Корейская косметика: плюсы, минусы, что нужно знать и как выбрать
. Чем она хороша и так ли подходит нашей коже? Взвешиваем «за» и «против»Обновлено 29 августа 2022, 16:40
Shutterstock
Интерес к корейской косметике уже давно вышел за пределы азиатских стран. Так, всемирно известные бренды по обе стороны Атлантики, заметив спрос на весьма необычные и при этом многообещающие средства, один за другим решили добавить в свои продуктовые линейки тональные кушоны, пудру для умывания, гидрофильные масла и прочие бьюти-диковины родом из Южной Кореи, которые еще 10–15 лет назад были абсолютно непонятны среднестатистическому европейскому потребителю.
На фоне массового исхода всем хорошо известных французских, английских, итальянских и американских бьюти-брендов из России корейский бьютипром оказался в авангарде.
Ключевые ретейлеры уже сегодня активно расширяют свою ассортиментную матрицу именно за счет южнокорейских новинок, а количество брендов Made in Korea в портфолио главных российских парфюмерно-косметических сетей в среднем колеблется на отметке 200–250 наименований — и это однозначно не предел.
Что нам сулит подобный корейский бьюти-бум? РБК Life обсудил самые популярные вопросы на тему с авторитетными экспертами.
Что вывело корейскую косметику на лидирующие позиции в мире
Анна ДычеваУправляющий директор компании «ЭкспоВижнРус», компании-организатора выставки InSharmExpo
«Еще 15 лет назад эта страна поставила себе цель — стать экспортером поп-культуры номер один в мире. В это было инвестировано существенное количество сил и средств. Как результат — сегодня Южная Корея с населением 50 млн человек оказывает влияние на душу населения мира больше, чем какая-либо другая страна. Корейская волна, или халлю, послужила триггером для мощного южнокорейского косметического бума. И если раньше главным экспортером красоты среди стран считалась Франция, то теперь пальма первенства однозначно у Кореи. Широта продуктовых линеек, быстрая сменяемость ассортимента и высокая скорость разработки новинок — ключевые особенности корейских брендов, а косметическая индустрия — одна из колонн, держащих экономику этой страны.
Кроме того, в Корее очень сильная сырьевая база по разработке ингредиентов. Заводы и лаборатории страны активно развивают контрактное производство. Возможно, вы удивитесь, но именно там заказывают свои косметические линии многие европейские бренды. Это касается, в частности, масок для лица — корейцы в этом большие профи».Shutterstock
Подходит ли корейская косметика для европейской кожи?
Валентина ЛемытскаяВрач-косметолог сети клиник ЦИДК, дерматолог, невролог, аспирант РУДН
«Главные отличия европейской кожи от азиатской — это количество пигмента меланина. В азиатской коже его содержание гораздо больше. При этом разница не только в количестве, но и в оттенке пигмента, что обусловлено цветом химического соединения хромофора. У европейской расы гемоглобин и оксигемоглобин превалируют в цвете хромофора, тем самым придавая коже розовый оттенок. В свою очередь, азиатская кожа богата хромофором каротиноидом, что придает ей желто-оранжевый оттенок.
Помимо цвета кожи, есть также отличия и в ее строении. Европейская кожа более тонкая, тогда как азиатская имеет более плотную структуру. Популярное увлечение корейскими кислотными и отбеливающими средствами нередко приводит кожу европейцев к истончению, повышенному выделению кожного сала и пересушиванию. Вывод: не стоит слепо доверять трендам в угоду моде. Куда правильнее и безопаснее подобрать индивидуальный уход, который гарантированно принесет вашей коже результат, здоровье и красоту».
Ирина ЧуриковаКосметолог-эстетист, руководитель учебного отдела «Национальной Компании Красоты», инженер-технолог органической химии и фармацевтической промышленности
«Выбирая косметические средства, нужно учитывать индивидуальную переносимость компонентов, а также ощутимую разницу в европейской и азиатской культурах ухода за собой. Азиатские бренды уделяют особое внимание очищению. Как правило, оно проводится в два-три этапа. Это обусловлено отчасти тем, что кожа у азиатских девушек более плотная, пористая и склонная к жирности. Из-за этого корейские средства более концентрированные, чем продукция европейских производителей.
Еще одно существенное отличие в том, что азиатские женщины всеми способами стремятся отбелить кожу. Во-первых, это обусловлено стандартами красоты, во-вторых, кожа восточных женщин действительно больше склонна к образованию пигментации. Как несложно догадаться, у европейцев такой задачи не стоит».
Что входит в состав корейских бьюти-средств?
Корейская косметика славится необычными ингредиентами. Так, фильтрат секрета улитки используется во многих антивозрастных продуктах. Вулканический пепел и пчелиный яд — в средствах для улучшения цвета лица, а ослиное молоко добавляется в питательные и увлажняющие кремы. В очищающих средствах можно встретить компоненты, вырабатывающие чистый кислород и проникающие глубоко в поры.
Shutterstock
Стоит ли нам избегать экзотических компонентов — особенно с учетом того, что типы кожи корейцев и европейцев существенно отличаются на генетическом уровне?
Валентина Лемытская: «Любая косметика, которая выходит на рынок, подвергается многочисленным исследованиям, проверкам на соответствие качества и сертификации. Поэтому не стоит переживать по поводу безопасности. Что же касается аллергических реакций, они могут проявиться на любой компонент в повседневной жизни: от этого, увы, никто не застрахован».
Анна Дычева: «В Корее сильная научная и производственная базы, множество лабораторий. Поэтому можно смело говорить о том, что за корейскими рецептурами стоит научная мысль. Многие корейские бренды покупаются крупными европейскими косметическими конгломератами, в том числе из-за научных разработок, которые за ними стоят. Понятно, что средства отличаются в разных сегментах, но очень многие ингредиенты популяризировали именно корейские бренды: центелла азиатская, керамиды, алоэ, пептид змеиного яда и многие другие».
Особенность корейской бьюти-рутины — многоступенчатый уход
Валентина Лемытская: «Наносить слоями тонеры, эссенции и сыворотки, которые направлены прежде всего на активное увлажнение, — фишка азиатской системы ухода. Но надо понимать, что многослойное нанесение средств на лицо мало кому может подойти, особенно на длительной основе. Причина: при этом сложно проконтролировать взаимодействие между теми или иными ингредиентами различных косметических продуктов, что может вызвать нежелательные реакции кожи. Однако на волне роста популярности на европейском рынке азиатские бренды успешно адаптируются к западным потребителям. Сейчас в уходе за лицом актуален минималистичный подход. Это обусловлено быстрым ритмом жизни, при котором нет времени на многоступенчатые сложные бьюти-манипуляции, а также чувствительностью кожи, которая становится все более частым явлением. Поэтому производители стремятся упростить шаги и выпускают многофункциональные продукты (2 в 1, 3 в 1). А сами корейцы постепенно приходят к концепции skindiet, которая призвана не перегружать кожу и подразумевает только очищение, увлажнение и защиту от агрессивных солнечных лучей».
Анна Дычева: «Скинимализм — это как раз тот тренд, с которым мы будем жить в обозримом будущем. Но он совсем не плох. Его суть — не перекармливать кожу большим количеством средств, тщательно ее очищать и использовать максимум два-три продукта с активными ингредиентами. Еще четыре года назад в Корее появился тренд skipcare — этот метод позволяет идентифицировать жизненно необходимые ингредиенты для кожи и избегать использования ненужных. Цель — чтобы уход был достаточным, сбалансированным и при этом простым. Важно не обилие средств, а грамотная комбинация подобранных ингредиентов».
Shutterstock
Какие основные рекомендации по уходу за европейской кожей?
Достаточно придерживаться простых рекомендаций.
- Главное — помнить, что европейская кожа особенно нуждается в защите от ультрафиолетового излучения.
- Важно использовать антиоксидантные сыворотки не только для восстановления после солнца, но и как защиту от загрязнений окружающей среды.
- В зимний период времени нужно добавлять в уход средства с эмолентами, что позволит избежать повреждения кожи холодным воздухом.
- Не стоит забывать про регулярное очищение и увлажнение. В домашних условиях можно использовать гели или пенки для умывания, периодически добавляя в ежедневный ритуал средства с кислотами. По назначению врача-косметолога можно время от времени делать профессиональную чистку на аппарате Hydrafacial, курс пилингов, а также биоревитализацию и мезотерапию для оптимального увлажнения кожи.
У корейцев подход к уходу за кожей имеет свои особенности. Однако сказать, что он лучше или хуже европейского, нельзя. В частности, у них имеет смысл поучиться тому, как они еще с юности начинают заниматься профилактикой старения, проводя различные домашние и салонные процедуры. Корейцы в первую очередь делают акцент на здоровье кожи, с малых лет защищая ее от пагубного воздействия солнечных лучей, регулярно ухаживая и не забывая об увлажнении.
Поделиться
Материалы к статье
Авторы
Теги
Инна Князева
Вас может заинтересовать
Стильные хулиганы: какие тренды сейчас задает корейская мода
Вслед за косметикой, дорамами и музыкальным K-pop все популярнее корейская мода. Жители южной части полуострова славятся не только своим вкусом, но и умением задавать тренды. О том, как они научили весь мир носить «оверсайз» и правильно хулиганить в образах, — в материале РИА Новости к закрытию Недели моды в Сеуле.
Вместо накидок — мини
Так было не всегда. До 1960-х основным нарядом в Южной Корее считался ханбок — традиционный костюм из блузы с открытым воротом, юбок у женщин и свободных брюк у мужчин. Дополняли это халаты-накидки. Важны были украшения и цвет: высший класс носил белые или яркие оттенки, простые люди — в основном бледные полутона: голубые, светлые вариации серого, зеленого или коричневого.
Посетители в традиционной одежде ханбок на территории дворца Кёнбоккун в Сеуле
Со временем западная и американская мода проникла и в корейскую культуру. Появился офисный дресс-код. Местные кутюрье заимствовали предметы одежды или видоизменяли их с учетом местных традиций.
Интересно, что «ханбоком» сейчас называют всю корейскую одежду в целом. Но национальный костюм если и надевают, то чаще всего на семейные праздники или локальные фестивали. Повседневно его носят нечасто, но он продолжает вдохновлять современных дизайнеров.
Девушки в национальной корейской одежде ханбок у королевского дворца Кёнбоккун в Сеуле
Именно из национального костюма заимствовали многослойность, свободный крой, спокойные оттенки.
Неделя моды, на которую не опаздывают
C 2000 года Сеул — официальная фешен-столица: там два раза в год проводят Неделю моды. В отличие от Нью-Йорка, Лондона, Парижа и Милана, на нее не опаздывают, а показы не задерживают в ожидании, пока главная звезда или Анна Винтур (главред Vogue США) займет свое место.
Участники на Сеульской неделе моды
В Корее постоянно появляются новые молодые дизайнеры — конкуренция велика, как и прагматизм. Кутюрье шьют то, что принесет успех на рынке, а то, что не пользуется спросом, — сразу отсекается. В каждую коллекцию попадает только лучшее, прошедшее отбор.
Участник позирует фотографам на Сеульской неделе моды
Демократичная высокая мода
На мировой рынок корейская мода вышла в 2006-м, когда дизайнер Ли Сан Бон представил в Париже свою коллекцию. Он сделал ставку на аутентичность, использовал корейскую каллиграфию. Показ был успешным, а «фишку» Ли Сан Бона стали использовать другие мастера.
Модель на показе коллекции южнокорейского дизайнера Ли Сан Бона в Париже
Корейцы предпочитают удобство, лаконичность фасонов «оверсайз» и комбинации фактур. В производстве применяют натуральные ткани и стойкие красители, аккуратно обрабатывают швы.
Мужчина и женщина идут по улице в Сеуле
Высокая мода Кореи — часть стритстайла: на подиуме зачастую можно увидеть демократичные наряды, которые подойдут и для повседневной жизни.
Еще одна особенность — связь моды и K-pop: местные звезды посещают дефиле, снимаются в рекламе или сами задают тренды через соцсети и музыкальные клипы.
Южнокорейская поп-группа «Блэкпинк»
© AP Photo / Evan Agostini/Invision
Многослойность и объем
Полюбившийся во всем мире «оверсайз» пошел в массы именно из Южной Кореи. Можно спорить, кто первым начал внедрять объемные фасоны в гардероб — испанец Кристобаль Баленсиага или японец Такада Кендзо. Но именно в Стране утренней свежести такие толстовки, футболки, свитеры, кардиганы встречаются на каждом шагу и выглядят очень стильно.
Художник-татуировщик Сео Ури позирует на фоне горизонта Сеула
Из этого следует другая особенность — многослойность. Местные могут одновременно надеть футболку или блузку, пиджак, сверху накинуть пальто или плащ, дополнив его шарфом или шапкой-бини. И дело не в погоде: все вместе смотрится стильно и привлекает внимание.
Плюс эклектика: платья носят с грубыми ботинками, брюки карго — с топами, кофты с одним рукавом дополняют джинсами «бананы», а тренировочные штаны — обувью на каблуке.
При этом кореянки любят женственность, поэтому часто миксуют объемный верх и облегающий низ — или наоборот.
Модель позирует фотографам во время Сеульской недели моды
Надписи могут стать определенным стейтментом, выражением своей позиции: от MeToo до поддержки апсайклинга, устойчивой моды или просто местной знаменитости.
Другой тренд — мини-юбки, часто плиссированные. Их чередуют с короткими шортами и дополняют гольфами. Главное — акцент на ноги, причем в любое время года. Мужчины же отдают предпочтение зауженным брюкам или джинсам, а также фасонам по фигуре.
Девушки часто выбирают романтические платья (как правило, мини), в последнее время — с рукавами-фонариками. Натуральные оттенки придают образу свежести и элегантности.
Участницы женской группы IVE позируют на Неделе моды в Сеуле
© AP Photo / Lee Jin-man
Не забывают и об аксессуарах: обязательно разбавляют наряд солнечными или обычными очками, кепками или панамками, шапками или платками, сумками всевозможных форм, размеров и материалов.
Хулиганство и фантазия
Хотя K-fashion часто бывает оммажем классике (как азиатской, так и европейской), скучным это точно не назовешь. Достаточно посмотреть на коллекции Недели моды, которая проходит в Сеуле.
Участники южнокорейской K-pop группы BTS
© AP Photo / Ahn Young-joon
Чтобы выделиться, ценители идут на многое: вдохновляются мировой поп-культурой, трансформируют гранж, внедряют школьный стиль во взрослый гардероб. А еще по-своему интерпретируют хип-хоп-образы, разбавляя их массивными золотыми украшениями, вшивают в широкие брюки резинки на лодыжках, раскрашивают футболки в неон.
Участники Сеульской недели моды
В новом сезоне не обходится без хулиганства. Бренд Eenk, следуя своему призыву быть храбрыми и страстными, представил коллекцию строгих аутфитов в ярких и, кажется, не всегда уместных оттенках. Розовые офисные брюки, комбинезоны в мелкий цветочек, пальто из ткани, больше подходящей для бомбера, из разных тканей на лацканах.
Марка Bonbom пошла дальше: модели вышагивали по подиуму в майках из прозрачной сетки, белье в виде гигантского банта из стеганой ткани, офисных рубашках, обрезанных на манер топа. В повседневности это вряд ли удобно, но на вечеринке привлечет внимание.
Мужчина на Сеульской неделе моды весна-лето 2022 года
Платья-одеяла в цветочек, джинсы из карманов, костюмы с футуристичными рисунками — в коллекции Dew E Dew E. Компания Painters по-новому представляет многослойность: модели в джинсах и кофтах с рукавами до колен, пальто из десятка разных частей одежды, наряды, по форме напоминающие шар. А JChoi предлагает выделяться в толпе платьями со множеством оборок, меховыми юбками и одновременно готичными силуэтами.
Современные местные дизайнеры не боятся экспериментировать, объединять восточные и западные традиции и сочетать, на первый взгляд, совершенно неподходящие вещи. Они учат покупателей смелости и поощряют их модную фантазию.
Дети на Сеульской неделе моды
корейский язык | История, характеристики и факты
- Похожие темы:
- корейская литература хангыль Среднекорейский язык
Просмотреть весь связанный контент →
Корейский язык , язык, на котором говорят более 75 миллионов человек, из которых 48 миллионов живут в Южной Корее и 24 миллиона в Северной Корее. В Китае говорят более 2 миллионов человек, в США — около 1 миллиона, в Японии — около 500 000 человек. Корейский язык является официальным языком как Южной Кореи (Республика Корея), так и Северной Кореи (Корейская Народно-Демократическая Республика). Две Кореи различаются в незначительных вопросах правописания, алфавита и словарного запаса (включая названия букв), но обе по существу поддерживают единые стандарты, предложенные Обществом корейского языка в 1919 г.33.
История языка и системы письма
Общие сведения
Хотя многое известно о среднекорейском языке, на котором говорили в 15 веке (когда была изобретена письменность), информация о языке до этого времени ограничена. Несколько сотен слов раннего среднекорейского языка были записаны с фонограммами в словарях, составленных китайцами еще в 1103 году. Еще более ранняя форма языка, иногда называемая старокорейским, была выведена из географических названий и из 25 стихотворений ( позвонил hyangga ), которые были составлены еще в 10 веке и отражают язык королевства Силла. Написанные китайскими иероглифами, которые по-разному используются для обозначения корейских значений и звуков, стихи трудно расшифровать, и нет единого мнения относительно интерпретации содержания.
Нет общего согласия и в отношении соотношения корейского языка с другими языками. Наиболее вероятные предполагаемые родства относятся к японскому и к языкам алтайской группы: тюркским, монгольским и особенно тунгусским (-маньчжурско-чжурчжэньским).
Написание и транскрипция
Когда корейские слова цитируются на английском и других языках, они транскрибируются различными способами, как видно из написания популярных корейских фамилий: I, Yi, Lee, Li, Ree, Ри, Ри, Ри, Ни и так далее. Для носителей английского языка наиболее популярной транскрипцией является система МакКьюна-Райшауэра, которая записывает слова более или менее так, как они звучат для американского уха. Несмотря на свою неуклюжесть, в этом описании используется система McCune-Reischauer, и, следуя этой системе, обычная фамилия пишется Yi; звучит как английское название буквы е . При цитировании предложений многие лингвисты предпочитают романизацию Йельского университета, которая более точно отражает корейскую орфографию и позволяет избежать необходимости использования диакритических знаков для обозначения различий гласных. Для сравнения двух систем см. Щелкните здесь, чтобы увидеть таблицу в полном размере.
Викторина по Британике
Языки и алфавиты
Система письма датируется 1443 годом и в течение многих лет была известна как Ŏnmun «народное письмо», хотя в Южной Корее сейчас оно называется хангыль ( хангыль ; или Hankul в латинизации Йельского университета) и в Северной Корее Chosŏn kŭl(tcha), Chosŏn mun(tcha) или просто Chosŏn mal ‘корейский’. Для каждой из фонем предусмотрены очень простые символы. Слова можно записывать, помещая эти символы один за другим, как это делает большинство систем письма, но корейцы предпочитают группировать символы в квадратные блоки, как китайские иероглифы. Первый элемент в блоке — начальный согласный звук; если слог начинается с гласной, начальным нулем служит маленький кружок. Далее следует слева или снизу (или и то, и другое) ядро гласного, которое может быть простым или сложным (первоначально дифтонг или трифтонг). Необязательный последний элемент внизу (называемый patch’im ) пишет конечную согласную или группу из двух согласных. В сценарии 15-го века было несколько дополнительных согласных букв, которые устарели в последующие века, и дополнительное различие гласных, которое сохранилось в написании до 1933 года; эта гласная обычно транскрибируется как ă . На острове Чеджу, где это различие сохраняется, фонема произносится [ɔ], очень близко к современной сеульской версии гласной, записанной как ŏ , которая во многих частях страны до сих пор произносится [ə]. Это объясняет первую гласную в обычном написании Seoul (= Sŏul), основанном на французской системе латинизации, и использование буквы 9.0019 e для записи ŏ в Йельской системе.
Раньше язык имел характерный музыкальный акцент. На крайнем юге и северо-востоке акцент по-прежнему сохраняется в виде различий высоты тона, длины гласных или их комбинации. В 15 веке низкие слоги не отмечались, но точка ставилась слева от высоких слогов, а двойная точка (как двоеточие) ставилась рядом со слогами, восходящими от низкого к высокому. Восходящий акцент сохранялся как длина гласных в Центральной Корее после того, как другие различия исчезли, но он также исчезает в современном Сеуле, даже в начальных слогах, где он сохранялся дольше всего. Как и французский, сеульский корейский больше не использует акцент для различения слов. Несколько очевидных исключений связаны с интонацией: nu-ga wassŏ (произносится с повышением тона) «Кто-то пришел?», nu-ga wassŏ (произносится с понижением тона) «Кто пришел?».
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас
Корейцы начали ставить пробелы между словами в 1896 году. Как и в английском, суждение зависит от того, что составляет слово, а не фразу. Раньше корейцы писали слоги отдельными блоками, но не разделяли слова. Это была китайская традиция, которая до сих пор жива в Японии, где смесь кандзи (китайских иероглифов) и кана (слоговых символов, основанных на кандзи) помогает глазу распознавать разрывы фраз. Обычно используются китайские запятая и точка (пустая точка), а современные знаки препинания заимствованы из английского языка.
Корейский заимствовал много слов из классического китайского, включая большинство технических терминов и около 10 процентов основных существительных, таких как san «гора» и kang «река». этой практики все чаще избегают, за исключением случаев, когда символы используются в качестве вспомогательных средств для объяснения технических терминов.
Корейская орфография сложная. Слова обычно записываются морфофонемно, а не фонематически, так что данный элемент рассматривается в постоянной форме, даже если его произношение может меняться, когда он соединяется с другими элементами. Например, слово «цена» всегда пишется 9.0019 kaps , хотя оно произносится как /kap/ изолированно, а /kam/ в kaps-man «просто цена». С 15-го века наблюдается устойчивая тенденция игнорировать предсказуемые альтернативы.
Орграфы и разделители
Все транскрипции корейского языка включают орграфы того или иного типа и используют разделители, чтобы отличить строку из двух букв в их отдельных значениях от их одного значения в виде орграфа. Когда никакой другой знак (например, дефис или пробел) не подходит, система МакКьюна-Райшауэра использует апостроф для различения таких пар, как ханго (= ханго ) «сопротивление» и ханго (= ханго , обычно произносится как ханго ) «уединенная жизнь» корейского языка. с сертификатом (Университет Ёнсей)
Об этом курсе
912 547 недавних просмотров
Это курс корейского языка начального уровня, состоящий из 5 уроков с 4 разделами и охватывает 4 навыка: чтение, письмо, аудирование и разговорная речь. Основные темы включают в себя основные выражения, используемые в повседневной жизни, такие как приветствие, представление себя, рассказ о своей семье и повседневной жизни и так далее. Каждый урок охватывает диалоги, произношение, словарный запас, грамматику, викторины и ролевые игры.
Результаты карьеры учащегося
Направление карьеры21%
начал новую карьеру после прохождения этих курсов0009
Сбросить сроки в соответствии с вашим расписанием.
Совместно используемый сертификатСовместно используемый сертификат
Получите сертификат по завершении
100% онлайн100% онлайн
Начните немедленно и учитесь по собственному графику.
Начальный уровеньНачальный уровень
Часов для завершенияПрибл. 17 часов
Доступные языкиАнглийский
Субтитры: арабский, французский, португальский (европейский), китайский (упрощенный), итальянский, португальский (бразильский), вьетнамский, немецкий, русский, английский, испанский
Навыки, которые вы приобретете
- Грамматика
- Корейский язык
- Речь
- Письмо
Успехи учащегося в карьере
Направление карьеры после завершения этих курсов215% 90%
Карьерное пособие28%
получил ощутимую пользу в карьере от этого курса
Гибкие срокиГибкие сроки
Сброс сроков в соответствии с вашим графиком.
Общий сертификатСовместно используемый сертификат
Получите сертификат по завершении
100% онлайн100% онлайн
Начните немедленно и учитесь по своему собственному графику.
Начальный уровеньНачальный уровень
Часов для завершенияПрибл. 17 часов
Доступные языкиАнглийский
Субтитры: арабский, французский, португальский (европейский), китайский (упрощенный), итальянский, португальский (бразильский), вьетнамский, немецкий, русский, английский, испанский
Инструктор
Сын Хэ Кан
Ассоциированный профессор
Обучение корейскому языку как иностранному
1 349 867 Учащиеся
1 Курс 9
9 15
Университет Йонсей
Университет Йонсей был основан в 1885 г. является старейшим частным университетом в Корее.
Отзывы
4.9
Заполненные ЗвездыЗаполненные ЗвездыЗаполненные ЗвездыЗаполненные ЗвездыЗаполненные Звезды11843 отзывов
5 звезд
89%
2 звезд9,58%
3 звезды
1,11%
2 зв.0008 от NN 31 июля 2020 г.
Мне нравилось учиться на курсах в университете юнсей, это казалось трудным, но способ преподавания, а также простой и интересный способ подачи материала облегчили мне обучение, большое спасибо !!
Заполненная звездаЗаполненная звездаЗаполненная звездаЗаполненная звездаЗаполненная звездаот AT8 июня 2017 г.