Какой язык в испании: Государственные языки Испании

Содержание

На каких языках говорят в Испании?

На вопрос: «На каких языках говорят в Испании?» ответ может быть однозначным: «Ну, конечно, же на испанском!» Это верно, но не совсем.

Содержание

  1. Официальный и коофициальные языки
  2. Какие языки являются коофициальными
  3. Языки, не имеющие статуса
  4. Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков
  5. На каких языках разговаривают в Испании
  6. Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Официальный и коофициальные языки

Язык, который во всем мире называется испанским, в самой Испании называют кастильяно, то есть кастильским. А кроме него, в Испании есть еще несколько языков, которые имеют статус официального во многих провинциях страны.

В шести из семнадцати автономных сообществ (а именно такое официальное название имеют испанские провинции), кастильяно является единственным официальным языком. В остальных, он делит свой официальный статус с другими языками. В таких случаях языки в Испании называются Idiomas cooficiales, то есть коофициальные языки.

Какие языки являются коофициальными

Например, в Каталонии и на Балеарских островах, кроме кастильяно,коофициальный статус имеет также каталонский язык.

В Валенсийском Сообществе каталонский язык также имеет коофициальный статус. Однако называется он здесь несколько по другому – валенсьяно.

На северо-западе страны, в Галисии, коофициальный статус имеет местный язык гальего, который довольно близок по произношению к португальскому языку.

Баскский язык (он же еускера) имеет коофициальный статус в Стране Басков.

Кроме вышеперечисленных, коофициальный статус имеет также аранский язык, хотя говорят на нем не боле 3000 человек. Все они проживают в долине Аран на севере провинции Лерида.

Некоторые языки не имеют ни официального, ни коофициального статуса, однако в определенных провинциях они достаточно распространены. Например, астурийский язык на северо-западе страны или арагонский на севере.

Несмотря на такое обилие языков, испанцы достаточно легко объясняются друг с другом. Во-первых, подавляющее большинство испанцев говорят на кастильяно. А во-вторых, почти все языки Испании, кроме еускера, лингвистически родственны кастильяно и относятся к иберо-романской подгруппе романской языковой группы.

Отсутствие принятого статуса языка отнюдь не означает, что язык не используется или не развивается. Языки живут по своим законам, отличным от законов, принимаемым в странах. Законодатели могут в той или иной степени замедлить или ускорить развитие  языков. Однако, законодательные разрешения и ограничения не являются определяющими в лингвистике. Основная роль принадлежит носителям языков, которые рождаются в семьях с такими языками, учатся говорить на них от рождения.

Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков

Некоторые проблемы у жителей или гостей Испании могут возникнуть из-за разных языков в разных провинциях страны. Например, живя в Каталонии и не зная каталонского языка, можно, получить от врача справку или медицинское заключение на каталонском языке без какого-либо перевода на испанский.

Почта Каталонии может перепутать адрес получателя, если он написан по-испански. Поэтому рекомендуют указывать адрес в обычных (не электронных) письмах и открытках на каталонском языке. Нельзя сказать, что такая путаница создается кем-то специально. Нет, просто некоторые жители провинции – работники тех или иных организаций и предприятий – попросту совсем не знают кастильяно.

Есть также значительные плюсы от того, что в провинциях применяют два языка. Ведь у каждого официального и коофициального языка есть свои вполне официальные представители, организации и даже реальные осязаемые бюджеты.

Скажем, в Барселоне (столица провинции Каталония) есть 2 метро: испанское и каталонское. Оба метро интегрированы в единую сеть городского метрополитена. Неискушенный пассажир может даже не понять, что он едет в испанском или в каталонском поезде, по испанской или по каталонской линии (ветке) метрополитена. Но ведь два метро – это всегда лучше и намного больше, чем одно!

На каких языках разговаривают в Испании

Так все-таки, на каких языках говорят в Испании? Сколько испанцев знает официальный испанский язык кастильяно и сколько человек владеет коофициальными языками?

Количественное распределение говорящих на разных языках Испании таково:

  • кастильяно в повседневной жизни используют 89% населения страны,
  • каталонский около 9%,
  • гальего около 5%, и наконец,
  • на еускера разговаривают примерно 1% испанцев.

Туристам, владеющим «классическим» испанским языком, можно спокойно ехать в любую провинцию Испании. А вот с английским языком в Испании несколько сложнее найти понимающих собеседников, чем, например, в западных землях Германии. Но это уже, что называется, совсем другая история…

Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Ниже – два видео: музыкальные темы«Белый шиповник» и «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось» в постановке Московского театра имени Ленинского комсомола, режиссер Марк Захаров, композитор Алексей Рыбников, поэт Андрей Вознесенский, балетмейстер Владимир Васильев.

Танец «Белый шиповник» в самом начале на отметке 0.0 объявляется на испанском языке (кастиляно) с последующим переводом на русский язык:

В теме «Я тебя никогда не забуду» на отметке 1. 05 главная героиня Кончита объясняется с главным героем Резановым на испанском языке (кастильяно) с последующим переводом на русский язык:

Какой диалект испанского языка учить?

29.09.2020

Испанский язык распространен далеко за пределами континента. Полмиллиарда жителей планеты признают его родным языком, 21 страна признала его официальным. При этом в самой Испании четыре национальных языка (испанский, бакский, галисийский, каталанский) и множество диалектов.

Диалект – система речевого общения или устный язык народов, проживающих на одной территории. Диалекты различаются не только произношением, но и интонационными акцентами, выражениями, набором отдельных слов. На родине фламенко диалекты делятся на две основные группы: северные и южные.

Группа северных диалектов

  1. Кастильский в его многообразии – бургосский, риохский, алавский, сорванский, мадридский. Последний имеет ряд особенностей:
    • [d] в окончании произносится как [z]
      Например: [Madriz] – Madrid
    • между двумя гласными [d] пропадает
      Например: [abandonao] – abandonado
    • yeísmo
    Также диалект провинции Риоха имеет ряд своих отличий:

    • использование condicional вместо pretérito imperfect de subjuntivo
      Например: Si estudiaría, aprobaría. – Если бы я учил, я бы сдал.
    • предпочтение составным временам (compuestos) взамен простых
    • приставка des- превращается в –es
      Например: esbarrar = desbarrar (делать глупости, ошибаться)
  2. Арагонский, который условно подразделяется на нижнеарагонский, пиренейский и прибрежный.
  3. Леонский – астурийский, мирандский и бабле.
    • делается четкий акцент на [j] и слабый – на [s]
    • не произносится [x]
      Например: [esamen] – examen
    • применение уменьшительных суффиксов ín, -ino, -ina
      Например: pequeñín
    • наличие архаизмов, таких как pos, entanto и др.
    • предлог para сокращается до pa
      Например: Voy pa el campo.
    • ставится артикль перед именами собственными
      Например: el Antonio (Antonio)

Группа южных диалектов

Данная группа опирается на андалусский, который Распространен в Андалусии, Сеуте и Мелилье. Испытал существенное влияние арабского.
В группу входят:

  1. Андалусийский.
  2. Канарский.
  3. Мурсийский.
  4. Эстремадурский.

Андалусийский

Для него характерны следующие особенности:

  • произнесение [s] вместо [z] и [c] => так называемое seseo
    Например: [asertijo] – acertijo; [sena] – cena.
  • есть и обратное явление: [z] произносят взамен [s] => ceceo
    Например: [zuave] – suave; [zeguro] – seguro.
  • стирание разницы между [ll] и [y] – все звучит как [y] => yeísmo
    Например: [yorar] – llorar; [yover] – llover.
  • замена [ch] английским звуком [sh]
    Например: [mushasho] – muchacho.
  • использование “ustedes” для обозначения 2 лица множественного числа.
    Например: ¿A ustedes os gusta el fútbol? – Вам нравится футбол?

Мурсийский

  • Палатализация латинского /l/ — оно произносится как /ll/ — llengua (lengua), llibre (libre) и т. д.
  • «Выпадающее» интервокальное /d/ — venío (исп. venido), maere (исп. madre) и т. д.
  • Потеря конечных согласных — comé (comer), caná (canal) и т. д. что роднит мурсийские говоры с андалусийскими.
  • Альвеолярные /l/ и /r/ часто смешиваются в речи — farta (исп. falta), но calpintero (исп. carpintero)
  • В глаголах третьего спряжения (с окончанием -ir-) часто происходит замена фонемы /e/ на /i/ — venemos (исп. venimos), saléis (исп. salís) и т. д.
  • Групповое обучение
  • Индивидуальное обучение
  • Групповое обучение онлайн

Канарский (канарские острова)

  • в конце слога путаются [r] и [l]
    Например: [pensal] – pensar; [bailal] – bailar
  • проглатывание [s]
    Например: [máh] – más
  • yeísmo
  • seseo
  • произнесение [ch] почти идентично [y]
    Например: [muyayo] – muchacho

Эстремадурский (автономное сообщество Эстермадура на юго-западе Испании)

  • превращение [d] в конце слога в [l] или [r]
    Например: [alvertir] – advertir.
  • замена [l] на [r] в сочетаниях pl-, cl-, fl- в начале слова.
    Например: [prato] – plato.
  • yeísmo
    Например: [caye] – calle.
  • опускается [d] между гласными
    Например: [casao] – casado.

На территории Латинской Америки также сформировались свои варианты диалектов испанского языка. Опираясь на особенности звучания, их разделили на 5 групп.

  1. Язык южноамериканского тихоокеанского региона, распространенный на территории Перу, Эквадора и Чили.
  2. Латиноамериканский испанский язык – является средством общения в Гватемале, Колумбии, Мексике.
  3. Центрально-американская группа диалектов является родным на просторах Коста-Рики, Сальвадора, Гватемалы.
  4. Отдельно стоит Аргентина, Парагвай и Уругвай.
  5. Карибская группа диалектов распространена в отдельных регионах Кубы и Мексики, в Венесуэле, Никарагуа, Панаме.

В каждой стране Латинской Америки испанский язык имеет свои особенности, поэтому жители испаноязычных стран могут испытывать недопонимание в общении друг с другом. Собираясь в продолжительный отпуск, командировку или на постоянное место жительства в испаноговорящую страну, следует учить испанский язык с правильным диалектом.

Собираясь на курсы испанского языка, следует уточнить какие диалекты можно освоить в языковой школе. Лучше отказаться от диалекта, который в будущем не пригодится.

Основные испанские диалекты

Кастильский испанский

Когда речь идет об испанском языке в целом, то подразумевается кастильский испанский. Он признан в качестве основного – национального языка. Именно его преподают в школах и университетах Европы, России, США. Кастильский испанский язык является литературной нормой на родине Сервантеса.

Особенности диалекта
  • Звук «s» — шипящий, по произношению напоминает наш звук «ш».
  • Присутствует фонема [θ], не характерная для романской языковой группы.
  • В конце слова согласная /d/ опускается.
  • Женский род дополняется местоимением «la» или «las».

Арагонский диалект

Языковая ветвь, основанная и применяемая на территории Арагона. Его отличительными чертами являются следующие.

  • Уменьшительная форма слова формируется с помощью суффикса ico.
  • Ударения расставляются с конца слов на третий слог.
  • Гласный звук в конце слова произносится с ниспадающей протяжкой.

Риоплатский испанский

Особенная ветвь испанского языка – риоплатский диалект. Он сформировался как средство речевого общения в Аргентине, Парагвае, Уругвае.

  • Сохранность лексем, которые в Испании устарели, например – lindo.
  • В речевой фонетике звук S в конце слога опускается.
  • Преобладание простой прошедшей формы над составной.
  • В большинстве фраз y и ll произносятся как [ʃ].

На образование данного диалекта большое влияние оказал язык итальянских эмигрантов.

Канарский испанский диалект

Канарские острова являются колонией Испании, но удалены от нее достаточно далеко, чтобы испанский язык, на котором говорят все жители Канар, эволюционировал в индивидуальную вариацию звучания.

Канарский диалект имеет схожесть с Андалусским и Карибским вариантом испанского языка, отдален от основополагающего кастильского. Коренные жители островов также привнесли из своего словарного запаса новые выражения. Канарский испанский отличается от официального языка иными правилами использования времен и иным порядком слов в построении предложений.

Испанский язык в Мексике

Диалект испанского языка, на котором говорят жители Мексики, можно встретить и в Калифорнии, Канаде. На его формирование существенное влияние оказали наречия потомков ацтеков. Поскольку испанский язык внедрялся искусственно на латиноамериканском континенте, то многие слова упрощались и видоизменялись. Различие традиционного испанского и мексиканского языков столь существенны, что создаются специальные словари «мексиканизмов», позволяющие переводить типично мексиканские названия предметов повседневного обихода на кастильский.

Морфологическая и синтаксическая основа языка отличается множеством факторов.

  • Суффикс -ito для создания уменьшительной формы слова обозначает подчинение.
  • Суффиксы -uca и -ucha и их мужской род -uco или -ucho задают пренебрежительную форму слова.
  • Высокая скорость сокращения безударных гласных в устной речи.

Испанский язык на африканском континенте

Когда специалисты в области лингвистики заявляют, что испанский язык – один из самых распространенных на планете, то делают это без преувеличения. Нет такого континента, где бы не проживали испаноговорящие народы. Испанский диалект является официальным языком Марокко и Экваториальной Гвинеи.

Гвинейский или экватогвинейский испанский разительно отличается от кастильского. В его основе микс из разнообразных языков коренных жителей, французского, португальского, британского, немецкого и испанского. Особенно выразительный акцент в произношении звука «r», созвучного с французским. Тем не менее, для других испаноязычных диалектов язык жителей Экваториальной Гвинеи и Марокко узнаваем и в определенной степени понятен.

Как диалекты влияют на изучение испанского языка?

Главная сложность, с которой сталкивается каждый, кто взялся за изучение испанского языка – особенность произношения. Заключается она в большом обилии диалектов. А латиноамериканский вариант испанского языка и вовсе вносит невероятное разнообразие в грамматику и фонетику. Способность воспринимать на слух не только классическую испанскую речь, но и различать диалекты, автоматически переводит человека с базового уровня на уровень профи.

Диалекты могут сбить с толку. В первую очередь, стоит определиться, для какой цели вам нужен испанский язык: для путешествия, работы или общения с новыми соседями. А потом уже подходить к изучению языка с точки зрения местного диалекта.

Преподаватели, владеющие испанским языком на профессиональном уровне, рекомендуют начинать освоение с универсальной базы. Тогда носитель языка сможет общаться не только с жителями любого региона Испании, но и путешествовать по странам Латинской Америки и другим местам, где говорят на испанском языке. Кастильский испанский – официальный язык. Человека, который будет владеть castellano, поймет любой испанец. Этих знаний достаточно, чтобы учиться, работать и жить в Барселоне, Коста Брава или Тарагоне, либо ваш туристический маршрут будет проходить через Каталонию, Леон или Канары.

После освоения и закрепления основы можно приступить к углубленному изучению диалекта, на котором впоследствии предстоит изъясняться большую часть времени. La Española позволит освоить испанский язык на уровне А2 castellano. А затем можно записаться на отдельный курс андалусского, каталонского или другого диалекта.

Некоторые преподаватели советуют сразу же приступать к освоению диалекта, который будет полезен для будущих свершений. Специалисты уверяют, что и в этом случае носитель языка сможет понимать и поддерживать разговор с обладателями других испаноязычных диалектов. Правда возникнут некоторые сложности и лингвистические недоразумения.

Диалекты испанского языка столь разнообразны в своих отличительных чертах и тонкостях, что универсальной программы для обучения не существует.

Подводя итоги

Испания – дружелюбная страна с теплым климатом, песчаными пляжами и потрясающей кухней. Умение говорить на испанском позволит лучше познакомиться с культурой, традициями, продуктивно провести отпуск или наладить партнерство по бизнесу.

На каких региональных языках говорят в Испании?

Блуждая по улицам Испании, вы знаете, что испанский — это основной язык, который вы видите на уличных указателях и слышите, как местные жители перекатываются с языка.

Но разве это единственный родной язык, на котором говорят в Испании? 🤔

Ни за что.

У этой страны богатая и легендарная история, которую можно рассказать на многих официальных, признанных и неофициальных региональных языках .

Изучая испанский язык в Испании, вы можете услышать лингвистические жемчужины, такие как баскский, галисийский или даже аранский, смешанные с ожидаемым европейским испанским языком.

В этой статье мы рассмотрим некоторые малоизвестные языки, которые вы можете послушать во время следующей поездки в Испанию.


Если вы ищете высококачественных ресурса для изучения испанского языка , вы найдете те, которые мы рекомендуем прямо здесь.

Итак, на каких основных языках говорят в Испании (кроме испанского)?

Во-первых, вы должны знать, что испанский язык является единственным официальным языком на всей территории Испании.

Остальные можно разделить на официальных , признанных или неофициальных региональных языков.

Примечание. Это не исчерпывающий список всех языков, на которых говорят в Испании. Это просто для того, чтобы дать вам представление о некоторых региональных языках, которые вы можете услышать, и о том, к какой категории они относятся.

Дополнительные официальные языки Признанные языки Неофициальные языки
Галисийский
Каталанский/валенский Циан
Баскский
Аранский
Арагонский
Астурлеонский
Эстремадурский
Гомерский свисток

Любопытный о лучших приложениях для изучения испанского языка в 2021 году? См. наш список из 22 тщательно протестированных приложений, которые мы бы порекомендовали, прямо здесь.

Давайте углубимся в особенности этих языков, от ключевых фактов и примеров до того, как они сохранились из поколения в поколение.

Галисийский (галего)

На галисийском языке говорят в Галисии, автономном сообществе на северо-западе Испании с населением около 2,7 миллионов человек.

Этот язык **больше напоминает португальский, чем испанский. ** Он часто имеет несколько музыкальную интонацию, похожую на некоторые итальянские акценты.

В Галисии Galego является одним из официальных лиц вместе с испанским 9.0006 . На нем с гордостью говорят в галисийских домах и преподают в большинстве школ.

Большинство галисийских детей двуязычны, особенно в сельской местности. В небольших деревнях гальего может быть основным языком, на котором дети разговаривают со своими учителями и друзьями в школе.

Однако так было не всегда.

После победы Франсиско Франко в гражданской войне в Испании он запретил публичное использование галисийского и других региональных языков.

Когда его режим пал, галичане усердно работали над возрождением языка. Однако испанский язык по-прежнему доминирует в крупных городах, таких как Ла-Корунья.

Чтобы дать вам представление о том, как выглядит этот язык, вот несколько примеров галисийских слов и фраз и их сравнение с испанским.

998 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999SADES
Галиц Испанский Английский перевод
Grazas Gracias Спасибо
. Поздравления
Bos Días Buenos Días Доброе утро
Que tenas un bo día Que tengas un buen día Хорошего дня

9 0002 Одно прекрасное слово на галего — morriña. Это существительное, обозначающее чувство грусти или тоски, которое вы испытываете, когда тоскуете по дому.

Каталанский (Català)

На каталонском языке говорят около 10 миллионов человек в Испании и за ее пределами.

Язык является официальным в Каталонии, на Балеарских островах, , где говорят на балеарском диалекте**, и в Валенсии**, где говорят на диалекте валенсиано.

Интересно, что каталонский язык также является единственным официальным языком Андорры. Он также считается полуофициальным в итальянском городе Альгеро.

Даже в таких крупных городах, как Барселона, местные жители часто говорят на каталонском.

Он также преподается как обязательный предмет в школах и появляется повсюду, от меню ресторана до программ новостей.

Как не носитель языка, вы можете взять интенсивные занятия каталонским , если вы хотите научиться говорить на нем.

Однако люди, с которыми вы разговариваете на каталонском, скорее всего, будут двуязычными на испанском.

Эти два языка относительно похожи, но некоторым людям сложно понять каталонский , если они говорят только по-испански.

Каталанский в некоторых случаях напоминает французский , что имеет смысл, учитывая географическую близость к Франции.

Вот несколько слов и фраз, чтобы дать вам представление о сравнении испанского и каталанского языков.

Каталанский Испанский Перевод на английский
Si us plau Por благосклонность 9 0063 Пожалуйста
Merci Gracias Спасибо
Adéu/A reveure Adiós До свидания
Ресторан Anem al. Вамо в ресторан. Пойдем в ресторан.

Чтобы узнать о других сходствах и различиях между испанским и каталонским , ознакомьтесь с нашим постом на эту тему прямо здесь.

Баскский (Euskara)

Баскский, или Euskara, является вторым официальным языком, на котором говорят в Стране Басков, северном автономном сообществе, известном как Pais Vasco.

_Это может стать сюрпризом, но баскский совсем не похож на испанский. _

На каких языках чаще всего говорят в Испании?

Испанский, кастильский или кастеллано является официальным языком в Испании, на котором говорит большинство людей. Но согосударственные языки существуют, и двуязычие разной степени распространено в стране. Кроме того, многие люди называют иностранный язык своим родным языком или, по крайней мере, говорят на нем. Так на каких еще языках говорит Испания?

Начните 7-дневную бесплатную пробную версию

Забронируйте сейчас


Распространенные языки в Испании

Испанский язык является основным родным языком почти во всей стране. Из шестнадцати автономных сообществ Испании шесть имеют официальные языки в дополнение к кастильскому.

Кастильский

Почти 94 процента населения Испании говорят на испанском языке, но только около 82 процентов называют его своим родным языком. С более чем 45 миллионами человек, говорящих по-испански в стране, Испания занимает третье место вместе с Колумбией среди стран с наибольшим количеством говорящих по-испански после Мексики и Соединенных Штатов.

Испанский — это романский язык, происходящий из Кастильского региона страны, откуда и произошло название кастильский или castellano  . Язык в том виде, в каком он существует сегодня, также находился под влиянием мосарабского диалекта мусульманского королевства Толедо.

  Реконкиста  в Средние века распространили испанский язык на Пиренейский полуостров за счет других языков. Коммерция, торговля и дипломатия в 16 и 17 веках еще больше утвердили испанский язык, а диктатура Франко в 20 веке запретила использование региональных языков. 1978 конституции признала региональные языки территорий в качестве официальных языков, заложив основу для двуязычия, существующего сегодня в Испании.

Каталанский

Немногим более 15 процентов населения Испании говорят на каталанском в той или иной форме, и только 8,5 процента называют его своим родным языком. Романский язык каталонский получил свое название от региона Каталония на северо-востоке Испании и прилегающих частях Франции.

Каталонский язык является вторым официальным языком в автономных сообществах Каталонии и единственным официальным языком в Андорре. Примерно 4,5 миллиона человек говорят, или около 7 миллионов, если учесть все варианты языка, включая 9.0003 Valencian  и  Balear .

Валенсийский язык классифицируется Королевской испанской академией как диалект каталанского языка, хотя некоторые каталонцы могут не согласиться и считать эти диалекты своими собственными языками. Валенсийский, западная разновидность каталанского, используется в автономном сообществе Валенсия. Balear of Balearic Catalan является домом для Балеарских островов и составляет восточную разновидность каталанского языка. В самой Каталонии существуют две разновидности: центральная и северо-восточная каталонская.

Начать 7-дневную бесплатную пробную версию

Забронировать сейчас

Галисийский

Дополнительным официальным языком в Галисии является галисийский, или gallego . На варианте Eonavian говорят в Астурии, поэтому он известен как галисийско-астурийский. Около трех миллионов человек в Испании говорят на галисийском языке, что составляет 5,5 процента населения. Около 5 процентов называют его своим родным языком.

Если вы говорите по-испански, галисийский язык является самым простым для изучения региональным языком в Испании, и как иберийский романский язык, он фактически связан с португальским языком, с которым он когда-то составлял языковое единство галисийско-португальского языка. Три основных диалекта галисийского языка — западный, центральный и восточный.

Термин gallego для обозначения испанца, особенно используемый в Латинской Америке, происходит от того факта, что многие испанские поселенцы в Северной и Южной Америке прибыли из Галиции или, по крайней мере, уехали оттуда в «новый мир».

Баскский

В Стране Басков и некоторых частях Наварры вторым официальным языком является баскский. Помимо стандартного баскского, существует шесть основных диалектов. Сегодня на баскском языке говорят чуть менее миллиона человек, или около 1,2 процента населения Испании. Только 0,8% называют его своим родным языком.

Окситанский / аренский

Окситанский — это романский язык, на котором говорят в долине Аран в Испании, где его также называют аранским, и на нем говорят менее 3000 человек. Тем не менее, окситанский является одним из официальных языков во всей Каталонии.

Регион Окситания простирается на юге Франции, в Монако и итальянских долинах Окситана. В Испании он включает долину Аран. Каталанский является близким родственником окситанского и считался его диалектом до конца 19 века.

Испанские диалекты: менее распространенные языки в Испании

В разных регионах Пиренейского полуострова были свои языки, но, не имея статуса официального или второго официального языка в сегодняшней Испании, им отведена роль многих испанские диалекты.

  • Эстремадуранский :  Примерно 200 000 человек в Эстремадуре и районах Саламанки говорят  castuó  или экстремадюранский.
  • Кантабрийский :  Группа диалектов, принадлежащих астурско-леонскому диалекту, на которых говорят 120 000 человек в автономном сообществе Кантабрия на севере Испании.
  • Астурийский :  На родине в Астурии около полумиллиона человек говорят на романском астурийском языке.
  • Арагонский :  Современный язык, происходящий от наварро-арагонского диалекта, на котором говорят около 30 000 человек в Арагоне.
  • Леонский :  Романские диалекты, родом из исторической области Леон в Испании, относятся к термину леонский, и на них говорит около 50 000 человек.
  • Альтоарагонский :  В провинции Уэска ​​недалеко от Сарагосы проживает 12 000 человек, говорящих на этом находящемся под угрозой исчезновения и охраняемом, но неофициальном языке.
  • Fala Galaico-Extremeña :  На этом языке между Эстремадурой и Португалией говорят всего 6000 человек.
  • Мурсийский :  Этот южный диалект испанского языка является родиной региона Мурсия и прилегающих регионов.
  • Сильбо Гомеро :  Сильбо гомеро, классифицированный как нематериальное наследие человечества ЮНЕСКО, представляет собой свистящий язык или кодекс, изобретенный и используемый аборигенами Канарских островов. Громкие звуки позволяли общаться через долины и овраги на расстояниях до пяти километров. По сути, это транспозиция испанской речи в свист. Silbo gomero до сих пор преподается на выбор в школе на острове Ла Гомера.

Иностранные языки, на которых говорят в Испании

Более 6 миллионов человек, живущих в Испании, родились в других странах, что составляет немногим более 13 процентов населения. На каких еще языках говорят в Испании? Большинство иммигрантов в Испании прибывают из других европейских стран, а также из Латинской Америки, Северной Африки, Азии или России.

Таким образом, языки иммигрантов включают латиноамериканский испанский, английский, французский, итальянский, португальский, немецкий, китайский, русский или тагальский. Ниже перечислены наиболее распространенные иностранные языки, на которых говорят в Испании:

  • Английский: 11,7% населения говорят на английском языке, а 0,42% называют его своим родным языком.
  • Французский:  5,85 % говорят по-французски, 1,36 % являются носителями языка.
  • Румынский:  2,78% населения говорят на этом языке, а 2,69% называют его своим родным языком.
  • Итальянский:  1,93% жителей Испании говорят на итальянском, но только 0,1% называют его своим родным языком.
  • Португальский:  1,55 % населения говорит на этом языке, 0,31 % являются носителями языка.
  • Немецкий:  1,22% жителей Испании говорят по-немецки, а 0,11% являются носителями языка.
  • Арабский: 0,73% населения говорят на арабском языке, 0,63% называют этот язык своим родным языком.
  • Русский: 0,3% говорят на нем, 0,1% являются носителями русского языка.

Начать 7-дневную бесплатную пробную версию

Забронировать сейчас


Якоб — независимый писатель из Барселоны, Испания, и страницы его любимых книг пусты. Как опытный рассказчик, он публикует художественную литературу на английском и немецком языках и помогает другим авторам превращать их рукописи в увлекательные истории. Благодаря своему опыту в широком спектре тем, таких как писательство, литература и продуктивность, маркетинг, путешествия и технологии, он создает привлекательный контент для своих клиентов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *