Афганистан прямая онлайн трансляция матча 10 Июня 2023
Ход матча
1:0 Батырканов Эрнест90’
h3HПрогнозы на матч
1,83 Обе команды забьют — нет
Текстовая трансляция
Обновление через: 60 сек.
ОбновитьВидеотрансляция
Видео у букмекеров после регистрации:
Делайте ставку на матч
1.99
3.25
3.30
Сделать ставку на матчНовости
Кыргызстан — Афганистан: прогноз на матч чемпионата ЦАФА
Тренер сборной Афганистана угрожал арбитру
На Кубке Центральной Азии матч закончился без одной из командПредыдущие игры
Последние 3 мачтей: +1 =1 -1
10. 06.23
Кыргызстан 1:0 Афганистан
28.03.23
Индия 2:0 Кыргызстан
25.03.23
Мьянма 1:1 Кыргызстан
Последние 3 мачтей: +0 =1 -2
10.06.23
Кыргызстан 1:0 Афганистан
14.
Афганистан 2:2 Камбоджа
11.06.22
Афганистан 1:2 Индия
Все игрыПоследние игры между собой
31.03.15
Кыргызстан 0:0 Афганистан
Товарищеские матчи. Сборные
07.05.08
Кыргызстан 0:1 Афганистан
Кубок Азии
Все игрыЖурнал Международная жизнь — Архив 11 номера 2007 года Россия и киргизская культура
БОЛЕЕ ДВУХ СТОЛЕТИЙ назад Киргизстан добровольно присоединился к Российской империи. В 1863 году присоединилась Северная Киргизия, в 1876 году — Южная. Уже тогда, во второй половине XIX века, учеными России было начато изучение истории, культуры и языка кыргызского народа и природных богатств его земли. В эти годы в далекий горный край отправились путешественники и исследователи — Н.М.Пржевальский, Г.Е.Грумм-Гржимайло, П.П.Семенов-Тян-Шанский и другие.
Как оценивать этот период в истории независимого сегодня, суверенного Кыргызстана? Как повлияли эти годы на жизнь страны, на развитие ее национальной культуры?
Эти вопросы приобретают особую актуальность сегодня, когда не утихают споры о противоречиях процесса глобализации, возможных сценариях ее развития и ее воздействии на будущее национальных культур. Приведет ли глобализация к вестернизации, а точнее, американизации национальных культур или станет мощным фактором, стимулирующим расцвет культур даже самых малых народов, и будет способствовать появлению новых шедевров и рождению талантов в самых отдаленных уголках планеты?
Возвращаясь к истории культуры Кыргызстана, подчеркнем, что важнейшим условием развития культуры любой страны и формирования ее национального самосознания является знание своих корней, своей историко-культурной эволюции. В этом смысле роль российских ученых — историков, этнографов, археологов — в исследовании и популяризации древней истории кыргызского народа трудно переоценить. Среди них есть хорошо известные имена. Это Семенов-Тян-Шанский, памятник которому возведен у въезда в зону озера Иссык-Куль, восхитившего великого русского географа почти 150 лет назад. На русском и киргизском языках там можно прочесть надпись: «Великому русскому путешественнику П.П.Семенову-Тян-Шанскому от киргизского народа».
Это Ю.Н.Рерих, чьи заслуги в области этнографии, археологии и истории Центральной и Южной Азии общеизвестны.
Это и Л.Н.Гумилев, создавший свою историю этногенеза, которая вызвала неоднозначную и весьма бурную реакцию, внесший заметный вклад в историю, географию, философию. Его нередко называли евразийцем, и он соглашался с таким определением, подчеркивая право каждого народа быть самим собой и рекомендуя со всеми вести себя доброжелательно, уважать своеобразие обычаев других народов и не пытаться сделать всех одинаковыми. Эти мысли звучат удивительно созвучно с принципами диалога культур и цивилизаций, выдвинутыми ООН в 2001 году.
Задачу изложения истории среднеазиатских народов взял на себя В.В.Бартольд (1869-1930 гг.). В своем классическом труде «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» он рассказывает об истории Средней Азии с VII до XII века н.э. Он наметил вехи исторического пути этого региона и предложил свою периодизацию, которая не утратила своего научного значения и сегодня.
В.В.Бартольд был одним из первых создателей истории кыргызов, изложив свое понимание событий с древности до XIX века.
Неутомимый исследователь, он был и пропагандистом исторических знаний. Он подготовил ряд научно-популярных работ, таких как «История культурной жизни Туркестана» (1927 г.), а также очерки по истории кыргызов, таджиков и туркмен. Как ученый-ориенталист В.В.Бартольд занимает достойное место в науке Кыргызстана, России и мировой исторической науке.
Неопубликованные ранее труды по истории кыргызов и Кыргызстана действительного члена Императорского русского географического общества Н. А.Аристова, долгое время пролежавшие в архивах, подготовили к изданию В.А.Галицкий и В.А.Воропаева. Две книги по истории этнологии и культуре кыргызов были изданы по инициативе и под редакцией академика Национальной академии наук В.М.Плоских.
Видный кыргызский историк вице-президент Национальной академии наук В.М.Плоских, которого его коллега Турар Койчуев охарактеризовал как «страстного созидателя, сеющего плодоносящие зерна из прошлого в будущее», написал немало статей и очерков о видных деятелях культуры Кыргызстана, таких как ученый, поэт и драматург, первый кыргызский профессор Касым Тыныстанов, известный лингвист Е.Д.Поливанов, общественный и государственный деятель Т.Айтматов, ректор университета Б.М.Юнусалиев и другие.
В.М.Плоских является автором и соавтором ряда художественных произведений и научно-популярных очерков. В 2004 году была опубликована составленная им энциклопедия богатой и древней истории Кыргызстана, охватывающая период почти в миллион лет. Книга называется «Наш Кыргызстан. Популярная историческая энциклопедия с древности до конца XIX века».
В течение многих лет В.М.Плоских изучал историю установления и развития дипломатических отношений кыргызов с Россией. В 1970 году он опубликовал книгу «Первые киргизско-русские посольские связи», а в 1972 году — «У истоков дружбы». В этой книге ученый указывает причины, побудившие кыргызов искать покровительства у России. А в 2003 году вышла из печати книга «С отрогов небесных гор до Северной Пальмиры», посвященная 300-летию Санкт-Петербурга и 260-летию Атаке-батыра* (*Атаке-батыр — верховный бий северокыргызских племен — организовал отправление первого кыргызского посольства (1785-1788 гг.) в Петербург.), где рассказывается о малоизвестных фактах установления кыргызско-российских отношений.
Сегодня создается целая школа исследователей большой темы «Кыргызстан — Россия», участником которой является В.М.Плоских, а также до конца своих дней активно работавший в этой области В.А.Галицкий.
Вопросы социально-экономической истории Кыргызстана были предметом исследования А. Г.Зимы (1909-1985 гг.), первой и пока единственной женщины-историка, члена-корреспондента Национальной академии наук. По архивным, документальным материалам А.Г.Зима изучала широкий круг вопросов, связанных с особенностями перехода таких национальных окраин, как Кыргызстан, на капиталистические рельсы и социальными последствиями этого перехода.
Много сил отдала А.Г.Зима написанию и редактированию пятитомного издания «История Киргизской ССР». В ходе работы с источниками она собрала большой материал, который стал основой сборников документов, составленных и отредактированных при ее непосредственном участии.
Отмечая вклад российских ученых в становление и развитие исторической науки Кыргызстана, нельзя не сказать о роли потомственного археолога, выходца из семьи обрусевшего французского аристократа В.М.Массона. Он координировал археологические раскопки, участвовал в научных исследованиях как по общим проблемам истории Средней Азии, так и непосредственно по истории Кыргызстана. Участвовал в подготовке и проведении таких крупных мероприятий, как празднование 3000-летия города Ош и 2200-летия кыргызской государственности. Этой дате В.М.Массон посвятил книгу «Древний Кыргызстан: процессы культурогенеза и культурное наследие». В ней автор так говорит о значении культурного наследия в современном мире: «Многообразие и богатство культурного наследия является основополагающим признаком цивилизованного и государственного самосознания».
Последние годы В.М.Массон занимается созданием и координацией научного пространства СНГ, которое он понимает как взаимодействие независимых научных центров, опирающихся на традиционные связи, общность предмета исследования и накопленный в процессе сотрудничества общий научный потенциал. Ученый уверен, что творческое взаимодействие научных центров является важным условием научного прогресса. И многие ученые Кыргызстана и России, как и других стран СНГ, разделяют эту уверенность.
В 1988 году известным кинорежиссером Кыргызстана Л.Турусбековой был создан документальный фильм, посвященный жизни и деятельности Клавдии Ивановны Антипиной, крупнейшего знатока культуры, традиций и быта кыргызского народа. Ее труды, связанные с народным искусством страны, широко известны как в Кыргызстане, так и России.
К ней обращались за консультацией кинематографисты студии «Киргизфильм». Игорь Моисеев, всемирно известный российский постановщик народных танцев, при создании программы «Дружба народов» получал у нее необходимые ему для работы сведения о народном костюме, обычаях и традициях Кыргызстана. В Историческом музее и в Музее изобразительных искусств К.И.Антипина создавала новые отделы народного искусства и обновляла имеющиеся экспозиции произведениями древних кыргызских мастеров. По ее инициативе было организовано специальное профессионально-техническое училище, где специалисты высокого класса учили молодых особенностям и тонкостям работы с деревом, металлом, кожей, умению обрабатывать шерсть и войлок, то есть традиционным для кыргызского народа ремеслам.
Многогранному и богатому прикладному искусству Кыргызстана посвящена главная работа К.И.Антипиной «Особенности материальной культуры и прикладного искусства южных киргизов». И по сей день молодые художники готовят эскизы предметов быта и одежды, включая элементы традиционного народного костюма и украшений по материалам К.И.Антипиной.
Если от фольклорного искусства перейти к изобразительному, то и здесь роль российских художников весьма заметна. Так, Л.А.Ильина признана родоначальницей национальной графики. По мнению специалистов, искусство скульптуры начало развиваться после приезда в республику в 1939 году О.М.Мануйловой. Она работала в различных скульптурных формах — монументальной скульптуре, барельефе, анималистике — и создала за 70 лет более 800 работ. Их можно встретить на улицах, в парках и скверах городов, в музеях и выставочных залах.
Одним из основателей современной архитектуры Кыргызстана признан В.Е.Нусов. По его проектам были построены Дворец пионеров, Педагогический институт в городе Оше, Министерство сельского хозяйства, жилые дома и другие сооружения крупных и малых форм.
Но, пожалуй, первым российским художником, открывшим для себя и для зрителей самобытность Туркестана во всей ее противоречивости, был В. В.Верещагин (1842-1904 гг.). Неслучайно его называли Туркестанским. Художник с интересом знакомился с историей народов, их бытом, обычаями и традициями. Его маршруты по Кыргызстану изучены мало. Но известно, что он путешествовал по этой земле дважды и создал немало рисунков людей, костюмов, фигур и памятников. Во множестве этюдов и эскизов художник воплотил природу края, горы и долины в разное время года. Его особенно поразила удивительная красота озера Иссык-Куль, и он написал 30 этюдов, передающих меняющийся облик этой жемчужины Кыргызстана.
Среднеазиатский Восток занимает более значительное место в творческом наследии В.В.Верещагина, чем у других художников его времени, и, что более важно, он воспринимал своеобразие Востока без предвзятости, с открытой душой.
Национальная школа живописи начала формироваться в Кыргызстане при непосредственном активном участии В.В.Образцова (1892-1984 гг.). Его собственное творчество отличалось удивительным разнообразием. Он успешно работал как в историческом, так и в бытовом жанре, писал пейзажи и психологические портреты, иллюстрировал книги и занимался графикой. В своих картинах художник стремился сохранять цветовую гамму, характерную для национального колорита, а также передать мягкую пластику жестов и движений кыргызов.
Вся творческая жизнь С.А.Чуйкова (1902-1980 гг.), другого известного в Кыргызстане живописца, связана с этой страной. В 1934 году при его активном участии был создан Союз художников, и он был его первым председателем. Свои многочисленные полотна С.А.Чуйков посвящал простым труженикам. Особенно известны его картины с изображением детей и женщин, полных обаяния, достоинства и чистоты.
Специалисты считают, что именно в творчестве В.В.Образцова и С.А.Чуйкова сформировались те особые черты, которые впоследствии стали основой национальной кыргызской живописи, представленной полотнами народного художника Г.Айтиева и других.
Неоценимую роль народной музыки в истории музыкальной культуры Кыргызстана неоднократно подчеркивали В.С.Виноградов и А.В.Затаевич.
В.С.Виноградов (1899-1996 гг.) занимался вопросами теории и истории музыкального фольклора Кыргызстана, рассказывал о жизни и творчестве народных композиторов и исполнителей, исследовал и описал песенные и инструментальные жанры. В своих книгах он знакомил читателя с творчеством таких выдающихся кыргызских певцов и музыкантов, как Токтогул Сатылганов, Калык Акиев, Атай Огонбаев и других.
А.В.Затаевич (1869-1937 гг.) неоднократно подчеркивал удивительное влечение кыргызов к музыке. Он сделал записи многих народных песен и, что не менее важно, зафиксировал в нотно-письменной форме различные образцы киргизской народной музыки.
В творчестве В.А.Власова и В.Г.Фере, как и в трудах М.Р.Раухвергера, П.Ф.Шубина и других, музыкальная культура Кыргызстана получила свое дальнейшее развитие.
Плодотворное сотрудничество В.А.Власова, В.Г.Фере и талантливого композитора-песенника А.Малдыбаева, возглавившего в 1939 году Союз композиторов Киргизии, продолжалось многие годы. Они создавали первые кыргызские оперы, балеты, оратории, камерно-инструментальные и камерно-вокальные сочинения.
Большим достижением на пути развития национального музыкального искусства была постановка их первой оперы «Айчурек» на либретто по одному из эпизодов эпоса «Манас». Знаменательно, что первая Декада киргизского искусства в Москве в 1939 году открылась именно оперой «Айчурек», исполненной на сцене Большого театра.
В послевоенные годы композиторы создают оперы «Токтогул» и «Манас», а В.А.Власов пишет музыку к балету «Асель», поставленному по повести Ч.Айтматова.
Свою первую оперу «Алтын-Кокуль» композитор М.Р.Раухвергер написал для Театра оперы и балета, где она была поставлена в 1942 году. Это произведение получило высокую оценку видных музыкантов и композиторов, находившихся в эти военные годы в городе Фрунзе, Н.Мясковского, Ю.Шапорина, А.Александрова.
В 1944 году был поставлен балет на музыку М.Р.Раухвергера «Чолпон», признанный ярким явлением в музыкальной жизни республики. А в 1961 году композитор написал оперу на сюжет повести Ч.Айтматова «Джамиля». Показательно, что во всех своих произведениях композиторы органично вплетали кыргызские народно-песенные элементы.
Вспоминая русских деятелей культуры, оставивших заметный след в национальной культуре Кыргызстана, для которых люди, история и природа края были источником вдохновения, нельзя не сказать о выдающемся языковеде-тюркологе К. К.Юдахине, который способствовал формированию кыргызского литературного языка. Его фундаментальные Киргизско-русский словарь и Русско-киргизский словарь и сейчас являются главными источниками для изучения кыргызской лексики. К.К.Юдахин глубоко, во всех тонкостях знал трилогию эпоса «Манас» и использовал язык эпоса как основу для своих лингвистических трудов.
Открывая для русских и кыргызов духовные особенности обоих народов, раскрывающиеся в языке, К.К.Юдахин способствовал взаимопониманию двух народов, культурному диалогу между ними.
Неслучайно в 2001 году около здания Кыргызского национального университета был воздвигнут памятник К.К.Юдахину.
Большой вклад в сближение двух народов и двух культур также внес писатель и журналист Л.Б.Дядюченко. Он писал краеведческие очерки и стихи, рассказывал о русских людях, связавших с Киргизией многие годы своей жизни. Один такой очерк «Киргизский мотив» позднее стал книгой, посвященной художнику С.А.Чуйкову.
Л.Б.Дядюченко публикует повести и рассказы, активно сотрудничает со студией «Киргизфильм». По его сценариям снимались документальные, научно-популярные, публицистические и художественные фильмы.
В 1986 году Л.Б.Дядюченко издает книгу «Жемчужина в стене казармы», посвященную началу сближения русского и киргизского народов, а в 1994 году в журнале «Литературный Кыргызстан» он публикует свое историческое исследование памятника первобытного искусства Саймалы-Таш, символически названное «По тропе времени», и рассказывает о первых исследователях этого памятника Б.М.Зиме, А.Н.Бернштаме и Ю.Н.Голендулине. Последний сравнивал Саймалы-Таш со всемирно известным памятником древности английским Стоунхеджем.
Осознавая важность воспитания нового поколения созидателей и творцов в разных областях науки и культуры, а также испытывая естественное желание поделиться накопленными знаниями и опытом, все, о ком мы говорили, сочетали научные исследования или художественное творчество с преподавательской и просветительской деятельностью.
Так, В.В.Бартольд активно способствовал организации кафедр Востока и научных библиотек.
А.Г.Зима и ее муж Б.М.Зима в течение всех лет своей работы уделяли первостепенное внимание воспитанию национальных кадров.
В.Е.Нусов считал работу в качестве наставника будущих архитекторов не менее важной, чем собственно проектирование, поэтому с радостью согласился стать преподавателем на архитектурно-строительном факультете Фрунзенского политехнического института.
В.Г.Фере воспитал целый ряд композиторов Киргизии, помогая им освоить глубины музыкальной классики.
В.В.Образцов читал лекции по рисованию и живописи, организовывал вместе с С.А.Чуйковым кружки и студии изобразительного искусства, направлял на учебу в центральные вузы и училища наиболее способных начинающих художников.
Педагоги — вокалисты и балетмейстеры из Москвы помогали в профессиональной подготовке и совершенствовании певцам и танцорам музыкальных театров Кыргызстана.
Всех этих замечательных деятелей культуры, для которых Кыргызстан стал второй родиной, объединяла одна важная задача — формирование национальной школы искусств, воспитание молодого поколения, которое вобрало бы лучшие традиции своей народной, российской и мировой культуры.
Хотелось бы упомянуть еще об одном историческом эпизоде, имеющем непосредственное отношение к развитию национальной культуры Кыргызстана. 17 ноября 1932 года по инициативе С.М.Кирова Ленсовет принял постановление о шефстве над Кыргызстаном, и в феврале 1933 года был заключен генеральный договор по этому вопросу. В этом же году в Кыргызстан были направлены лес, цемент, листовое железо, стекло. В столице были построены пединститут, ветеринарная лечебница, тепловая электростанция. Поступили сотни тысяч книг, составивших основу библиотек республики.
Известно, что культура играет ведущую роль в формировании национального самосознания, национального менталитета, но не менее важно и то, что именно культура помогает найти пути и формы реализации творческого потенциала личности и в процессе творческого озарения элементы национального как бы сплавляются с элементами иных культур, к которым открыта страна.
Земля Кыргызстана была одним из очагов древнейшей цивилизации. История его национальной культуры уходит в глубь тысячелетий. Эта традиция генетически присутствует в народе. Российские деятели культуры, плодотворно трудившиеся на гостеприимной земле Кыргызстана, способствовали осознанию этого факта гражданами страны, развитию национального самосознания, национального достоинства, помогли дать новую богатую жизнь этой древней традиции, расцвести новым талантам в науке, литературе, музыке, живописи и других видах искусства.
Однако взаимодействие культур — это двусторонний процесс. В ходе своего развития национальная культура Кыргызстана не только обогащалась вкладом российских деятелей науки и культуры, но и вносила свою лепту в развитие российской и мировой культуры.
Мудрость и особая философия жизни Востока, простота и гостеприимство народа, его особая одухотворенность, высокое художественное достоинство народного эпоса «Манас», как и фольклорного искусства в целом, по-своему воздействовали на творчество тех, кто на долгие годы или на сравнительно короткое время оказывались на древней земле Кыргызстана.
Продолжительная совместная работа сформировала подлинное братство двух народов, и оно особенно ярко проявилось в тяжелые годы Великой Отечественной войны и блокады Ленинграда. Тогда делегация трудящихся Киргизии доставила в блокадный Ленинград по Дороге жизни 50 вагонов вещей и продовольствия, в которых остро нуждались ленинградцы. Навсегда памятным останется тот факт, что Кыргызстан принял многих детей-сирот из детских домов Ленинграда и тысячи семей эвакуированных.
А в сегодняшнем Санкт-Петербурге богато представлено культурное наследие кыргызского народа. В запасниках Эрмитажа хранятся предметы древней культуры, в Институте востоковедения — рукописи, рассказывающие о древней истории кыргызов. Предметы культуры и быта представлены в этнографических коллекциях в хранилищах Академии наук России и Русского географического общества. В Санкт-Петербургском государственном университете студенты изучают кыргызский язык, историю и литературу Кыргызстана.
Одним из ярких проявлений плодотворности взаимодействия культур и достижений национальной кыргызской культуры можно считать творчество Ч. Айтматова, пишущего свои произведения и на кыргызском, и на русском языках. Его произведения легли в основу театральных постановок и художественных фильмов, они издавались в 154 странах мира, для многих читателей и России, и Кыргызстана он является любимым автором. До распада Советского Союза Ч.Айтматов был признан одним из самых выдающихся писателей послевоенного времени. Можно сказать, что его творчество является общим достоянием Кыргызстана и России.
Писатель большой правды Ч.Айтматов, как и выдающийся кыргызский скульптор Тургунбай Садыков, никогда не приукрашивал действительности, не приуменьшал проблем и трудностей в жизни простых людей своей страны. И при этом проникнутые глубокой верой в силу духа человека его произведения неизменно звучат жизнеутверждающе.
Этот по-своему уникальный художник воплотил в своем творчестве поэтику и одухотворенность национальной культуры, глубину психологического портрета и философское осмысление жизни русской литературы и сам стал неотъемлемой и значимой частью мировой культуры.
Так жили бок о бок, по-братски, обогащая культуры двух народов, кыргызы и русские. Вот почему все кыргызы считают русский язык наряду с кыргызским своим родным языком. Боль и тревогу друг друга воспринимают сердцем.
И этого никому не отнять.
Жилищные условия — Кыргызская Республика
Связь
Почта
Во время предслужебной подготовки ваша почта должна быть отправлена на отдельный почтовый ящик предслужебной подготовки (этот адрес вам будет сообщен перед отъездом в Кыргызскую Республику) . После того, как вы переедете на назначенное место, вы будете использовать свое место жительства или место работы в качестве почтового адреса. Посоветуйте своей семье и друзьям пронумеровать свои письма и ящики. Также посоветуйте им указывать на своих конвертах слова «Airmail» и «Par Avion». Имейте в виду, что с ваших личных посылок могут взиматься таможенные сборы.
Телефоны
Сотовые телефоны здесь очень полезны, хотя покрытие может быть нестабильным даже в городах. Если у вас есть старый телефон и зарядное устройство, которое работает от 220 вольт, вы можете принести его. Корпус мира рекомендует не покупать новый телефон перед отъездом и не брать с собой дорогой телефон, так как он может потеряться. Если вы все же решите взять с собой телефон, убедитесь, что он «разблокирован», чтобы он был совместим с местной SIM-картой. Подойдут любые четырехдиапазонные телефоны GSM: IPhone, телефоны Android и другие сложные телефоны, хотя некоторые службы передачи данных могут быть недоступны. Имейте в виду, что почта предоставит вам мобильный телефон с самыми основными функциями по прибытии в страну. Вы будете покупать минуты для телефона по мере необходимости.
Интернет
Добровольцы приносят с собой ноутбук или планшет, а также другие устройства для внешнего хранения и резервного копирования, такие как внешние жесткие диски и флэш-накопители. Добровольцы общаются по электронной почте из интернет-кафе, с рабочих компьютеров, а также подключая свой ноутбук к сотовой сети с помощью модема 3G/4G USB Dongle/карманных мобильных Wi-Fi-маршрутизаторов, если они могут подключиться. В стране есть три оператора мобильной связи GSM, они обеспечивают покрытие сетью 4G/LTE в городах, однако в сельской местности мобильные сети в основном используют 2G/3G.
Жилье и местоположение объекта
Корпус мира Кыргызская Республика направляет волонтеров в наиболее нуждающиеся места и в школы, демонстрирующие потенциал для наилучшего использования навыков волонтеров. Большинство добровольцев размещено в деревнях. Все волонтеры должны проживать в принимающей семье или на территории семейного дома в отдельном здании (многоквартирном доме) в течение полных 2 лет. Причина этого в том, что волонтеры, живущие в семьях, имеют больше возможностей для ежедневной языковой практики, более глубокого понимания местной культуры, более легкой интеграции в свои сообщества и прямой поддержки при инцидентах и проблемах. В принимающей семье волонтеры проживают в отдельной комнате с простой базовой мебелью, такой как кровать, стол и стулья, шкаф или комод для одежды. Плита и холодильник будут общими с принимающей семьей. Корпус мира предоставит вам фильтр для воды или дистиллятор. Поскольку зимы в Кыргызской Республике холодные, а системы отопления иногда могут быть неадекватными, Корпус мира может предоставить вам пособие на уголь в зависимости от вашей жизненной ситуации. Тем не менее, вам, вероятно, понадобится длинное нижнее белье и, возможно, теплый спальный мешок. Вы должны быть очень гибкими в своих жилищных ожиданиях. Домашние туалеты в деревнях редкость. Вода может подаваться ведрами из колодца или общественного крана, может возникнуть перебои с электричеством. Кыргызская Республика использует 220 вольт, 50 циклов; если вы подключите 110-вольтовый (стандарт США) прибор или радио к 220-вольтовой розетке, они будут повреждены и, возможно, уничтожены.
Прожиточный минимум и управление денежными средствами
Кыргызская Республика является экономикой, основанной на наличных деньгах. В крупных городах есть банкоматы, но кредитные карты по-прежнему можно использовать только в ограниченном количестве. Будучи волонтером в Кыргызской Республике, вы будете жить примерно на том же экономическом уровне, что и ваши соседи и коллеги. Вы будете получать скромное ежемесячное пособие на проживание (депонируется в местной валюте на банковский счет, который будет открыт для вас до вашего приезда) для оплаты питания, коммунальных услуг, хозяйственных принадлежностей, средств гигиены, одежды, отдыха и развлечений, телефонных звонков, чтения. материалы и другие личные расходы. Сумма этого пособия может показаться небольшой, но вы обнаружите, что зарабатываете больше, чем многие ваши коллеги и их руководители. Вы также получите единовременное пособие в местной валюте на покупку предметов домашнего обихода, когда переедете на постоянное место жительства. Пособие на обустройство предназначено для покрытия части расходов на такие предметы, как кухонная утварь, посуда, полотенца и одеяла.
Еда и диета
Когда-то нация кочевых скотоводов, сегодняшние граждане Кыргызской Республики выбирают диету, отражающую это кочевое наследие; традиционно скотоводы получали все необходимое для выживания от своих животных. Сегодняшняя диета по-прежнему в значительной степени зависит от хлеба, мяса и ограниченного набора овощей, причем много жареной или вареной пищи. Весной, летом и осенью на рынках по всей стране продается широкий ассортимент свежих продуктов. Зимой выбор ограничен, а морковь, капуста, редис, яблоки есть всегда. На большинстве местных рынков есть белая, пинто, мунг и красная фасоль; нут и горох колотый; макароны, рис, арахис и другие орехи. Сыр, яйца и молоко доступны на многих, но не на всех рынках. Тофу доступен в крупных городах. Апельсины и бананы также можно найти в крупных городах, но они часто стоят дорого. Быть вегетарианцем в Кыргызстане сложно, но возможно. Стоимость покупки фруктов и овощей не в сезон может быть очень высокой, а сохранение фруктов и овощей в сезон требует планирования, но предыдущие волонтеры справлялись. Из-за местной диеты и культурной важности совместного приема пищи с принимающими семьями, Кыргызская Республика будет трудным местом для веганов. Те, у кого непереносимость глютена, должны знать, что хлеб играет роль как в традиции, так и в качестве основного продукта питания.
Транспорт
Из-за проблем со здоровьем и безопасностью волонтеры в Кыргызской Республике будут использовать частный коммерческий транспорт, нанятый Корпусом мира/Кыргызской Республикой, для поездок за пределы своих населенных пунктов.
Корпус Мира/Кыргызская Республика запрещает Волонтерам управлять или ездить на двух- или трехколесных моторизованных транспортных средствах по любой причине. Добровольцам не разрешается владеть или управлять частными автомобилями или тракторами. Передвижение по дорогам между селами и городами после наступления темноты запрещено; нарушение этих правил может привести к прекращению вашей волонтерской службы.
COVID
Все стажеры и волонтеры должны быть полностью вакцинированы при поступлении на службу.
Волонтеры Корпуса Мира в Кыргызстане живут в принимающих семьях на протяжении всей службы. Принимающие семьи должны предоставить доказательства вакцинации в возрасте, рекомендованном на местном уровне (в настоящее время 16 лет и старше).
Волонтерам и стажерам не будет разрешено пользоваться общественным транспортом во время службы как для смягчения последствий COVID, так и из-за высокого уровня преступности в общественном транспорте в Кыргызстане. Добровольцы будут использовать частный коммерческий транспорт, нанятый Корпусом мира/Кыргызской Республикой.
Правительство Кыргызстана требует, чтобы учителя и другие школьные работники были вакцинированы, и уровень их вакцинации намного выше, чем среди населения в целом и составляет 80-90%. Детей вакцинировать не обязательно. Школы не обязаны применять маски или другие протоколы, поэтому в школах существуют разные степени соблюдения протоколов COVID.
Общественная деятельность
Кыргызский народ хорошо известен своим гостеприимством, и большая часть общественной жизни на сайтах волонтеров сосредоточена на посещении домов друзей, обычай, известный как «гости». Гость означает быть приглашенным в дом для еды и беседы; это может длиться до пяти или шести часов, в зависимости от времени суток. Как единственный американец, присутствующий в сообществе, вы часто будете почетным гостем. Быть гостем в кыргызском доме может быть одновременно приятно и напряжно. Местные жители, будь то этнические кыргызы, узбеки или русские, гостеприимны и харизматичны. Это означает, что вам, как гостю, будут постоянно предлагать есть и пить все больше и больше.
Профессионализм, одежда и поведение
Вы будете учителем, образцом для подражания для молодежи и профессионалом. Это важная и уважаемая должность.
Корпус мира работает по приглашению правительства Кыргызской Республики. Ожидается, что волонтеры будут соответствовать основным ожиданиям, поддерживать высокий уровень профессионализма и всегда уважать культуру принимающей страны. Одна из трудностей, связанных с поиском своего места в качестве добровольца Корпуса мира, заключается в том, чтобы научиться вписываться в местную культуру, сохраняя при этом свою культурную самобытность. Кроме того, вы должны быть профессионалом и приспосабливаться к нормам на рабочем месте.
Ожидания от вашего профессионализма начинаются с вашей одежды и внешнего вида. Это обычное ожидание в профессиональной среде по всему миру, но в Кыргызстане, в частности, ваша одежда и внешний вид являются важным способом проявить уважение к другим. Это включает в себя опрятный и чистый внешний вид с консервативной одеждой. Вы можете быть удивлены тем, насколько тщательно люди заботятся о том, чтобы их внешний вид был чистым и опрятным; например, вы можете увидеть, как люди постоянно чистят/вытирают пыль со своей обуви в течение дня.
Татуировки не распространены, и вы должны быть готовы скрыть их. Пирсинг также не распространен, за исключением пирсинга одной мочки уха у женщин. И татуировки, и пирсинг не являются общепринятыми в профессиональной среде.
Вы можете ожидать холодную зиму и жаркое лето, поэтому приготовьтесь иметь подходящую одежду для различных климатических условий. Зимы очень холодные, и многие PCV одеваются слоями. Летом может быть довольно жарко, поэтому приготовьтесь иметь консервативную одежду, подходящую и для более жарких температур.
Неприемлемое поведение, такое как чрезмерное употребление алкоголя или другие действия, которые ставят под угрозу безопасность вас и других, недопустимы.
Международное развитие здравоохранения Кыргызской Республики
Посмотреть все адреса
ПОДЕЛИТЬСЯ
JSI работает в Кыргызской Республике с 1992 года, тесно сотрудничая с правительством по укреплению системы здравоохранения на всех уровнях для предоставления качественных медицинских услуг своим гражданам.
В настоящее время JSI реализует пятилетний проект USAID по лечению туберкулеза , , который поможет правительству Кыргызстана диагностировать, лечить и лечить людей с лекарственно-устойчивым туберкулезом. Проект тесно сотрудничает с правительством Кыргызстана, чтобы обеспечить высокое качество и доступность противотуберкулезных услуг даже для самых труднодоступных граждан страны.
В Кыргызской Республике проект USAID MOMENTUM «Преобразование и справедливость в области плановой иммунизации»
Ранее JSI руководил страновой программой в Кыргызстане для флагманского глобального проекта USAID Комплексного проекта по охране здоровья матери и ребенка (MCHIP) , который достиг своей цели, работая в рамках существующей системы здравоохранения на национальном, областном, районном уровнях и уровне медицинских учреждений для улучшения и более надежный мониторинг служб иммунизации путем выявления групп высокого риска и более эффективной работы с ресурсами местных сообществ.
JSI управлял проектом SPRING Nutrition в партнерстве с министерствами здравоохранения и сельского хозяйства Кыргызской Республики и улучшал поведение в отношении питания на уровне домохозяйств, а также наращивал потенциал на национальном уровне для поддержки политики и принятия решений, ориентированных на питание.
В рамках проекта AIDSTAR-One компания JSI провела ряд мероприятий по оценке и обучению в Кыргызской Республике, направленных на совершенствование методов профилактики инфекций и картографирование служб клинической и социальной поддержки в связи с ВИЧ в выбранных городских условиях.
JSI/Бишкек
Cure-TB
Кабинет 6
ул. Раззакова, 15
г. Бишкек, 720040 Кыргызская Республика
Начальник отдела
Айнура Ибраимова
M-RITE/Бишкек
ул. Эркиндик, 21
г. Бишкек, Кыргызская Республика
Директор странового проекта
Гита Пиллаи
ТБ ДИИЗ/Бишкек
900 69 офис 23 Раззакова № 15г. Бишкек, Кыргызская Республика
Директор проекта
Тотугуль Мурзабекова
Кыргызская РеспубликаМноголетний опыт
JSI работает в Кыргызской Республике с 1992 г.