Какой язык в италии: Язык в Италии / Travel.Ru / Страны / Италия

Содержание

Язык в Италии / Travel.Ru / Страны / Италия

Государственный — итальянский, подразделяющийся на три группы диалектов — северный, центральный и южный (с учетом говоров общее число диалектов доходит до 40).

Литературный язык сформировался на основе тосканского диалекта (переходный между северными и южными языковыми группами). В то же время широко используются местные диалекты и говоры (в первую очередь сардинский, неаполитанский и фриульский), имеющие в пределах исторических областей вполне официальный статус. Легко заметны и многочисленные заимствования из латыни, испанского и французского языков, органично встроенные в современный повседневный язык.

Английский и французский понимают в сфере туризма почти везде. Немецкий широко используется в предгорьях Альп и в курортных зонах севера Адриатики. В регионе Валле-д’Аоста немало франкоговорящих жителей, а в регионе Фриули-Венеция-Джулия многие понимают словенский и австрийский. При этом на бытовом уровне число говорящих на иностранных языках достаточно невелико — сами итальянцы предпочитают использовать свои диалекты, оставляя иностранные языки только для узкоспециализированной профессиональной деятельности.

Кроме самой страны, итальянский считается официальным языком Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцарии и ЕС.

Итальянский язык относится к романской языковой группе индоевропейской семьи. Причем по сути своей это достаточно молодой язык — литературный итальянский сформировался на основе тосканского диалекта в XVIII-XIX вв., и до сих пор в разных областях страны используются диалекты, заметно отличающиеся друг от друга (тосканский, неаполитанский, венецианский, сицилийский, лигурийский и прочие — всего около сотни). На севере говорят на диалектах галло-романской группы, на юге — итало-романской, однако картину осложняет ряд наречий, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского (в первую очередь сардинский и фриульский). Язык для итальянца — способ подчеркнуть свою национальную и этническую принадлежность, поэтому все региональные языки сосуществуют на равных правах.

Лишь с развитием телевидения разговорный язык по всей стране стал более-менее «выравниваться». Литературный итальянский преподается в школах, на нем ведется большинство телепередач, и выходят буквально тысячи газет, он признан одним из официальных языков Евросоюза и ООН. Но в то же время в ходе специального исследования (1992 г.) выяснилось, что 86% жителей страны в повседневном общении используют итальянский язык и диалекты одновременно, в то время как 13% вообще не знают литературного национального языка! И нисколько от этого не страдают, кстати, поскольку взамен они знают 3-4 диалекта «соседей», что позволяет легко общаться с любым жителем Апеннин (в середине XX века картина была совсем иной — даже солдаты Итальянского экспедиционного корпуса в России зачастую попросту не понимали друг друга). Отзвуки этого языкового многообразия прослеживаются и сейчас — даже киноленты, сделанные на юге страны, для проката на севере дублируют!

Общение с местными жителями

Знание иностранных языков в Италии оставляет желать лучшего. В популярных туристических районах персонал в большинстве своем свободно говорит по-английски, но в небольших городах и в провинции его практически никто не понимает. В северных регионах Италии многие местные жители свободно говорят по-немецки (в том числе на швейцарском и австрийском диалектах) и по-французски, в области Фриули-Венеция-Джулия многие понимают сербскохорватский, на Сардинии — каталанский и испанский, но на самом Апеннинском полуострове объясниться с местным жителем можно только по-итальянски или с помощью языка жестов (что настоятельно не рекомендуется). Впрочем, молодые итальянцы, как правило, владеют английским вполне сносно, а в последнее время заметно увеличился и штат русскоговорящих продавцов и гидов.

Характерной чертой местной коммуникации является и обильное использование языка тела и жестов — часто жестикуляция полностью меняет смысл сказанного, но чаще служит средством придания речи акцентов и образности. Причем многие привычные нам жесты могут иметь здесь совсем иной смысл, поэтому не стоит использовать их необдуманно.

Итальянцы всегда отличались подвижностью, живостью темперамента, образностью речи и любовью к различным пословицам и поговоркам. Многие иностранцы считают эту черту желанием местного жителя замаскировать истинный смысл сказанного, приписывая итальянцам хитрость и изворотливость. Однако на самом деле это далеко не так — образность речи призвана добавить весомости сказанному, а не завуалировать его смысл. А ложь и изворотливость здесь далеко не в почете — у итальянцев даже есть поговорка Le bugie hanno le gambe corte, что можно перевести как «Ложь имеет слишком короткие ноги, чтобы увести далеко». А хитрецы и жулики? Ну а где их нет? Как в и любой другой стране мира, туристические места Италии заполнены теми, кто делает на многочисленных посетителях «легкие деньги», а потому не брезгует разного рода уловками и обманом.

на каких диалектах говорят в регионах страны в 2021 году

Если спросить в любой точке мира, любого прохожего о том, на каком языке говорят в Италии, то ответ будет один – в Италии говорят на итальянском. Но так ли это?

До 300 года нашей эры на территории нынешней Италии использовали огромное количество языков и наречий. И только в эпоху бурного культурного и экономического развития региона для упрощения коммуникации появилась необходимость в  едином языке.

Однако и сейчас, когда существует прекрасная, неделимая страна в деревнях и замках, разбросанных на Апеннинских горах, расположенных в пределах Италии, можно услышать французскую или английскую речь. И используют эти языки не туристы, а местные жители.

Распространение различных языков на карте Италии

Что ж говорить о диалектах, присутствующих практически в каждом регионе и даже городе республики.  Примечательно то, что хотя основная часть диалектов близка к стандартному итальянскому языку, есть такие наречия, услышав которые итальянец, живущий в другом регионе, никогда не догадается, что это разговаривают его соотечественники.

Содержание материала

Региональные языки Италии

Пьемонт – все исследователи языков Италии начинают «словарное» путешествие с Пьемонта. Почему? Наверняка неизвестно. Но, скорее всего, потому, что в центральной и западной части этого региона местные жители предпочитают говорить на английском языке.

Всё началось во времена правления Рендо Рисоргименто, Кавур и Витторио Эмануэле II. Конечно, столетиями, развиваясь своим путём, без соприкосновения с основными носителями английского, местный язык стал преобразовываться, к тому же на него большое влияние оказывал язык недалеко расположенной Франции, и в конце концов превратился в пьемонтское наречие, в котором всё же угадывается английский.

В каких странах говорят на английском языке можно узнать пройдя по данной ссылке.

Лигурия – приморская зона, с веками расположенной там Генуей. Местные говорят на собственном очень мелодичном лигурском языке (генуэзском диалекте). Именно за певучесть и мелодичность, данный диалект приглянулся исполнителю и автору песен Фабрицио де Андре, который и использовал его, создавая альбом Crêuza de Mà.

Любопытно, что одна из форм лигурского языка является  государственным языком княжества Монако.

Ломбардия – пульс Италии. Нетрудно догадаться, что здесь присутствует ломбардский диалект. Несмотря на очевидную фрагментацию ломбардского языка, на нём говорят и хорошо понимают друг друга миланцы, жители Бергамо, Тичино, Брешиа, Босино, Лаге.

Итальянцы обожают ломбардский диалект и часто используют его в песнях, например, такой автор как Davide Van De Sfroos. А поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка. Есть даже фильмы («Знаменитости» и, «Статуя Жирато Интерата в Бергамаско») в которых говорят на ломбардини.

поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка

Тоскана – расположена в центре Италии и имеет свой, тосканский, диалект.  Правда, людей, пользующихся этим языком, мало, так как за пределами Тосканы на данном диалекте не говорит никто.



Северо-восток Италии

Венеция – в Венеции, а также в восточной части Трентино и в некоторых районах Фриули-Венеция-Джулия говорят на венецианском языке. В Средние века венецианский был известен миру; на нём говорили купцы и иностранные дипломаты, так что нет ничего удивительного в том, что многие венецианские слова стали интернациональными.

Знаменитый Венецианский мост

Патриоты данного региона утверждают, что во времена Венецианской республики, венецианский язык был единственным государственным языком данного региона. Однако факты говорят об обратном, ведь самые значимые документы этого квазигосударства, оформлялись не на венецианском, а на итальянском языке. В любом случае именно на венето (венецианский язык) говорил Дож и Великий Совет, управлявший самой весёлой республикой в мире.

Понятно, что в данном регионе венето является основным диалектом. Основным, но не единственным!  На самом деле, в горах Альто-Адидже 30 000 горцев сохранили свой собственный язык – ладен.

Трентино – Альто-Адидже

Ладен – делится на 5 разновидностей, на которых говорят в разных долинах. Некоторые из них находятся под влиянием венето, в то время как другие испытывают воздействие немецкого языка. Тем не менее, такое  разнообразие никогда не было проблемой, так как существует ещё и стандартная форма ладена, так называемый стандартный ладен.

Многие жители данного региона, пишут не на итальянском, на ладене.

Регион Фриули – фриульский диалект. В Средние века фриульский был чрезмерно популярен, но на начало XX столетия, людей, говорящих на данном диалекте, даже в самом сердце региона, в Удине насчитывалось не больше десятка. На данный момент, благодаря участию и помощи известного итальянского интеллектуала Пьера Паоло Пазолини, диалект восстановлен.

Эмилия и Романья – на территории этих регионов существует два очень похожих языка, которые, тем не менее, инициируются как самостоятельные.

Эмилиано – типичен для территорий, расположенных между долиной реки По и Апеннинами. Данный диалект использовался в фильмах Дона Камилло и Пеппоне.

Романья – язык побережья Адриатического моря, провинций Римини и Чезена, Республики Сан-Марино и северного Марша. Режиссёр Федерико Феллини использовал романью (это его родной язык) для названия одного из шедевров итальянского кино – «Амаркорд», что в переводе на итальянский означает «Я помню».

Режиссёр Федерико Феллини использовал романью

Южная Италия

Главная идиома Южной Италии – неаполитанский язык.

Фактически неаполитанский язык относится ко всей системе диалектов, которая спускается из Абруццо в Калабрию, включая центральную и северную Апулию, Молизе, Кампанию и Базиликату. Диалекты этой области очень похожи, так что их можно рассматривать как единый язык.

И из всего этого разнообразия, язык, на котором говорят в Неаполе, несомненно, является одним из самых известных. Весь мир слышал песни «Funiculì funiculà», «O surdato innamorato», «Tu vuò fa’ American», исполняемые именно на неаполитанском диалекте.

Диалекты неаполитанской группы, также распространены в центральной и южной часть  Калабрии и Саленто.

Сицилия – островной регион Италии, конечно же, имеющий свой, сицилийский язык. Итальянская и европейская литература многим обязаны поэтам, писавшим на сицилийском диалекте и привнёсшим в «запылённые временем» нормы писательства, новые традиции.

Сардиния – морская граница Италии, в которой развился сардинский язык, представляющий собой уникальное сочетание почти всех европейских языков. Этот феномен объясняется положением острова и независимым характером сардинцев, очень долго не желающих воссоединяться с Италией.

В сардинском диалекте хорошо прослеживается латинский язык, на котором говорили Цезарь и Цицерон. Возможно, именно поэтому Данте определил сардинский, как «scimmiottamento del latino» (ремиссия латинского).

Тем не менее, в Сардинии общаются не только на сардинском, но и на  галлурецах и сассари, которые происходят из древней тосканской формы, привезённой пизанскими поселенцами, в Средние века захватившими власть на Корсике и Сардинии.

Примечание: Все диалекты Италии входят в романскую группу языков.

Иностранные языки в Италии

Как и во всех странах, в итальянском языке существуют «лингвистические мазки», подтверждающие проникновение в него языков соседних государств.

Французский язык – когда-то существовавший язык провансальских трубадуров, превратился в окситанский диалект, и на нём до сих пор говорят на юге Флоренции  и на юго-западе Пьемонте. А также франко-провансальский язык в ходу у жителей Валь д’Аоста.

Кроме того, французский язык является официальным в долине Аоста, многие жители которой используют его и совершенно не говорят на итальянском.

Немецкий язык – многие думают, что в Трентино-Альто-Адидже население говорит только на немецком языке. На самом деле, помимо официального немецкого в этом регионе Италии используется южно-тирольский диалект, тесно связанный с баварским и австрийским языками.

Ещё один немецкоязычный регион Италии  – северная часть Фриули. Там также, помимо немецкого языка, используют диалект баварской линии.

Словенский язык – имеет статус официального языка в восточной части Фриули и в городе Триесте, где на нём говорят со времён Карла Великого.

Албанский язык – принесён в Италию ещё в  Средние века с Балкан. В чистом виде язык не сохранился, но слился с итальянским и превратился в арберешский язык, который и сейчас используется потомками древних албанцев, проживающих преимущественно в сельской местности Юга в частности в Сицилии.

Лингвистическая карта Италии

Испанский язык – в Италии не изучают, и считается, что его никто не понимает. На самом деле это не так. Испанский и итальянские языки схожи, и два человека, говорящие на этих языках, отлично поймут друг друга – было бы желание. О языках в Испании можно узнать пройдя по данной ссылке.

Русский язык в стране

Русский язык – в последнее время в Италии появились классы и даже школы по изучению русского языка. Но сказать, что за пределами этих школ можно встретить итальянца, владеющего русским, сложно. С другой стороны, есть много россиян переехавших на жительство в Италию, так что найти здесь русскоязычного собеседника вполне возможно.

О жизни русских в Италии можно узнать пройдя по данной ссылке.

Поделиться записью:

Автор:

Журналист, редактор, благодаря которому на сайт выкладывается наибольшая часть материалов. Окончил ММУ (Московский Международный Университет) по специальности журналистика в 2009 году.

На каком языке говорят в италии. Официальный язык италии. Рождение итальянского языка

Вы будете удивлены, узнав, что в Италии говорят не только на итальянском … При переезде между различными городами и регионами те, кто хоть немного знают итальянский, могут услышать, что не только меняются акценты жителей, но иногда становится действительно непонятно, как будто уже не говорят на итальянском, а на каком-то другом языке или языках. Так и есть — это диалекты.

В Италии сосуществуют тысячи диалектов, которые различаются от места к месту. Я не преувеличиваю, когда говорю, что существует диалект для каждой итальянской деревни. Гражданин Милана говорит на миланском, в то время как житель Бергамо на бергамасском, и несмотря на то, что два города находятся очень близко друг к другу, диалекты совершенно разные!

Итальянские диалекты — это не варианты итальянского, считается, что это настоящие языки, которые развивались на протяжении веков.

Основные группы диалектов Италии

Итальянский язык, который изучается в школах, и на котором говорят в Италии тоже диалект. Во время объединения Италии в конце 1800-х годов страну решили также унифицировать лингвистически, и в качестве официального языка в Италии был избран тосканский диалект, на котором разговаривали в районе Флоренции, Пизы и Сиены. Выбор пал не случайно — именно этот диалект имеет большой культурный вес, как язык, на котором были написаны многие литературные произведения. Одно из них, и, наверное, главное -«Божественная Комедия», которая считается первым литературным произведением, написанным на новом итальянском языке.

Но с введением единого официального языка вся Италия не заговорила на одном языке. Это произошло позже, с появлением телевидения в домах итальянцев. И до сих пор, если заехать в отдаленные села или города (особенно на юге) многие люди до сих пор не говорят на итальянском языке, возможно, понимают, но не говорят на нем.

В то время как в больших городах, как правило, говорит на итальянском, а на диалекте говорят только часть пожилого населения или регионалисты.

Некоторые характеристики итальянских диалектов:

  • миланский. Это северный диалект, характеризуется произношением и наличием слов, очень похожих на немецкий и французский.
  • венецианский. Это тоже один из северных диалектов, но характеризуется влиянием не германских языков, а, скорее, развивался под влиянием юга.
  • флорентийский. Пожалуй, самый элегантный в Италии. И отличается от итальянского практически только произношением.
  • неаполитано. Это, пожалуй, самый известный итальянский диалект, очень певучий (помните «O Sole Mio»?)

На самом же деле, диалектов намного больше (см. фото).

1. В каких странах говорят по-итальянски

Итальянский язык является официальным языком Италии и одним из четырех официальных языков в Швейцарии. Вы найдете говорящих на итальянском на Мальте, в Ватикане, Сан-Марино, Хорватии, Словении, Франции (особенно на Корсике).

Еще итальянский язык — второй по распространенности в Аргентине, однако все меньше остается италоговорящих в африканских странах — Эритрее и Ливии, где когда-то были итальянские колонии.

2. Эти итальянские слова знают все

Историческое влияние итальянской культуры на музыку, еду, архитектуру, дизайн, литературу и науку велико, проявляется это и заимствованием итальянских терминов и понятий в других языках. Не верите? А вы когда-нибудь говорили «чао !», заказывали пиццу , пробовали спагетти , брокколи и ?

Слова «фиаско » и «пропаганда » тоже итальянского происхождения. И даже если вы не поклонник оперы, наверняка знаете о словах «маэстро» , «оркестр», «фортепиано» и «соло» ? И уж точно вы поете а капелла в душе!

Ну, еще множество слов, которые немного изменились в процессе освоения языком и приглаживания их по-своему, однако многие догадаются, что на русском обозначают итальянские слова cattedrale или Caffè.

3. Трудно ли учить итальянский

К счастью, в итальянском языке все как звучит, так и пишется, в отличие, например, от английского или русского языка. Это сильно упрощает дело. Произношение гласных отчетливое, певучее, словарь схож с другими словарями языков латинского происхождения. Существительные могут быть как мужского, так и женского родов, прилагательные согласовываются с ними по роду.

Конечно, как и в любом другом языке, некоторые аспекты могут показаться вам сложными на первый взгляд, однако, поняв несколько простых правил, вы сможете легко общаться в простых, а потом уже и в более сложных ситуациях.

4. Самое длинное итальянское слово и самая длинная итальянская скороговорка

Если спросить итальянцев, они наверняка скажут, что самое длинное итальянское слово precipitevolissimevolmente , обозначающее «очень быстро» и состоящее из 26 букв.

По последним данным, самое длинное итальянское слово состоит уже из 29 букв — esofagodermatodigiunoplastica и обозначает операцию по удалению желудка и пищевода.

Возможно, самая трудная скороговорка на итальянском языке это: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando. Перевод: тридцать три человека из Тренто вошли в город, все тридцать три ковыляли.

5. Есть какие-нибудь хорошие итальянские шутки?

Современные комедийные шоу стали демонстрировать более саркастический юмор, чем раньше, теперь итальянцы могут посмеяться над собой и своими традициями — времена меняются!

Сейчас много анекдотов о политике, полиции, карабинерах, деловых отношениях, порой совершенно фарсовых, в мире итальянской бюрократии. Они весьма популярны.

Например:

Директор компании говорит другому:

Как твои сотрудники приходят всегда вовремя?

Легко! У меня работают 30 человек, а парковочных мест всего 20!

Двое служащих встретились на улице.

Привет, Мария! Могу ли я угостить вас кофе?

Нет, спасибо! Я не могу заснуть, когда выпью кофе.

Но ведь всего лишь 8 утра!

Ага. Я как раз иду на работу…

6. Если я выучу итальянский, это поможет мне понимать другие языки?

Итальянский язык — романский, то есть латинского происхождения. Романские языки имеют схожести в грамматике, и часто у них есть общие лексемы. Знание итальянского поможет вам разобраться с грамматикой и других языков, например французского. А приехав, допустим, в Испанию или Португалию, вы обнаружите, что понимаете очень много слов. В самом деле, говорят, что итальянцы могут обойтись в Бразилии или Аргентине (и в других испано- и португалоговорящих странах) своим родным языком, и их ведь понимают!

Многие также утверждают, что универсальный язык Италии — язык жестов и мимики. Этот удобный способ общения помогает итальянцам быть неплохо понятыми за рубежом, даже если они не говорят на языке страны. Поэтому, когда вы посещаете прекрасную Италию, наблюдайте за тем, как общаются итальянцы, жестикулируя друг с другом, и наматывайте на ус.

7. Что не следует делать и говорить в Италии

Итальянский язык имеет много ложных друзей переводчика, то есть слова, допустим, похожие на английские по звучанию, однако обозначающие совсем другие вещи и понятия. Если вы попросите una camera , то вас могут отправить в ближайший отель, решив, что вам нужна комната, а не фотокамера. Фотокамера будет macchina fotografica .

Если вы попросите пепперони на пиццу, не удивляйтесь, когда получите в итоге пиццу с перцем, потому что pepperoni — это множественное число от peperone — перец. Так что, если вы желаете пряную колбасу на пиццу, скажите salame piccante .

Если вам что-то нравится и вы хотите выразить это, убедитесь, что говорите mi piace (ми пьяче) — мне нравится это, а не mi piaci (ми пьячи) — я люблю вас, потому что вторая фраза может обескуражить человека, к которому вы обращаетесь, и привести к самой непредсказуемой реакции, вплоть до свадьбы!

Остерегайтесь нарушать золотые правила этикета итальянской пищи: капучино, заказанное одновременно с пастой, наградит вас недоуменным взглядом официанта, потому что для итальянцев очень важен порядок подачи: только эспрессо и только после еды!

8. Известные цитаты для того, чтобы произвести впечатление на местных

Eppur Si Muove — и все-таки она движется (Галилео Галилей шептал их, по легенде, на казни, когда предположил, что это Земля вращается вокруг Солнца).

Ogni nostra cognizione prencipia dai sentimenti — все наши знания рождаются от чувств. (Леонардо да Винчи, возможно, есть уже устоявшийся и более известный вариант перевода этой фразы). Любопытный факт, что да Винчи писал свои заметки в зеркальной форме справа налево, многие эксперты недоумевают почему. Вероятнее всего, он хотел сохранить свои работы в тайне либо был левшой и не хотел, чтобы размазывались чернила.

9. Первые письменные памятники

В городе Беневенто в регионе Кампания в 960 году нашей эры найден ряд правовых документов, касающихся земельных споров.

В начале XIV века поэт Данте Алигьери создал свою знаменитую «Божественную комедию», которая была написана на «вульгарном итальянском», то есть смеси тосканского и сицилийского диалектов, поэма по сей день считается ранним примером стандартизованного итальянского языка.

10. Как быть вежливым

Подобно другим романским языкам, в итальянском существует несколько способов сказать «вы».

Tu — людям, с которыми вы на ты, Lei — в остальных случаях. Множественное число обозначается местоимениями voi и Loro .

Lei и Loro пишутся с большой буквы, чтобы отличать их от lei — она и loro — они.

В неофициальной обстановке вы можете сказать новым знакомым: Possiamo darci del tu? (мы можем быть на ты?). Это поможет обрести новых итальянских друзей!

Итальянцы очень гордятся своей едой, поэтому могут вам предложить их вкусности. Ни в коем случае не отказывайтесь, если вы сомневаетесь, что эти блюда вам понравятся, попробуйте их по чуть-чуть и не забудьте похвалить: È buonissimo!

Государственный — итальянский, подразделяющийся на три группы диалектов — северный, центральный и южный (с учетом говоров общее число диалектов доходит до 40).

Литературный язык сформировался на основе тосканского диалекта (переходный между северными и южными языковыми группами). В то же время широко используются местные диалекты и говоры (в первую очередь сардинский, неаполитанский и фриульский), имеющие в пределах исторических областей вполне официальный статус. Легко заметны и многочисленные заимствования из латыни, испанского и французского языков, органично встроенные в современный повседневный язык.

Английский и французский понимают в сфере туризма почти везде. Немецкий широко используется в предгорьях Альп и в курортных зонах севера Адриатики. В регионе Валле-д»Аоста немало франкоговорящих жителей, а в регионе Фриули-Венеция-Джулия многие понимают словенский и австрийский. При этом на бытовом уровне число говорящих на иностранных языках достаточно невелико — сами итальянцы предпочитают использовать свои диалекты, оставляя иностранные языки только для узкоспециализированной профессиональной деятельности.

Кроме самой страны, итальянский считается официальным языком Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцарии и ЕС.

Итальянский язык относится к романской языковой группе индоевропейской семьи. Причем по сути своей это достаточно молодой язык — литературный итальянский сформировался на основе тосканского диалекта в XVIII-XIX вв., и до сих пор в разных областях страны используются диалекты, заметно отличающиеся друг от друга (тосканский, неаполитанский, венецианский, сицилийский, лигурийский и прочие — всего около сотни). На севере говорят на диалектах галло-романской группы, на юге — итало-романской, однако картину осложняет ряд наречий, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского (в первую очередь сардинский и фриульский). Язык для итальянца — способ подчеркнуть свою национальную и этническую принадлежность, поэтому все региональные языки сосуществуют на равных правах.

Лишь с развитием телевидения разговорный язык по всей стране стал более-менее «выравниваться». Литературный итальянский преподается в школах, на нем ведется большинство телепередач, и выходят буквально тысячи газет, он признан одним из официальных языков Евросоюза и ООН. Но в то же время в ходе специального исследования (1992 г. ) выяснилось, что 86% жителей страны в повседневном общении используют итальянский язык и диалекты одновременно, в то время как 13% вообще не знают литературного национального языка! И нисколько от этого не страдают, кстати, поскольку взамен они знают 3-4 диалекта «соседей», что позволяет легко общаться с любым жителем Апеннин (в середине XX века картина была совсем иной — даже солдаты Итальянского экспедиционного корпуса в России зачастую попросту не понимали друг друга). Отзвуки этого языкового многообразия прослеживаются и сейчас — даже киноленты, сделанные на юге страны, для проката на севере дублируют!

Общение с местными жителями

Знание иностранных языков в Италии оставляет желать лучшего. В популярных туристических районах персонал в большинстве своем свободно говорит по-английски, но в небольших городах и в провинции его практически никто не понимает. В северных регионах Италии многие местные жители свободно говорят по-немецки (в том числе на швейцарском и австрийском диалектах) и по-французски, в области Фриули-Венеция-Джулия многие понимают сербскохорватский, на Сардинии — каталанский и испанский, но на самом Апеннинском полуострове объясниться с местным жителем можно только по-итальянски или с помощью языка жестов (что настоятельно не рекомендуется). Впрочем, молодые итальянцы, как правило, владеют английским вполне сносно, а в последнее время заметно увеличился и штат русскоговорящих продавцов и гидов.

Характерной чертой местной коммуникации является и обильное использование языка тела и жестов — часто жестикуляция полностью меняет смысл сказанного, но чаще служит средством придания речи акцентов и образности. Причем многие привычные нам жесты могут иметь здесь совсем иной смысл, поэтому не стоит использовать их необдуманно.

Итальянцы всегда отличались подвижностью, живостью темперамента, образностью речи и любовью к различным пословицам и поговоркам. Многие иностранцы считают эту черту желанием местного жителя замаскировать истинный смысл сказанного, приписывая итальянцам хитрость и изворотливость. Однако на самом деле это далеко не так — образность речи призвана добавить весомости сказанному, а не завуалировать его смысл. А ложь и изворотливость здесь далеко не в почете — у итальянцев даже есть поговорка Le bugie hanno le gambe corte, что можно перевести как «Ложь имеет слишком короткие ноги, чтобы увести далеко». А хитрецы и жулики? Ну а где их нет? Как в и любой другой стране мира, туристические места Италии заполнены теми, кто делает на многочисленных посетителях «легкие деньги», а потому не брезгует разного рода уловками и обманом.

История итальянского языка богата и увлекательна, ведь он происходит от народной латыни, распространенной в Римской империи. Он имеет древние корни, но тем не менее считается довольно молодым, так как современный диалект сформировался только в 18-19 веках.

В отличие от остальных языков романской группы, он не получил такого распространения. Он официально признан в четырех государствах — непосредственно в Италии, в Ватикане, Сан-Марино и Швейцарии. Общее число говорящих — почти 64 миллиона человек.

Однако выучить его — не значит понимать все, что говорят в Италии. Эта территория славится своими диалектами, которые могут существенно отличаться друг от друга.

Классический итальянский и диалекты

Чаще всего в мире изучают так называемый lingua italiana. На нем говорят более 60 миллионов человек. Однако в самой Италии есть огромное количество диалектов, которые кардинально отличаются друг от друга. Их различия доходят до того, что жители разных регионов не понимают речь друг друга. Это обусловлено историческими событиями.

  1. Можно разделить все диалекты на три географических группы — центральные, южные и северные. Центральный район стал своеобразным языковым центром — там был распространен тосканский диалект, который в последствии стал основой для современного итальянского. А вот уже в Риме говорят на разговорной форме латыни с оттенками неаполитанского и тосканского диалектов.
  2. На севере распространены галло-итальянские диалекты, причем некоторые из них рассматривают как отдельные языки. Всего эта часть страны разделена на восемь областей, каждой из которых присущ свой диалект. Например, область Валле-д`Аоста граничит с Францией, поэтому здесь говорят на франкопровансальском диалекте.
  3. На юге страны раньше говорили на неаполитанском языке, но сейчас это скорее итальянский с неаполитанским акцентом. В некоторых регионах можно встретить албанский акцент. На островах, кстати, тоже существуют свои диалекты — сицилийский, например, делится на западный, восточный и центральный. Еще несколько столетий назад итальянцы с разных частей страны не понимали друг друга. В наши дни диалекты более приближены к итальянскому и имеют общие корни.

После падения Римской империи на всей территории Италии распространилась народная латынь — непопулярный ранее разговорный вариант. Конечно, на его развитии сказался тот факт, что весь период Средневековья была разделена.

Лишь после эпохи Ренессанса был создан единый диалект на основе тосканского. Можно сказать, что в 18-19 веках искусственно сформировался язык литературы и искусства на основе диалекта, который использовали величайшие итальянцы — Данте и Петрарка.

Сейчас этот вариант можно услышать на телевидении, в кино, литературе и искусстве. А вот для того, чтобы понять наречия некоторых регионов, нужно изучать их непосредственно в местах распространения.

Ватикан


В самом маленьком государстве в мире итальянский официально признан на уровне с латынью. Конечно, на последней можно встретить только документы.

Население Ватикана всего 1000 человек, причем половина из них — служители Святого престола. Это крошечное государство полностью окружено территорией Рима, и всегда было частью Италии. Свою независимость от страны Ватикан получил только в 1929 году.

Сан-Марино


@travel365.md

Еще одно небольшое государство на территории Италии — Сан-Марино. Его территория площадью всего 60 кв. км. со всех сторон окружена итальянской, поэтому неудивительно, что этот язык здесь признан официальным. Сан-Марино имеет богатую историю, несмотря на свой размер. Государство было основано в 301 году, и это делает его самым старым в Европе.

Швейцария


В Швейцарии итальянский официально признан вместе с тремя остальными — французским, немецким и ретороманскими. Это обусловлено этническим составом страны, который был сформирован из-за ее расположения.

Сейчас Швейцария — оплот надежности и стабильности, но еще с древних времен эта территория была лакомым кусочком. Еще жители Древнего Рима хотели завоевать эти альпийские долины. Вскоре территория Швейцарии стала переходом между Италией и севером Европы, что сделало ее жителей италоговорящими.

Словения


Словения имеет официальный язык словенский, однако в некоторых районах страны как второй государственный употребляются итальянский и венгерский. Это обусловлено географическим положением, ведь соседями страны являются Италия и Венгрия. На полуострове Истрия около границы с Италией этот язык признан вторым государственным. Всего в Словении проживает около 2500 тысяч итальянцев.

Если собрать всех итальянцев за одним большим столом и задать им тему для общения, вполне возможно, что многие собеседники не поймут друг друга. Все дело в диалектах, за каждым из которых стоит история страны, ее развитие и становление. Сегодня на итальянском разговаривают около 65 миллионов человек в мире и не только в пределах страны: на Мальте, Корсике, Тичино, Сан-Марино, в Южной Америке, на северо-восточной части Адриатического побережья. Современный нормативный язык сформировался постепенно, основан на литературных канонах, с интеграцией местных диалектов.
Предлагаем углубиться в историю итальянского — одного из самых красивых языков в мире — и проследить, как он формировался, каким был сотни лет назад, и что мы слышим в наши дни.

Рождение итальянского языка

Итальянский относится к романской группе, италийской подсемье, с базой от латыни (точнее ее разговорной формы). Литературный латинский остался лишь в христианских литургиях, древних научных трудах.

Примитивная форма латыни, попав на территорию Италии, быстро слилась с диалектами и породила различные языковые подвиды, отличающиеся друг от друга фонетически и семантически. И сегодня между жителями Юга и Севера при произношении одного и того же слова может возникнуть недопонимание.

Значимую лингвистическую роль в итальянский внесли писатели из Флоренции. Они “подчистили” лексику, усовершенствовали грамматику и фонетику. Язык стал приближен к литературному — в него вошли неологизмы, обороты и словоформы из классической латыни. Не обошлось без флорентийских особенностей в произношении звуков, которые стали в дальнейшем восприниматься как нормативные. Таким в 12 столетии стал общепризнанный письменный и устный italiano. На нем разговаривали герои произведений Ариосто, Боккаччо, Тассо и других авторов периода Ренессанса. Первый словарь, собранный лексикографами из Флоренции, вышел в свет в 1612 году и долгое время оставался уникальным среди других языков романской группы.

Освежил итальянский Данте Алигьери. Представленная публике легендарная поэма “Божественная комедия” завоевала сумасшедший успех. И язык произведения стал проецироваться на разговорную речь жителей Италии. Так в italiano вошли диалекты Тосканы и уголков Южной Италии.

Языком цифр. Сегодня 60% жителей Италии в своей речи используют диалекты, а 14% — говорят исключительно на них, считая своим единственным родным языком.

Как формировались диалекты

Давайте разберемся, почему итальянский считается одним из самых лингвистически раздробленных языков. Темпераментные итальянцы в этом совсем не виноваты. Так сложилось исторически. За несколько столетий страна множество раз попадала в руки различных правителей, завоевывалась и меняла свой политический статус.

Если начинать с самого начала, в древности на территории Италии жили лигуры, этруски и сиканы. Им на смену в 1-2 вв до нашей эры пришли италики, которые заняли практически весь Апеннинский полуостров. Через несколько столетий страна стала частью Римской империи. В конце 8 века Италия снова сменила свой статус и оказалась во власти франков и лангобардов. Так продолжалось вплоть до средневековья, когда за Италию начали воевать Франция и Испания. К слову сказать, испанский язык плотно влился в диалекты, некоторые фонетические нюансы spanish прослеживаются и сегодня.

Современный italian включает в себя три диалектических направления: юга, центра и севера.

Диалекты современного итальянского

Если пятьсот лет назад жители полуострова из Южной и Северной части с трудом находили общий язык — диалекты настолько отличались друг от друга, что воспринимались как звучание разных языков, — то сегодня итальянский един. Но диалекты все же имеют место быть. Разделим их на три основные географические группы.

Язык жителей Центра Италии

Тоскана считается языковым центром страны. Именно здесь лексика и фонетика обрели нормативную, литературную форму. Тосканский диалект по сути не является диалектом, а скорее каноном в произношении. Возможно, если бы историческая ситуация сложилась иначе, italianо не был бы таким красивым, мелодичным и характерным.

  • К тосканской группе относятся говоры, свойственные жителям Ареццо, Пизы, Сиены, Флоренции.

Если говорить о соседствующих регионах — Марке и Умбрия — их речь приближена к идеальной (по современным меркам), то есть основана на тосканском говоре. Но в некоторых городах и селениях можно все еще услышать нотки сабинского диалекта.

Как общаются в Риме

Здесь разговорная речь основана на истоках, латинской базе — точнее ее разговорной форме, на основе которой и был построен итальянский. В современный римский диалект также входят тосканские и неаполитанские черты. Эти лингвистические особенности характерны и жителям региона Лацио.

Южные диалекты Италии

Сотни лет назад жители южной части страны разговаривали на неаполитанском языке. Отметим: именно языке, а не диалекте — потому что говором его сложно было назвать, слишком много было в нем лексических, грамматических и фонетических отличий с нормативным italian. Сегодня на Юге полуострова основным признан разговорный итальянский, но неаполитанские нотки все же прослеживаются.

К южным диалектам можно отнести лингвистические особенности речи в Абруццо и Молизе, которые отличаются от соседствующего неаполитанского диалекта, обладают своими уникальными чертами. В Апулии и Калабрии разговаривают с албанским акцентом, а иногда и на чистом албанском языке — часть населения составляют этнические албанцы. В Калабрии также можно услышать сицилийский говор.

Как говорят на Севере Италии

Эта часть страны делится на восемь административных областей, каждой из которых характерны свои диалекты. Если раньше они сильно отличались друг от друга, то сегодня все-таки приближены к нормативному italianо.

Северо-западный регион, граничащий с Швейцарией и Францией, обозначен областью Валле-д`Аоста. Место живописное: красивый ландшафт, горы, леса. Язык жителей вобрал в себя черты соседствующего французского, диалект называется франкопровансальским, но зачастую используется french в чистом виде. Также один из говоров Валле-д»Аоста — окситанский (или провансальский).

Чуть южнее расположена область Пьемонт. Здесь господствует пьемонтский диалект, охват которого составляет 2 миллиона итальянцев. В западной части распространен окситанский говор, жители востока Пьемонта говорят на ломардском.

Следом за Пьемонтом — Лигурия, курортный регион, уютно расположенный у моря. Здесь можно услышать несколько местных разговорных подвидов, базирующихся на лигурийском диалекте. Один из распространенных говоров — генуэзский, рожденный в областном центре Лигурии, Генуе.

Одна из густонаселенных и экономически развитых областей Италии — Ломбардия. Местные жители в своем большинстве, не считая приезжих, разговаривают на ломбардском языке, который разделяется на диалекты: восточно-ломбардский и западно-ломбардский. Итальянский язык в этой местности считается вторым разговорным italian. На нем общаются более 10 миллионов людей.

Двигаясь на северо-восток, мы попадаем в Трентино-Альто-Адидже — область, граничащую со Швейцарией и Австрией. Отсюда и диалекты: местное население разговаривает на немецком и ладинском (соединивших в себе черты итальянского и ретороманских языков).

На востоке от Ломбардии — административная область Венето с легендарной столицей, привлекающей внимание туристов из разных уголков мира, — Венецией. На этой территории используется несколько типов венетского диалекта. На фриульском языке разговаривают жители региона Фриули-Венеция-Джулия, граничащего со Словенией и Австрией. Географическое расположение сыграло существенную роль на изменении итальянского, в который вошли фонетические черты ретороманской группы.


Южная часть севера Италии — регион Эмилия-Романья. Здесь можно услышать романьольский и эмилинаский диалекты. Эти лингвистические особенности вошли в речь более 3 миллионов человек.

Диалекты островов Италии

Сицилия и Сардиния — знаковые курортные места Италии, куда ежегодно съезжаются ценители качественного отдыха и средиземноморской кухни со всей планеты. В течение многих сотен лет эти острова находились под разными правителями, культурами и языковыми канонами. Изменения не могли сказаться на языке местных жителей, который вобрал в себя различные этно-черты: греческие, арабские, римские.

Сегодня язык Сицилии можно разделить на три основных диалекта: западный, центральный и восточный. На Сардинии ситуация иная, говоров гораздо больше: нуорский, логудорский, галлурский, сассарийский, прослеживаются черты испанского языка. В северной части Сардинии широко распространен корсиканский язык, на территории Альгеро — каталанский.

Подводим итог

Приступая к изучению итальянского языка, ответьте на вопрос: с какой целью он вам нужен? Планируете менять место жительства и переезжать в конкретную область полуострова — изначально делайте упор на разговорной речи с употреблением конкретных фонетических особенностей.

Так вы быстрее и легче наладите контакт с итальянцами, найдете приятных собеседников, партнеров по бизнесу и новых друзей.

Моя твоя не понимает, Или диалекты Италии

Пока я не переехала в Италию, мне даже в голову не приходило, что может возникнуть какая-либо проблема в техническом взаимопонимании. Итальянский это вам не арабский с массой вариантов, он один единственный и неповторимый. Но оказывается, я была плохо информирована.

До объединения территория Италии представляла собой различные государства, которые не пытался завоевать и оккупировать разве что ленивый. Немцы, турки, французы то и дело захватывали то одно, то другое малое государство Апеннинского полуострова и приносили на их территорию свою культуру, кухню и, конечно же, язык.

На данный момент в Италии насчитывается 32 основных диалекта и несколько сотен малых. Одни источники говорят о 300 различных диалектах, другие же называют цифру практически невероятную — 6000.

Пусть вас не вводит в заблуждение слово «диалект», которое мы чаще всего понимаем, как «наречие», некоторую региональную модификацию основного языка. Диалекты в Италии это самостоятельные языки (хотя таковыми и не признаны официально), которые принадлежат к разным языковым группам, имеют свою собственную грамматическую систему и лексику.

В сегодняшней территории Итальянской Республики говорят не только на романских языках, но и на германских, славянских языки, на греческом и албанском. Арабский и турецкий языки также оказали значительное влияние на некоторые регионы полуострова.

Языки различаются не только по регионам, но и по городам. Да что там говорить, если два жителя Бергамо, один с южной его части, а другой северной, встретятся в центре и заговорят между собой, они с трудом поймут друг друга. Но все таки поймут. А вот миланец и сицилиец, если они будут говорить каждый на своем диалекте, не имеют ни какого шанса найти общий язык. Сами итальянцы говорят, что для тех, кто не вырос на Сицилии, необходим примерно год, чтобы овладеть сицилийским диалектом. Это фактически другой язык.

Четыре основных группы диалектов Италии

  1. Северные;
  2. Тосканские;
  3. Диалекты центрального региона;
  4. Южные.

Северные диалекты относятся к галло-италийской группе языков. Когда-то северную Италию населяли галлы, что и повлияло на формирование языка этой области. Так же можно выделить языки региона Венето.

Диалекты Тосканы включают в себя:

  • Центральный, на котором говорят во Флоренции, он же и является официальным языком страны. Этот тот самый итальянский, который мы знаем и любим;
  • Западный, на котором говорят в городах Лукка, Пиза, Ливорно;
  • Южный, используется в Сиене и Ареццо.

Диалекты центрального региона используются в северной части Лацио, в части Умбрии и Марке.

Пожалуй, самую любопытную группу представляют собой диалекты юга Италии. В нее входят неаполитанский, на котором говорят в южной части Лацио, Абруццо, Кампании, Базиликаты и в северной части Апулии.

Сицилийский, на котором говорят в Саленто, Калабрии и на Сицилии.

Особого упоминания заслуживают языки Сардинии, побережья Истрии и диалекты Фриули и Доломитов.

Переводчик Google не работает с итальянскими диалектами, но есть сайты, такие как Dialettando или Glosbe, где можно найти неаполитанский, сицилийский и сардинский.

Вульгарный и сладострастный итальянский

Официальный язык итальянского государства берет свои корни из литературного тосканского, или как еще его называют флорентийского диалекта, использование которого началось с великих писателей Данте, Петрарки и Боккаччо в 1300 году, и впоследствии этот диалект развился в современный итальянский язык.

Флорентийский диалект базируется на классической латыни и использовался для проведения торговых сделок, ежедневного общения, а с появлением Данте еще и в литературе. Вульгарный, сладострастный, простонародная латынь, тосканский, флорентийский — все это наш любимый итальянский. Кстати, нет ничего оскорбительного в слове вульгарный, это ни что иное, как народный.

Итальянский язык получил широкое распространение по всей стране, благодаря школьной программе, телевидению, литературе, и сейчас почти каждый итальянец свободно на нем изъясняется. Но все же, если приезжая в какой-нибудь регион страны, вы обнаружите, что ровным счетом ничего не понимаете, не огорчайтесь, ведь это прекрасная возможность окунуться в неповторимую и удивительную культуру каждого города Италии.

Диалекты Италии. Часть 1

Как нам известно, история итальянского языка началась в третьем веке нашей эры, когда Римская империя вовсю управляла Средиземноморьем. Когда в пятом веке империя рухнула, Италия разделилась на части и претерпела множественные вторжения греков, немцев, а также кельтов. Каждый регион Италии стал практически отдельной страной со своей уникальной культурой, традициями и языком. В течение веков под внешним влиянием языки этих местностей развились в абсолютно разные варианты так называемой вульгарной латыни, до такой степени разные, что люди, проживающие в этих местностях не смогли бы понимать друг друга.

Единый язык

К пятнадцатому веку к итальянцами пришло понимание, что из совместной работы, торговли и прочих дел можно извлекать всеобщую пользу. Вспомнив фиаско, которое потерпели строители Вавилонской башни, когда не смогли договориться из-за языкового барьера, жители Италии поняли, что для достижения результатов им потребуется всеобщий язык, который будут понимать во всех уголках страны. Идея-то была правильной, но не очень было понятно, какой язык выбрать главным. Разумеется в то время существовал некоторый конфликт между рафинированной латынью, на которой говорила элита и новыми языками, на которых говорили все остальные. Всех остальных, конечно, было намного больше, поэтому вполне очевидно, что выбирать надо точно не классическую чистую латынь. С большим отрывом победил флорентийский диалект, как наиболее приближенный к латыни. Впрочем, возможно очков ему добавило то, что на нем творили такие литературные звезды, как Данте, Петрарка и Боккаччо. Опять же Алессандро Манцони, итальянский поэт и романист, поддерживал флорентийский диалект и всячески продвигал идею о том, что именно н должен лечь в основу национального итальянского языка. Остальные же новые языки продолжали развиваться в статусе диалектов. Итальянский как разговорный язык возник в двух лингвистических лабораториях Милана и Рима, городов, которые притягивали к себе иммигрантов со всей Италии. Новоприбывшим приходилось воспринимать общий национальный язык, чтобы иметь возможность как-то коммуницировать с местными жителями. После объединения страны итальянский стали преподавать в начальной школе, и он распространился повсеместно вместе с повальным освоением грамоты.

Сколько всего?

Сколько всего диалектов в Италии сегодня, сказать не так просто. По одним стандартам их четырнадцать, по другим — так вообще: в каждом городе свой диалект. А чтобы запутаться окончательно — какие-то из диалектов являются особыми местными языками, то есть диалектами Италии, а какие-то региональной разновидностью языка, то есть диалектом итальянского.

По историческим, культурным и политическим причинам большинство так называемых «итальянских диалектов» до сих пор не получили статус официального языка. Итальянское законодательство признает только франко-провансальский, фриульский, ретороманский, окситанский, каталанский и сардинский. Однако, этим количество итальянских языков не исчерпывается. И ведь разница между языками не ограничивается только местными словечками. К примеру, венецианский язык имеет грамматику, отличную от грамматики итальянского языка. Обычное предложение «мы приезжаем», которое в итальянском звучит как «stiamo arrivando», а в венецианском – «sémo drio rivàr», согласитесь, есть разница. То же самое можно сказать и о других диалектах, которые отличаются от основного языка в грамматике, синтаксисе и лексике, тем не менее, они воспринимаются только как региональные варианты итальянского языка.

Диалекты Италии очень разнообразны, особенно диалекты южной и центральной Италии, где разделение на регионы было более выраженным. Примером может служить сицилийский с тремя разными языковыми группами, который делятся на шесть разновидностей с различиями в грамматике, лексике и произношении. То есть жители соседних деревень могут говорить на похожих, но все же разных языках. Тем не менее, все эти диалекты объединяют под одним названием — Сицилийский.


Еще интересное:

Летние курсы итальянского языка в Италии

A Door to Italy (5)

A.L.C.E. Accademia Lingue e Culture Europee (5)

ABC School Firenze (2)

Abbey Road Programs (1)

Accademia Italiana (16)

Accademia Leonardo (9)

Accademia Lingua Italiana Assisi (3)

Accademia StudioItalia (6)

Associazione Culturale Libellula (6)

BABILONIA – CENTER FOR ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE (2)

Campus Athena (5)

Centro Culturale Giacomo Puccini Italian Language School SRL (3)

Centro Fiorenza — ih Florence (9)

Centro Italiano Firenze (72)

Centro Italiano di Cultura Fabrizio de Andrè (3)

Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri Roma (3)

Centro Mediterraneo Pintadera (3)

Centro di Lingua e Cultura Italiana per stranieri (4)

CiaoItaly (4)

Cultura Italiana Arezzo (3)

Culturforum Italian language and culture (5)

DILIT IH — Rome (17)

Dante Alighieri Siena — Learning Italy (14)

ELLCI MILANO (20)

EUROPASS italian language school (1)

Easy Italian Language & Art Venice school (8)

Federico II — Scuola di Italiano a Stranieri (2)

Home Language International (232)

I. L.S. International Language School S.r.l. (2)

ILC School (2)

Il Sasso (4)

InClasse School of Italian (2)

Inlingua Firenze (12)

Inlingua Verona (3)

Institute Tiberius International (6)

International House Lake Como (Team Lingue) (1)

International House Sicily (3)

Istituto Galilei — Intensive Individual Italian language courses (6)

Istituto Il David (1)

Istituto Italia 150 (5)

Istituto Linguistico Mediterraneo (19)

Istituto Venezia (6)

Italian language school Centro Machiavelli (5)

Italiano in Riviera (14)

Italianopoli, Scuola Di Lingua E Cultura Italiana (4)

Koinè Center (10)

Koiné Italian Language Centre (2)

L’Accademia Cagliari (3)

L’ITALIANO CON NOI scuola di lingua e cultura italiana (1)

L’ITALIANO LANGUAGE IN ITALY (9)

L’Italiano Porticando (15)

LA GIARA (3)

Laboling — La scuola di italiano in Sicilia (5)

Learning Center of Tuscany (2)

Madrelingua (11)

NaCLIPS — Cultura e Lingua Italiana Per Stranieri (2)

ONE WORLD (8)

OrbitLingua (9)

Palazzo Malvisi Ravenna (6)

Parola School (16)

Percorsi d’Italiano (1)

Rimini Academy (3)

SICILIA ITALIAN LANGUAGE SCHOOL (4)

SLANG. Sardinia, senses & language (8)

Sant’Anna Institute Sorrento Lingue (2)

Scuola Dante Alighieri Campus L’Infinito Recanati (1)

Scuola Leonardo da Vinci (27)

Scuola Porta d’Oriente — Istituto di Lingua e Cultura Italiana (4)

Scuola Toscana (4)

Siena Italian Studies (2)

Solemar Academy (6)

Sprachcaffe Languages PLUS (5)

Terramare (11)

The Italian Academy (6)

Trulli Italian School (4)

inlingua como (6)

lnlingua School Of Languages — Pescara (12)

Академический год итальянский язык и культура

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА

Продолжительность: 32 недели
Количество уроков: 650 уроков итальянского языка и культуры, экзамены
Уровень знания итальянского языка:
Количество студентов: минимум 5 — максимум 14 в группе
Дополнительно: специальные цены на проживание
Даты начала:
Цены:
Дополнительная информация: по ссылке
Записаться на курс: по ссылке

Даты начала курса: 

  • С 7 января по 14 августа 2020.
  • Со 4 мая по 11 декабря 2020.
  • С 14 сентября 2020 по 7 мая 2021.

С первого дня в школе уроки проводятся на итальянском языке: в нашем методе преподавания акцент делается на общении, что позволяет освоить язык естественным образом, с помощью учебной программы, сочетающей развитие коммуникативных навыков и углубленное изучение морфо-синаксической структуры языка.

По завершению курса студенту будет преложено подготовить доклад на тему, связанную с культурой Италии (искусском, историей или бизнесом).

Академический год: подробная программа курса

1-Лингвистическая часть

480 уроков Интенсивного курса итальянского языка (4 урока в день, 20 в неделю, с понедельника по пятницу)
80 уроков подготовки к сдачу экзамена на получение диплома AIL

2-Культура и история

История искусства (24 урока)
Деловой итальянский (12 уроков)
Итальянская мода (12 уроков)
История и цивилизация (32 урока)

Программа курса начинается с 240 уроков Интенсивного курса итальянского языка. За этот период времени знания студента и навыки разговорной итальянской речи будут развиваться и дополняться, от начинающего и/или элементарного уровня до уверенного среднего уровня.

Помимо уроков Интенсивного курса, за месяц до экзамена на сертификацию уровня языка DILI-AIL студенту будет предложено 40 дополнительных уроков, ориентированные на подготовку к этому экзамену.

Во второй части курса «Академический годы», когда достигнут определенный лингвистический уровень, горизонты знаний студентов будут расширяться:

в дальнейшем Интенсивный языковой курс будет ориентирован на улучшение письменной речи, коммуникативных навыков и знаний грамматики (следующие 240 уроков будут включать 4 недели подготовки к экзамену avanzato DALI- AIL).

КУРС РЕКОМЕНДОВАН студентам, желающим пройти разносторонний курс, на 360 градусов охватывающий все аспекты итальянской жизни; курс, дающий серьезную языковую подготовку и солидные базовые знания в сфере итальянской культуры и современного общества. Курс отлично подойдет тем, кто в будущем планирует поступать в итальянские ВУЗы или чья деятельность связана с Италией.

Во второй части курса, когда студент достигнет определенных лингвистических успехов, к языковым урокам будут добавлены также уроки общей культуры:

История искусства (24 урока)
Уроки по истории искусства представляют собой введение в необъятный мир итальянского искусства, дающее конкретное представление об искусстве Италии и его вечной красоте. Курс включает две экскурсии, которые позволят ближе познакомиться с шедеврами, о которых пойдет речь на занятиях в классе.
Подробная программа: нажми здесь

Деловой итальянский (12 уроков)
Этот блок уроков предназначен для знакомства студентов с миром коммерции и бизнеса, со специфическим деловым языком и его лексикой, с работой с официальными текстами и публикациями.

Итальянская мода (12 уроков)
Уроки моды позволят студентам познакомиться с одним из проявлений итальянского «гения», выражающимся в элегантности и модных тенденциях. Курс раскроет несколько секретов, которые приблизят к пониманию концепта «Made in Italy».

История и цивилизация (32 уроков за 8 недель)
Кто мы, откуда родом, каковы наши корни и наша система ценностей?
Курс итальянской истории и цивилизации ставит своей целью познакомить студентов с сочетанием традиций и перемен, характеризующих современную Италию.

В заключительной части курса студентам нужно будет написать финальную работу (тема — по собственному выбору), с использованием школьной библиотеки и под кураторством преподавателя, который будет помогать ему в течение 10 уроков.
Оценка этой финальной работы подведет итоги учебы студента в рамках курса «Академический год».

Читайте отзывы наших студентов!

Рассказывает Алессия Ривера Calleja

  • + Имя: Алессия Ривера Calleja
  • + Страна: США
  • + Курс: Академический год

Мои впечатления от курса Академический год в Школе Леонардо да Винчи в Милане:

«Курс «Академический год» мне очень понравился. Это отличная программа, которая позволяет более глубоко изучать итальянский язык и культуру. Я уверенно рекомендую курс «Академический год», так как он дает возможность познакомиться с итальянской культурой и значительно улучшить ваш итальянский».

Язык в Италии / Travel.Ru / Страны / Италия

Государственный — итальянский, подразделяющийся на три группы диалектов — северный, центральный и южный (с учетом говоров общее число диалектов доходит до 40).

Литературный язык сформировался на основе тосканского диалекта (переходный между северными и южными языками групп). В то же время широко используются местные диалекты и говоры (в первую очередь сардинский, неаполитанский и фриульский), имеющие в пределах области вполне официальный статус.Легконы и многочисленные заимствования из заметных, испанского и французского языков, органично встроенные в современный повседневный язык.

Английский и французский понимают в сфере туризма почти везде. Немецкий широко используется в предгорьях Альп и в курортных районах севера Адриатики. В регионе Валле-д’Аоста немало франкоговорящих жителей, а в регионе Фриули-Венеция-Джулия многие понимают словенский и австрийский. При этом на бытовом уровне число говорящих на иностранных языках достаточно невелико — сами итальянцы предпочитают использовать свои диалекты, оставляя иностранные языки только для узкоспециализированной профессиональной деятельности.

Кроме самой страны, официальным языком считается Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцария и ЕС.

Итальянский язык относится к романской языковой группе индоевропейской семьи. Причем по сути это достаточно молодой язык — литературный итальянский сформирован на основе тосканского диалекта в XVIII-XIX вв., И до сих пор в разных областях страны используются диалекты, заметно отличающиеся друг от друга (тосканский, неаполитанский, венецианский, сицилийский, лигурийский и прочие — всего около сотни).На севере говорят на диалектах галло-романской группы, на юге — итало-романской, однако картина заболевания ряд наречий, считающихся отдельными, а не диалектами итальянского (в первую очередь сардинский и фриульский). Язык для итальянца — подчеркнуть свою национальную и этническую принадлежность, поэтому все региональные языки сосуществуют на равных правах.

Лишь с развития разговорного языка по всей стране стал более-менее «выравниваться стране». Литературный итальянский преподается в школах, на нем ведется большинство телередач, и выходят тысячи газет, он признан одним из официальных языков Евросоюза и ООН.(1992 г.), что 86% жителей страны в повседневном общении используют итальянский язык и диалекты одновременно, в то время как 13% вообще не знают литературного национального языка! И нисколько от этого не страдают, кстати, поскольку они знают 3-4 диалекта «соседей», что позволяет легко общаться с любым жителем Апеннин (в середине XX века картина была совсем иной — даже солдаты Итальянского экспедиционного корпуса в России зачастую попросту не понимали) друг друга).Отзвуки этого языкового разнообразия прослеживаются и сейчас — даже киноленты, сделанные на юге страны, для проката на севере дублируют!

Общение с местными жителями

Знание иностранных языков в Италии оставляет желать лучшего. В большинстве туристических районов города широко говорят по-английски, в небольших городах и провинции его практически не понимает. В северных регионах многие местные жители говорят по-немецки (в том числе на швейцарском и австрийском диалектах) и по-французски, в области Фриули-Венеция-Джулия многие понимают сербскохорватский, на Сардинии — каталанский и испанский, но на Апеннинском полуострове объясниться с местным жителем можно только по-итальянски или с помощью языка жестов (что не рекомендуется).Впрочем, молодые итальянцы, как правило, владеют английским вполне сносно, а в последнее время заметно увеличился и штат русскоговорящих продавцов и гидов.

Характерной чертой местной коммуникации является и обильное использование языка тела и жестов — жестикуляция полностью меняет смысл сказанного, но служит средством придания речи акцентов и образности. Причем многие привычные нам жесты могут иметь здесь совсем иной смысл, поэтому не стоит использовать их необдуманно.

Итальянцы всегда отличались подвижностью, живостью, образностью речи и любовью к различным пословицам и поговоркам. Многие иностранцы считают эту черту желанием местного жителя замаскировать истинный смысл сказанного, приписывая итальянцам хитрость и изворотливость. Однако на самом деле это далеко не так — образность речиана добавить весомому сказанному, а не завуалировать его смысл. А ложь и изворотливость здесь далеко не в почете — у итальянцев даже есть поговорка Le bugie hanno le gambe corte, что можно перевести как «Ложь имеет слишком короткие ноги, чтобы увести далеко». А хитрецы и жулики? Ну а где их нет? Как в другой стране мира, туристические места Италии заполнены теми же, кто делает на сайте пользователя «легкие деньги», а потому не брезгует разного у родаловками и обманом.

на каких диалектах говорят в регионах страны в 2021 году

Если спросить в любой точке мира, любого прохожего о том, на каком языке в Италии, то ответ будет один — в Италии говорят на итальянском. Но так ли это?

За 300 лет нашей эры на территории нынешней Италии использовали огромное количество языков и наречий. И только в эпоху бурного культурного и экономического развития для упрощения коммуникации появилась необходимость в едином языке.

Однако и сейчас, когда существует прекрасная, неделимая страна в деревнях и замках, разбросанных на Апеннинских горах, в пределах Италии, можно услышать французскую или английскую речь. И используют эти языковые не туристы, а местные жители.

Распространение различных языков на карте Италии

Что ж говорить о диалектах, присутствующих в каждом регионе и даже городе республики. Примечательно то, что хотя основная часть диалектов близка к стандартному итальянскому языку, есть такие наречия, которые итальянец, живущий в другом регионе, никогда не догадается, что это разговаривают его соотечественники.

Содержание материала

Региональные языки Италии

Пьемонт — все исследователи языков начинают путешествие «словарное» с Пьемонта. Почему? Наверняка неизвестно. Но, скорее всего, потому что в центральной и западной части этого местного региона говорят на английском языке.

Всё началось во времена правления Рендо Рисоргименто, Кавур и Витторио Эмануэле II. В конце концов, он превратился в пьемонтское наречие, в конце концов, превратившееся в пьемонтское наречие, в котором все же угадывается английский язык.

В каких странах говорят на английском языке можно узнать пройдя по данной ссылке.

Лигурия — приморская зона, с веками расположенной там Генуей. Местные говорят на собственном очень мелодичном лигурском языке (генуэзском диалекте). Именно за певучесть и мелодичность, данный диалект приглянулся исполнителю и автору песен Фабрицио де Андре, который и использовал его, создавая альбом Crêuza de Mà.

Любопытно, что одна из форм лигурского языка является государственным языком княжества Монако.

Ломбардия — пульс Италии. Нетрудно догадаться, что здесь присутствует ломбардский диалект. Несмотря на очевидную фрагментацию ломбардского языка, на нём говорят и хорошо понимают друг друга миланцы, жители Бергамо, Тичино, Брешиа, Босино, Лаге.

Итальянцы обожают ломбардский диалект и часто используют его в песнях, например, такой автор как Давид Ван Де Сфроос. А поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка.Есть даже фильмы («Знаменитости» и, «Статуя Жирато Интерата в Бергамаско») в которых говорят на ломбардини.

поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка

Тоскана — используется в центре Италии и имеет свой, тосканский, диалект. Правда, людей, пользующихся этим языком, мало, так как за пределами Тосканы на данном диалекте не говорит никто.



Северо-Восток Италии

Венеция — в Венеции, а также в восточной части Трентино и в некоторых районах Фриули-Венеция-Джулия говорят на венецианском языке. В Средние века венецианский был известен миру; на нём говорили купцы и иностранные дипломаты, так что нет ничего удивительного в том, что многие венецианские стали интернациональными.

Знаменитый Венецианский мост

Патриоты данного региона утверждают, что во времена Венецианской республики, венецианский язык был единственным государственным языком данного региона. Однако факты говорят об обратном, ведь самые значимые документы этого квазигосударства, оформлялись не на венецианском, а на итальянском языке.В любом случае именно на венето (венецианский язык) говорил Дож и Великий Совет, управлявший самой весёлой республикой в ​​мире.

Понятно, что в данном регионе венето является основным диалектом. Основным, но не единственным! На самом деле, в горах Альто-Адидже 30 000 горцев сохранили свой собственный язык — ладен.

Трентино — Альто-Адидже

Ладен — делится на 5 разновидностей, на которых говорят в разных долинах. Некоторые из них испытывают воздействие местного венето, в то время как другие испытывают воздействие немецкого языка. Тем не менее, такое разнообразие никогда не было проблемой, так как существует ещё и стандартная форма ладена, так называемый стандартный ладен.

Многие жители данного региона, пишут не на итальянском, на ладене.

Регион Фриули — фриульский диалект. В Средние века был чрезвычайно популярен, но на начало XX столетия, людей, говорящих на данном диалекте, даже в самом сердце региона, в Удине больше десятка. На данный момент, благодаря участию и помощи известного итальянского интеллектуала Пьера Паоло Пазолини, диалект восстановлен.

Эмилия и Романья — на территории этих регионов существуют два очень похожих языка, которые, тем не менее, запускаются как самостоятельные.

Эмилиано — типичен для территорий, расположенных между долиной реки По и Апеннинами. Данный диалект использовался в фильмах Дона Камилло и Пеппоне.

Романья — язык побережья Адриатического моря, провинций Римини и Чезена, Республики Сан-Марино и северного Марша. Режиссёр Федерико Феллини использовал романью (это его родной язык) для названия одного из шедевров итальянского кино — «Амаркорд», что в переводе на итальянский означает «Я помню».

Режиссёр Федерико Фелли использовал романью

Южная Италия

Главная идиома Южной Италии — неаполитанский язык.

Фактически неаполитанский язык относится ко всей системе диалектов, который спускается из Абруццо в Калабрию, включая центральную и северную Апулию, Молизе, Кампанию и Базиликату. Диалекты этой области очень похожи, так что их можно рассматривать как единый язык.

И из всего этого разнообразия, язык, на котором говорят в Неаполе, несомненно, является одним из самых известных.Весь мир слышал песни «Funiculì funiculà», «O surdato innamorato», «Tu vuò fa’ American », исполняемые именно на неаполитанском диалекте.

Диалекты неаполитанской группы, также распространены в центральной и южной части Калабрии и Саленто.

Сицилия — островной регион Италии, конечно же, имеющий свой, сицилийский язык. Итальянская и европейская литература многим предписывает поэтам, писавшим на сицилийском диалекте и прившим в «запылённые временем» нормы писательства, новые традиции.

Сардиния — морская граница Италии, в которой развился сардинский язык, представляющий собой уникальное сочетание почти всех европейских языков. Этот феномен объясняется положением острова и независимым характером сардинцев, очень долго не желающих воссоединяться с Италией.

В сардинском диалекте хорошо прослеживается латинский язык, на котором говорили Цезарь и Цицерон. Возможно, именно поэтому Данте определил сардинский, как «scimmiottamento del latino» (ремиссия латинского).

тем не менее, в Сардинии общаются не только на сардинском, но и на галлурецах и сассари, которые происходят из древней тосканской формы, привезённой пизанскими поселенцами, в Средние века захватившими власть на Корсике и Сардинии.

Примечание: Все диалекты Италии входят в романскую группу языков.

Иностранные языки в Италии

Как и во всех странах, на итальянском языке существуют «лингвистические мазки», подтверждающие проникновение в него языков соседних государств.

Французский язык, когда-то существовавший язык провансальских трубадуров, превратился в окситанский диалект, и на нём до сих пор говорят на юге Флоренции и на юго-западе Пьемонте. А также франко-провансальский язык в ходу у жителей Валь д’Аоста.

Кроме того, французский язык является официальным в долине Аоста, многие жители используют его и совершенно не говорят на итальянском.

Немецкий язык — многие думают, что в Трентино-Альто-Адидже население говорит только на немецком языке.На самом деле, это официальный немецкий язык в этом регионе, используется южно-тирольский диалект, связанный с баварским и австрийским языками.

Ещё один немецкоязычный регион Италии — северная часть Фриули. Там также, помимо немецкого языка, используйте диалект баварской линии.

Словенский язык — имеет статус официального языка в восточной части Фриули и в городе Триесте, где на нём говорят со времён Карла Великого.

Албанский язык — принесён в Италию ещё в Средние века с Балкан. В чистом виде язык не сохранился, но слился с итальянским и превратился в арберешский язык, который сейчас используется потомками древних албанцев, проживающих преимущественно в сельской местности Юга в частности в Сицилии.

Лингвистическая карта Италии

Испанский язык — в Италии не изучают, и считают, что его никто не понимает. На самом деле это не так. Испанский и итальянский языки схожи, и два человека, говорящие на этих языках, отлично поймут друг друга — было бы желание.На языках в Испании можно узнать пройдя по данной ссылке.

Русский язык в стране

Русский язык — в последнее время в Италии появились классы и даже школы по изучению русского языка. Но сказать, что за пределами этих школ можно встретить итальянца, владеющего русским, сложно. С другой стороны, есть много россиян переехавших на жительство в Италию, так что найти здесь русскоязычного собеседника вполне возможно.

О жизни русских в Италии можно узнать пройдя по данной ссылке.

Поделиться записью:

Автор:

Журналист, редактор, благодаря которому на сайт выкладывается наибольшая часть материалов.Окончил ММУ (Московский Международный Университет) по специальности журналистика в 2009 году.

Моя твоя не понимает, Или диалекты Италии

Пока я не переехала в Италию, мне даже в голову не приходило, что может быть какая-либо проблема в техническом взаимопонимании.Итальянский это вам не арабский с массой вариантов, он один единственный и неповторимый. Но оказывается, я была плохо информирована.

До объединения территории Италии представляла собой различные государства, которые не пытались завоевать и оккупировать разве что ленивый. Немцы, турки, французы то и захватывали то одно, то другое малое государство Апеннинского полуострова и приносили на их территорию свою культуру, кухню и, конечно же, язык.

На данный момент в системе обнаруживается 32 диалекта и несколько сотен малых. Одни источники говорят о 300 различных диалектах, другие же называют цифру практически невероятную — 6000.

Пусть вас не вводит в заблуждение слово «диалект», которое мы чаще всего понимаем, как «наречие», некоторую региональную модификацию основного языка. Диалекты в Италии это самостоятельные языки (хотя таковыми и не признаны официально), которые имеют свою собственную грамматическую систему и лексику.

В сегодняшней территории Итальянской Республики говорят не только на романских языках, но и на германских, славянских языках, на греческом и албанском.Арабский и турецкий языки также оказали значительное влияние на некоторые регионы полуострова.

Языки различаются не только по регионам, но и по городам. Да что там говорить, если два жителя Бергамо, один с южной его части, другой северной, встретятся в центре и заговорят между собой, они с трудом поймут друг друга. Но все таки поймут. А вот миланец и сицилиец, если они будут говорить каждый на своем диалекте, не имеют ни какого шанса найти общий язык. Сами итальянцы говорят, что для тех, кто не вырос на Сицилии, необходим примерно год, чтобы овладеть сицилийским диалектом. Это фактически другой язык.

Четыре основных группы диалектов Италии

  1. Северные;
  2. Тосканские;
  3. Диалекты центрального региона;
  4. Южные.

Северные диалекты группы к галло-италийской группе языков. Когда-то северную Италию населяли галлы, что и повлияло на формирование языка этой области. Так же можно настроить настройки региона Венето.

Диалекты Тосканы включают в себя:

  • Центральный, на котором говорят во Флоренции, он же и является официальным языком страны.Этот тот самый итальянский, который мы знаем и любим;
  • Западный, на котором говорят в городах Лукка, Пиза, Ливорно;
  • Южный, используется в Сиене и Ареццо.

Диалекты центрального региона используются в северной части Лацио, в части Умбрии и Марке.

Пожалуй, самую любопытную группу предоставить собой диалекты юга Италии . В нее входят неаполитанский, на котором говорят в южной части Лацио, Абруццо, Кампании, Базиликаты и в северной части Апулии.

Сицилийский, на котором говорят в Саленто, Калабрии и на Сицилии.

Особого упоминания заслуживают языки Сардинии, побережья Истрии и диалекты Фриули и Доломитов.

Переводчик Google не работает с итальянскими диалектами, но есть сайты, такие как Dialettando или Glosbe, где можно найти неаполитанский, сицилийский и сардинский.

Вульгарный и сладострастный итальянский

Официальный язык итальянского государства берет свои корни из литературного тосканского, или как еще его называют флорентийского диалекта, использование которого началось с великих авторов Данте, Петрарки и Боккаччо в 1300 году, и этот диалект развился в современный итальянский язык.

Флорентийский диалект базируется на классической латыни и используется для проведения торговых сделок, ежедневного общения, а также с появлением Данте еще и в литературе. Вульгарный, сладострастный, простонародная латынь, тосканский, флорентийский — все это наш любимый итальянский. Кстати, нет ничего оскорбительного в слове вульгарный, это ни что качество, как народный.

Итальянский язык получил широкое распространение по всей стране, благодаря школьной программе, телевидению, литературе, и сейчас почти каждый итальянец свободно на нем изъясняется.Вы обнаружите, что ровным счетом ничего не понимаете, не огорчайтесь, это прекрасная возможность окунуться в неповторимую и удивительную культуру каждого города Италии.

Диалекты Италии. Часть 1

Как известно, история итальянского языка началась в третьем веке нашей эры, когдаская империя вовсю управляла Средиземноморьем. Когда в пятом веке империи рухнула, Италия разделилась на части и претерпела множественные вторжения греков, немцев, а также кельтов.Каждый регион Италии индивидуальной страной со своей сталльной культурой, традициями и языком. В течение веков под этими местами проживает абсолютно разные варианты так называемой вульгарной латыни, до такой степени разные, что люди, проживающие в этих местностях, не смогли бы друг друга.

Единый язык

Кнадцатому веку к итальянцам пришло понимание, что из совместной работы, торговли и прочих дел можно извлекать всеобщую пользу.Вспомнив фиаско, которое потерпели строители Вавилонской башни, когда не удалось достичь достижения результатов из языкового барьера Италии поняли, что для достижения результатов им потребуется всеобщий язык, который будет понимать во всех уголках страны. Идея-то была правильной, но не очень было понятно, какой язык выбрать основной. Разумеется, в то время существует некоторый конфликт между рафинированной латынью, на которой говорила элита и новыми языками. Всех остальных, конечно, было намного больше, поэтому вполне очевидно, что выбирать надо точно не классическую чистую латынь.С большим отрывом победил флорентийский диалект, как наиболее приближенный к латыни. Впрочем, возможно очков ему добавило то, что на нем творили такие литературные звезды, как Данте, Петрарка и Боккаччо. Опять же Алессандро Манцони, итальянский поэт и романист, поддерживал флорентийский диалект и всячески продвигал идею о том, что именно должен лечь в основу национального итальянского языка. Остальные же новые языки продолжали развиваться в статусе диалектов. Итальянский как разговорный язык возник в двух лингвистических лабораториях Милана и Рима, городах, которые притягивали к себе иммигрантов со всей Италии.Новоприбывшим приходилось воспринимать общий национальный язык, чтобы иметь возможность как-то коммуницировать с местными жителями. Он распространился вместе с повальным освоением грамоты.

Сколько всего?

Сколько всего диалектов в Италии сегодня, сказать не так просто. По одним стандартам их четырнадцать, по другим — так вообще: в каждом городе свой диалект.А чтобы запутаться окончательно — какие-то из диалектов являются особыми местными языками, то есть диалектами Италии, а какие-то региональной разновидности языка, то есть диалектом итальянского.

По историческим, культурным и политическим большинству так называемых «итальянских диалектов» до сих пор не получили статус официального языка. Итальянское законодательство признает только франко-провансальский, фриульский, ретороманский, окситанский, каталанский и сардинский. Однако, этим количество итальянских языков не исчерпывается. И ведь разница между языками не ограничивается только местными словечками. К примеру, венецианский язык имеет грамматику, отличную от грамматики итальянского языка. Обычное предложение «мы приезжаем», которое в итальянском звучит как «stiamo arrivando», а в венецианском — «sémo drio rivàr», согласитесь, есть разница. То же самое можно сказать и о других диалектах, которые отличаются от основного языка в грамматике, синтаксисе и лексике, тем не менее, они воспринимаются только как региональные варианты итальянского языка.

Диалекты Италии очень разнообразны, особенно диалекты южной и центральной Италии, где разделение на регионы было более выраженным. Примером может служить сицилийский с тремя разными языками, которые делятся на шесть разновидностей различиями в грамматике, лексике и произношении. То есть жители разных деревень могут говорить на похожих, но все же разных языков. Тем не менее, все эти диалекты объединяют под одним названием — Сицилийский.


Еще интересное:

Диалекты итальянского языка — Бабилония

Кроме чистого итальянского языка, в солнечной стране распространены его многочисленные региональные разновидности.Диалекты и всевозможные романтические группы рассматриваются в качестве отдельных языков, а также рассматриваются языками меньшинств, которые не относятся к романской группе. Современная Италия состоит из 20 областей, но число итальянских языков в этой цифру. Лучшая классификация диалектов получается, если взять за основу географический принцип.

Диалекты северной Италии

Прежде всего, речь идет об идиомах с Римини, который находится к северу от Ла-Специя. Они напоминают-романские языки, так как они имеют схожих галочки и почти одинаковую структуру.Это галло-итальянские языки: ломбардский, лигурский, эмилиано-романьольский и пьемонтский, каждый из которых рассматривается филологами как самостоятельный язык.

Центральные диалекты

На территории между линиями Специя-Римини и Рим-Анкона используется тосканский диалект. Они представляют собой основу для создания литературного итальянского языка. В данном ключе ведется немало споров, ведь часть ученых утверждает, что литературный язык зародился на Сицилии.Сицилийские поэты и писатели сделали неоценимый вклад в итальянскую литературу — Джакомо да Лентини и Чьело д’Алькамо творили во время правления Федерико II в Палермо и славились на всю Италию.

Один из важнейших итальянских регионов, оказавшим влияние на формирование традиционного итальянского языка, — это Тоскана. По соседству с ней находятся Марке и Умбрия, где звучит тосканская речь. Менее распространен, но все-таки используется сабинский диалект итальянского языка.

Римский диалект начался с «народной латыни», развиваваясь под воздействием тосканского и неаполитанского диалектов.Его можно услышать не только в Риме, но также в Лацио.

Диалекты южной Италии

Среди диалектов южной Италии особенно выделяется неаполитанский язык, распространены диал области Молизе и Абруццо. В Апулии и Калабрии используются апулийский и калабрийский диалекты соответственно, но также можно услышать албанский язык из-за большого числа этнических албанцев, проживающих в этих регионах. На Юге Калабрии многие разговаривают на сицилийских диалектах.

Сколько диалектов в Италии?

Их бессчетное количество, и все они непохожи друг на друга.

Региональные языки Италии сильно различаются между собой, из-за чего итальянцы, живущие в разных регионах, часто не могут друг понять друга. Такое разнообразие спровоцировано многими историческими причинами. В совокупности регионов, в течение столетия развивались как отдельные государства. Так, язык одного региона отличался от диалекта, на котором разговаривали соседи.

На каком языке ведутся занятия в Бабилонии? Говорят ли преподаватели на сицилийском диалекте? В Бабилонии преподают исключительно на итальянском, какие-либо диалекты полностью исключаются.Все наши преподаватели являются выпускниками лингвистических вузов Италии и блестяще знают несколько иностранных языков, в том числе и русский. Каждый преподаватель изучал итальянский как иностранный и имеет опыт его преподавания иностранным студентам.

Записывайтесь на индивидуальные уроки и интенсивное обучение итальянскому в мини-группах, результаты вас порадуют, а обучение понравится! Пишите на почту [email protected] или заполните форму заявки на сайте!
Запишитесь на курсы прямо сейчас!

Регистрация

30 проверенных курсов итальянского языка в Италии

Итальянский язык — один из самых мелодичных и музыкальных языков в мире.Это язык Леонардо да Винчи, Микеланджело и Христофора Колумба. Итальянский язык занимает уверенное четвертое место в рейтинге самых изучаемых языков. Он является официальным языком Италии, Швейцарии и Сан-Марино.

Италия — это удивительная страна, где сочетаются художественные и архитектурные шедевры, ежегодно ежегодноющие тысяч туристов. Однако Италия известная не только своей культурой и историей, но и образование, ведь оно здесь ценится очень высоко. Более того, Италия сыграла роль в реформации высшего европейского образования в ходе Болонского процесса.Студенты, обучающиеся в Италии, получают бесценный опыт не только на занятиях, но и в повседневной жизни в этой энергичной, динамичной и прекрасной стране.

Почему Италия?

Если вы действительно хотите выучить итальянский язык, встретить новых друзей, посетите красивые места, насладитесь искусством, культурой и историей, значит Италия — это то, что вам нужно.

Все знают, что лучший способ выучить иностранный язык — это погрузиться в среду языка.Так вот в Италии вы сможете практиковать язык ежеминутно — в супермаркете, магазине или просто на улице, вас всегда будет окружать итальянский. И это уже не говоря о занятиях в языковой школе или университете, в котором имеется огромное множество. Вы можете выбрать школу в определенном регионе в зависимости от ваших целей и желаний. Возможно, это будет Рим с его чудесными достопримечательностями. Или Болонья с ее яркой студенческой жизнью. А может, вы предпочтете Неаполь, чтобы окунуться в итальянский стиль жизни.В любом случае, вы получите незабываемый опыт, знания и впечатления.

Еще одним явным плюсом, помимо высокого уровня образования, является само население Италии. Люди здесь очень открытые, дружелюбные и добродушные. Поэтому, если у вас возникли какие-нибудь вопросы или проблемы, вам всегда поможет.

Выбирая обучение итальянскому в Италии, вы сможете не только выучить язык, но и познакомиться с одной из самых творческих культурных средиземноморского побережья. Вы сможете ближе познакомиться с итальянским языком, пробуя всем известную национальную кухню, восхищаясь популярными художественными и архитектурными шедеврами, или наслаждаясь роскошными пейзажами.Рассказывайте о своих занятиях на занятиях и совершенствуйте, таким образом, свои навыки. Вы сможете быстро выучить итальянский язык.

Климат

Климат в Италии заметно меняется с севера на юг. На севере страны (на территории между Альпами и Аппенинами) климат довольно суров, с холодными зимами и очень жарким влажным летом. В центральной Италии немного мягче с небольшой амплитудой зимних и летних температур.На юге страны и островах зимы обычно очень теплые, а весенние и летние температуры точно такие же, как и на всей территории Италии.

Курсы итальянского в Италии

Изучение итальянского в Италии доступно для взрослых и детей с 12 лет с любым уровнем языка. Занятия ведутся в группах по 6 — 10 человек или индивидуально. Как правило, курсы итальянского языка начинаются по понедельникам в любое время года. Интенсивность занятий ведется от 15 до 40 часов в неделю.

Языковые школы предоставляют огромное разнообразие курсов: общий или интенсивный курс, занятия в мини-группе Италии или по выходным дням. В школах можно подготовиться к сдаче экзаменов CILS и CELI.

В языковых школах Италии можно подготовиться к поступлению в университет. То есть во время обучения вы не только совершенствуете свой уровень итальянского языка, но и изучаете базовые предметы, необходимые для обучения в итальянском университете: математику, логику, физику.Также студентам дается возможность проработать вступительные тесты прошлых лет и ознакомится с процедурой проведения вступительных экзаменов.

Мы предоставляем специализированные курсы итальянского языка по специфике: бизнес, стиль, мода, архитектура и многое другое. Студенты также могут выбрать индивидуальные занятия. Таким образом, преподаватели уже с первого занятия направят обучение в соответствии с вашими навыками и потребностями.Многие школы сочетают изучение итальянского языка с другими занятиями, например с кулинарными уроками, дайвингом, пешеходным туризмом или искусством. Стоимость курсов итальянского языка меняется в зависимости от интенсивности и продолжительности обучения, но в среднем составляет 300-400 евро а неделю.

Из огромного разнообразия курсов каждый студент может выбрать тот, будет его целям и предпочтениям. Тем не менее, в каждой школе он может повысить общий уровень итальянского языка, развить коммуникативные навыки, расширить словарный запас и просто хорошо провести время.

Школы

Каждый город Италии предлагает огромное разнообразие захватывающих пейзажей, удивительных, потрясающих шедевров культуры и искусства и, конечно, языковых школ. В любой школе вы сможете без труда выучить итальянский язык, но какую же выбрать? BookYourStudy предлагает несколько вариантов:

1. Babilonia предлагает студентам выучить язык вдали от городских суеты. Школа представ в самом сердце Таормины в Каса Сильва — вилле с богатым прошлым.Основатель школы убеждён, что язык — это не набор грамматических правил, результат взаимодействия культуры, истории, традиций и территории. Именно поэтому школа предлагает множество языковых курсов, так и курсы «Итальянский плюс …», с помощью которых вы откроете Италию с новой стороны. Школа предоставляет студентам уникальную возможность не только выучить итальянский язык, но и весело и интересно провести время.

2. Linguaviva ставит своей целью не только изучение итальянского языка, но и знакомство с итальянским стилем жизни: творчеством и изобретательностью, традициями и инновациями, теплотой отношений и вкусом жизни.Все это отражается в расположении языковых школ Linguaviva: во Флоренции, известной богатым художественным и культурным наследием, Милане — центре творчества и технологий, Линьяно — прекрасном городе, созданном для отдыха и обучения юных студентов. Основной целью Linguaviva является предоставление студентам всего возможного для эффективного обучения.

3. Accademia Italiana занимает на берегу Тирренского моря, в старинном красивом здании, на одной из самых очаровательных улиц города Салерно.Это идеальное место для совмещения изучения итальянского языка и отдыха в городе богатом искусством, историей и культурой. Вы сможете погрузиться в атмосферу настоящей итальянской яркой жизни. Школа является одной из лучших на юге Италии. Accademia Italiana официально признана национальными и цифровыми организациями, подтверждающими качество образования.

4. International House является международной языковой школой, которая объединяет 150 центров в более чем 50 странах мира.Это одна из самых больших образовательных организаций в мире. В Италии расположено 18 учебных центров, осуществляющих обучение итальянскому языку.

5. Sprachcaffe — одна из интереснейших языковых школ, помимо прочего предлагает курсы итальянского в Италии для взрослых. Вы сможете выбрать город и программу, которая придется вам по душе. Все занятия проводят носители языка, которые находят индивидуальный подход к каждому студенту и всегда помогают в изучении языка.

Проживание

Многие языковые школы осуществляют обучение итальянскому в Италии с проживанием, так что вам не придется искать его самостоятельно.

Проживание в семье является прекрасной приобщиться к культуре и традициям, а также круглосуточно практиковаться в использовании языка. Проживание в семье предоставит возможность познакомиться с культурной средой страны. Вы сможете принимать участие в семейных мероприятиях и научиться готовить блюда местной кухни. Условия проживания и принимающей семьи могут отличаться, но есть один объединяющий момент: все принимающие стремятся сделать все необходимое, для комфортного и счастливого проживания студентов.

Проживание в отеле подойдет для студентов, которые ценят комфорт и независимость. Все отели, размещение в которых предоставляется школы, располагаются в центре города. Проживание в отеле студентам насладиться спокойным отдыхом в комфортабельных номерах и подготовиться к занятиям.

Проживание в апартаментах или виллах идеально подойдет для людей, которые ценят свою независимость, хотят найти новых знакомых или путешествуют с друзьями или семьей.Проживание в апартаментах позволяет вам самостоятельно организовывать свой день. В апартаментах есть кухня, где можно самому приготовить именно то, что ты хочешь.

Проживание в общей квартире — это прекрасный вариант для студентов, которые хотят быть более свободными и независимыми. Как правило, в одной квартире проживают студенты из разных стран, что дает возможность языковой практики и знакомства с новыми людьми со всего мира.

Визы

Для того, чтобы отправиться в Италию, необходимо оформить одноразовую или долгосрочную учебную визу.Мы рады помочь Вам собрать необходимые документы и заполнить анкету для получения визы в Италию.

Мы оказываем всестороннюю поддержку своим клиентам, начиная с выбора программы обучения и оформления необходимых документов и заканчивая проживанием и трансфером. Наши консультанты всегда готовы помочь и разъяснить все неясные моменты.

Выбирайте Ваше идеальное место для изучения итальянского языка в Италии быстро и удобно. Бронируйте онлайн и получайте бонусы к следующей поездке от BookYourStudy!

Итальянский язык — soft power или dolce potere?

Dolce potere (так итальянцы переводят термин soft power) приятно напоминает иностранцу о дольче вита (сладкой жизни). Эффективным инструмент dolce potere по определению является языком. Язык — канал передачи информации, способ завоевать доверие, возможность деловой и культурной коммуникации. В Италии по этому поводу идет оживленная дискуссия: в то время как некоторые итальянские универсеты планируют перейти на английский, итальянский оказался одним из пяти наиболее изучаемых языков мира. Как утверждает авторитетная «Коррьере делла Cера», дело не в том, сколько людей считают язык родным, а в том, насколько он привлекателен и каково число желающих этот язык изучать.Например, результаты проведенных в Оксфорде опросов свидетельствуют, что итальянский язык стал наиболее востребованным. Студенты признали, что говорить, читать, петь по-итальянски доставляет им огромное удовольствие. Традиционно восприятие итальянского языка связано с красотами Италии. Но сегодня для молодежи это также возможность найти свое место в мире итальянского бизнеса, дизайна, моды, кулинарного искусства.

«Римляне и неаполитанцы — два близких народа, которых разделяет только язык »

На известном нам итальянском языке на Апеннинах заговорили не так давно. В течение столетий язык Данте, Петрарки и Боккаччо оставался достоянием лишь небольшой группы образованных людей. Остальные говорили на диалектах, столь различных, что поговорка «римляне» и неаполитанцы — два близких народа, которых разделяет только язык » отнюдь не парадокс. В Средние века венецианский диалект служил lingua франка в Восточном Средиземноморье. На итальянском была написана первая, пронизанная идеями Просвещения конституции Корсики (1755 г.). Но лишь с середины XIX века, когда разрозненные государства были объединены в единое королевство, дети, говорившие в семье на диалекте, в начальной школе приступали к изучению литературного языка.И только во второй половине XX века, Благодаря радио, телевидению, кино и армии, по-итальянски заговорили почти все граждане страны.

В Евросоюзе итальянский язык по количеству людей, считающих его родным, оказался на втором месте после немецкого. 64% мальтийцев, 12% хорватов и словенцев и 7% французов считают самым лучшим полезное для собственного развития и карьеры.

Сегодня в мире около 70 миллионов человек говорят по-итальянски. В колониальный период итальянский был официальным языком в Ливии и Сомали, до середины тридцатых годов — на Мальте.Итальянский — официальный государственный язык не только в Италии, но и в республике Сан-Марино, в Швейцарии (наряду с немецким, французским и ретороманским), в городе-государстве Ватикан. Итальянский — один из 23 официальных языков ЕС, на нем издаются документы Суверенного Мальтийского Ордена. Итальянский стал вторым официальным языком в некоторых регионах Хорватии и Словении. По своим клиентам в Албании он стоит на первом месте, в Македонии и Черногории — на втором после английского, на нем говорят две трети населения Мальты, пятая часть населения Монако.В некоторых регионах Аргентины и Венесуэлы итальянский уступает лишь испанскому. В штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси и в Новой Англии на этом языке говорят потомки когда-то приехавших в Америку итальянских эмигрантов. Сохранилище язык и итальянцы, эмигрировавшие или уехавшие на заработки в шабрию, Францию, Германию и другие европейские страны.

В Евросоюзе итальянский язык по количеству людей, считающих его родным, оказался на втором месте после немецкого. 64% мальтийцев, 12% хорватов и словенцев и 7% французов считают самым лучшим полезное для собственного развития и карьеры.В последнее время в разных Италии появились курсы для иммигрантов, где преподают итальянский язык, итальянскую историю и азы политического строя, что должно быть их успешной интеграции в итальянское общество.

Италии есть что пропагандировать и чем поделиться с миром. Сокровищница европейской цивилизации, она подарила человечеству великую литература, шедевры изобразительного искусства, образцы совершенной архитектура, высочайшие творения музыкальной культуры. По-итальянски звучат ставшие для всех привычными словами бельканто, фортепьяно, ария, соната, опера, в Тоскане появилась современная система нотной записи.Теоретики Возрождения стояли у истоков политической науки, современная модель дипломатии впервые сформировалась в государствах Апеннинского полуострова. Экономисты и финансисты широко оперируют ставшими интернациональными терминами дебет и кредит, валюта, сальдо, оферта. Всем достижения итальянского кинематографа и замечательная итальянская кухня. Умелых итальянских бизнесменов, инженеров, архитекторов и дизайнеров можно встретить в разных странах и на разных континентах.

Еще в 1893 г.декретом короля Италии был учрежден фонд общества «Данте Алигьери». Устав гласил: «Наша цель — установить. и распространять во всем мире итальянский язык и итальянскую культуру, поощрять духовные связи с соотечественниками за рубежом, прививать иностранцам любовь к Италии и добиваться преданности итальянской цивилизации ».

Политика италофонии — важная часть итальянской публичной дипломатии, это стратегия международной италоязычной общности и наведения мостов между Италией и теми, кто за ее рубежами говорит или хочет говорить по-итальянски.В настоящее время НКО «Данте Алигьери» насчитывает свыше полутысячи отделений за рубежом и сотню в самой Италии. Общество организует курсы итальянского языка и выдает сертификаты, подтверждающие тот или иной уровень владения языка в соответствии с требованиями Совета Европы. Оно проводит выставки и концерты, спортивные состязания, кинофестивали, гастроли театральных коллективов, литературные вечера, показы мод.

С целью пропаганды italianità (того, что присуще итальянцам) создано Радиотелевизионное сообщество италофонии.Его учредителями выступили итальянский медиа-концерн RAI, а также вещающее на весь мир Радио Ватикана, телерадиовещательные компании Швейцарии, Сан-Марино и Каподистрии.

Политика италофонии — важная часть итальянской публичной дипломатии, это стратегия международной италоязычной общности и наведения мостов между Италией и теми, кто за ее рубежами говорит или хочет говорить по-итальянски.

В создании имиджа страны за рубежом нельзя не отметить активную роль итальянского министерства иностранного дел.Действующие приующие посольства Италии 90 институтов культуры мировых известных деятелей и дипломаты. На сайте Итальянского института культуры в России подчеркивается, что он является «местом встречи и диалога интеллектуалов, деятелей и культуры, простых граждан, искусства… которые стремятся установить и поддержать связь с Италией ». Во всем мире курсы языка при институтах посещают 50 тыс. учащихся. Для желающих учиться или стажироваться в Италии конкурсы. Институты культуры призваны также успешной интеграции местной итальянской общины, расширению связей итальянцев с исторической родиной.

Итальянцы, отобранные Фарнезиной (так называют итальянское внешнеполитическое ведомство по месту его расположения), преподают язык в 238 университетах 88 стран мира. Финансовая помощь оказывается и местным преподавателям итальянского. Министерство поддерживает свыше 300 зарубежных школ и детских садов, где итальянский язык преподается наряду с родным.

Премией Фарнезины отмечают зарубежных издателей и переводчиков — за их вклад в популяризацию итальянской литературы, при этом министерство оказывает предварительную финансовую поддержку и публикации значимого произведения. Ежегодно в октя под патронатом президента республики Фарнезина совместно с академическими институтами проводит Неделю итальянского языка за рубежом, в рамках которой посольства, консульства и институты культуры организуют мероприятия, позволяющие глубже познакомиться с традициями, жизненными установками, вкусами итальянцев, успехами итальянского бизнеса.

Недавно в Интернете появился образовательный портал, созданный итальянским дипломатическим ведомством совместно с министерством культуры и есть.Портал знакомит с наследием и достижениями итальянской культуры, с работой итальянских специалистов, археологов, архитекторов, историков и реставраторов. В режиме онлайн освещаются последние достижения Италии в самых разных областях науки, медицины, религии, спорта.

«Италия… с ее роскошным языком, исполненным блеска и Concetti »(смыслов) (А. Пушкин)

Италия и итальянский язык уже выше пятисот лет неотъемлемую часть культурного ареала России.В знаменитой Болонской консерватории постигали законы гармонии композиторы Дмитрий Бортнянский и Максим Березовский. Во Флоренции Петр Чайковский написал «Пиковую даму», итальянские мелодии вдохновляли Михаила Глинку и Сергея Прокофьева. В Риме Николай Гоголь создал «Мертвые души». Во Флоренции Федор Достоевский написал роман «Идиот». Красотами итальянских городов восхищались Лев Толстой, Иван Тургенев, Антон Чехов. На Капри появились «Сказки об Италии »Максима Горького. «Обязательной и желаемой» стала поездка в Италию для Анны Ахматовой, Николая Гумилева, Марины Цветаевой, Александра Блока, Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака.В Италии работали покинувшие Советский Союз поэт Иосиф Бродский, режиссеры Андрей Тарковский и Юрий Любимов. «Итальянское путешествие должно быть одним из решительных душевных опытов », — писал искусствовед Павел Муратов в эпилоге своей знаменитой книги «Образы Италии» [1].

Сегодня Италия — во многом приоритетный партнер России, по объему товарооборота с нашей страной она занимает второе место в Европе и пятое в мире. Ширятся наши культурные связи. Большой отклик получил «перекрестный» 2011 год итальянского языка и культуры в России, год русского языка и культуры в Италии. В обеих страны прошли свыше пятисот акций — выставки, выступления лучших оркестров и творческих коллективов, обмен театральными постановками, книжные ярмарки, тематические «круглые столы».

В итальянском парламенте по-прежнему принимаются резолюции, требующиеся немедленной выработки «стратегии защиты и продвижения итальянского языка» в ЕС и других международных организациях ». Укорененность итальянского языка в деловом мире и в мире кросс-культурной коммуникации позволяет рассчитывать на успех этой стратегии.

Интенсивный культурный обмен, туризм и широко присутствующий присутствующий в России итальянский бизнес обусловливают небывалую востребованность итальянского языка. Тысячи россиян посещают курсы при итальянском институте культуры в Москве и его филиале в Санкт-Петербурге, курсы при отделениях «Данте Алигьери».

Во многих российских университетах при помощи Фарнезины работают преподаватели итальянского языка. Одновременно растет число российских , направляющих для изучения языка в Италию. Шесть десятков школ внедряют итало-российскую «Программу распространения итальянского языка в России ». Из них около тридцати размещено в Москве и Санкт-Петербурге, остальные — в Екатеринбурге, Нижнем Новгороде, Самаре, Ростове-на-Дону, Казани, Краснодаре, Новосибирске, Иркутске, Владивостоке и ряде других городов. Появились российские школы-побратимы, осуществляющие в ходе электронного общения совместные учебные программы со школами в Италии. Важность знания итальянского как инструментария в диалоге с Римско-Католической Церковью отмечает и Русская Православная Церковь.

«Родимым красноречием велик…» (Дж. Боккаччо)

За право итальянского языка международных отношений приходится бороться. В 2008 г. Италия, одна из шести стран-основательниц Евросоюза, выступила с протестом против публикации объявлений о конкурсном наборе на службу в ЕС только на трех рабочих языках — английском, французском и немецком. Итальянские СМИ поспешили напомнить, что европейское многоязычие охраняется уставными Условия, дискриминационный подход, вводящие условия для носителей лишь трех языков. Они язвительно вопрошали, каким же образом простые предприниматели, вряд ли в совершенстве владеющие иностранными языками, помочь разобраться в условиях конкурса? Протест был услышан, объявления стали публиковаться и на итальянском. С 2011 г. конкурсные испытания проходят на всех 23 официальных языках ЕС. Тем не менее, кризис вынудил правительство Марио Монти сократить целевые взносы Италии в фонды ЕС, а это грозит отказом от перевода текстов на итальянский почти в половине рабочих групп. Итальянцы настолько уязвлены предпочтением, отдаваемым французскому и немецкому языкам, что, высокие аргументы о высокой стоимости службы перевода, рекомендуют ограничиться одним английским.Однако в итальянском парламенте по-прежнему принимаются нормы резолюции требующиеся немедленной выработки «стратегии защиты и продвижения итальянского языка» в ЕС и других международных организациях ». Укорененность итальянского языка в деловом мире и в мире кросс-культурной коммуникации позволяет рассчитывать на успех этой стратегии.

***

Становится очевидным, что глобализация ведет не только к стиранию различий и унификации. Политика «мягкой силы» предполагает всестороннее развитие публичной дипломатии, деятельную пропаганду языка и культуры своего народа.Италия показывает весьма поучительный пример такой дипломатии. Когда-то знаменитый итальянский писатель и драматург Луиджи Пиранделло говорил: чтобы выучить итальянский, надо год провести в монастыре, год прожить с прекрасной женщиной и год пить вино на лучшую винодельне в Тоскане. В наше время глобальной коммуникации, к счастью, а может быть, к сожалению, следовать этому совету необязательно. Итальянцы активно формируют международную италоязычную общность и пальцы по их выражению, трансконтинентальную «Страно-система», подчеркивающая привлекательность Италии и бренда, сделана в Италии.Но за достижение этой цели постоянно бороться.

1. Муратов П. П. Образы Италии. М .: Арт-Родник, 2008.

Точка зрения авторов, комментарии которых публикуются в рубрике
«Говорят эксперты МГИМО», может не совпадать с мнением редакции портала.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *