германский язык или диалект на северо-востоке бельгийской провинции Льеж, в центральной части исторического (и лингвистически смешанного) герцогства Лимбург . Говорится в городах и деревнях , таких как пломбир (Bleiberg) , Gemmenich , Hombourg , Montzen и Велкенраедт . Лингвисты классифицировать этот диалект в качестве перехода между Лимбургским и Ripuarian . Он был определен как разновидность голландского или немецкого.

С 1992 года лоу-диэтч был признан властями Валлонии внутренним региональным языком. Низкий Дитч был любимым иностранным языком в 19 веке президента США Эндрю Джексона за его звучание и красноречие. Низкий диалект практически идентичен немецкому диалекту в северной части соседнего официального немецкоязычного региона Бельгии . Другое определение связано с тем, что немецкоязычный регион был аннексирован Бельгией в 1919 году, тогда как район «Низкий Дитч» был частью Бельгии с 1830 года.

Люксембургский

Люксембургский , один из мозельско-франконских языков, является родным для Арелерланда , восточной части бельгийской провинции Люксембург , включая город Арлон (Арель) . С конца 20 века его в последние десятилетия в значительной степени сменили бельгийские французские, в отличие от его процветания по другую сторону границы, в Великом герцогстве Люксембург .

С 1990 года этот язык был признан властями Валлонии как Francique ( франконский ). Это был единственный неломанский язык, признанный указом 1990 года.

Marols

Мароль , также известный как брюсселейр, — это почти исчезнувший диалект, на котором говорят в Брюсселе и который используется в основном в неформальной обстановке. В основном это смесь французского и голландского влияний. Маролы произошли от брабантского диалекта и приобрели большее французское влияние после того, как Королевство Бельгия было создано в 1830 году после Бельгийской революции . Диалект был назван в честь района Мароллен в Брюсселе.

идиш

На идише говорят многие из 20 000 евреев-ашкенази, проживающих в Антверпене . Идишское сообщество здесь — одно из самых сильных в Европе. Это одна из немногих еврейских общин в мире, в которой идиш остается доминирующим языком (другие включают Кирьяс Джоэл, Нью-Йорк и преимущественно ортодоксальные ашкеназские кварталы в Соединенных Штатах, Монреале , Лондоне , Париже и Израиле ).

Жестовые языки

LSFB

LSFB, или французский бельгийский жестовый язык , используется в основном в Валлонии и Брюсселе и связан с LSF и другими языками франкосайна . Он развился из старобельгийского языка жестов, который возник в результате контактов между Лионским языком жестов и LSF.

VGT

Как и LSFB, фламандский язык жестов или VGT — это язык франкосайнов, произошедший от старобельгийского языка жестов. Он используется в основном во Фландрии с пятью основными региональными диалектами: Западная Фландрия , Восточная Фландрия , Антверпен , Фламандский Брабант и Лимбург . Существуют диалектные различия между говорящими мужчинами и женщинами из-за исторического развития языка.

DGS

В отличие от VGT и LSFB, DGS, или немецкий язык жестов , не связан с LSF и состоит из собственной языковой семьи. DGS связан с PJM и Shassi . Он используется в основном в немецкоязычных сообществах Бельгии, хотя немецкий язык и DGS не связаны.

Индоарийский

На синте-романи говорят многие из 10 000 рома или синти, проживающих в Бельгии. Он имеет значительное влияние на немецком языке и не является взаимно понятным с другими языками рома. Язык принадлежит к группе диалектов северо-западных ромов. Посторонние часто называют этот язык и людей «цыганами» — термин, который считается уничижительным из-за его коннотации незаконности и неправильности.

Основные иностранные языки

С конца 20 века Бельгия принимала иммигрантов из разных регионов Европы, Средиземноморья и Северной Африки. Они и их потомки говорят на языках, включая берберский ( риффский ), арабский ( магрибский ), испанский , турецкий , португальский , итальянский , греческий , польский и английский .

Смотрите также

Рекомендации

дальнейшее чтение

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

В национальной политике, политики могут свободно выбирать , чтобы говорить в любом из трех официальных языков. В свою очередь, парламент Бельгии обеспечивает синхронный перевод для тех , кто нуждается в его , чтобы помочь в общении.

Образование обеспечивается Сообществ, голландцами в фламандского сообщества (Фландрия и Брюссель), французский в франкоязычного сообщества ( Валлония и Брюссель), немецкий в немецкоязычном сообществе . Инструкция на других языках запрещено в финансируемых государством школах для субъектов иностранного языка , за исключением. Тем не менее, английский язык становится все более используемым в системе высшего образования.

Кроме того, все официальная переписка и общение с правительством (например , налоговыми бумагами, местными политиками, ID / запросами паспорта, разрешения на строительство и т.д.) должны быть на государственном языке региона или сообщества. Обитатели нескольких муниципалитетов предоставляются исключением этих правил.

многоязычие

В 2006 году Université Католический де Левен , крупнейший франкоязычной университет страны, опубликовал доклад с введением ( в переводе):

Эта проблема касается экономики посвящена спроса на знания языков в Бельгии и в трех регионах (Брюссель, Фландрия, Валлония). Исследования показывают , что Фландрия явно более многоязычным , который, без сомнения , хорошо известный факт, но разница значительна: в то время как 59% и 53% от фламандцев знают французский или английский язык , соответственно, только 19% и 17% от валлоны знаю , нидерландский или английский. Меры , пропагандируемые план Маршалла направляются к правильному направлению, но , несомненно , совершенно недостаточно , чтобы полностью преодолеть отставание. [Данный 2006-2009 «План Маршалла» был разработан в 2004 году и опубликована в 2005 году для поднятия экономики Валлонии.]

В докладе профессора в экономике Ginsburgh и Вебер далее показывают , что из жителей Брюсселя, 95% заявили , что они могут говорить по- французски, 59% голландцев, а 41% знают нелокальной английский. Из них в возрасте до сорока лет, 59% во Фландрии заявил , что они могут говорить все три, вместе с 10% в Валлонии и 28% в Брюсселе. В каждом регионе, третий официальный язык Бельгии, немецкий, заметно менее известен , чем те.

На каком языке говорят в Бельгии

Пожалуй, для многих туристов одним из важнейших будет вопрос, какой государственный язык в Бельгии.

Три официальных государственных языка

Несмотря на небольшую территорию, в этом Королевстве 3 официальных государственных языка. Кроме того, коренное население Бельгии использует большое количество других языков и диалектов.

Бельгия — европейская страна. Ее история неотделима от истории Европы в целом. С давних пор эту территорию населяли люди — носители различных языков и культурных традиций. Их потомки до сих пор живут здесь. Они стараются сохранять древнее наследие.

Язык для любой нации является средством общения и не только. Это символ самоопределения. В Бельгии много различных сообществ. Гости, приезжающие сюда в наше время, чаще всего на улицах слышат французскую речь. Вторым государственным языком является нидерландский. Кроме того, многие здесь разговаривают по-немецки и по-английски.

Для удобства все вывески, указатели и путеводители пишутся сразу на двух или нескольких языках. Поэтому заблудиться здесь не получится. Но при общении с местным населением могут возникнуть проблемы. Иногда хорошо слышно, что человек говорит, например, по-английски, но разобрать что-то можно с трудом. Причина в своеобразном произношении, которое характерно для того или иного диалекта.

Содружество наций

Своеобразие народов, проживающих в этой небольшой стране, выражается не только в произношении. Каждое сообщество имеет свои национальные блюда или сорта пива. Однако чаще всего отличаются они всего лишь названием, которое меняется в зависимости от того, в какой местности вы решите попробовать традиционное блюдо или напиток.

Брюссель, столица государства, имеет свой столичный округ. Исторически сложилось так, что Бельгия поделена на 2 большие части: Валлонию и Фландрию.

Валлония и Фландрия

Каждая из них разделена на провинции. Нетрудно догадаться, что обе имеют свой язык и диалекты. Валлонский регион в основном франкоязычный. Во Фландрии говорят на нидерландском языке. А вот столичный округ часто использует в общении французский и немецкий языки.

Ситуация, которая сегодня существует в Бельгии с государственными языками, появилась не сразу. По статистике франкоязычное население составляет только около 40%. Большинство жителей — это фламандцы. Но долгое время государственным языком считался французский, и все официальные документы, включая конституцию, тоже были написаны по-французски. Это и стало причиной антагонизма внутри страны.

Фламандцы для повседневного общения всегда пользовались фламандским и нидерландским языками. Нельзя сказать, что все было благополучно, когда они общались с франкоговорящими соотечественниками. Спорили в сообществах много и часто. Коренные жители страны чувствовали себя людьми второго сорта.

Язык фламандцев со временем под влиянием бельгийской культуры, образования и других факторов все больше становился похожим на набор различных диалектов. Потребовалось немало усилий, чтобы привести его в соответствие с литературными нормами нидерландского языка.

Фламандский совет по культуре принял решение о том, что язык должен быть единым, и первенство отдали нидерландскому. Случилось это в 1973 году. А в 1980 году именно нидерландский язык стал одним из государственных языков Бельгии.

В восточной части страны жители используют немецкий язык. Это небольшой процент населения. Конечно, они понимают своих соседей из других провинций, но все телепередачи, газеты и радиопередачи выходят исключительно на немецком языке.

Как быть туристу

Для посещающих эту европейскую страну туристов споры филологов могут оказаться сложными и неинтересными. Для них важно увидеть культурные шедевры, оставленные здесь еще древними римлянами и варварами. В Бельгии, как и в любом государстве Европы, есть достопримечательности от эпохи Средневековья и до наших дней.

Для того чтобы ориентироваться было удобно, названия остановок, отелей, магазинов и дорожные указатели написаны на нескольких языках.

Если интересно познакомиться именно с местным населением и оценить уникальность традиционной культуры, нужно знать, что кроме европейских народов здесь проживают и бельгийские цыгане. Их называют ениши и мануши. Первые числятся франкоязычными. Стиль общения манушей считают похожим на швейцарский диалект немецкого языка.

В целом, для посещения страны достаточно понимать язык международного общения — английский. Каждый бельгиец изучает его, начиная с младших классов школы. Весь персонал, обслуживающий туристов, и просто продавцы в магазинах тоже говорят по-английски. Для Королевства Бельгии это давно стало являться нормой.

ru.knowledgr.com

королевства Бельгия есть три официальных языка: нидерландский, французский и немецкий язык. На многих неофициальных, языки национальных меньшинств и диалекты говорят также. На английском языке широко говорят всюду по Бельгии как второй или третий язык бельгийцы по рождению.

Официальные языки

Правовой статус

Бельгийские гарантии конституции, начиная с независимости страны, свободы языка в частной сфере. Статья 30 определяет, что «использование языков, на которых говорят в Бельгии, дополнительное; только закон может управлять по этому вопросу, и только для действий государственных органов и для правовых вопросов». Для тех государственных органов есть обширное языковое законодательство относительно нидерландского, французского и немецкого языка, даже при том, что бельгийская конституция явно не упоминает, какие языки обладают официальным статусом. Статья 4 действительно, однако, делит страну на лингвистические области, которые формируют основание федеральной структуры: «У Бельгии есть четыре лингвистических области: франкоговорящая область, говорящая на нидерландском языке область, двуязычная область столицы Брюсселя и немецкоговорящая область».

Перед федеральной структурой и языковым законодательством, постепенно вводимым в 20-м веке, французский язык обычно был единственным языком, используемым государственными органами. Например, голландская версия конституции обладала равным статусом оригинальным французам одно единственное с 1967 и немецкая версия только с 1991.

Нидерландский язык

Из жителей Бельгии примерно 59% принадлежат фламандской Общине, 40% французской Общине и 1% немецкоговорящему Сообществу, хотя эти числа, касающиеся официальных бельгийских языков, включают неизвестные числа иммигрантов и их детей, говорящих на иностранном языке как основной язык, и бельгийских региональных мигрантов, которые, как может предполагаться, в основном уравновешивают друг друга для прирожденно французских и голландских спикеров. Хотя стандартная форма нидерландского языка, используемого в Бельгии, почти идентична, на котором говорят в Нидерландах и различному распространению диалектов через границу, это часто в разговорной речи называют «фламандским».

Нидерландский язык – официальный язык фламандской Общины и фламандской области (слитый с Фландрией) и, наряду с французским, официальным языком области брюссельского капитала. Главными голландскими диалектами, на которых говорят в Бельгии, является Brabantian, Западный фламандский, Восточный фламандский и Limburgish. На всех на них говорят через границу в Нидерландах также и Западный фламандский язык, также говорят во французской Фландрии. Некоторые говоры могут быть довольно отдаленными от стандартного нидерландского языка и не быть с готовностью понятными для других голландских спикеров. Слова, которые уникальны для бельгийского нидерландского языка, называют belgicisms (как слова, используемые прежде всего на бельгийском французском языке). Оригинальный диалект Brabantian Брюсселя был очень под влиянием французского языка. На этом теперь говорит меньшинство в городе, так как язык большинства жителей перешел во время Frenchification Брюсселя.

Французский язык

Второй больше всего разговорный основной (бельгийский) язык, используемый прирожденно почти 40% населения, французский. Это – официальный язык французской Общины (который, как фламандская Община, политическая единица), доминирующий язык в Валлонии (имеющий также малочисленное немецкоговорящее Сообщество), а также область брюссельского капитала. Почти все жители капитальной области говорят на французском языке или как на их основном языке (50%) или как лингва франка (45%). Есть также много фламандцев, которые говорят на французском языке как на втором языке. Бельгийский французский язык находится в большинстве отношений, идентичных стандарту, Парижскому французскому языку, но отличается по некоторым пунктам словаря, произношения и семантики.

Немецкий язык

Немецкий язык – наименее распространенный официальный язык в Бельгии, на которой говорит прирожденно меньше чем 1% населения. Немецкоговорящее Сообщество чисел Бельгии 77,000, проживая в области Бельгии, которую уступила прежняя немецкая Империя как часть Версальского мирного договора, который завершил Первую мировую войну. В 1940 Нацистская Германия повторно захватила область после своего вторжения в Бельгию во время Второй мировой войны; после войны это было возвращено в Бельгию.

Использовать

В национальной политике могут выбрать политики, какой из этих трех официальных языков они хотят говорить. В бельгийском парламенте синхронный перевод доступен для тех, кто требует его.

Образование обеспечено Сообществами, голландцами во фламандской Общине (Фландрия и Брюссель), французский язык во французской Общине (Валлония и Брюссель), немецкий язык в немецкоговорящем сообществе. Инструкция на других языках запрещена в финансируемых правительством школах (за исключением предметов иностранного языка, конечно, и в высшем образовании, где английский язык все более и более используется).

Также вся официальная связь с правительством (например, налоговые бумаги, местная политика, запросы ID/паспорта, строительные лицензии и т.д.) должна быть на официальном языке области или сообщества. Жителям нескольких муниципалитетов предоставляют исключение этим правилам.

Многоязычие

В 2006 Université Catholique de Louvain, крупнейший франкоговорящий университет страны, опубликовал отчет с (переведенным) введением:

В рамках отчета преподавателей в экономике Джинсберг и Вебер далее показывают Джинсберга жителей Брюсселя, 95% объявили, что они могут говорить на французском, 59%-м нидерландском языке, и 41% знает нелокальных англичан. Из тех моложе сорок, 59% во Фландрии объявили, что они могли говорить все три, наряду с 10% в Валлонии и 28% в Брюсселе. В каждом регионе третий официальный язык Бельгии, немецкий язык, особенно менее известен, чем те.

Неофициальные языки

В дополнение к этим трем официальным языкам на других говорят в Бельгии, как в Валлонии, где французский язык стал доминирующим только относительно недавно. Иногда рассматриваемый как диалекты, варианты, связанные с французским языком, были признаны французской Общиной отдельными языками (‘региональные родные языки’) с 1990, без, однако, приняв дальше значительные меры, чтобы поддержать те варианты.

Роман

Валлонский язык

Валлонский язык, язык, очень тесно связанный с французским языком, является историческим языком южной Бельгии, и большинством областей, где на французском языке теперь говорят, был валлонский разговор. Это – также традиционный национальный язык валлонов. Хотя это было признано, как другие жаргоны в Бельгии, с 1990, на этом, главным образом, говорят пожилые люди, хотя младшие валлоны могут требовать некоторого знания. Это, главным образом, используется в сельских районах и используется в театрах и литературе, хотя не в школах.

Gaumais (Picard)

Другой язык, очень тесно связанный с французским и историческим языком области, Picard, известного как Gaumais в Бельгии, был признан правительством французской Общины в 1990. У Gaumais есть своя основная область во Франции, простираясь в западную часть Валлонии.

Champenois

В 1990 был также по закону признан Champenois. На этом, главным образом, говорят в шампанском, Франция и небольшой части Валлонии.

Лоррен

Как другие местные языки, тесно связанные с французским языком, Лоррен был признан в 1990. На этом, главным образом, говорят в Gaume, части бельгийской Лотарингии.

Германский праязык

Фламандский язык

Фландрии также есть много диалектов, но лингвисты расценивают их как варианты нидерландского, а не отдельного фламандского языка. Главные голландские диалекты в Бельгии – Brabantian, Limburgish, Восточный фламандский и Западный фламандский язык. Стандартный нидерландский язык, как говорится в Бельгии, главным образом под влиянием Brabantian. Есть литературные традиции и на Восточных фламандских и на Западных фламандских диалектах.

Низкий Dietsch

Низкий Dietsch – германский язык или диалект на северо-востоке бельгийской области Льежа в ядерной области исторического (и лингвистически смешанный) Герцогство Лимбурга. На этом говорят в городах и деревнях, таких как Plombières (Bleiberg), Gemmenich, Hombourg, Montzen и Welkenraedt. Лингвистами разнообразие классифицировано как переход между Limburgish и Ripuarian. Это было определено или как варианты нидерландского языка или немецкого языка. Низкий Dietsch признан как внутренний региональный язык валлонской властью с 1992. Низкий Dietsch практически идентичен немецкому диалекту в северной части соседней официальной немецкоговорящей области Бельгии. Различное определение – то, вследствие того, что немецкоговорящая область была захвачена Бельгией в 1919, тогда как «Низкий Dietsch» область был частью Бельгии с 1830.

Люксембургский язык

Люксембургский язык, Мозельский язык Franconian, раньше расцененный как множество немецкого языка, родной к Arelerland, восточной части бельгийской области Люксембурга, включая город Арлон (Arel). Здесь это было в основном заменено бельгийским французским языком в последние десятилетия, наоборот к его процветанию с другой стороны границы, в Великом Герцогстве Люксембург.

Язык был с 1990 признан валлонскими властями (Franconian). Это был единственный нероманский язык, признанный в 1990 decreet.

идише говорят 20 000 евреев Ашкенази, живущих в Антверпене. Сообщество там среди самого сильного в Европе и одной из нескольких еврейских общин во всем мире, в которых идиш остается доминирующим языком (среди других Кирьяс Джоэл, Нью-Йорк и подобные районы Ашкенази в Соединенных Штатах, Лондоне, Париже, Монреале и Израиле).

Другие языки национальных меньшинств и иностранные языки

Языки, на которых говорят иммигранты с последних десятилетий и их потомки, включают бербера (Riffian), арабский (Maghrebi), испанский, турецкий, португальский, итальянский, греческий и польский язык.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

После обретения независимости Бельгия была франкоориентированным государством, и единственным государственным языком сначала был французский, хотя фламандцы всегда составляли большинство населения. Даже во Фландрии французский долгое время оставался единственным языком среднего и высшего образования.

После завершения Первой мировой войны в Бельгии началось движение за самоопределение нидерландскоязычного населения. Возникла так называемая «языковая борьба». Она стала приносить свои плоды в 60-е годы XX века. В 1963 году был принят ряд законов, регламентирующий использование языков во время официальных мероприятий. В 1967 году впервые был издан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980 оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 году Бельгия была разделена на регионы, являющиеся субъектами федерации. Единственным официальным языком на территории Фламандского региона является нидерландский.

Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряжённости между двумя главными группами населения страны. Таким образом, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису.

Языковые сообщества Бельгии

Фламандское сообщество

Фламандцы живут в пяти северных провинциях Бельгии — Фландрии (Антверпен, Лимбург, Восточная и Западная Фландрии, Фламандский Брабант), граничащими с Нидерландами, и говорят на нидерландском языке и его многочисленных диалектах (Фламандский язык). Они составляют Фламандское сообщество (нидерл. Vlaamse Gemeenschap ) [4] и имеют собственные органы управления в сфере культуры и образования.

Французское сообщество

Валлоны живут в пяти южных провинциях, составляющих Валлонию (Эно, Льеж, Люксембург, Намюр, Валлонский Брабант), говорят на французском, валлонском и некоторых других языках. Их объединяют в Французское сообщество (фр. Communauté française de Belgique ) [5] . Оба языковых сообщества делят между собой Брюссельский столичный округ.

Немецкое сообщество

Немецкоязычное сообщество (нем. Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens ) [6] — самое маленькое из всех языковых сообществ Бельгии. Оно расположено на территории провинции Льеж и граничит с Нидерландами, Германией и Люксембургом. Состоит из девяти муниципалитетов, где компактно проживают представители немецкоязычного меньшинства.

Примечания

  1. Дарья Юрьева.В Брюсселе прошла рубка капусты. Российская газета (3 апреля 2007). Проверено 13 августа 2010.
  2. Нас определённо более 50.000. Подсчитываем количество соотечественников в Бельгии
  3. Étude de législation comparée n° 145 – avril 2005 – Le stationnement des gens du voyage
  4. Officiële site van de Vlaamse overheid
  5. Fédération Wallonie-Bruxelles
  6. Die Deutschsprachige Gemeinschaft
Голландский (фламандский)
Бельгия в темах
История • Вооружённые силы • Наука
ПолитикаГосударственный строй • Бельгийская монархия (короли) • Конституция • Государственный совет • Избирательная система • Федеральный парламент (Палата представителей • Сенат) • Премьер-министр • Внешняя политика
CимволыГерб • Флаг • Гимн
ЭкономикаНалогообложение • Валюта (монеты) • Транспорт • Туризм
ГеографияСтолица • Административное деление (Фландрия, Валлония, Брюссель) • Города • Реки • Население
КультураЯзыки • Языковые сообщества (Фламандское, Франкоязычное, Немецкоязычное) • Религия • Образование • Литература • Музыка • Кинематограф • Архитектура • Всемирное наследие • Спорт • Праздники • Кухня
СвязьПочта (история и марки) • Интернет
Портал «Бельгия»

Почему в Бельгии говорят на французском?

Уважаемая Раиса, Вы задали очень интересный вопрос, и я решила досконально его изучить. Как оказалось, в Бельгии говорят на французском языке, но не только на нем. Но обо всем, что я нашла, расскажу подробнее.

История формирования национального языка в Бельгии

В IV веке франки подчинили северную часть Бельгии, а после распада Римской Империи присоединили еще и ее южную часть. Основным языком на тот период был латинский, хотя на севере в устной речи приоритет отдавался франкскому (ранний фламандский). В XIII веке модным был франсийский диалект, перенятый из дворов Франции. А завоевание Испанией Бельгии повлекло за собой широкое распространение французского языка. XVI – XVII века происходит активный рост фламандского самосознания, в результате чего французский язык был нивелирован в официальной среде. С 1815 года фламандский был объявлен официальным языком, но в 1829 году произошло очередное территориально-языковое деление страны: фламандский язык распространялся во Фландрии, а французский — в Валлонии.

В новой и новейшей истории Бельгия не раз была под властью различных государств, повлиявших на ее культуру и становление языка. К ним относятся:

— Франция;

— Голландия;

— Нидерланды;

— Испания.

К 1830 году Бельгия наконец-то смогла обрести независимость и в одной стране объединились 2 нации — фламандцы и валлонцы. С этих пор в Бельгии начали говорить на французском и фламандском.

Официальный язык Бельгии

Несмотря на объявленное в 1830 году многоязычие, официальным языком Бельгии был признан французский, да и Конституция была написана на французском. Фламандцы смогли восстановить законодательно оформленное двуязычие в самом конце XIX в.

На сегодняшний день в Бельгии официально признано двуязычие, которое поддерживается правительством. Так, во фламандских школах обязательно изучение французского языка, а в валлонских – голландского.

Современная статистика приводит следующие данные по степени владения населением Бельгии языками:

— голландский — 60%;

— французский — 32%;

— немецкий — 1%;

— знание французского и голландского — 8%

Так что теперь в Бельгии говорят на французском, голландском и немецком языках.

На каком языке говорят в Бельгии? 🚩 Культура и общество 🚩 Другое

В настоящее время основная часть населения Бельгии делится на две большие группы — группа фламандцев, говорящих на нидерландском языке, и группа валлонов, говорящих на французском языке. Также на востоке Бельгии живет достаточно большая группа немцев, поэтому немецкий язык также признан в качестве государственного в Бельгии. Довольно сильно распространен в Бельгии и английский язык, хотя он не признан официальным языком страны. В Бельгии также проживает приличное количество цыган, поэтому цыганский язык достаточно распростанен здесь.

В Бельгии существует Фламандское сообщество. У него есть свой Парламент, где у фламандцев есть возможность принимать решения, касающиеся своего сообщества. Также у них есть свое телевидение, радиовещание, образование (за исключением присвоения ученых степеней), культура, спорт. Фламандское сообщество включает в себя Фламандский регион и большую часть столицы Бельгии Брюсселя. Фламандцы говорят на нидерландском языке.

Это франкоязычное сообщество в Бельгии. Оно включает в себя Валлонию и часть столицы Бельгии Брюсселя. Всего численность валлонской группы около пяти миллионов человек.

Французское сообщество имеет свой Парламент, а также Правительство и министра-президента. В целом полномочия франкоговорящих бельгийцев несколько шире, чем полномочия фламандского сообщества. Валлонцы также имеют свое образование, культуру, телевидение, радиовещание, спорт, здравоохранение, молодежную политику.

Это самое маленькое языковое сообщество в Бельгии. Его численность — чуть более семидесяти тысяч человек. Все немецкоязычное население расположено в восточной части Бельгии и граничит с Германией и государством Люксембург. Столица немецкоязычного сообщества — город Эйпен.

Раньше Восточные Кантоны, где сейчас проживают бельгийские немцы, принадлежали Пруссии. После Первой мировой войны немцы передали эти поселения Бельгии в качестве компенсации. Но во Вторую мировую войну Германия вновь захватила Восточняе Кантоны Бельгии и присоединила их к Третьему рейху. После окончания войны земли вернули обратно Бельгии. Надо заметить, что большая часть населения Кантонов считает себя немцами и принадлежность к Бельгии ее совсем не радует.

Немецкое сообщество также имеет свой Парламент, но его сфера деятельности не настолько широка, как у фламандцев и валлонцев. Полномочия Парламента распространяются на образование, здравоохранение, культуру, молодежную политику, а также некоторые социальные вопросы.

На каком языке говорят в Брюсселе?

Бенджамин Элиша Саве, 11 октября 2018 г., World Facts

Двуязычный знак в Брюсселе. Кредит редакции: Александрос Михайлидис / Shutterstock.com.

Брюссель — многонациональный город, в котором проживает примерно 1 человек.19 миллионов человек. Первоначально город был одноязычным, а единственным языком в Брюсселе был фламандско-голландский. Однако в 19 веке в городе произошел сдвиг лингвистической парадигмы, что было известно как францизация Брюсселя. В этот период бельгийский французский стал языком большинства в городе и lingua franca Брюсселя. Сегодня фламандско-голландский и бельгийский французский признаны языками большинства в Брюсселе. Другие языки, на которых говорят в городе, включают немецкий, арабский, турецкий, берберский и английский.Иммигранты в 20 веке представили эти языки.

Официальный язык: бельгийский французский

Одним из официальных языков Бельгии является бельгийский французский, язык, который широко используется в стране, особенно в Брюсселе. Бельгийский французский язык является одним из самых популярных языков в столице страны и используется в качестве основного для половины жителей Брюсселя, в то время как около 45% населения столицы используют бельгийский французский в качестве лингва-франка.На этом языке говорят примерно 40% всего населения Бельгии. Хотя этот язык похож на французский, на котором говорят в Швейцарии и Франции, он имеет отличительные фонологические характеристики. Например, в языке есть множество заимствований из других местных языков, включая голландский, валлонский и пикардский. Французский язык, на котором говорят в Бельгии, также имеет отдельные гласные, которые не похожи на гласные в парижском французском языке.

Официальный язык: фламандско-голландский

Фламандско-голландский — еще один язык, широко распространенный в Брюсселе.Этот язык, наряду с бельгийским французским, являются двумя официальными языками Брюсселя. Более 6,5 миллионов человек в Бельгии могут разговаривать на языке, что эквивалентно трем пятым населения страны, что делает фламандско-голландский язык одним из самых популярных языков в стране. Фламандско-голландский отличается от других вариантов голландского языка, поскольку на него сильно повлиял бельгийский французский, что сделало его особенным. Язык состоит из четырех основных диалектов; Западно-фламандский, восточно-фламандский, лимбургский и брабантский.Тем не менее, универсальная разговорная форма языка, используемая по всей стране и в Брюсселе, известна как туссенталь.

Немецкий

Немецкий язык появился в Бельгии в начале 20 века.Распространение немецкого языка ограничено регионами, которые были заселены нацистской Германией после того, как правительство под руководством Гитлера повторно аннексировало часть страны во время Второй мировой войны. Однако этот язык является языком меньшинства в столице страны, Брюсселе, где на нем говорят только несколько немецких общин, проживающих в городе. По оценкам, 77 000 человек в стране говорят на немецком языке.

Иностранные языки

Брюссель — космополитический город, который также является домом для большого числа иностранцев, которые принесли в город свои языки.Некоторые из иностранных языков, на которых много людей говорят в столице Бельгии, включают итальянский, португальский, арабский, турецкий и испанский. В последние годы английский язык получил широкое распространение в Брюсселе, особенно среди молодого поколения. Этот язык также используется в качестве языка обучения в некоторых высших учебных заведениях города.

  1. Главная
  2. Мировые факты
  3. На каком языке говорят в Брюсселе?

Какие языки являются германскими языками?

Автор Amber Pariona 15 февраля 2018 года в Обществе

Голландский — пример германского языка.

германских языков считаются подразделением индоевропейской языковой семьи, которая состоит в общей сложности из 10 подразделов и сотен языков и диалектов. Хотя на германских языках говорят во всем мире, они в основном сконцентрированы в большей части Европы (за исключением восточных регионов), Северной Америке, Южной Африке и Океании. Около 500 миллионов человек говорят на германском языке как на родном.В этой статье рассматривается история этого языкового подразделения, его ответвлений и наиболее широко распространенных германских языков в мире.

История германских языков

Лингвисты полагают, что все германские языки произошли от прото-германского языка, звуковые изменения которого начали претерпевать изменения в железном веке (около 500 г. до н.э.). Эти изменения распространились по Европе с распространением германских племен.Самый старый, поддающийся расшифровке письменный германский язык — это ныне вымерший готский язык. Эти готические тексты относятся к 4 веку нашей эры. Сегодня германские языки делятся на 3 ветви: восточную, северную и западную.

Восточно-германские языки

Восточно-германская языковая ветвь состоит из вымерших языков, включая бургундский, готский и вандалийский.Крымская готика просуществовала дольше других языков и использовалась для общения до 18 века.

Северо-германские языки

северогерманских языков иногда называют скандинавскими языками из-за их основного географического распространения.На этих языках говорят в Норвегии, Швеции, Исландии, Гренландии, Финляндии, Дании и на Фарерских островах. Следующие языки считаются северогерманскими: шведский, датский, исландский, норвежский, фарерский и эльфдальский. На этих языках говорит около 20 миллионов человек.

Западногерманские языки

Западногерманские языки являются наиболее распространенными в мире, их носителями являются более 500 миллионов человек.Эта языковая ветвь состоит из нескольких языков, включая африкаанс, люксембургский, идиш, шотландский, английский, немецкий и голландский.

Самые популярные германские языки в мире

Из вышеупомянутых германских языков самые распространенные в мире принадлежат к западногерманской ветви и включают: английский, немецкий и голландский.

Английский

Английский язык — один из наиболее распространенных языков. Исследования показывают, что в мире насчитывается от 360 до 400 миллионов носителей языка, 400 миллионов говорящих на втором языке и от 600 до 700 миллионов говорящих на иностранных языках. Он стал одним из наиболее важных средств международного общения и чаще всего используется международным бизнесом, финансовыми учреждениями, академическими исследованиями, средствами массовой информации и даже индустрией развлечений.Кроме того, это официальный язык 59 суверенных стран, самый распространенный официальный язык в мире.

Этот язык, как он известен сегодня, развился за последние 1400 лет. Он произошел от древнеанглийского языка, который был завезен в Великобританию англосаксонами, когда они поселились в этом районе в 5 веке нашей эры.Староанглийский постепенно стал среднеанглийским в 11 веке, когда произошло норманнское завоевание. На этом этапе развития на язык сильно повлиял французский. Среднеанглийский язык уступил место раннему современному английскому языку во второй половине 15 века. Современный английский стал одним из наиболее распространенных языков, потому что он распространился по всему миру с помощью печатного станка и Британской империи. Позже США стали важной международной сверхдержавой, что помогло закрепить за английским языком статус самого популярного германского языка.

Немецкий

Немецкий язык — второй по популярности германский язык в мире. Лингвистические исследования показывают, что в стране от 90 до 95 миллионов носителей языка и от 10 до 15 миллионов носителей второго языка. Его использование сосредоточено в Центральной Европе, где он является официальным или со-официальным языком Германии, Швейцарии, Австрии, Люксембурга, немецкоязычного сообщества Бельгии и Южного Тироля в Италии.Это наиболее широко используемый язык и третий по распространенности язык в Европейском Союзе.

Немецкий язык считается верхненемецким диалектом, который, в свою очередь, является подразделением центральногерманского и тюрингско-верхнесаксонского диалекта. Этот язык берет свое начало в эпоху переселения народов Европы, которая произошла между 21 и 700 годами нашей эры. В этот период германские и славянские племена двинулись на запад через континент, вторгаясь в ослабевшую Римскую империю.Это миграционное движение принесло с собой изменение языковых моделей, и древневерхненемецкий диалект родился из древнесаксонского языка. Самая древняя и понятная письменная запись этого диалекта относится к IX веку. К 10 веку в древних германских государствах говорили на различных диалектах, в том числе на старосаксонском, старом алеманском, старофризском, старобаварском и старофранконском. Писатели того времени работали над стандартизацией языка, чтобы увеличить свою аудиторию. В течение 1500-х годов развивающийся современный немецкий язык все еще был разделен по региону, хотя возникло два типа: протестантский немецкий и католический немецкий.Эти два языка были очень похожи и использовались религиозными лидерами для перевода христианской Библии. Современный немецкий язык не был стандартизирован в письменной форме до конца 18 века.

Голландский

Третьим наиболее распространенным германским языком в мире является голландский, на котором говорят примерно 23 миллиона человек, а на втором — 5 миллионов.На голландском языке говорит большинство населения Нидерландов, Бельгии и Суринама, и он является официальным или одним из официальных языков Синт-Мартена, Кюрасао и Арубы. Голландскоязычные меньшинства также можно найти в Индонезии, Германии, Франции, Австралии, Канаде и США.

Происхождение древнеголландского языка восходит к тому же периоду времени, что и древнеанглийский и древневерхненемецкий.Однако его корни можно проследить до диалекта, на котором говорили салийские франки V века нашей эры. По мере роста населения этот язык постепенно вытеснил старый саксонский язык, на котором раньше говорили в восточных регионах современной Германии. К XII веку древнеголландский язык превратился в среднеголландский язык, и в то же время, когда средневековая голландская литература стала преобладающей, снова возникла из-за необходимости охватить более широкую читательскую базу. Однако фактическая стандартизация языка началась в 1400-х годах, когда появился современный голландский язык.Он распространился по всему миру с помощью независимости Голландской республики и колонизационных усилий Королевства Нидерландов.

Самые популярные германские языки мира

Рейтинг Язык Носители языка (в миллионах)
1 Английский 360-400
2 Немецкий (Deutsch) 100
3 Голландский (Нидерланды) 23
4 Шведский (Svenska) 9.2
5 Африкаанс (африкаанс) 7,1
6 Нижний саксонский (Platt / Neddersassch / Leegsaksies) 6,7
7 Датский (Данск) 5,5
8 Норвежский (Норск) 5
9 Идиш (ייִדיש) 1,5
10 Шотландский (шотландский) 1,5
11 Лимбургский (Лембургский) ) 1.3
12 Фризский (Frysk / Noordfreesk / Seeltersk) 0,5
13 Люксембургский (Lëtzebuergesch) 0,4
14 Исландский (0.3slenska)
15 Фарерские острова (Føroyskt) 0,07
16 Всего оц. 500
  1. Главная
  2. Общество
  3. Какие языки являются германскими языками?

На каких языках говорят в Бельгии?

Хотите знать, на каких языках говорят в Бельгии? С культурой плавильного котла, которая претерпела множество радикальных изменений на протяжении истории, Бельгия полна многих двуязычных людей — даже без учета английского.Как это случилось? Было сильное влияние со стороны окружающих стран и субрегионов, особенно по сравнению с размером Бельгии. Языки, на которых говорят в Бельгии, можно разделить на официальные языки и другие языки (например, диалекты).

Обзор языков, на которых говорят в Бельгии

Официальные языки

Бельгия — небольшая страна в Западной Европе, расположенная между Францией, Германией и Нидерландами. С 12 миллионов человек проживают около 30.000 кв. Км , это одна из самых густонаселенных европейских стран. Исторически сложилось так, что в стране было довольно много правителей, что повлияло на то, насколько многоязычны и мультикультурны бельгийцы сегодня. Из-за их непосредственной близости к этим трем странам у них есть три официальных языка, которые делят Бельгию на три основных региона.

Голландский (фламандский голландский)

Хотя голландский часто относят к той же категории, что и фламандский, фламандский и голландский на самом деле разные .Хотя голландский язык является официальным языком Нидерландов, фламандский голландский — это версия голландского языка, на котором говорят в северной Бельгии. Голландский (как общий язык) является одним из официальных языков, а также одним из наиболее широко распространенных языков: около 60% бельгийцев говорят на голландском. Поскольку Нидерланды находятся в верхнем правом углу Бельгии, логично, что голландский язык более распространен на севере. Примерно северная треть Бельгии известна как фламандский регион (Фландрия), откуда и происходит термин «фламандские голландцы».В результате это основных языков, преподаваемых в школах этой области .

Чтобы дать представление о различии между голландским и фламандским, это немного похоже на разницу между американским и британским английским языком, но на шаг дальше. Некоторые эксперты считают фламандский совершенно отдельным диалектом, в то время как другие по-прежнему считают фламандский голландским. Существуют огромные различия в произношении, словарном запасе и даже грамматике, поэтому трудно точно сказать, к какой категории оно относится.Поскольку в Бельгии наблюдается такое многокультурное развитие, в ней говорят с огромным разнообразием и даже между субрегионами по-разному говорят на всех официальных языках.

Французский

Французский — второй официальный язык Бельгии. Около 40% населения говорит по-французски , что, конечно, связано с расположением Франции в левом нижнем углу Бельгии, региона, известного как «Валлония». В Брюсселе, столице Бельгии, официальными языками также являются французский и голландский.Тем не менее, существует тенденция к меньшему расхождению между французским, на котором говорят во Франции, и французским, на котором говорят в Бельгии. Хотя французско-бельгийский акцент отличается от акцента France , между грамматикой, произношением и словарным запасом меньше вариаций, чем у фламандского голландского.

Немецкий

Третьим официальным языком в Бельгии является немецкий , на нем говорит примерно 1% населения . Носители немецкого языка происходят из области, известной как «Льеж», которая находится прямо на границе с Германией.У немецкого языка было гораздо меньше времени для развития в Бельгии, чем у французского и голландского, потому что этот район Бельгии был добавлен только после Первой мировой войны. Следовательно, говорящие по-немецки имеют те же языковые конструкции, что и Hochdeutsch , формальная версия немецкого языка, на котором говорят и преподают в Германии.

Другие языки, на которых говорят в Бельгии

В такой густонаселенной стране, полной многоязычия, по всей Бельгии говорят на многих других языках и диалектах. Это может сильно измениться в зависимости от того, в каком регионе или субрегионе вы находитесь.В любом случае лучше выбрать подходящий региональный язык, чтобы избежать путаницы или оскорблений.

Английский

Хотя в Бельгии нет официального региона, где говорят по-английски, это, вероятно, третий по популярности язык в Бельгии из-за тенденции системы образования преподавать английский язык. Также важно отметить приверженность Бельгии, и в частности Брюсселя, поддержке языкового мультикультурализма. Половина жителей Бельгии — иностранцы , поэтому в дополнение к официальным языкам города, французскому и голландскому, широко распространен английский.В последние годы жителей Брюсселя начали настаивать на том, чтобы английский стал официальным языком и стал более широко использоваться по всей стране. Они считают, что это поможет общению не только с иностранными жителями, но и между коренными бельгийцами с разными родными языками.

Кроме того, исторически говоря и до сегодняшнего дня, было политической напряженности среди говорящих на голландском и французском языках . Это происходит из-за общественного предпочтения французской культуры и тенденции рассматривать франкоговорящих как более элитных.Недавнее законодательство было сосредоточено на создании равных возможностей для носителей обоих родных языков. В целом, это тоже влияет на открытость страны к мультикультурализму и на внедрение английского языка в повседневную жизнь.

люксембургский

Несмотря на то, что это одна из самых маленьких стран в мире, Люксембург также оказал влияние на языки Бельгии. Люксембург официально является отдельной страной от Бельгии (и был более или менее автономным с века 10-го века), но его жители говорят на том же языке, что и в нижней части Бельгии: люксембургском.Только около 0,5% населения говорят на люксембургском , и он происходит от смеси французского и немецкого языков, но считается отдельным языком. Жители нижней Бельгии (регион Арлон) часто свободно говорят на всех трех языках. Другие немецкие диалекты, на которых говорят в стране, включают Low Dietsch и Limburgish.

Валлония

Валлонский — еще один уникальный диалект, на котором говорят во французском регионе Бельгии. Валлонский диалект самого французского языка, на котором говорят во французском регионе Валлония, который находится в центре Бельгии.Валлонский язык чаще всего используется старшим поколением в сельской местности и считается устаревшей формой французского языка. Следовательно, количество людей, говорящих на валлонском языке, продолжает сокращаться. Другой аналогичный французский диалект , известный как «Пикар», в настоящее время переживает такое же упадок. Есть также другие французские диалекты, на которых говорят в Бельгии, известные как «шампенуа» и «лоррен».

Идиш

В заключение хочу отметить интересный факт, что идишское сообщество в Бельгии является одним из самых сильных в Европе.На нем говорят в основном еврейские общины Антверпена и Брюсселя, где говорят около 30 000 человек. Еще до Холокоста и притока еврейских беженцев в Бельгию еврейская община давно обрела дом в Бельгии. Стремясь сохранить еврейский образ жизни и язык идиш, члены еврейской общины часто имеют отдельные школы, полностью на языке идиш.

На каких языках говорят в Бельгии?

Бельгия славится как бьющееся сердце Европейского Союза, и гурманы также стекаются туда, чтобы насладиться шоколадом, вафлями, пивом и многим другим.Но на каком языке говорят в Бельгии? И почему в Бельгии так легко обидеть кого-то, говоря на «неправильном» языке? Читай дальше что бы узнать!

Бельгия расположена между Францией, Германией и Нидерландами в Западной Европе. Это относительно небольшая страна, занимающая около 30 000 квадратных километров, а также одна из самых густонаселенных на континенте.

Влияние соседних с Бельгией стран неразрывно связано с ее историей, а также с ее языками.Фактически, в Бельгии нет единого «бельгийского» языка, а есть три официальных языка: фламандский голландский, французский и немецкий.

Почти все 12 миллионов жителей Бельгии говорят на одном или нескольких из этих языков, в то время как около 38-55% населения (оценки различаются) также говорят на английском как на втором языке (или, в некоторых случаях, на третьем или четвертом). Бельгийцы, говорящие на фламандском, голландском, французском и немецком языках, могут быть преданы своему родному языку, о чем мы подробнее поговорим ниже.

Фламандский голландский язык является наиболее распространенным из трех языков, и около 59% населения говорят на нем в качестве основного.На французском языке говорят около 40% бельгийцев в качестве основного языка, в то время как только 1% населения говорит на немецком как на родном.

Многие бельгийцы также говорят на одном или нескольких вторых языках. 16% говорят на фламандском голландском как на втором языке, 49% говорят на французском и 22% говорят на немецком. Фактически, Бельгия намного опережает многие страны ЕС, когда речь идет о многоязычных способностях ее жителей. Евробарометр сообщает, что 38% бельгийцев используют второй или третий язык на работе, а 27% способны разговаривать на трех и более языках.

Официальные языки Бельгии

Вы ищете факты о языке в Бельгии? Если да, то вы попали в нужное место. В Бельгии не один официальный язык, а три: фламандский, голландский, французский и немецкий. И это несмотря на то, что менее 1% бельгийцев говорят на немецком в качестве основного языка.

Бельгийцы как нация чрезвычайно привержены изучению языков. Дети в немецкоязычной части страны начинают изучать другие языки с трехлетнего возраста.Между тем Евробарометр сообщает, что 88% бельгийцев считают, что улучшение языковых навыков должно быть приоритетом политики.

Давайте приступим к изучению языков и рассмотрим несколько особенностей бельгийского языка.

фламандский голландский

На каком языке говорят в Бельгии? Местные жители (и многие из тех, кто живет за пределами Бельгии) называют фламандский, голландский, на котором говорят в Бельгии, похож на голландский, на котором говорят в Нидерландах, хотя и с некоторыми заметными различиями в словарном запасе и произношении.

Фламандский голландский язык является наиболее распространенным из трех официальных языков Бельгии и закреплен законодательно, наряду с французским и немецким, хотя в конституции страны прямо не упоминаются конкретные языки. На нем говорят как на основном языке около 6,5 миллионов жителей, большинство из которых проживают в северном регионе Фландрии.

Французский

На каких языках бельгийцы говорят за пределами севера страны? В основном французский. Это второй национальный язык Бельгии по количеству говорящих: 4.5 миллионов человек используют французский в качестве первого языка.

Большинство франкоговорящих в Бельгии проживают в южной части Валлонии, а также в столице страны Брюсселе. И это несмотря на то, что Брюссель находится во фламандско-говорящем регионе Фландрии (мы подробнее рассмотрим языки, на которых говорят в разных регионах Бельгии ниже).

Французский язык, на котором говорят в Бельгии, во многом похож на французский, хотя есть явные различия в словарном запасе и произношении, как и между фламандским и стандартным голландским.Эти различия достаточно заметны, и вы наверняка захотите использовать переводчика, проживающего в Бельгии, а не во Франции, если бы вы предоставляли услуги перевода с английского на французский для клиента, ведущего бизнес в Бельгии. Тем не менее, вы наверняка сможете обойтись в Бельгии, говоря по-французски, которую изучали во Франции, если вы настроите свое ухо на местный акцент.

Немецкий

Бельгийский национальный язык с наименьшим количеством носителей — немецкий. Для этого языка в Бельгии проживает всего 75 000 носителей основного языка, почти все из которых проживают в восточном регионе Льеж, расположенном рядом с границей Бельгии с Германией.

Хотя немецкий и не является основным языком в Бельгии, он по-прежнему имеет официальный статус наряду с фламандским голландским и французским. Он более тесно связан с немецким, на котором говорят в Германии, чем фламандские голландцы или французы, на которых говорят в Бельгии, со своими родными языками.

Почему в Бельгии три официальных языка?

Бельгия, как родина более чем одного официального языка, имеет интересную историю. Ключевым фактором в этом является разнообразие исторических правителей страны.Королевство Бельгия, как его официально называют сегодня, было образовано в 1830 году.

Задолго до объединения в 1830 году Бельгия была домом для жесткой языковой лояльности и оппозиции. Фактически, языковые ссоры восходят к 843 году нашей эры, когда римский император Карл Великий разделил свое королевство между своими тремя внуками по Верденскому договору. В результате разделения Валлония оставалась частью латиноязычной Римской империи, а Фландрия была частью немецких франкских земель.

В последующие годы многие другие народы помогли замутить языковую воду, причем испанские, австрийские и французские короли в то или иное время владели этой территорией. Богатство накапливалось веками в результате торговли тканями, в то время как культурные занятия, такие как искусство, процветали в особенно мирные периоды.

Вместо того, чтобы излечить лингвистические разногласия, создание Королевства Бельгия в 1830 году, когда жители восстали против голландского правителя Вильгельма Оранского, только усилило разногласия между голландско- и франкоязычными общинами.Рабочий класс обычно говорил на фламандском голландском, тогда как французский был языком правительства и элиты.

В то время как официальное использование фламандского голландского и французского языков в Бельгии насчитывает несколько столетий, немецкий язык появился сравнительно недавно. Немецкоязычная часть Бельгии стала частью Королевства только в результате Версальского договора в конце Первой мировой войны, когда она была передана Бельгии бывшей Германской империей. Германия вернула его во время Второй мировой войны, но впоследствии вернула Бельгии.

Эти многочисленные политические решения и действия привели к появлению языковой карты Бельгии, которую мы видим сегодня, с ее тремя официальными языками, а также несколькими официально признанными языками и диалектами меньшинств.

Если у вас много дел, не волнуйтесь. Мы превратили эту статью в видео для облегчения пищеварения.

На скольких языках говорят в Бельгии?

На каком языке говорят в Бельгии помимо трех официальных языков страны? Несколько! В стране проживает ряд неофициальных романских языков, а также несколько неофициальных германских языков.

Романские языки и диалекты, используемые в современной Бельгии, включают валлонский, пикардский, шампенуа и лоррен. Все четыре из них связаны с французским языком, и все четыре были официально признаны правительством Бельгии с 1990 года.

Если говорить о германских диалектах и ​​языках меньшинств, то в Бельгии проживают западно-фламандский, лимбургский и люксембургский языки. Другие диалекты включают восточно-фламандский, брабантский, низкодиетчский, мозельский франконский и прибрежный.

Мароль (также известный как Брюсселейр) представляет собой смесь французского и голландского влияний, на которой говорят в Брюсселе, но этот язык находится на грани исчезновения.

В Бельгии проживает около 20 000 человек, говорящих на идише, что является результатом общины евреев-ашкенази, проживающих в Антверпене. Это одна из немногих еврейских общин в мире, где идиш по-прежнему является доминирующим языком.

В Бельгии также проживает около 10 000 ромов или синти, многие из которых говорят на синте-романи, языке северо-западной группы ромов.

Языковая карта Бельгии также включает несколько языков иммигрантов в результате перемещений людей за последние несколько десятилетий.Эти языки включают берберский, арабский, испанский, турецкий, португальский, итальянский, греческий, польский и английский.

На каком языке вы должны говорить, если вы в Бельгии?

Многим европейским странам удалось объединить свои лингвистические влияния в один основной язык или, по крайней мере, создать системы, в которых разные языки могут мирно и практически сосуществовать без каких-либо серьезных проблем. К сожалению, в Бельгии это не так.

Родные языки Бельгии могут вызывать серьезные разногласия.Различные языковые сообщества не существуют в гармонии. Это означает, что для посетителя вопрос о том, какой язык нужно использовать в Бельгии, может быть непростой.

Вообще говоря, если вы посещаете север Бельгии, фламандский голландский будет вам наиболее полезен. Однако, если вы направляетесь на юг, не забудьте пополнить свой словарный запас французского до приезда. А если вы собираетесь в Льеж, что в восточной части страны, обязательно возьмите с собой немецкий разговорник. Вы можете щелкнуть ссылку ниже, чтобы сравнить, насколько сложно выучить каждый из этих языков.

Подробнее: Какой язык сложнее всего выучить?

Хотя основным языком в Бельгии является фламандский голландский с точки зрения количества носителей, посетители не должны предполагать, что это первый язык, который стоит попробовать, если они не знают происхождения человека, с которым они разговаривают. Вместо этого выбор языка должен основываться на посещаемом регионе. Давайте посмотрим на это подробнее.

Основные языки по регионам

Мы уже вкратце коснулись широкого лингвистического разрыва между севером и югом между фламандским голландцем и французским языком в Бельгии (с немецким на востоке), но языковые региональные вопросы на самом деле более сложны, чем прямое разделение по центру страны.

Бельгия официально является домом для трех регионов: северного Фламандского региона, южного Валлонского региона и Брюссельского столичного региона. Немецкоязычная община расположена в восточной части Валлонии.

Языки, на которых говорят в Брюсселе

Основным осложняющим фактором при разделении Бельгии по языкам является Брюссель. Брюссельский столичный регион является домом для 19 муниципалитетов, включая город Брюссель. Несмотря на то, что они расположены во Фландрии, где говорят по-голландски, большинство жителей Брюсселя говорят по-французски.

Конечно, так было не всегда. По данным языковой переписи 1846 года, 61% жителей Брюсселя говорили на голландском, а 39% — на французском. Это было в 1900 году, когда в городе впервые было зарегистрировано больше франкоговорящих, чем фламандских голландцев, и в настоящее время около 80% жителей Брюсселя говорят на французском как на основном языке.

Официально Брюссель — это двуязычный город, который является частью как французского, так и фламандского голландского сообщества. Это означает, что в дорожных знаках и на муниципальных объектах используются как французский, так и фламандский голландский язык, но сохраняется глубокая языковая напряженность.Например, совсем недавно, в 2011 году, французское сообщество изменило свое название на Валлонско-Брюссельскую федерацию, чтобы придать политический смысл.

Основные языки Валлонии

Валлония является домом для нескольких других языков и диалектов. Какой язык Бельгии в Валлонии? Официально это французский язык, но в этом районе также можно услышать валлонский, пикар, шампенуа и лоррен.

Основные языки во Фландрии

Основным языком Бельгии во Фландрии является фламандский голландский, но в этом регионе также проживают люди, говорящие на лимбургском и западно-фламандском языках.Между тем, в Льеже говорят на низком диетче.

Заключительные слова

Как мы показали выше, вопрос «Какой официальный язык Бельгии?» — это не быстрый вопрос. После столетий правления иностранцев, у каждого из которых были свои представления о том, как должен выглядеть язык в Бельгии, страна все еще пытается найти гармоничный баланс между франкоговорящими и фламандско-голландскими, а также небольшими, но значительными. Немецкоязычное сообщество.

Если вы заинтересованы в ведении бизнеса в Бельгии, очень важно правильно понимать языковые нюансы. Использование неправильного языка может не только стоить вам времени и денег с точки зрения необходимости переделывать переводы, но также может оскорбить тех, с кем вы хотите вести дела. Но не волнуйтесь — Томедес здесь, чтобы помочь! Воспользуйтесь нашим сайтом, чтобы получить расценки на перевод сегодня, чтобы начать свой бельгийский бизнес.

На каких языках говорят в Бельгии? 3 официальных языка и большое языковое разнообразие

Горные соборы и низкое серое небо на любимой площади Жака Бреля платит (равнинная местность).

Приманка ручной работы pralines belges (бельгийский шоколад).

Художественные сокровища Рене Магритта, Питера Пауля Рубенса и Амброзиуса Босхарта.

Эти соблазнительные, дважды обжаренные фри (жареный картофель) в мятых бумажных рожках.

Возможность выучить настоящий французский язык в дикой природе, — за пределами страны происхождения.

Все эти и другие особенности делают Бельгию прекрасным местом для посещения.

Но прежде, чем вы соберете чемодан с фразами о путешествиях на французском и сядете в самолет, найдите время, чтобы подумать о других языках, с которыми вы можете встретиться.

Потому что языковая ситуация en Belgique — в красивой, очаровательной Бельгии — сложнее, чем мы думали.

На каких языках говорят в Бельгии? Где именно они говорят? И где изучающий французский язык может отточить свои навыки в дикой природе?

Читайте дальше, чтобы узнать!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Языковое разнообразие Бельгии: продукт истории и географии

Многие области лингвистической карты Бельгии связаны с прилегающими областями на геополитической карте. Бельгия — относительно небольшая страна, которая граничит с Францией, Люксембургом, Германией и Нидерландами.

Однако разнообразие языков Бельгии не зависит от простой географии.

Долгая и сложная история страны смешивается с географией на перекрестке дорог, создавая особый вид лингвистической алхимии.

Низкое наследие страны

Задолго до того, как Бельгия существовала как современная нация, она была частью Нидерландов.

История Нидерландов восходит к Римской империи. Приморское географическое положение региона способствовало развитию торговли и культурного взаимодействия.

Портовые города, такие как Антверпен, Брюгге и Гент, были важными центрами торговли в средние века с хорошо развитой торговой инфраструктурой. Благодаря своей оживленной морской торговле, перевозя все, от шерстяных изделий до алмазов, они установили торговые связи с другими странами.Эти бельгийские портовые города приветствовали торговцев, художников, банкиров и купцов из многих зарубежных стран, а вместе с ними и их языки.

Перерисовка линий

Легко смотреть на современную карту Европы и думать о ней как о снимке стран и их культур, с одним языком, соответствующим каждой стране, и все они аккуратно упакованы внутри их соответствующих границ: на французском говорят во Франции, на немецком в Германии, Итальянский в Италии, испанский в Испании и так далее.

Реальность не так уж проста.Линии на сегодняшних картах представляют собой только последнее изменение границ каждой страны… и, если вы вернетесь на несколько сотен лет назад, многие из этих стран даже не существовали в том виде, в каком мы их знаем сегодня.

Границы произвольные — но история сохраняется, и их невозможно стереть полностью.

Когда Бельгия стала независимой страной в 1830 году, ее границы включали регионы, где говорили на многих языках, включая голландский и французский, а также их вариации.Многие потомки людей, населяющих эти пограничные районы, до сих пор говорят на языках своих предков, хотя и в более современных формах.

«Поле битвы за Европу»

После битвы при Ватерлоо и битвы при Арденнах Бельгия пережила столетия вторжений и поселений иммигрантов из соседних стран.

Бельгия часто была полем битвы в борьбе за власть в Европе раннего Нового времени. Эта традиция продолжалась и в 20 веке.

Поскольку Бельгия занимает стратегическое положение между крупными военными, экономическими и политическими державами, такими как Франция, Германия и Нидерланды, нейтралитет Бельгии не избавил ее от разрушений и культурных изменений, вызванных войной. Он был захвачен Германией во время Первой мировой войны … а затем, 36 лет спустя, во Второй мировой войне.

Хотя эти тяжелые времена часто были катастрофическими для Бельгии, они помогли сформировать уникальное языковое взаимодействие , которое характеризует современную нацию.

Triple Play: голландский, французский и немецкий являются официальными языками Бельгии

Три официальных языка Бельгии — голландский, французский и немецкий.

Если Бельгия настолько богата языками, почему существует только три языка, признанных государством?

Практичность играет огромную роль в этом решении. Правительства должны предоставлять своим гражданам версии всех юридических и административных документов на каждом из официальных языков.

Даже Организация Объединенных Наций, организация с еще большим языковым разнообразием, чем Бельгия, остановилась на шести официальных языках.

Официальные языки, как правило, широко используются как на национальном, так и на международном уровне. Это верно для трех признанных языков Бельгии.

Хотя бельгийцы говорят на многих разных языках, эти три основных языка — единственные, получившие официальное признание правительства.

Интересно, что сама бельгийская конституция, доступная через бельгийский Сенат на голландском, французском и немецком языках, не объявляет свои официальные языки. Но эти языки соответствуют языковым регионам, созданным в результате государственных реформ 1970-х и 1980-х годов.

Статьи 129–130 конституции очень подробно описывают, как каждый региональный парламент несет ответственность за установление официальных языков в своем регионе… если они захотят это сделать.

Между тем у нас есть бельгийская конституция и многие другие официальные документы на французском, немецком и голландском языках.

Конечно, дело не только в практичности. Это еще и политика.

Голландский доминирует на севере

Более половины населения Бельгии говорит на голландском как на родном; Голландский язык и его разновидности доминируют во Фландрии, северном регионе страны.

Однако, когда Бельгия впервые стала нацией, господство голландского языка во Фландрии не было гарантировано. В конце концов, всего за 35 лет до рассвета независимости Бельгии Франция аннексировала большую часть современной Бельгии под властью Наполеона. До 1815 года французское правительство в Бельгии принуждало использовать французский язык в общественной жизни.

Даже ко времени бельгийской революции в национальной политике все еще преобладал французский язык. И — как это было во многих частях Европы в то время — французский язык был языком двора и общим языком хорошо образованной элиты.

Ввиду многовековой истории и современной политики казалось, что во время революции Бельгия будет преимущественно франкоязычной страной.

Тем не менее, медленно, но верно, в -м веке 19-го века фламандское движение начало расти. Некоторые горожане из среднего класса начали продвигать идею о том, что фламандский язык и культура должны быть признаны и приняты новым правительством.

Голландский язык как язык имел серьезное политическое клеймо, так как это был язык короля Вильгельма I — протестантского монарха, от которого Бельгия с католическим большинством недавно получила независимость.

При этом грамматика, лексика и произношение голландского языка, на котором говорят в Бельгии, часто называемого фламандским, несколько отличались от голландского языка, на котором говорят в Нидерландах. На нем говорили в основном фламандцы, которые были в основном католиками и разделяли религию со своими франкоязычными соседями в Валлонии.

Таким образом, фламандских голландцев становились скорее символом культуры независимой Бельгии.

Однако только в 20 веке официальное использование фламандского голландского языка обсуждалось в сенате Бельгии.Закон о равенстве (также называемый законом Кормана-де Вриндта) был принят в апреле 1898 года, почти через 70 лет после обретения Бельгией независимости. Это и последовавшие за этим лингвистические реформы начали переломить положение голландского как официального бельгийского языка.

К 1950-м годам изменилась и экономическая ситуация. Фландрия, когда-то менее процветающая, чем промышленный юг Валлонии, отказалась от своей традиционно аграрной экономики и занялась бурно развивающейся промышленностью. Тем временем Валлония, когда-то доминирующая как производственный центр, начала терять свое социально-экономическое превосходство, поскольку устаревшая инфраструктура сменила процветание на спад.

Новый экономический успех Фландрии повысил социальную значимость голландского языка, на котором говорят в этом регионе.

Франция — lingua franca на юге

В южной части Бельгии, также известной как Валлония, французский и многие родственные ему языки являются родными для большей части населения.

Это неудивительно, учитывая политическую и военную историю региона.

В конце концов, французская королевская семья когда-то властвовала на территории нынешней южной Бельгии в XIV и XV веках под властью Дома Валуа.

В 1713 году Утрехтский мир по существу установил то, что сейчас является южной границей современной Бельгии. Носители основного французского и родственных региональных языков остались по обе стороны от новой границы.

Наполеоновское правление в XVIII и XIX веках еще больше усилило известность французского языка в Бельгии.

Спустя столетия после первых французских экспедиций в современную Бельгию, французский язык — и несколько его разновидностей — все еще используется в южной половине Бельгии, а также в некоторых других районах страны. Около 36% бельгийцев говорят на французском как на своем родном, и чуть меньше половины страны считают его вторым языком.

Франкоязычное сообщество в Бельгии было официально переименовано в la Fédération Wallonie-Bruxelles (Федерация Валлония-Брюссель) в 2011 году. Это могло в некоторой степени отразить цели меньшинства Rattachisme / Réunionisme (повторное присоединение / Реюнионизм) фракция Валлонского движения, которая работает над защитой культурной самобытности франкоговорящих жителей Бельгии.

Бельгийский французский

Отличительная особенность французского языка, на котором говорят в Бельгии, — , который считается одной из основных разновидностей современного французского языка.

Если вы выучили стандарт le français standard (стандартный французский), вам нужно будет внести некоторые изменения, когда вы посетите Валлонию.

Например, не используйте автопилот при подсчете чисел от 70 и выше.

Бельгия — одна из тех франкоязычных стран, которые отклонили soixante-dix (70) в пользу septante . Nonante заменяет quatre-vingt-dix (90).

Как ни странно, стандартная французская конструкция quatre-vingts (80) до сих пор используется в Бельгии, зажатая между специальными бельгийскими французскими счетными словами.

Помимо счета, существует несколько различий в лексике и произношении бельгийского французского, о которых вам следует знать, прежде чем отправиться в Шарлеруа, Льеж или Намюр.

Вы можете почувствовать разнообразие французского языка и то, как звучит бельгийский французский, с помощью аутентичных видео на FluentU.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Это музыкальное видео о том, как Бельгия принимает участие в чемпионате мира, например, является отличным знакомством с бельгийской культурой. Кроме того, каждое видео на FluentU содержит интерактивные субтитры, мультимедийные карточки, адаптивные викторины и многое другое. Найдите больше подобных материалов для изучения французского языка с помощью бесплатной пробной версии FluentU.

Двуязычный Брюссель: голландский и французский

Брюссельский столичный регион и город Брюссель говорят на французском и голландском языках.

К счастью для франкоговорящих, путешествующих в Брюссель (Брюссель), французский язык является преобладающим языком в этом очень интернациональном городе, причем около 80% его жителей являются носителями франкоязычных стран.

Несмотря на то, что в Брюсселе все еще существует сильное влияние голландцев — по состоянию на 2009 год это считалось почти обязательным для приема на работу, — посетители могут обойтись, хорошо владея французским языком.

Немного немца на стороне

Современный немецкий — третий официальный язык Бельгии. На нем только человек, на которых говорят на родном языке около половины процента населения Бельгии, из которых примерно 20% бельгийцев говорят на немецком как на втором языке.

Географически говорящих на немецком языке в Бельгии проживают в Восточных кантонах, а — на участке земли, граничащем с Германией.

Девять коммун в этой части Валлонии провозглашают немецкий своим официальным языком; еще два предлагают помещения для образовательных и административных целей.

Влияние немецких языков в Бельгии восходит к франкским племенам, которые доминировали в северной части страны, вытеснив римское правление около 300 г. н.э.

Часть этого немецкоязычного региона контролировалась Францией в конце 18 века.

После того, как многочисленные иностранные правительства завоевали и потеряли суверенитет в Бельгии в течение следующих нескольких столетий, немцы снова пришли к власти в Бельгии в начале 20-го века, принеся с собой свой язык.

Битва за Льеж, начавшаяся 5 августа 1914 года, знаменовала немецкую оккупацию Бельгии в начале 20 века.

После Первой мировой войны территория, ныне известная как Восточные кантоны, также известная как Эйпен-Мальмеди, была передана Бельгии в рамках Версальского договора.

С этой аннексией Бельгия официально получила небольшую общину говорящих на немецком языке. С 1973 года их потомки управляются парламентом немецкоязычного сообщества со штаб-квартирой в Эйпене (провинция Льеж).

Согласно Международному обществу угрожаемых народов (STPI), «немецкий язык играет второстепенную роль по сравнению с преобладающим официальным французским языком».

Как говорящий по-французски, вы можете выучить несколько немецких фраз для посещения восточной Бельгии. Но в крайнем случае вы, вероятно, сможете обойтись французским, особенно если вы останетесь недалеко от городов Лонтцен, Эйпен и Кельмис, где проживают франкоговорящие меньшинства.

Вариации на тему: языки меньшинств из семей большинства

Вот здесь лингвистический гобелен Бельгии становится более замысловатым.Бельгия является домом для множества региональных языков или языков меньшинств, которые, как правило, тесно связаны с ее основными официальными языками — французским, голландским и немецким.

Прекрасный роман

бельгийских языков меньшинств, связанных с французским, включают валлонов, шампенуа, лоррен и пикард.

Валлонский язык в центре Бельгии считается «находящимся под угрозой исчезновения» языком меньшинства.

Носители лоррена живут в дальнем юго-восточном углу Бельгии — в основном в городе под названием Гаум, где этот признанный региональный язык называется гаумай.Как вы можете видеть из этой коллекции фраз о путешествиях Лоррена, Лоррен выглядит как нечто среднее между французским и бретонским, кельтским языком с запада Франции.

На шампенуа говорят в основном во Вресс-сюр-Семуа, в провинции Намюр. Как видно из названия, на нем также говорят в провинции Шампань во Франции. (Его также можно найти в Иль-де-Франс.) К сожалению, ЮНЕСКО считает Шампенуа находящимся под серьезной угрозой исчезновения.

В 1990 году пикард, как и другие романские языки, был признан французским сообществом Бельгии в качестве регионального языка.К сожалению, как и несколько родственных ему языков — и множество второстепенных романских языков в регионе — Пикард классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения. Даже в la région Picardie (регион Пикардия) во Франции осталось относительно мало говорящих.

Остальные западные германцы

Региональные языковые варианты на германской стороне в Бельгии включают мозельский франконский, нижний диетчский, прибрежный, юго-восточный лимбургский и идиш.

Мозельский франконский язык — частично назван в честь реки, разделяемой Францией, Германией и Бельгией, — связан с люксембургским языком, который является официальным языком в Люксембурге и признанным языком меньшинства в Федерации Валлония-Брюссель.Это также связано с:

  • Low Dietsch (из герцогства Лимбург)
  • Юго-восточный лимбургский (слышен в городе Эйнаттен, в дальнем северо-восточном углу Бельгии)

Разновидность мозельского франконского языка, которая возвышается над другими, на которых говорят в Бельгии, известна как Eifelisch.

Идиш

Средневековый союз этих франконских региональных языков с ивритом и арамейским — наряду с вкладами старых французского и итальянского, а также славянских языков — дал идиш, на котором в Бельгии говорят уже более 750 лет.

Еврейская община имеет особенно глубокие корни в Антверпене, втором по величине городе Бельгии. Начиная со Средневековья и продолжая тяжелые жизненные невзгоды при испанском, австрийском, французском и голландском владениях, говорящие на идише в Бельгии продолжают управлять школами, синагогами, профессиональными ассоциациями и политическими группами.

В начале-середине 20 века прилагательное «идишер» использовалось для описания многих из этих проявлений еврейской культуры в Бельгии.

Сегодня идиш, который написан с использованием еврейского алфавита, по-прежнему играет важную роль в еврейской общине Антверпена… хотя многие члены также говорят на фламандском голландском, иврите и французском языках.

Немного о международном вкусе

По мере того как Бельгия движется вперед в новом тысячелетии, ее и без того неоднородная культура становится еще более разнообразной. Сегодня в Бельгии говорят на большем количестве языков, чем когда-либо.

Новые бельгийцы 21 века

Новое столетие принесло в Бельгию европейских и неевропейских иммигрантов , а также их языки.

Как и многие другие страны, Бельгия прошла этапы более либеральной иммиграционной политики, за которыми последовали иммиграционные ограничения.

В 1960-е годы политика Бельгии в области выдачи разрешений на работу привлекла иммигрантов из Турции и Северной Африки, а также из Южной Европы.

Однако в конце стремительных шестидесятых бельгийское правительство начало закрывать двери для рабочих-иммигрантов. К середине 1970-х годов сочетание роста безработицы и экономического спада вынудило Бельгию ограничить количество иммигрантов, которые она могла принимать.

Перенесемся на 10 лет вперед, и к середине 1980-х годов Бельгия снова стала более свободно принимать иммигрантов и натурализованных граждан.

За прошедшие с тех пор десятилетия Бельгия принимает все больше и больше экономических иммигрантов и просителей убежища. В результате за последние годы этнический и языковой состав страны резко изменился.

Число коренных бельгийцев сократилось на 15% в период с 2000 по 2016 год. За тот же период в Бельгии наблюдался рост натурализованных граждан на 9%.

В то время как 28% иммигрантов в 2000 году предпочли не искать бельгийского гражданства, в 2016 году это число выросло до 35%.

Язык играет большую роль в национальной идентичности. По мере того, как все меньше иммигрантов решают стать бельгийскими гражданами, что означает принятие хотя бы одного из официальных языков страны, рост небельгийских языков в границах страны может возрасти.

Калейдоскоп языков

В настоящее время в Бельгии говорят на следующих языках иммигрантов:

  • Португальский
  • Арабский
  • Итальянский
  • Польский
  • Испанский
  • Английский
  • Греческий
  • Берберский
  • Турецкий

В некоторой степени космополитичный Брюссель можно рассматривать как микрокосм проблем, с которыми сталкивается бельгийское общество, которое становится все более полиглотным.

Начиная с иммиграции гастарбайтеров из Северо-Западной Африки между 1964 и 1974 годами, арабский язык стал значительным языковым присутствием в Бельгии.

По состоянию на 2011 год около 21% жителей французско-голландского двуязычного Брюсселя говорят на арабском языке. Это число еще выше среди молодого взрослого населения. (Голландский по-прежнему занимает второе место с 19,6% — с 4% возрождения в период с 2006 по 2011 год. Французский язык находится на вершине лестницы с 63,2% населения Брюсселя, носителями языка в 2011 году, то есть на 7 меньше.8% с 70% в 2001 г.)

Лишь около 2,5% жителей Брюсселя говорят на английском как на родном языке, что было на уровне итальянского в тот же период.

Однако, чтобы приручить бельгийца эту Вавилонскую башню, брюссельский министр Руди Вервурт в 2013 году предложил сделать английский официальным языком Брюссельского столичного региона. Хотя относительно немного жителей Брюсселя говорят на английском как на родном языке, почти 30% сообщают, что свободно владеют этим языком.

Применяя другой подход, администраторы Брюссельского плана Марникс (План Марникса) предлагают горожанам приложить согласованные усилия для изучения языков друг друга, преодолевая пробелы в понимании, становясь многоязычными.

Эта равнинная страна, которая может стать вашей собственностью, хранит удивительные сокровища истории и культуры. В Бельгии может быть три официальных языка, но полная история языков, на которых там говорят, намного сложнее. Его будущее все еще разворачивается, его истории — старые и новые — рассказываются на бесчисленных языках.


Мишель Баумгартнер — языковой ботаник, который формально изучил семь языков и неформально пробовал себя как минимум на трех других.Мишель занимается не только тонкими гласными, вопросительными частицами и фонемами, но и внештатным писателем и блогером по образованию. Узнайте больше на stellawriting.com .

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

Испытайте французское погружение в онлайн!

языков в Брюсселе — на каких языках говорят в Бельгии

В Бельгии трех официальных языков : французский, голландский и немецкий . В бельгийских школах изучаются два официальных языка — французский и голландский, поэтому большинство бельгийцев двуязычны. На голландском (фламандском) говорят во фламандских общинах, а на французском говорят в Валлонии. В Брюсселе самый распространенный язык — французский .Однако в последние годы фламандский язык приобретает все большее значение. Большинство бельгийцев также говорят или хотя бы понимают английский.

В отелях и ресторанах сотрудники обычно говорят по-английски, особенно в туристических районах; следовательно, вам, вероятно, не нужно будет практиковать французский или голландский. Однако …

Полезные выражения на французском языке

Для тех, кто немного знает французский или хочет выучить его , вот список полезных выражений на французском:

Предоставлено

Дни недели

понедельник
Лунди
вторник
Марди
среда
Mercredi
четверг
Jeudi
пятница
Vendredi
суббота
Самеди
Воскресенье
Dimanche

Номера

Один
Un / Une
Два
Deux
Три
Trois
Четыре
Quatre
Пять
Cinq
Шесть
Шесть
Семь
сентябрь
восемь
Huit
Девять
Neuf
Тен
Дикс

В ресторанах

Завтрак
Petit déjeuner
Ужин
Dîner
Сок
Jus
Молоко
Lait
Вода
Eau
Пиво
Бьер
Вино
Вин
Суп
Суп
Мясо
Viande
Свинина
Porc
Телятина
Veau
Курица
Пулет
Турция
Turquie
Утка
Canard
Вегетериан
Végétarien
Рыба
Пуассон
Чипсы
Чипсы
Рис
Riz
Есть
Oui
Нет
Не
Пожалуйста,
S’il vous plaît
Спасибо
Merci
Добро пожаловать
Rien
До свидания
Au revoir
Доброе утро
Bonjour
Добрый день
Bonne soir
Спокойной ночи
Bonne nuit
Я не понимаю
Je ne comprends pas
Как дела?
Комментарий ça va?
я в порядке
Ça va bien
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *