Куба на английском языке: КУБА — Перевод на английский

Содержание

Куба переходит с русского на английский

  • Уилл Грант
  • Би-би-си, Гавана

Подпись к фото,

Все больше молодых кубинцев учат английский язык

По мере того как Куба открывается для внешнего мира — в том числе иностранных туристов, — все больше кубинцев учат в качестве иностранного языка не русский, как в былые времена, а английский.

Обязательное знание английского уже введено в средней и высшей школе, но кубинцы активно учат язык международного общения и без принуждения.

На гаванский джаз-фестиваль каждый год собираются музыканты и зрители не только с Кубы, но и из многих других стран.

Перед сценой на пластмассовых стульях сидят вперемешку с кубинцами гости из США, Европы и Китая. На сцене — саксофонист из Дании вместе со старыми друзьями с Кубы.

На таких международных слетах языком общения обычно оказывается английский.

Все больше и больше кубинцев в последнее время учат этот язык — или, по крайней мере, стараются сделать так, чтобы его выучили их дети.

Нет — русскому

На утреннем построении в средней школе имени Хесуса Суареса Гайоля на окраине Гаваны играют школьный гимн.

Школа эта названа в честь одного из соратников Эрнесто Че Гевары. Имя боевика-революционера из названия никто не вычеркивает, но страна, в которой растут эти школьники, становится все меньше похожа на ту, за которую боролся товарищ Гайоль.

Власти, например, ввели для старшеклассников и студентов обязательное требование владения английским не ниже определенного уровня.

Во времена холодной войны школьники и студенты могли выбирать между русским и английским. Однако теперь, как рассказали Би-би-си в государственных структурах, ведающих образованием, власти подумывают о том, чтобы сделать уроки английского обязательными для всех детей и подростков.

«Английский как язык международного общения всегда был у нас в программе, — объясняет руководитель системы средней школы Кубы Зоя де ла Ред Итуррия. — Но сейчас мы вводим новые методики и стараемся повысить качество обучения английскому».

Подпись к фото,

Зоя де ла Ред Итуррия планирует модернизировать систему изучения английского на Кубе

Но пока кубинцы учат английский в основном по старомодным методикам — с упором на учебники, механическое повторение слов и фраз, да еще и без нормального доступа в интернет.

Консультант правительства по развитию изучения английского Ольга Перес говорит, что власти Кубы надеются решить вопрос с интернетом.

«Было бы хорошо иметь в школах интернет. А вообще мы мечтаем, что когда-нибудь у нас в каждой школе будет не только интернет, но и специально оборудованные классы-лаборатории для изучения языка», — говорит она.

Жизнь заставляет

Английский, однако, все чаще слышен не только в классах кубинских школ, но и на улицах Гаваны.

В прошлом году Кубу посетило рекордное число туристов, и многие кубинцы учат английский как придется, без всяких школ и курсов.

Дарбис Луис продает туристам старые книги и плакаты. Он говорит, что выучил английский по компьютерным играм и песням рок-групп.

«Пришлось учиться разговаривать, потому что надо зарабатывать на жизнь, — говорит Дарбис на хорошем и довольно беглом английском. — Причем надо постоянно совершенствовать язык. Я же им целые истории рассказываю, ведь иначе книги не так просто продать».

Подпись к фото,

Дарбис Луис выучил английский, чтобы лучше продавать туристам книги

Возможностей найти пособия по английскому или книги на языке у кубинских англофилов не много. Одна из них — сходить в «Куба Либро», единственную на острове лавку англоязычной литературы.

Этот магазин, расположенный в зеленом районе Гаваны Ведадо, открыла давно живущая на Кубе журналистка из США Коннер Горри.

По словам Горри, вначале местные жители отнеслись к ее начинанию с некоторым подозрением, но потом все «приветствовали его с раскрытыми объятиями, увидев наши культурные программы, высококачественную литературу и нашу открытость всем местным жителям».

Власти, по словам Горри, уже не борются с «подрывной» литературой: «Государственное издательство только что напечатало роман Джорджа Оруэлла «1984», и он продается в государственных книжных».

«Туризм на подъеме, деловые связи с миром растут, и кубинские власти поощряют изучение английского. Так что наш магазин стал нужен людям», — добавляет Горри.

В последние несколько месяцев в Гаване, кроме джазового фестиваля, прошли также ежегодный фестиваль латиноамериканского кино и международный фестиваль балета.

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

На Международный фестиваль латиноамериканского кино в Гавану съехались гости не только из разных городов Кубы, но и из-за границы

Во время таких международных слетов лучше всего заметна оттепель в отношениях Кубы и США. Решение администрации Обамы восстановить дипломатические отношения и снять с Кубы торговое эмбарго, вне всякого сомнения, сблизило кубинцев и североамериканцев.

С обеих сторон есть люди, которые боятся, что процесс пойдет вспять. Избранный президент США Дональд Трамп в одном из своих многочисленных не очень внятных твитов пообещал «разорвать сделку, если Куба не пожелает заключить сделку получше для кубинского народа, кубинцев в США и США в целом».

Но что бы ни сделали Трамп и власти Кубы, ученики в школе имени Хесуса Суареса пока учат английский — просто чтобы иметь возможность разговаривать с остальным миром.

%d0%b3%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b0%20%28%d1%81%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b0%20%d0%ba%d1%83%d0%b1%d1%8b%29 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

%d0%ba%d1%83%d0%b1%20%d1%87%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Ситуация на

Обновление от 08.09.2021

Внесены изменения в общие требования к въезду на Кубу.

С 10.01.2021 для посещения Кубы обязательно иметь на руках отрицательный ПЦР-тест на COVID-19, сделанный не более чем за 72 часа до въезда в страну в официальной сертифицированной лаборатории.

Список лабораторий указан на сайте Роспотребнадзора.

  • Справка должна быть в бумажном формате с оригинальной печатью на русском и английском языках.
  • Тест необходим для всех путешествующих на Кубу, включая детей от 2-х лет.
  • Результаты данного теста не отменяют процедуру повторного теста в аэропорту Кайо-Коко и Варадеро.

Пассажиры без отрицательного результата теста не будут допущены на рейс.

Правила въезда на Кубу, предоставленные Посольством Республики Куба

С 08.09.2021 были изменены протоколы в аэропортах Кайо Коко и Варадеро.

  1. По прибытии в любой из открытых для международных перелетов аэропорт Кубы пассажиры должны заполнить форму с письменными показаниями о состоянии своего здоровья. Ознакомиться с этим документом можно в файле:

    Специальная форма о состоянии своего здоровья

  2. Всем прибывающим иностранным гражданам в отеле проживания будет проведен экспресс-тест. Если результат экспресс-теста будет положительным, проводится ПЦР-тест на COVID-19.
  3. В случае положительного результата турист будет немедленно изолирован для наблюдения и лечения при необходимости, а его родственники изолированы в специально отведенной для этого зоне гостиницы.

    С целью улучшения условий пребывания туристов с положительным тестом на COVID-19 и контактных с ними лиц принято новое решение (обновление от 14.11.2020):
    — Гости с положительным РCR-тестом размещаются на изоляцию в отеле Sol Cayo-Coco 4* (для прилетающих в Кайо-Коко) и в отеле Starfish Cuatro Palmas 4* (для прилетающих в Варадеро) до получения отрицательного результата.
    — Контактные туристы размещаются в забронированных гостиницах, где находятся на изоляции до получения результата повторного теста (через 5 дней). При повторном отрицательном результате теста гости продолжат отдых в отеле; в случае положительного результата — будут направлены в отель Sol Cayo-Coco 4* (для прилетающих в Кайо-Коко) и в отель Starfish Cuatro Palmas 4* (для прилетающих в Варадеро).
     

  4. В каждом отеле работает дежурная медицинская бригада (врач, медсестра и эпидемиолог).
  5. Туристы могут находиться на всей территории отеля без масок, их использование обязательно только для сотрудников отеля. Обращаем внимание, что в зависимости от эпидемиологической ситуации данное правило может быть изменено тем или иным отелем.
  6. В отеле систематически измеряют температуру.
  7. В ресторанах и помещениях общего пользования гостиниц были приняты меры для сохранения социальной дистанции. На территории отеля туристы также обязаны соблюдать социальную дистанцию.
  8. Для обеспечения безопасности и уменьшения контактов через банкноты при посещении Кубы, оплата в магазинах, доп. услуг в отелях и других сервисов осуществляется только банковскими картами (VISA и Mastercard). Принимаются банковские карты любых банков, кроме банков США. Оплата экскурсий возможна наличными в евро.

    С 19.06.2021 на Кубе запрещено пользоваться долларами.

  9. Для обеспечения безопасностизапрещено свободное перемещение по острову. Экскурсии возможны только в рамках курорта проживания. Экскурсии в Гавану, Тринидад и другие города Кубы запрещены. Предположительная дата возобновления сообщения между городами 15.11.2021.

    Для граждан Кубы, прилетающих из Москвы в аэропорты Варадеро и Кайо Коко на сегодняшний день протоколы остаются без изменений.
    Граждане Кубы в обязательном порядке проходят 14-дневный карантин.

    При посадке в самолет пассажиры предоставляют документы, подтверждающие приобретение изоляционного пакета. Информация об отелях, где допускается проведение 14 дневного карантина и сайты, где можно приобрести пакеты самоизоляции:
    https://www.havanatursa.com/;
    https://www.cuba.travel/;
    https://www.viajescubatur.com/

При въезде в Россию:

Гражданам РФ

  • Гражданам Российской Федерации, прибывающим на территорию РФ воздушным транспортом, необходимо заполнить на портале gosuslugi.ru анкету в электронном виде «Регистрация пребывающих в Российскую Федерацию» до вылета в РФ, но не позднее регистрации на рейс. Страницу с QR-кодом необходимо предъявить в аэропорту прибытия представителям Роспотребнадзора. Граждане также могут заполнить анкету в самолете и отдать ее в аэропорту представителям Роспотребнадзора.
  • В течение трех календарных дней со дня прибытия на территорию РФ пройти однократное лабораторное исследование на COVID-19 методом ПЦР, соблюдать режим изоляции по месту жительства(пребывания). При наличии вакцинации против COVID-19 в течение последних 12 месяцев или сведений о перенесенном в последние 6 месяцев заболевании COVID, проведение лабораторного исследования на COVID-19 методом ПЦР не требуется. Результаты ПЦР-теста, сведения о перенесенном заболевании или вакцинации в обязательном порядке должны быть размещены на Едином портале госуслуг.

Иностранным гражданам

Постановление №22 от 27.07.2020 предусматривает необходимость иностранным гражданам и лицам без гражданства при посадке на борт воздушного судна, следующего в пункт назначения на территории Российской Федерации, в том числе в целях транзитного проезда обеспечить наличие при себе медицинского документа (на русском или английском языках), подтверждающего отрицательный результат лабораторного исследования материала на COVID-19 методом ПЦР.

Материал должен быть отобран не ранее чем за три календарных дня до прибытия на территорию Российской Федерации.

Стоимость теста 75 USD. В первые два дня после начала поездки необходимо связаться с гидом компании ANEX Tour.

Данное правило распространяется как на взрослых, так и на детей любого возраста, в том числе на новорожденных.

Факт наличия вида на жительство на территории РФ не освобождает от необходимости наличия справки.

Авиакомпании, во избежание штрафов в свою сторону, строго отслеживают данный момент и не допускают на борт пассажиров без предъявления указанной справки.

Перечень иностранных государств, граждане которых могут въезжать в РФ доступен в распоряжении №635 Правительство РФ.

Медицинское страхование

Все страховые полисы ERV («Стандартный полис» и «Полное покрытие плюс») покрывают расходы, связанные с заболеванием COVID-19 во время отдыха, включая все необходимые анализы, амбулаторное и стационарное лечение.

В случае госпитализации полис покрывает расходы на проживание в отеле и авиабилеты, если обратный рейс пропущен.

Полис «Страхование от невыезда» включает в себя риски невыезда по причине COVID-19. Одним из страховых случаев является невозможность совершить запланированную поездку из-за экстренной госпитализации самого застрахованного или его близких родственников. При этом страховой случай может наступить в любой период действия полиса, даже за день или в день начала тура.

Информация о Кубе | havanatur

ГЕОГРАФИЯ КУБЫ

Остров Куба, острова Хувентуд и другие 1600 близлежащих островов и островков образуют Кубинский архипелаг. Он находится в западной части Карибского моря. И в силу его географического положения его называли Ключом к Новому Свету и Форпостом Индий. В этом разделе узнайте о ближайших соседях Кубы и местоположении главных курортов.


 КЛИМАТ КУБЫ

Кубинский архипелаг лежит у тропика Рака, являющегося границей субтропической зоны планеты. Климат здесь субтропический. Количество солнечных дней на Кубе – 330 дней. Самый холодный месяц на Кубе – январь. Его средняя температура +22,5 °C . Самый жаркий месяц- август. В течении его в дневные часы воздух прогревается до +30 +32 °C . Таким образом почти круглый год на Кубе тепло и светит солнце, чего так часто не хватает жителям наших северных широт. О других особенностях климата читайте здесь..


 ПРИРОДА КУБЫ

В этом разделе мы приглашаем Вас познакомиться с уникальным животным и растительным миром Кубы

 


 ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА

Как добраться до желанного острова Куба и как по нему передвигаться — читайте здесь…

 


 ВРЕМЯ НА КУБЕ

Время отстает от московского на летом на 8 часов, а зимой на 9. А также у кубинского времени есть удивительная особенность – оно летит незаметно! 🙂


 ИСТОРИЯ КУБЫ

Куба – это с страна с интереснейшей историей, чьё начало восходит ещё к 4 веку до нашей эры. На Кубе вы найдёте памятники ,которые расскажут вам о загадках доколумбового периода, позволят почувствовать романтику колониального периода, и конечно же со всего света на Кубу едут люди ,чтобы почувствовать дух Свободы, который принесла на этот остров, прогремевшая на весь мир, великая Кубинская революция во главе с Эрнесто Че Гевара и братьями Кастро. Более подробно обо всём этом и многом другом, читайте в историческом разделе нашего путеводителя.


ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Официальный язык Кубы — испанский, но в отелях и туристических зонах персонал говорит также на английском языке. Однако уверяем Вас : на Кубе, на каком бы языке Вы не говорили, проблем, связанных с трудностями перевода, у Вас не возникнет!


 РЕЛИГИЯ

Куба является страной, где существуют различные конфессии. Христианство (католицизм) и «сантерия» — синкретические культы на основе африканских верований. А в 2008 году был освящен первый Православный храм.


 КУБИНЦЫ

Особой достопримечательностью для любого посетителя острова Свободы является кубинский образ жизни и местные жители. Население Кубы состоит из креолов – потомков испанцев, других европейских поселенцев, мулатов, негров, переселенцев из Китая и Японии, с Гаити, и представителей коренных индейских народностей. Современный кубинский народ – это сплав представителей разных наций, разных религий, разных культур.


 КУЛЬТУРА КУБЫ

Каждая из наций ,прибывавшая на Кубу вносила свой вклад в её образ жизни, учила жителей острова жить в мире с представителями других народов, уважать их нравы и традиции, и постепенно перенимать лучшее от чужой культуры. Именно поэтому, благодаря «взрывной смеси» из индейской, зажигательной африканской и глубоко благородной испанской крови и традиций появилась абсолютно уникальная, самобытная, не похожая ни на одну другую культура.


 Школа кубинских танцев и курсы сальсы

Кубинские танцы с их чувственными и грациозными движениями уже покорили весь мир. Мы предлагаем Вам узнать больше о знаменитой сальсе и касино, их истории и философском значении, а также технике и принципах организации руэды.


 КУБИНСКАЯ МУЗЫКА

Кубинская музыка- это часть кубинской жизни, о которой нужо говорить отдельно. Да — мы не ошиблись: для кубинцев музыка -это часть ЖИЗНИ. Музыка сопровождает кубинца везде: на всех важных событиях в его жизни и на не очень важных, во время праздника и пережидания урагана, на работе и на пляже, в беде и в радости.


 НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ

В течение года на Кубе проводится множество фестивалей, праздничных мероприятий и фиест. Предлагаем Вам ознакомиться с перечнем наиболее больших праздников и фестивалей.


КУБИНСКАЯ КУХНЯ

Не сомневайтесь- Куба это место, где Вас всегда вкусно и сытно накормят. Как и всё на этом острове, кубинская кухня яркая и экзотичная. Узнайте,что и где поесть на Кубе. В данном разделе Вы найдёте перечень наиболее интересных ресторанов и кафе в Гаване и Варадеро.


 СУВЕНИРЫ С КУБЫ

Конечно, уезжая, хочется увезти с собой частичку кубинской культуры, чтобы холодными зимними вечерами вспоминать об одном из чудеснейших уголков на Земле, обласканного ярким солнцем,о райском острове свободы, о Кубе. Об остальных сувенирах Вы можете прочитать в этом разделе.


 ВАЛЮТА И ОПЛАТА УСЛУГ

Официальная валюта – кубинское песо, импорт и экспорт кубинской валюты запрещен. Обмен на кубинские конвертируемые песо (CUC) можно произвести в отелях, аэропортах, банках и в пунктах обмена валюты. На Кубе все товары и услуги оплачиваются в кубинских конвертируемых песо (CUC). При обмене долларов США на кубинские конвертируемые песо (CUC) взимается 10 %—й налог. Обменная ставка CUC для всех валют ревальвирована на 8%. Более подробную информацию о национальной валюте и других методах опрлаты предлагаем Вам прочитать в этом разделе.


 ОДЕЖДА

В чём удобно ходить на Кубе и какую одежду лучше с собой взять в путешествие.

 


ТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ
Как звонить на Кубу: • Наберите код выхода страны, в которой вы находитесь. • Наберите код Кубы: 53 • Наберите код провинции, куда вы хотите позвонить. (коды представленны в таблице в данном разделе) • Наберите нужный номер телефона.

ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ

На Кубе используются розетки с напряжением 110 В, 60 Гц. и штепселя с 3 плоскими штырями, в большинстве отелей есть возможность пользоваться напряжением 220 В.

 Идеальные пляжи и кристально чистое тёплое море, голубое небо и яркое солнце, экзотические фрукты и аромат цветов, — наверно именно так представляет себе рай среднестатистический житель нашей планеты. Есть место на земном шаре, очень похожее на эту мечту, но оказавшись в котором Вы скорее всего поймёте ,что….. Ваша прежняя картина рая была неидеальна. Ведь,чтобы закончить её, Вам необходимо прибавить к ней магические латиноамериканские ритмы, зажигательные танцы, наполнить улыбками и гостеприимством жителей этого удивительного места, приправить великолепными возможностями для самых интересных приключений, самых романтических и самых важных событий в вашей жизни. Конечно же всё это Вы сможете найти только оказавшись на Кубе! Миссия нашей компании показать Вам Кубу такой, какой её видим мы – насыщенной, яркой, интересной, дружелюбной, всегда радующейся жизни и влюбляющей в себя навсегда и без возврата!

 


Старая Гавана: узнать за 60 минут: рассказ туриста (Актуальная история о Кубе)

Поделиться ссылкой:

Куба с 10 января будет требовать у въезжающих туристов справки об отсутствии COVID-19

Ранее Минздрав Кубы принял решение ужесточить правила въезда иностранных граждан в связи с ухудшением эпидемиологической ситуации в мире и ростом числа зараженных коронавирусом среди прилетающих на Кубу туристов.

«Все авиакомпании должны получить NOTAM от кубинских гражданских авиационных властей, в котором говорится, что с 10 января 2020 года пассажиры должны перед посадкой в самолет предъявить отрицательный результат теста на COVID-19, проведенного не ранее, чем за 72 часа до посадки. Справка должна быть в бумажном виде, предпочтительно на русском и английском языках. Она будет рассмотрена на Кубе перед тестированием по прибытии. Остальные протоколы остаются прежними – по прилету туристы будут также сдавать тест на ковид», — рассказал он.

Как отметил Пельисер, после того, как российским туристам было рекомендовано делать тесты на ковид перед вылетом, число заболевших коронавирусом путешественников на Кайо-Коко значительно снизилось. «У нас есть опыт первых рейсов из Москвы на Кайо-Коко, когда мы выявляли на каждом рейсе в среднем более 15 российских туристов, заболевших COVID-19. Сейчас на Кайо-Коко прибывает от 2 до 4 путешественников с ковидом. Поэтому новое требование в основном связано с прибытием пассажиров из США, Мексики, Панамы, Доминиканской Республики и Багамских островов», — пояснил он.

По словам советника по туризму, если у туриста при сдаче ПЦР-теста по прибытию выявлен коронавирус, то его госпитализируют. Если у туриста положительный результат теста на ковид, но нет симптомов, то он отправляется в обсерватор. При этом каждый путешественник, прибывший на Кубу, независимо от состояния здоровья, может сдать дополнительный тест на коронавирус за свой счет. Для этого даже не обязательно ждать истечения пятидневного карантина.

«Если результат ПЦР-теста по прибытии отрицательный, но вы хотите провести еще один, то нужно обратиться в медицинскую службу отеля, где проживаете. Они курируют этот вопрос. Если у туриста был положительный результат теста по прибытии, то он может за свой счет сдать анализ, обратившись к персоналу Cuban Medical Services в отеле-обсерваторе», — добавил Пельисер.

Россия возобновила полеты на Кубу 15 октября, но пока рейсы выполняются только в аэропорт острова Кайо-Коко, в Гавану туристы летать не могут. Всем въезжающем по прилету измеряют температуру и делают ПЦР-тест на коронавирус, его результат приходит через сутки. До получения результата теста путешественник живет в своем отеле в обычном режиме, но носит маску.

Также необходимо иметь при себе страховку с покрытием лечения от COVID-19. Если ее не будет, то путешественнику при въезде в страну придется приобрести кубинскую медицинскую страховку за $30.

Кубы с картой местности и вывески на английском языке разместят на улицах Бронниц к ЧМ-2018

Монтаж указателя на улице навигация

Источник: РИАМО , Анастасия Осипова

К чемпионату мира по футболу в Бронницах появятся кубы с картой города и вывески учреждений сферы услуг на английском языке, сообщает РИАМО со ссылкой на главу городского округа Бронницы Виктора Неволина.

«В городе будут установлены специальные кубы с картами местности. На этих картах будет указана точка, где человек в данный момент находится, а также показан маршрут до необходимого ему места. Кроме того, информация на английском языке будет размещена на вывесках учреждений сферы услуг», – сказал Неволин в интервью.

Он добавил, что установку навигационных элементов с утвержденным логотипом владельцы кафе и ресторанов будут осуществлять собственными силами.

Чемпионат мира по футболу FIFA продлится с 14 июня по 15 июля 2018 года. Россия в первый раз в своей истории станет страной – хозяйкой мирового первенства. Чемпионат пройдет на 12 стадионах в 11 городах РФ. Матчи примут Санкт-Петербург, Калининград, Волгоград, Казань, Сочи и еще несколько городов. Матч открытия и финал мундиаля пройдут в Москве в «Лужниках».

Международная федерация футбола (FIFA) ранее утвердила список тренировочных баз для размещения команд – участниц ЧМ-2018, согласно которому Подмосковье примет ряд топовых команд. В Бронницах расположится сборная Аргентины.

Источник: РИАМО Темы: ЧМ-2018 в Подмосковье

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

на душу населения 5 100 долл. США [3] [5] (90-е место)

Республика Куба


Герб

Девиз: Patria o Muerte (на испанском)
«Родина или смерть»
[1]
Гимн: La Bayamesa («Песня Баямо») [2]
Столица

и крупнейший город

Гавана
23 ° 8’N 82 ° 23’W / 23.133 ° с.ш., 82,383 ° з. Д. / 23,133; -82,383
Официальные языки
Признанные национальные языки
Этнические группы
  • 51% Смешанный
  • 34% Белый
  • 15% Черный
Демоним (а) Кубинец
Правительство Однопартийное марксистско-ленинское социалистическое государство
Мигель Диас-Канель
Марреро Крус

• Вице-президент

Сальвадор Вальдес Меса
Эстебан Лазо Эрнандес
10 октября 1868 г.
из Испании

• Республика объявлена ​​

20 мая 1902 г.
из США
1 января 1959 г.

• Всего

109,884 км 2 (42 426 квадратных миль) (99-я)

• Вода (%)

незначительно [3]

• Оценка 2010 г.

11 241 894 [3] (73-я)

• перепись 2002 г.

11 177 743 [3]

• Плотность

102.3 / км 2 (265,0 / кв. Миль) (106-я)
ВВП (ППС) Оценка за 2016 г.

• Итого

132,9 миллиарда долларов [4] (63-е)

• На душу населения

9 900 долларов США (86-е место)
ВВП (номинальный) Оценка 2010 г.

• Итого

57,49 миллиардов долларов (68 тц)

ИРЧП (2011 г.) 0.776 [6]
high · 51st
Валюта Кубинское песо ( CUP )
Кубинское конвертируемое песо [7] (CUC)
Часовой пояс UTC − 5 (CST)
UTC − 4 (CDT)
Сторона привода правая
Телефонный код +53
Код ISO 3166 CU
Интернет-домен.у.е.

Куба — островное государство в Карибском море. Страна состоит из большого острова Куба, острова Исла-де-ла-Хувентуд ( Isle of Youth ) и множества небольших островов. Гавана — столица Кубы. Это самый крупный город. Второй по величине город — Сантьяго-де-Куба. По-испански столица называется «Гавана». Куба находится недалеко от США, Мексики, Гаити, Ямайки и Багамских островов. Кубинцев называют кубинцами ( кубинец, по-испански).Официальный язык — испанский. На Кубе тепло круглый год.

В 1492 году Христофор Колумб высадился на острове Куба. Он утверждал, что это Королевство Испания. Куба была испанской колонией до испано-американской войны 1898 года. После войны она была частью Соединенных Штатов. Он получил независимость в 1902 году.

В 1959 году партизаны во главе с Фиделем Кастро и Че Гевара свергли кубинского диктатора Фульхенсио Батисту в ходе Кубинской революции. Кастро начал налаживать отношения с Советским Союзом и пытался закрыть множество американских предприятий на Кубе; Соединенным Штатам это не понравилось.В 1961 году Кастро официально объявил свое правительство социалистическим. США попытались вторгнуться на Кубу, чтобы восстановить контроль над ней и свергнуть коммунистическое правительство, но потерпели неудачу. Коммунистическая партия Кубы была создана в 1965 году и с тех пор правит островом. Сегодня Куба — единственное коммунистическое государство за пределами Азии, в Карибском бассейне и в западном полушарии.

Куба славится множеством музыкальных жанров, особенно танцевальной, такой как сальса и мамбо. Поскольку у кубинцев есть предки из Испании, Африки, Южной Америки и Северной Америки, кубинская музыка особенная и неповторимая.

Чтение очень популярно на Кубе. Многим людям особенно нравится читать книги или вещи, которые поступают из-за границы, даже если правительство этого не одобряет. Еще они любят музыку и спорт. Кубинская музыка очень живая. Это потому, что во многом это происходит из африканских и испанских ритмов. Многие кубинцы любят соревнования по бейсболу, баскетболу и легкой атлетике. Футбольная команда Cheifs приняла участие в одном из этапов чемпионата мира по футболу. В 1938 году они вышли в четвертьфинал и проиграли Швеции со счетом 0: 8. [8]

Ранняя история [изменение | изменить источник]

До завоевания Кубы испанцами на острове жили три племени. Это были таино, кибони и гуанахатаби. Тайно были самыми крупными и распространенными из трех племен. Они выращивали такие культуры, как бобы, кукуруза, кабачки и ямс. Тайно также спали в гамаках, которые испанцы представили всему остальному миру. Затем, в 1492 году, Христофор Колумб прибыл на Кубу в свое первое путешествие в Америку.Три года спустя он объявил острова испанцами. Впоследствии испанцы начали править Кубой. Испанцы привезли на Кубу тысячи рабов из Африки. Большинство коренных кубинцев умерло из-за новых болезней, принесенных испанцами и африканцами. Испанцы также очень жестоко обращались с коренными кубинцами и многих из них убили.

Испанцы правили много лет. Куба стала крупнейшим производителем сахара. В начале 1800-х кубинцы восстали против испанских правителей, но потерпели поражение до 1898 года, когда Соединенные Штаты вступили в войну с испанцами и победили их.Куба стала американской на четыре года после этого, прежде чем она стала независимой республикой в ​​1902 году. Несмотря на то, что Куба была независимой, американцы все еще контролировали остров в соответствии с законом, называемым поправкой Платта. В 1933 году кубинцы остановили принятие поправки Платта, но американцы по-прежнему имели большое влияние в кубинской политике. Американцы владели большей частью предприятий Кубы. Американцы поддержали лидера Фульхенсио Батисту, которого многие кубинцы считали коррумпированным.

Помимо политического контроля, Соединенные Штаты также осуществляли значительный контроль над кубинской экономикой.В то время Куба была монокультурной экономикой. Хотя они производили кофе, табак и рис, они в основном полагались на сахар. Таким образом, они были известны в других странах как «сахарница мира». [9] Соединенные Штаты закупили сахар у Республики Куба по цене выше мировых стандартов. Взамен Куба должна была отдать предпочтение Соединенным Штатам и их промышленности. Куба зависела от Соединенных Штатов и их инвестиций. Куба не была индустриализирована и нуждалась в доходах от товаров и нефти.Они также нуждались в инвестициях США в газ, электричество, связь, железные дороги и банки. Хотя условия труда кубинских рабочих были лучше, чем в других странах континента, они по-прежнему сталкивались с неравенством, отсутствием инфраструктуры, высоким уровнем неграмотности и отсутствием работы на полную ставку (сахарная промышленность была сезонной).

Кубинская революция [изменить | изменить источник]

В 1959 году Фидель Кастро поднял революцию против Фульхенсио Батисты. Кастро пришел к власти на Кубе с Че Геварой из Аргентины, его братом Раулем и другими, которые боролись против Батисты.Кастро внес много изменений на Кубу. Он положил конец американскому владению кубинскими предприятиями. Это сделало Кастро непопулярным в Америке, и Соединенные Штаты запретили все контакты с Кубой. Из-за этого многие кубинцы уехали в Америку. В 1961 году американцы помогли некоторым из этих кубинцев напасть на Кубу и попытаться сместить Кастро, но им это не удалось. Затем Кастро попросил Советский Союз помочь защитить их от американцев, что они и сделали. Советский Союз разместил ядерное оружие на Кубе и нацелил его на Соединенные Штаты. Американский президент Кеннеди потребовал их убрать, иначе начнется новая война.Это было известно как Cuban Missile Crisis . Советский Союз удалил ракеты, когда Соединенные Штаты согласились не продолжать атаковать Кубу и вывести ракеты из Турции.

После этого Куба стала коммунистической страной, подобной Советскому Союзу. Советский Союз покупал большую часть кубинского сахара по дорогим ценам. Куба потратила эти деньги на здравоохранение, образование и армию. Это сделало школы и больницы Кубы одними из лучших в мире. Армия сражалась в Африке, чтобы поддержать черных африканцев против белой южноафриканской армии.Куба также поддерживала группы в Южной Америке, борющиеся против диктаторов этих стран.

Однако кубинское правительство начало контролировать большую часть жизни на Кубе при коммунистической системе. Не разрешалось публично выражать несогласие с кубинским правительством и Фиделем Кастро. Некоторым кубинцам это не понравилось, и они попытались покинуть Кубу. Большинство уехавших кубинцев уехали в Соединенные Штаты. Некоторые кубинцы, которые не любили правительство и остались, были посажены в тюрьму. Многие группы со всего мира протестовали из-за этого против Кубы и требовали, чтобы Фидель Кастро отказался от власти.

В 1991 году распался Советский Союз. Это означало, что Куба, которая продавала большую часть своей продукции Советскому Союзу, не имела денег, поступающих в страну. Американцы ужесточили ограничения на контакты с Кубой. Америка заявила, что ограничения на контакты сохранятся, если Фидель Кастро не откажется от власти. Куба стала очень бедной в 1990-е годы. Это стало известно на Кубе как «Особый период». Из-за катастрофы Куба изменилась, чтобы позволить меньше контроля со стороны правительства, больше обсуждений среди людей, а также частных магазинов и предприятий.Куба также пыталась привлечь туристов на остров.

В 2000-х годах туризм на Кубу снова стал приносить прибыль острову. Хотя Фидель Кастро остался у власти, он передал все обязанности своему брату Раулю после болезни. Фидель Кастро был одним из глав государства дольше всех. В 2018 году Мигель Диас-Канель стал официальным президентом Кубы.

В апреле 2015 года состоялись исторические переговоры с президентом США Обамой и генеральным секретарем Кубы Раулем Кастро об улучшении отношений между двумя странами.

Торговое эмбарго, введенное президентом Кеннеди в 1960-х годах, было значительно ослаблено при администрации Обамы. Граждане США теперь могут путешествовать прямо на Кубу в определенное время года. Раньше американцам приходилось ехать через Мексику, если они хотели попасть на Кубу. Американцам по-прежнему не разрешается покупать или курить кубинские сигары. Сигары переправляются контрабандой через американо-канадскую границу, поскольку они легальны в Канаде.

Для прохождения военной службы мужчины в возрасте от 17 до 28 лет должны пройти в армию сроком на два года. [4] Необязательно для женщин.

В июле 2021 года прошли демонстрации против власти. Подробнее см. Статью в английской Википедии «Кубинские протесты 2021 года».

Страна разделена на 15 провинций и один специальный муниципалитет (Исла-де-ла-Хувентуд). Провинции делятся на муниципалитеты.

Население Кубы приближается к 13 миллионам. Народ Кубы состоит из трех разных групп. Самая большая группа — это потомки испанских поселенцев, пришедших на Кубу.Наименьшая группа — это потомки черных африканских рабов, которых привезли для работы и рождения детей (в бараках) в качестве рабов Нового Света, которых можно было по закону продать в пожизненное рабство в Соединенных Штатах. Группа среднего размера представляет собой смесь африканского и испанского языков. Правительству удалось добиться того, чтобы к трем разным группам относились одинаково. По данным Института Карибских исследований ДНК, расовый состав населения Кубы:

  • Европейские кубинцы произошли от поселенцев, прибывших в самом конце 15 века и позже.Большинство белых кубинцев прибыли из самых разных уголков Испании, но самыми многочисленными были жители Канарских островов, андалузцы и каталонцы. Были также некоторые французы, итальянцы и англичане. Белые составляют примерно 30% населения Кубы по состоянию на 2012 год, и в основном они населяют западную часть Кубы, особенно такие города, как Гавана и Пинар-дель-Рио. Они принесли с собой свой язык, религию, музыку и прочее.
  • африканцев и мулатов. Кубинцы произошли от прихода африканских рабов из разных частей Африки, но самыми многочисленными были западноафриканцы.Кроме того, во время гаитянской революции на Кубу приехало более 500 000 гаитян. Большинство кубинских рабов, как правило, происходили из племен конго и йоруба, были также игбо, овцы, фоны, фулас, мандинка и некоторые другие. Афро-кубинцы составляют от 33,9 до 70 процентов населения, и в основном они сконцентрированы в восточных частях Кубы. Они принесли с собой свои инструменты, религию (сантерию) и обычаи кубинской культуры.
  • Средиземноморских кубинцев, однако, составляют около 3% населения; нужно знать, что многие кубинские потомки южных испанцев имеют в своей родословной значительную долю мавровской крови; из-за близости Испании к Северной Африке.Многие кубинцы из Средиземноморья приехали сюда в 1820-1880-е годы, а иногда и позже. Они наиболее сконцентрированы на Востоке, особенно в городах, таких как залив Гуантанамо. Они привезли на Кубу большую часть своей еды и кухонь и немного словаря.

Куба — развивающаяся страна, и ее часто изображают как очень бедную. Однако в некоторых аспектах, таких как образование, здравоохранение и ожидаемая продолжительность жизни, он занимает намного лучшие места, чем большинство стран Латинской Америки. [10] Уровень детской смертности в нем ниже, чем в некоторых развитых странах. [11] Средняя продолжительность жизни 78 лет. [4]

Все дети должны ходить в школу в возрасте от шести до двенадцати лет, и почти каждый может как минимум читать и писать. Бесплатное образование есть на всех уровнях. Из-за этого [12] Куба имеет уровень грамотности 99,8%. [13]

В 2006 году Всемирная продовольственная программа подтвердила, что Куба является единственной страной в этом регионе, где нет детей с недостаточным питанием. В том же году Организация Объединенных Наций заявила, что Куба — единственная страна в мире, которая соответствует определению устойчивого развития Всемирного фонда природы. [14]

Табачное поле в Пинар-дель-Рио.

Куба — самый большой остров в Вест-Индии. У него много ресурсов. Лишь около четверти земли занимают горы или холмы. Большая часть земли представляет собой пологие холмы или равнины, которые подходят для земледелия или разведения крупного рогатого скота. Куба имеет плодородную почву и в основном теплый и влажный климат, что делает ее прекрасным местом для выращивания сельскохозяйственных культур.

Сахар — самая важная культура Кубы, и они могут получать его из сахарного тростника. Сахарный тростник — самая крупная товарная культура, выращиваемая на Кубе, и приносит большую часть денег.После этого второй — табак. Из табака делают сигары вручную. Сигара, сделанная вручную, многими считается лучшей в мире. [8] Другими важными культурами являются рис, кофе и фрукты. На Кубе также много полезных ископаемых. На острове есть кобальт, никель, железо, медь и марганец. Соль, нефть и природный газ тоже есть. [8] На побережье Кубы много заливов и несколько хороших гаваней. Гавана, которая является столицей, также является портом. У других гаваней есть портовые города.Нуэвитас — портовый город на северном побережье. Сьенфуэгос, Гуантанамо и Сантьяго-де-Куба — некоторые из портовых городов на южном побережье.

Куба имеет полутропический климат. Это означает, что прохладные океанские ветры заставляют его становиться горячим, несмотря на то, что он находится в тропической зоне. На Кубе сезон дождей и сезон засухи. Сухой сезон длится с ноября по апрель, а сезон дождей — с мая по октябрь. С августа по октябрь в Атлантическом океане также бывает сезон ураганов. Из-за этого большинство портовых городов Кубы могут быть затоплены вдоль побережья. [8]

Викискладе есть медиафайлы, связанные с Куба .

на английском языке | ДИАРИО ДЕ КУБА

Обрушившееся здание на улице Гаваны. Diario de Cuba

политика

Франсиско Альмагро Домингес Майами

Теория Геббеля о том, что ложь, повторяемая тысячу раз, считается правдой, постепенно перестает быть правдой на острове

Лекарства.Обсервакуба

Черный рынок

Роберто Альварес КиньонесЛос Анхелес

Кубинские «накопители», «перепродавцы», «линейные держатели» и те, кто составляет ее огромный подпольный рынок, являются законными «детьми» каждой марксистско-ленинской тирании. Они являются следствием, а не причинами дефицита, затрагивающего страну.

Отель Cohíba, рядом с жилым домом в Гаване. Diario de Cuba

Коррупция

Эмилио МоралесМиами

На деньги эмигрантов конгломерат во главе с Луисом Альберто Лопес-Каллехасом строит отели и создает активы в сфере недвижимости.Но это еще не все.

Руины детской площадки в Гаване. Diario de Cuba

Мнение

Francisco Almagro DomínguezMiami

Как всегда, не имея четкого морального компаса и прибегая ко всем необходимым для того, чтобы остаться у власти, режим выбрал худший вариант.

Плакат с орфографическими ошибками в Гаване. Diario de Cuba

приватизация

Rafaela CruzLa Habana

Успех любого перехода и появление здорового и динамичного общества будет зависеть от сочетания справедливости и экономического реализма, с которым он осуществляется

Очередь в Гаване по продаже продуктов по карточкам.Хорхе Энрике Родригес Diario de Cuba

Рационирование

Хорхе Энрике РодригесLa Habana

«Политика нормирования только вызвала усиление неравенства и огромное недовольство среди населения с самыми низкими доходами», — говорит женщина из Гаваны.

Диас-Канель: «Боевой приказ отдан» Ален Лаузан Diario de Cuba

Законы

Lucía Alfonso MirabalLa Habana

Никакой внешний агент не блокирует доступ к Интернету, за который платят кубинцы, и никакая иностранная держава не ограничивает экономические свободы дома или препятствует процветанию.

Продавец в Гаване, которому мало что продать. Diario de Cuba

сельское хозяйство

Rafaela CruzLa Habana

Неслучайно, вместо того, чтобы изменить стратегию, вместо этого мы видим знакомый сценарий из прошлого, и мы знаем, чем он заканчивается: поля наводнены марабу, таро по цене икры и заметное снижение в популяции кошек.

Кубинская паралимпийская чемпионка Омара Дюранд. ACN

Паралимпийские игры

Enrique del PozoLa Habana

С четырьмя золотыми медалями, одной серебряной и одной бронзовой, она не достигла своей цели попасть в первую двадцатку стран по окончательному подсчету медалей.

Мужчина с кубинским флагом перед Белым домом. Лос-Анджелес Таймс

Денежные переводы

Emilio MoralesMiami

Вырвать капитал из рук олигархов и передать его напрямую кубинским гражданам — это расширение прав и возможностей, которое необходимо кубинскому народу, и большая проблема, с которой сталкивается администрация Байдена.

Камала Харрис, вице-президент США, задержала поездку из Сингапура во Вьетнам из-за «Гаванского синдрома».AP

Кубино-американские отношения

Хуан Антонио БланкоМиами

Из пяти классических вопросов, которые регулярно задает детектив по расследованию убийств, в данном случае на большинство уже даны ответы.

Беременная женщина получает дозу кубинской вакцины Абдала против COVID-19 в клинике в Гаване, Куба, в четверг, 5 августа 2021 года. Рамон Эспиноса AP

COVID-19

DDCLa Habana

Почему беременные женщины, инфицированные коронавирусом, умирают? Каковы причины резкого изменения воздействия болезни на эту группу населения острова?

Котерия Мигеля Диас-Канеля, Николаса Мадуро и Рауля Кастро.AFP

Венесуэла

DDCMadrid

После протестов 11-J сторонники покойного президента Венесуэлы разместили 11 «кубинских» хэштегов, на общую сумму 1,4 миллиона твитов.

Мигранты пересекают Дариенские джунгли. efe

Эмиграция

Хуан Артуро Гомес Тобон Турбо

Ксенофобия, смерть, коррупция и бездеятельность правительства: драма миграции кубинцев через Дариен-Гэп.

Коридор больницы на Кубе.Даниэла Диас / Facebook

COVID-19

DDCMadrid

В Facebook врач требует от премьер-министра Мануэля Марреро извинений за его «унизительное обвинение» в адрес кубинских врачей.

Премьер-министр Кубы Мануэль Марреро. Estudios Revolución

COVID-19

DDCSantiago de Cuba

Доктор Эрнесто Хабер Сантос отвечает премьер-министру Мануэлю Марреро.

Пациент переведен в больницу в Пинар-дель-Рио в июне прошлого года.Guerrillero

COVID-19

DDCMadrid

Врач из Пинар-дель-Рио рассказал DIARIO DE CUBA о «несправедливостях и злоупотреблениях» во время пандемии Covid-19.

Протесты в Гаване 11 июля. AP

Через месяц после 11-J

Юсими Родригес Лопес Мадрид

Были ли протесты 11-J изолированным событием? Достаточно ли правительственных «крошек», чтобы умиротворить народ? То, что лежит впереди? Двое протестующих и кубинский диссидент предлагают ДИАРИО ДЕ КУБА свои доли.

Доктор Эмилио Ясер Пандо Эрнандес. Предоставлено интервьюируемым

Здоровье

DDCMadrid

Один молодой врач на Кубе столкнулся с Covid-19: нехватка врачей, недостаточная защита, ужасная еда

Закрытый сельскохозяйственный рынок в Гаване. Diario de Cuba

Экономика

Rafaela CruzLa Habana

И этот страх будет стоить кастроизма, что приведет к увеличению внешнего долга, увеличению непредвиденных расходов и усилению напряженности для зомби-экономики.

cuba — Перевод на английский — примеры испанский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Toda esa gente bebiéndose sus mal tais y cuba libres … juzgándome.

Все эти люди пьют свои mai tais и кубов, либров… судить меня.

En 1898, España era la dueña absoluta de cuba .

В 1898 году Испания полностью владела Кубой .

Трент намерен аррохарме в стиле cuba .

Трент пытался бросить меня в чан .

Para conguir este efecto, tenrías que dejarlos caer en una cuba .

Чтобы получить этот эффект, вам нужно будет бросить тела в чан и материала.

Vacía la cuba y vuelve a traerla.

Опустошите ванну и верните ее обратно.

Ahogada en una cuba de su propia mermelada.

Утопила в чане собственного варенья.

Продолжить с контролем Куба 29.

Выполните проверку НДС 29.

La mitad de mi cosecha install en esa cuba .

Половина моего урожая была в том чане .

Él cae en una cuba gigante de cera que createda destinada a Charlotte.

Он падает в гигантский чан с воском , предназначенный для Шарлотты.

Y caído entonces en una cuba de veneno puro.

А потом упал в чан с чистым ядом .

Y cuando cruzamos el ecuador, el capitán abre una cuba de vino para todos.

И когда мы пересечем экватор, капитан откроет нам всем чан с вином.

Hombre, yo podía beber una cuba de este material.

Чувак, я мог бы выпить чана этой дряни.

El año pasado cubrí la guerra en cuba .

В прошлом году я освещал войну Куба .

Muerto antes de entrar en la cuba .

Умер до того, как вошел в чан .

Seis meses más tarde, tiene una cuba de sidra.

Шесть месяцев спустя у вас есть чан сидра .

Después de que me sirvas una cuba libre.

Сразу после того, как вы меня перепутали, cuba libre.

Que un cuento de un bote desde cuba .

Чем сказка о рыбацкой лодке от куба .

«Después de la cuba explotó cayó una y empujó otra 1000 cuba de azúcar litro», dijo.

«После взрыва чана он упал и задел еще один 1000-литровый чан с сахаром», — сказала она.

Muchas expectativas e incertidumbres hay sobre Cuba y en cuba .

Есть много ожиданий и неопределенностей относительно Кубы и Кубы внутри.

Estamos recaudando fondos para un coche con cuba .

Пытаемся собрать немного денег на пожарную повозку с двигателем .

Кубинский испанский — Кубинский испанский переводчик

Чтобы понять кубинский испанский сегодня, нам нужно взглянуть на историю.Остров Куба, наряду с Пуэрто-Рико и Доминиканской Республикой, были первыми местами, куда испанские колонизаторы прибыли в Америку, а оттуда они совершили экспедиции на континент.

Остров был оккупирован коренными народами таино, сибони и гуанахатабей, которые исчезли на ранних этапах колонизации по разным причинам, в том числе по новым болезням, завезенным колонизаторами, и из-за неправильного лечения этих болезней.

Однако их языки также оказали значительное влияние на манеру говорить на кубинцах, и мы можем найти их следы в названиях различных зданий, мест, продуктов питания и предметов повседневной жизни (jaba <мешок).

Кроме того, многие испанские поселенцы, переехавшие на Кубу, жили в Вест-Индии, и поэтому в их акцентах присутствовали карибские черты.

Мы должны добавить, что первые испанские иммигранты были в основном с Канарских островов и Андалусии и обладали типичными для этих мест особенностями речи, такими как шепелявость или ослабление буквы «s» в конце слов.

Помимо всего этого, существовало также важное африканское влияние из-за большого количества рабов, прибывших на Кубу с колонизаторами.К середине девятнадцатого века количество африканцев на острове было настолько велико, что белое население составляло меньшинство.

Существует гипотеза, что окончательная смена «l» и «r» (mejor

Мы также не можем забыть два других языка, которые оказали важное влияние на эволюцию и развитие кубинского испанского: английский и французский.

Французский язык был привезен через Испанию Бурбонами 18 и 19 веков, и сегодня его можно увидеть в определенных словах, которые отражают это влияние, таких как «чофер» и «булевар».

С другой стороны, английский стал влиятельным иностранным языком, вытеснив французский, начиная с первой интервенции США на острове в 1899 году.

В то же время, хотя его наследие было не таким сильным, мы можем найти следы немецкого языка в таких словах, как «детский сад».

В целом, вот некоторые характеристики кубинского испанского языка:

Морфология

  • В вопросах подлежащее ставится перед глаголом
  • Местоимение второго лица «восотрос» не используется.
  • Преобладание использования «tú», хотя «usted» используется для выражения уважения.
  • Использование простого прошедшего времени для действий, которые только что произошли.
  • Избыточность подлежащих местоимений в предложении.
  • Фонетика

Лисп

  • Потеря интервокального «d»
  • Буква «s» после гласной является окончательной или исчезает.
  • Yeísmo (использование «ll» вместо «y»)
  • Близнецы или ассимиляция буквы «р» со следующим согласным
  • Обмен имплозивной буквы «l» и «r».

Ниже, как отражение всех влияний, которые составляют кубинский испанский язык, каким мы его знаем сегодня, перечислены некоторые интересные «кубанизмос»:

  • Амбиа = друг, доверенный человек
  • Bala = сигарета
  • Cajetilla = рот, зубы
  • Durañón = скупой
  • Эмпатар = Чтобы победить кого-то противоположного пола
  • Фачар = ограбить
  • Грилло = непривлекательная женщина
  • Huevón = ленивый
  • Индио = солнце
  • Jintear = проститутке
  • Láguer = пиво
  • монжа = 5 песо
  • Nota = пьянство
  • Ñampiarse = умереть
  • Окамбо = старик
  • Пахаро = гомосексуал
  • Quemar el tenis = быстро уйти
  • Rufa = автобус
  • Санако = дурак
  • Танк = тюрьма
  • Verdes =
  • долларов
  • Юма = человек из США (la Yuma = США)

Кубинский сленг: основы кубинского испанского для путешественников

Я объездил всю Латинскую Америку, и в каждой стране говорят по-своему.Однако кубинский испанский и особенно кубинский сленг был одним из самых сложных.

Я часто шучу, что кубинский испанский похож на английский в Шотландии — хотя я говорю по-английски, в Шотландии он такой другой, что даже мне нужны субтитры, чтобы смотреть шотландские фильмы.

То же самое и с кубинским языком.

Он настолько отличается, что некоторые испаноговорящие называют его Cubañol.

Но дело не только в том, что кубинцы говорят быстро или с кубинским акцентом.

Это кубинский сленг, , и его так много. И Google Translate этого не понимает.

Чем отличается кубинский испанский? Долина Виньялес находится в 3 часах езды к западу от Гаваны.

Что мне нравится в изучении испанского, так это то, что каждая буква произносится. Я изучала французский в школе и университете, поэтому он мне помог с испанским.

И испанский язык мне показался легче, потому что я узнал, что мне нужно произносить каждую букву в слове.

За исключением Кубы.

Испанский язык кубинцев бросает вызов всем правилам, которые я усвоил ранее. Пришло время начать все сначала.

Кубинский испанский отличается от мексиканского?

Кубинский испанский отличается от других, потому что на него повлияли иммигранты с Канарских островов и Андалусии в Испании в 19 и 20 веках.

Если вы посетите эти регионы, то заметите, что их манера речи сильно отличается от Мадрида и других городов Испании.

На Кубе испанский язык не из одного региона, а отражение его истории иммиграции и рабства.

Во многих отношениях кубинский испанский нельзя сравнивать с Мексикой или Испанией и больше всего похож на близлежащие острова Доминиканской Республики и Пуэрто-Рико.

И акценты на острове разные: Санта-Клара, Гавана, Ольгин, Тринидад, вы обнаружите, что некоторые города говорят четко, чем другие.

Пасео дель Прадо в Старой Гаване

Почему кубинский испанский так трудно понять?

Кубинцы часто бросают буквы или заменяют их другими.Они не всегда полностью произносят согласные, поэтому может показаться, что они что-то говорят во рту.

Иногда слова кажутся мне знакомыми, но не совсем узнаваемыми.

Как звучит кубинский испанский язык?
  • Кубинцы иногда произносят Rs как Ls, если оно стоит в конце слова.
  • V становится B, поэтому viene — это biene
  • Часто S в слове не произносится, например, в fresco , который превращается в freco
  • Если слово заканчивается на ado или ada, иногда звук d пропускается, кансао становится кансао.

Многие люди думают, что Куба — небольшая карибская страна, но это самый большой остров в Карибском бассейне.

Помните, что речь идет о кубинском испанском, существует множество регионализмов, поэтому то, как люди говорят на Виньялесе, отличается от Камагуэй.

Люди говорят, что vosotros, , которое я слышал только в Испании, используется в некоторых частях острова. Я лично этого не слышал.

Но это имеет смысл, потому что история иммиграции и рабства собрала людей из многих культур, каждая из которых повлияла на то, что такое кубинский испанский сегодня.

Особенно на Востоке, например, в Сантьяго-де-Куба или Баракоа, где было так много плантаций, здесь была самая большая концентрация кубинцев африканского происхождения, поскольку Куба была центром рабства.

Здесь испанский больше похож на Доминикану, чем на Гавану. На западе Кубы было больше иммиграции из Испании и других европейских стран.

Итак, не существует одного кубинского диалекта.

И поскольку мой опыт почти полностью ограничен жизнью в Гаване, я могу говорить только на том кубинском сленге, который я выучил за последний год.

Plaza de la Revolucion в Ведадо, Гавана

Основной кубинский сленг для путешественников
  • Absorvente: Кубинский испанский для соломы, также известный как popote в остальной части Латинской Америки и papillo в Испании.
  • Aché: удачи, кто-то будет tiene un aché .
  • Ахорита против Ахоры: Ахора означает «сейчас», и, как правило, добавление к слову крошечного «ита» означает меньше или меньше.Итак, вы могли подумать, что ахорита означает прямо сейчас. И это происходит в других испаноязычных странах. Неправда на Кубе или Пуэрто-Рико. У меня было несколько споров на Кубе, потому что я думал, что когда кто-то говорит, что они переедают, это сразу означало. Моя подруга Риз тоже испытала это на пуэрториканском испанском, и она объяснила : «Обычно это означает в течение одного дня, но не более того». Я обычно жду 5 часов, когда кто-то говорит, что он превысит ahorita , так что она права.
  • Almendrón: Единственные автомобили, которые работают как коллективные такси. Это слово буквально означает миндаль, форма этих больших старых американских автомобилей.
  • Oye: ( o-yay) Это просто означает эй. Его часто используют, чтобы привлечь чье-то внимание.

ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ: История знаменитого коктейля Cuba Libre
  • Кандела: Чтобы быть в беде. Когда я впервые услышал estas en candela , это было не очень хорошо, потому что у кого-то возникла проблема со мной.Он также используется как te vas a meter en candela , чтобы сказать, что у вас возникнут проблемы.
  • Chucho: , чтобы подразнить кого-то или по-дружески подшучивать над кем-то.
  • Cojones: буквально означает мяч, но чаще всего означает силу или храбрость.
  • Coño: (cone-yo) означает «вау или черт возьми». Его часто используют, чтобы ответить человеку, рассказывающему сумасшедшую историю, и слоги обычно растягиваются, чем более невероятная история.
  • Chevere: круто, часто можно услышать que chevere . Это также используется в колумбийском сленге.
  • Cola: Хотя это слово означает «хвост», на кубинском сленге это означает линию или очередь, поэтому haciendo cola — это линия. Кубинцы — одна из немногих стран Латинской Америки, которые действительно соблюдают правила очереди, возможно, потому, что они всегда ждут в одной из них.
  • Dale: Используется во многих других странах, никто не говорит о dale больше, чем Pitbull.Это слово используется в конце разговора «dale, dale, chao» или может означать «давай» или поспеши. Кажется, всегда нужно использовать в спешке и говорить не раз.
  • Gao: home
  • Guagua: (wa-wa) общественный автобус на кубинском испанском языке идет с Канарских островов. Автобусы на Кубе почти всегда забиты до отказа людьми, выбегающими из них. Я не часто езжу на них, потому что мои друзья отказываются ими пользоваться. Остерегайтесь карманников, и женщинам нужно опасаться попутчиков с блуждающими руками.
  • Джамар: глагол есть, заменяет угорь.

Узнайте больше о кубинской кухне

  • Fosforera: на Кубе все курят, но, кажется, ни у кого нет зажигалки. В других странах чаще говорят, что encendantor .
  • Ratico / Momentico: Через некоторое время или через мгновение. Мои кубинские друзья смеются, когда я говорю «momentito», которое является более распространенным уменьшительным словом в других странах Латинской Америки.Кубинцы понимают окончание «ito», но «ico» чаще используется на Кубе. Как и ahorita, ratico в основном означает, что что-то произойдет сегодня, но кто знает, через час или восемь.
  • Menudo : вы можете знать меню как мексиканский суп из рубцов или бойз-бэнд Рики Мартина. Но на Кубе menudo означает «мелочь» и обычно moneda nacional. Например, cafecito стоит всего 1 чашку, и когда я направлялся в кафетерий в Гаване, мой друг спросил меня, есть ли у меня меню. Я был сбит с толку, почему он спрашивал, есть ли у меня суп.
  • Pelota: Кубинский испанский для бейсбола, но кубинский испанский также использует бейсбол.
  • Пинчар: для работы, и la pincha для работы. Гораздо чаще используется, чем trabajar.
  • Por izquierda: слева, но на кубинском сленге это означает «под столом», в частности, имея в виду черный рынок, который процветает на Кубе. Если вы не можете купить что-то в магазине, возможно, местные жители смогут купить это для вас по адресу: la calle por izquerida.
  • Пуловер или тичер — значит футболка. Оба слова написаны под влиянием английского языка, и, когда я впервые услышал тишину, я задумался, зачем мне нужен учитель. К счастью, мой друг Риз, побывавший в Пуэрто-Рико, знал, что это футболка, а не учитель. Я также узнал, что chor были короткими, хотя я думал, что кубинский испанский был написан chorts, и они просто не произносили заключительные T и S.
  • Que vuelta: как дела.

ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ: Что делает кубинский кофе особенным
  • Que bolá : Хотя вы можете сказать que tal или como estas с друзьями в других странах, друзья часто спрашивают que bolá, или как вы на Кубе.Вы обязательно вызовете смех, если расскажете об этом знакомым.
  • Tareco: Используется, когда что-то сломано и не может быть использовано. Если автомобиль сломался, это tareco … потому что он не может использоваться и ни на что не годен.
  • Ultimo: На самом деле это не кубинское сленговое слово, но оно важно, если вы ждете в очереди. А Куба — это ожидание в очереди. Для всего. Выстраиваться в очередь в большинстве латиноамериканских стран — это хаос.Большинство местных жителей режут на глазах у всех, кого могут — чаще всего на тихой канадской девушке. Однако на Кубе самый цивилизованный процесс из всех стран мира. Когда вы подходите к концу очереди, спросите, кто такой el ultimo? или последний человек . Тогда вы станете последним. Вы должны помнить этого человека, поскольку он может уйти или отойти в сторону, чтобы поговорить с друзьями. Но они все еще в очереди. Итак, вы идете за ними. Кубинцы не допускают рубок. Вы должны дойти до конца.

Кубинские испанские условия нежности

Кубинский язык обычно очень ласково разговаривает с людьми, даже если они плохо их знают.

Например, я хожу в соседний отель поработать, так как там лучший (я думаю) Wi-Fi на Кубе, и один из серверов часто называет меня mi corazon.

Она не единственная.

Я встречал и другие термины, например mi vida , когда встречался с друзьями.«Кубинская культура — это увлекательное сочетание формальности и уважения, когда дело касается старших, и довольно ласкового общения с незнакомцами.

  • Pipo: (pee-po) это похоже на парень, или che на аргентинском сленге. По иронии судьбы здесь не используют che , хотя его лицо везде.
  • Tata / Titi : Подобно меду или конфете. Сначала я был обеспокоен, когда кто-то, с кем я встречался, часто называл меня тата, также называл официантку ресторана тата .Что это значило? Были ли мы так близки к официантке, которую только что встретили? Но, как я уже упоминал выше, кубинцы используют эти слова со всеми, с незнакомцами или девушками.
  • Acere: Используется только на Кубе, исходит от нигерийского влияния и является эквивалентом «чувак / братан». Вы могли бы сказать «Acere, que bola?» при встрече с друзьями.
  • Amigo mio / amiga mia: Кубинцы могут очень точно объяснять свои отношения с другими людьми. У них могут быть знакомые или друзья, и оба они друзья.Но если кто-то и является amigo mio , то это тот, кому они доверяют.
  • Мами: хотя технически это означает мать, на кубинском сленге это больше похоже на младенец. Мужчина говорит это только женщине, с которой состоит в отношениях, если только он не обзывает ее на улице.
  • Папи: похоже на мами, но женщины говорят это мужчинам. Я просто не могу этого сделать, это слишком странно.

Делайте покупки на пляже Плайя-дель-Эсте, в 30 минутах от Гаваны.

Кубинские испанские слова, которые не так хороши


  • Юма: кубинский эквивалент гринго. Название происходит от фильма 3:10 to Yuma, который показывали на Кубе в конце 50-х годов, когда почти все фильмы выходили из СССР. О вымышленном городе в Аризоне, который был настолько популярен, что многие кубинцы называют Соединенные Штаты как La Yuma . Однако Юма относится к любому иностранцу или туристу. Люди спорят о его происхождении (это один из моих любимых кубинских фильмов, где они спорят об этом) и о том, уничижительное это слово или нет — все, что я знаю, это мои друзья, которые говорят мне не называть себя юмой, потому что это отрицательно.
  • Tacaño: человек, который не платит. В группе всегда есть один из них. Они любят выходить, пока все покупают раунды, но внезапно исчезают, когда приходит их очередь.
  • Jinetero или Jinetera: Это буквально означает жокей и относится к хасту. Часто кубинец пытается обмануть туриста, заставив его заплатить за напитки или взяв комиссию за отправку его куда-нибудь, например, в ресторан, бар или особняк. Это также относится к кубинцам, которые притворяются, что влюбляются в туристов в погоне за деньгами или иммиграцией в свою страну. пингеро — мужчина, который встречается с туристами-мужчинами. В крайнем случае, все эти кубинские сленговые слова могут означать проститутку, так что будьте мудры и не называйте никого так, если вы не пытаетесь оскорбить их.
  • Fula : Чтобы описать кого-то как проблемного, сумасшедшего или испорченного, можно назвать esta fula . Но фула также означает деньги, поэтому вам нужно обращать внимание на контекст.
  • Monga: Кубинский сленг для идиота.
  • Папайя: В отличие от других стран Латинской Америки, это не тропические фрукты.Вместо этого папайя означает влагалище. Я слышал, что в Гаване есть ресторан, который предлагает «пирог с папайей» в туристическом меню, и официанты фыркают, когда его заказывают юмы. Если вы хотите фрукты, обязательно просите fruta bomba , а в ресторанах придерживайтесь кубинского флан .
  • Bollo : также означает вагину
  • Joder: трахаться. Глагол coger заменяет его в других странах и регионах Мексики на . Но, как и в Испании, на Кубе coger просто означает взять все, от автобуса до денег в банкомате.Вы бы не сказали этого в Мексике.
  • Singar: то же, что и joder. Он в основном используется в испаноязычных странах Карибского бассейна. Если вы хотите назвать кого-то ублюдком, используйте singao .
  • Фоллар: то же, что и джодер и сингар. На Кубе есть много глаголов, чтобы говорить о сексе. У Пичи и Йовы есть популярная песня о поездке на Фолланкеле — мифическое место, где в основном предлагают женщину для секса, но она не обязана, только если она хочет пойти.

Русская Лада

Как ругать на кубинском испанском

Эти слова следует использовать только среди друзей, так как это кубинские нецензурные слова. На Кубе можно услышать, как мужчины используют эти слова, но для женщин это не так часто.

Друзья не хотели учить меня этим словам, потому что на женщин можно смотреть свысока за их использование.

Приехав из Канады, я счел это немного несправедливым, поэтому я пошел на компромисс и сначала использовал их только в своей квартире в Гаване с друзьями.

Все рассмеялись, когда я написал «que pinga hay una cucaracha in mi renta».

И я обнаружил, что мне действительно нужны эти слова все чаще, когда я учусь жить в Гаване, потому что нет ничего легкого.

  • Pinga: (ping-a) Самый распространенный кубинский сленг? Думаю, да. Хотя буквально означает член. Я нахожу, что люди используют его больше, чтобы заменить хуйню или дерьмо. Вы можете сказать пинга, если обожгите палец или уроните тарелку. Вы также можете использовать pinga в качестве глагола, чтобы вы могли услышать Empingado . Esta de pinga означает, что это дерьмо. Или que pinga eso. Если вы не обращаете внимания, кто-то может сказать, что вы comiendo pinga. Или que pinga de pasa , что означает, что, черт возьми, с тобой не так? Пинга — мое любимое кубинское сленговое слово, сейчас я использую его вне дома, но только с друзьями.
  • Despingar: В том же сообщении, в котором говорилось, что я en candela , следовало te voy a despingar. Значит, я надеру тебе задницу.Но не волнуйтесь, ничего не произошло. Это была пустая угроза, и я знал об этом, поскольку все еще существуют штрафы за нападение на туристов.

Хемингуэй возле самой большой туристической ловушки мохито в Старой Гаване.

Piropo — Кубинское испанское искусство катания

Как и во многих странах Латинской Америки, кубинские мужчины без проблем таращатся глазами, комментируют внешность женщин или предлагают «полезные» предложения.

Он называется piropo ( peer-oh-poh) , и нравится вам это или нет, это факт жизни.Это случается везде, от маленьких улочек до пляжей Гаваны.

Если вы идете без мужчины, все могут поговорить с вами.

Мне очень повезло в том, что большинство мужчин просто называют меня красивой или что-то в этом роде, когда я прохожу мимо.

Может быть, дело в моем возрасте или в том, что этот кубинский сленг настолько специфичен, что я не понимаю.

Но я слышал довольно ужасные истории от кубинских женщин и испаноязычных туристок.

Нечетные фразы на кубинском языке

Это кубинские изречения, которые можно перевести на английский, но они все еще не имеют смысла!

  • Me importa tres pepinos — Я забочусь о трех огурцах или мне все равно.

Надеюсь, я не завалил вас кубинским сленгом. Но если я что-то пропустил, я хотел бы услышать это в комментариях ниже.

Приколите на потом: кубинский сленг

кубинцев принимают английский язык по мере того, как вражда холодной войны угасает

ГАВАНА (Рейтер) — Жильберто Гонсалес выучил русский язык в школе в Гаване в разгар холодной войны, когда Советский Союз был ближайшим союзником Кубы, но 30 лет спустя он уже заржавел и устарел. помнит немногим больше, чем «да» и «нет».’

Сейчас, когда отношения с Соединенными Штатами тают, Гонсалес хочет, чтобы его дети изучали английский язык, чтобы воспользоваться возможностями, открывающимися благодаря новой близости Кубы со старым врагом. Он приказал им записаться в частную английскую школу в городе.

«Неважно, что это дорого, но это то, что может открыть двери сейчас, мы начинаем новую эру», — сказал Гонсалес, 45-летний инженер-строитель, который сменил работу и теперь работает такси. водитель, зарабатывающий больше.

Преподавание английского языка стало небольшой отраслью бума в Гаване: десятки школ открылись в частных домах после президентства Рауля Кастро и У.С. Соглашение президента Барака Обамы в декабре 2014 года о нормализации отношений.

Английский язык был самым популярным вторым языком на протяжении многих лет на Кубе, всего в 90 милях от побережья Флориды. Но разрядка добавила новый импульс, и изучение языка получило поддержку со стороны коммунистического руководства.

«Мы должны говорить по-английски. Если вы говорите на двух или трех языках, тем лучше, но английский необходим », — сказал Хосе Рамон Мачадо Вентура, № 2 в Коммунистической партии и один из первых лидеров революции, победившей проамериканское правительство в 1959 году. .

В прошлом году правительство добавило английский язык в список приоритетов для школ, наряду с кубинской историей и испанским языком.

Официальное признание английского языка и перспектива того, что миллионы американских туристов приедут на Карибский остров после того, как Вашингтон полностью отменит ограничения на поездки, привели к увеличению числа учителей и студентов.

Стоимость занятий составляет от 10 до 30 долларов в месяц в стране, где средняя зарплата в штате составляет всего 25 долларов. Но все больше кубинцев получают доход от частных предприятий и от денег, отправленных членами семьи за границу.

Однако не все довольны. Учительница Дейзи Перес говорит, что ее неформальная школа в ее доме в Гаване потеряла клиентов, поскольку открываются новые возможности.

«Сейчас конкуренция между частными языковыми школами усилилась, — сказал Перес, который ведет занятия уже 15 лет.

Так было не всегда. В 1970-е годы изучение русского языка было обязательным примерно для трети учащихся средних школ.

Но даже бывший президент Фидель Кастро сетовал на свое решение сосредоточить внимание на русском языке, когда Советский Союз был ближайшим союзником Кубы.

«Русские выучили английский, весь мир выучил английский, а мы выучили русский», — сказал Кастро в телевизионном выступлении в прошлом году.

Дополнительная отчетность Нельсона Акоста; Под редакцией Фрэнка Джека Дэниела и Дэна Греблера

51 Живые кубинские сленговые фразы: рыба, манго, верблюды, папайи и многое другое

Может быть, вы один из 2,5 миллионов туристов, приезжающих на Кубу каждый год ради круглогодичных теплых пляжей. ropa vieja (тертая говядина) и вечеринки.

Или, может быть, как в случае со мной, все больше и больше кубинцев просто появляются в вашем кругу общения.

И, если ничего из этого не подходит, вам все равно понадобится , чтобы выучить кубинский испанский, потому что на этом маленьком острове звучит лучшая музыка на планете.

Конечно, есть кубинец , сын , но также джаз, сукус, реггетон , сальса , румба и другие — все они происходят из Африки, Европы и Америки и постоянно обновляются в результате обмена.

Но если вы хотите понять и обсудить все эти замечательные вещи, вам понадобится настоящий кубинский сленг, как подчеркнула Габана Абиерта (текст здесь) в их замечательной песне о общении из-за границы:

¡Acere, qué bolá! — Держу пари, вы не выучили этот на уроке испанского.Читайте дальше, чтобы узнать значение этой сленговой фразы (пункты один и три ниже) и других популярных фраз для общения на кубинском испанском языке, как местные жители.

Обратите внимание, что все нижеперечисленное я узнал на реальных кубинцах, и этот пост был специально составлен, чтобы предложить избранный словарь самых веселых, полезных и интересных слов.

Он также предлагает то, что, как уверяют мои кубинские источники, намного более более точных описаний значений кубинских сленговых слов и того, как они на самом деле используются.Он ориентирован на кубинский испанский язык из Гаваны. Имеются многочисленные региональные и личные различия, а также варианты написания и не стандартизованные (в частности, вопрос о том, использовать ли B или V и S или C) .

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Получение правильного кубинского акцента

Как отмечает Педро Луис Феррер в своем дерзком «Cómo me gusta hablal [sic!] Español» (Как я люблю говорить по-испански) Кубинцы с гордостью превращают свои R в L. , особенно на концах слов.

И, как вы, возможно, заметили в приведенной выше песне Гаваны Абиерты, буквы S имеют тенденцию исчезать из кубинской речи — научиться расшифровывать кубинский испанский язык является актом воображения. «Где, — спрашиваете вы, — могу я вставить несколько S в эту цепочку тарабарщины, чтобы она звучала как правильное испанское предложение?»

Вы также можете просмотреть подлинных видеороликов на FluentU и выполнить поиск по кубинскому испанскому, чтобы получить пошаговое руководство по языку. Вы также можете использовать FluentU, чтобы освежить свои общие навыки испанского перед тем, как отправиться в путь — в конце концов, какой толк в знании сленга, если вы не можете использовать его в предложении?

Это полностью самостоятельный метод изучения того, что вы, , хотите знать, где угодно и на любом уровне.

Вы можете использовать FluentU в своем браузере или загрузить приложение и взять его с собой в поездку. Это отличный помощник в путешествии, который никогда не возьмет вас в расчет.

Что ж, возможно, вы никогда не найдете ответа на этот вопрос. Просто держись и продолжай учиться! О, но обязательно начните со следующего кубинского сленга, чтобы вы могли понять самое необходимое.

51 красочных кубинских сленговых фраз: рыба, манго, верблюды, папайи и др.

1.

¿Qué bolá contigo?

Что с тобой? Как дела? Bolá также часто пишется как volá.

2.

¿Qué bolero? / ¿Qué bolaita? / ¿Qué vuelta?

Это варианты вышеперечисленного, чтобы спросить кого-нибудь, как у него дела.

3.

Acere

Друг, чувак. Это неформальный способ обращения к кому-либо, точно так же, как colega или amigo. Итак, «¿¿A cere, qué bolá ??» наконец-то обретает смысл, не так ли?

4.

Юма

Это слово используется для описания иностранца, особенно белого или светловолосого.Обычно он не используется для иностранцев из других регионов Латинской Америки.

5.

Gringo

Это относится только к к человеку из США. В отличие от некоторых других латиноамериканских стран, это слово не используется для обозначения европейцев.

6.

Un mate

A Французский поцелуй.

7.

¡Tu maletín!

Это ваша проблема (буквально ваш портфель)!

8.

¡Me resbala!

Мне все равно (буквально соскальзывает с меня).

9.

Mantén tu latón con tapa.

Закройте мусор крышкой (буквально, держите крышку на своем мусоре).

10.

¡Chao pescao!

¡Adiós!

11.

¡Chao pescao!… ¡Y a la vuelta picadillo!

Этот забавный обмен выражениями между двумя людьми похож на «увидимся позже, аллигатор!» и «через некоторое время крокодил!» Это буквально означает «до свидания, рыба!» и «в следующий раз — мясной фарш!» Это происходит из-за того, что в первые 15 дней месяца вы получаете рыбу, а в следующий раз — мясо.

12.

Nos pillamos

Это, по сути, говорит «¡nos vemos!» или «увидимся позже». Эта фраза может иметь сексуальный подтекст или нет.

13.

Tumba eso

Дайте объекту упасть (буквально, опрокиньте его).

14.

En talla

Буквально это означает «по размеру», а ближайший английский эквивалент — «это хорошо подходит». Это может означать, что вещи в прямом или переносном смысле подходят друг другу, или что люди хорошо понимают друг друга или знают.

15.

Me piro

Я ухожу, я ухожу отсюда.

16.

Джамар

Поесть.

17.

Jamar un cable

Быть бездомным, без работы и т.д.

19.

El chivo

Велосипед.

20.

La pincha

Работа.

21.

Пинчар

Работать (буквально тыкать или колоть).

22.

Эль-Гао / Эль-Габето

Дом.

23.

Эчар пила

Пофлиртовать.

24.

Está volao

Это потрясающе.

25.

Tipo cuadrao

Квадрат (тип человека), непоколебимый (например, очень коммунистический).

26.

Прието (а)

Черный человек. Это слово считается более вежливым, чем негр.

27.

Camello

Странные чудовищные автобусы в Гаване имеют «неровности», поэтому их называют «верблюдами».«Пассажиры довольно сильно страдают от поездки на одном из них.

28.

Coger botella / Va en botella

Этот кубинский вид транспорта означает подъезжать к машинам на светофоре и просить проехать в том направлении, в котором вы движетесь. Ботелла (помимо «бутылки») раньше означала хорошую личную связь для получения работы, но затем стала просто связью для поездки на машине.

Эта практика перестает быть популярной, поскольку теперь существует много конкурирующих неофициальных такси.Женщинам, врачам и солдатам намного проще использовать coger botella , поэтому будет разумно выделить один из них в своей одежде. Такая практика была распространена и на мотоциклах, пока не был принят закон о шлемах.

29.

Ботерос

Маршрутные такси.

30.

Bembelequero ( a)

Человек, который сплетничает или распространяет неофициальные новости. Bemba само по себе на сленге означает «губы».

31.

Хамонеро

Жуткий, обидчивый парень.

32.

Фрутабомба

Папайя. Почему бы просто не назвать его папайей ? Потому что папайя на кубинском сленге означает немного другое.

33.

Папайя

Вагина. Ага, я же тебе сказал!

34.

Embullarse

Чтобы погорячиться, завелась.

35.

Tumbar la guara

Прервать, сломать установленный уровень доверия и товарищества.

36.

Pégate al agua, Felo

Это выражение означает «не уходи от темы» или «давайте вернемся к теме». Это считается более чем бесчувственным, поскольку он исходит от рейса 455 компании Cubana de Aviación, который подвергся бомбардировке, в результате чего в 1976 году погибло 73 человека.

Куба обвинила в нападении кубинских изгнанников и венесуэльскую тайную полицию, причастную к которой ЦРУ, и с тех пор часто транслировал аудиозаписи последних слов пилотов «pégate al agua, Felo», (приземление на воду, Felo).

Эта фраза пробуждает тяжелые воспоминания у старшего поколения, но у молодых людей это просто фраза, которую они слышат снова и снова, и поэтому она приобрела свое нынешнее сленговое значение. Вам, как иностранцу, вероятно, не стоит рисковать им, но это интересно узнать.

37.

Voy a hacer cafe

Буквально: «Я собираюсь приготовить кофе», но на самом деле хозяин произносит эту банальную фразу, чтобы указать посетителям, что пора идти. На Кубе люди, как правило, все время заходят к вам домой без предупреждения, поэтому важно знать, что подача кофе — это то, как от них избавиться.

38.

Но те вайас, эспера кафе

Если вас беспокоит, что ваши посетители могут быть немного толстыми, и вы действительно хотите, чтобы они ушли, используйте этот вариант фразы выше («Не иди (пока), подожди кофе »).

39.

No me vayas a dichabar

Dichabar — это предать чье-то доверие, пролив бобы или раскрывая секрет, поэтому вы произносите эту фразу, когда хотите приказать кому-то не повторять ни слова из того, что вы » собираюсь сказать им.

40.

Deja la singae

Перестань меня беспокоить!

41.

Сингар

Вроде джодер , ебать.

42.

No te rajes

Разве вы не ненавидите, когда все строят планы, а кто-то не выполняет их? Скажите это после того, как составите план с друзьями или знакомыми. Это означает «не отказываться от идеи» или «не отказываться от плана».

43.

Te sueno la cara

Я ударил тебя по лицу.

44.

Jeva

Это может означать либо девушку, либо девушку. Итак, mi jeva — это «моя девушка».

45.

Манго

Горячий. Например, «esa jeva es un mango!» (эта девушка супер горячая).

46.

Echar un patín

Бежать. Буквально бросить конек

47.

Mete tremenda muela

Это сказано о том, кто много или слишком много говорит, особенно о вещах, которые не так интересны.Практически все на Кубе бесконечно болтают ни о чем, поэтому, если кубинец скажет это о другом кубинце, знайте, что это действительно тот, кто будет болтать вам до ушей.

48.

Se destimbaló

Он упал.

49.

No dipara un chícharo

Она / он ленив. Например, он ничего не делает по дому, чтобы помочь. Буквально это переводится как «он (даже) не ломает зеленую фасоль». Это случай исчезновения S , упомянутого во введении, поскольку формальное испанское написание dipara dispara .

50.

Estoy en la fuacata

Я разорен.

51.

Esqueleto rumbero

Очень тонкий (буквально танцующий скелет).

Это уже целый список, но, конечно, всегда есть чему поучиться. Когда-то источником являются видеоклипы в Интернете. Этот гений научился дублировать отрывки из фильмов на кубинский испанский язык для создания комического эффекта.

На этом пока все.

¡Chao pescao!

И… вы помните ответ?

И еще кое-что…

Если вы зашли так далеко, значит, вам, вероятно, нравится изучать испанский язык с увлекательными материалами, а тогда полюбит FluentU.

Другие сайты используют содержимое со сценариями. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть широкий выбор видео, как вы можете видеть здесь:

FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *